Je trace ma route

Julien Marie

Letra Tradução

Je trace ma route je suis seul
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Que l'vent m'emporte vers les îles
On veut tous c'qu'on désire

Oh, entouré j'me sens si seul
Mon gros, j'sais qu'beaucoup m'ont dans l'viseur
Oh, calme ton pote rien qu'il deuh
J'suis mal, après tout c'est ce qu'ils veulent
À balle, en zone, qu'il vente ou qu'il pleuve
T'es un bon toi, tu laisses ton pote quand il pleure
Oh, j'traîne avec ma bande
Tranquille on remonte la pente
Oh, le but c'est d'faire péter les ventes

Je trace ma route je suis seul
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Que l'vent m'emporte vers les îles
On veut tous c'qu'on désire

Je trace ma route je suis seul
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Que l'vent m'emporte vers les îles
On veut tous c'qu'on désire

Et poto, ils sont où tes amis?
Poto, t'as dit c'est ton frère, il t'la mise
Poto, ennemis, ennemis, ennemis
Je sais qu'de là-haut
Le Bon Dieu entend ce qu'on dit et bravo
Toi que tu m'rabaisses on m'a dit, bravo, bravo
Shmitts, proc', la routine s'éternise
J'fraude, quand j'bois toute la nuit
J'love ceux qui m'suivent depuis des années
Shmitts, proc', la routine s'éternise
J'fraude, quand j'bois toute la nuit
J'love ceux qui m'suivent depuis des années

Je trace ma route je suis seul
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Que l'vent m'emporte vers les îles
On veut tous c'qu'on désire

Je trace ma route je suis seul
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Que l'vent m'emporte vers les îles
On veut tous c'qu'on désire

Je trace ma route je suis seul
Quand tu pleures
Que l'vent m'emporte vers les îles
On veut tous c'qu'on désire

Je trace ma route je suis seul
Quand tu pleures
Que l'vent m'emporte vers les îles
On veut tous c'qu'on désire

Je trace ma route je suis seul
Eu traço meu caminho, estou sozinho
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Quem sente pena quando você chora?
Que l'vent m'emporte vers les îles
Que o vento me leve para as ilhas
On veut tous c'qu'on désire
Todos nós queremos o que desejamos
Oh, entouré j'me sens si seul
Oh, cercado, me sinto tão sozinho
Mon gros, j'sais qu'beaucoup m'ont dans l'viseur
Cara, eu sei que muitos estão me visando
Oh, calme ton pote rien qu'il deuh
Oh, acalme seu amigo, ele está sofrendo
J'suis mal, après tout c'est ce qu'ils veulent
Estou mal, afinal é isso que eles querem
À balle, en zone, qu'il vente ou qu'il pleuve
A todo vapor, na zona, faça chuva ou faça sol
T'es un bon toi, tu laisses ton pote quand il pleure
Você é um bom, você deixa seu amigo quando ele chora
Oh, j'traîne avec ma bande
Oh, eu ando com minha turma
Tranquille on remonte la pente
Tranquilos, estamos subindo a ladeira
Oh, le but c'est d'faire péter les ventes
Oh, o objetivo é explodir as vendas
Je trace ma route je suis seul
Eu traço meu caminho, estou sozinho
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Quem sente pena quando você chora?
Que l'vent m'emporte vers les îles
Que o vento me leve para as ilhas
On veut tous c'qu'on désire
Todos nós queremos o que desejamos
Je trace ma route je suis seul
Eu traço meu caminho, estou sozinho
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Quem sente pena quando você chora?
Que l'vent m'emporte vers les îles
Que o vento me leve para as ilhas
On veut tous c'qu'on désire
Todos nós queremos o que desejamos
Et poto, ils sont où tes amis?
E mano, onde estão seus amigos?
Poto, t'as dit c'est ton frère, il t'la mise
Mano, você disse que ele é seu irmão, ele te traiu
Poto, ennemis, ennemis, ennemis
Mano, inimigos, inimigos, inimigos
Je sais qu'de là-haut
Eu sei que lá de cima
Le Bon Dieu entend ce qu'on dit et bravo
Deus ouve o que dizemos e parabéns
Toi que tu m'rabaisses on m'a dit, bravo, bravo
Você que me rebaixa, me disseram, parabéns, parabéns
Shmitts, proc', la routine s'éternise
Cops, processo, a rotina se eterniza
J'fraude, quand j'bois toute la nuit
Eu fraudo, quando bebo a noite toda
J'love ceux qui m'suivent depuis des années
Eu amo aqueles que me seguem há anos
Shmitts, proc', la routine s'éternise
Cops, processo, a rotina se eterniza
J'fraude, quand j'bois toute la nuit
Eu fraudo, quando bebo a noite toda
J'love ceux qui m'suivent depuis des années
Eu amo aqueles que me seguem há anos
Je trace ma route je suis seul
Eu traço meu caminho, estou sozinho
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Quem sente pena quando você chora?
Que l'vent m'emporte vers les îles
Que o vento me leve para as ilhas
On veut tous c'qu'on désire
Todos nós queremos o que desejamos
Je trace ma route je suis seul
Eu traço meu caminho, estou sozinho
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Quem sente pena quando você chora?
Que l'vent m'emporte vers les îles
Que o vento me leve para as ilhas
On veut tous c'qu'on désire
Todos nós queremos o que desejamos
Je trace ma route je suis seul
Eu traço meu caminho, estou sozinho
Quand tu pleures
Quando você chora
Que l'vent m'emporte vers les îles
Que o vento me leve para as ilhas
On veut tous c'qu'on désire
Todos nós queremos o que desejamos
Je trace ma route je suis seul
Eu traço meu caminho, estou sozinho
Quand tu pleures
Quando você chora
Que l'vent m'emporte vers les îles
Que o vento me leve para as ilhas
On veut tous c'qu'on désire
Todos nós queremos o que desejamos
Je trace ma route je suis seul
I'm making my way, I'm alone
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Who feels sorrow when you cry?
Que l'vent m'emporte vers les îles
May the wind carry me to the islands
On veut tous c'qu'on désire
We all want what we desire
Oh, entouré j'me sens si seul
Oh, surrounded, I feel so alone
Mon gros, j'sais qu'beaucoup m'ont dans l'viseur
Big guy, I know many have me in their sights
Oh, calme ton pote rien qu'il deuh
Oh, calm your friend, he's just upset
J'suis mal, après tout c'est ce qu'ils veulent
I'm hurt, after all, that's what they want
À balle, en zone, qu'il vente ou qu'il pleuve
Full speed, in the zone, whether it's windy or rainy
T'es un bon toi, tu laisses ton pote quand il pleure
You're a good one, you leave your friend when he cries
Oh, j'traîne avec ma bande
Oh, I hang out with my crew
Tranquille on remonte la pente
Quietly we climb the slope
Oh, le but c'est d'faire péter les ventes
Oh, the goal is to make sales explode
Je trace ma route je suis seul
I'm making my way, I'm alone
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Who feels sorrow when you cry?
Que l'vent m'emporte vers les îles
May the wind carry me to the islands
On veut tous c'qu'on désire
We all want what we desire
Je trace ma route je suis seul
I'm making my way, I'm alone
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Who feels sorrow when you cry?
Que l'vent m'emporte vers les îles
May the wind carry me to the islands
On veut tous c'qu'on désire
We all want what we desire
Et poto, ils sont où tes amis?
And buddy, where are your friends?
Poto, t'as dit c'est ton frère, il t'la mise
Buddy, you said he's your brother, he betrayed you
Poto, ennemis, ennemis, ennemis
Buddy, enemies, enemies, enemies
Je sais qu'de là-haut
I know from up high
Le Bon Dieu entend ce qu'on dit et bravo
God hears what we say and well done
Toi que tu m'rabaisses on m'a dit, bravo, bravo
You who belittle me, they told me, well done, well done
Shmitts, proc', la routine s'éternise
Cops, court, the routine drags on
J'fraude, quand j'bois toute la nuit
I cheat, when I drink all night
J'love ceux qui m'suivent depuis des années
I love those who've followed me for years
Shmitts, proc', la routine s'éternise
Cops, court, the routine drags on
J'fraude, quand j'bois toute la nuit
I cheat, when I drink all night
J'love ceux qui m'suivent depuis des années
I love those who've followed me for years
Je trace ma route je suis seul
I'm making my way, I'm alone
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Who feels sorrow when you cry?
Que l'vent m'emporte vers les îles
May the wind carry me to the islands
On veut tous c'qu'on désire
We all want what we desire
Je trace ma route je suis seul
I'm making my way, I'm alone
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Who feels sorrow when you cry?
Que l'vent m'emporte vers les îles
May the wind carry me to the islands
On veut tous c'qu'on désire
We all want what we desire
Je trace ma route je suis seul
I'm making my way, I'm alone
Quand tu pleures
When you cry
Que l'vent m'emporte vers les îles
May the wind carry me to the islands
On veut tous c'qu'on désire
We all want what we desire
Je trace ma route je suis seul
I'm making my way, I'm alone
Quand tu pleures
When you cry
Que l'vent m'emporte vers les îles
May the wind carry me to the islands
On veut tous c'qu'on désire
We all want what we desire
Je trace ma route je suis seul
Sigo mi camino, estoy solo
Qui a d'la peine quand tu pleures?
¿Quién sufre cuando lloras?
Que l'vent m'emporte vers les îles
Que el viento me lleve a las islas
On veut tous c'qu'on désire
Todos queremos lo que deseamos
Oh, entouré j'me sens si seul
Oh, rodeado me siento tan solo
Mon gros, j'sais qu'beaucoup m'ont dans l'viseur
Amigo, sé que muchos me tienen en la mira
Oh, calme ton pote rien qu'il deuh
Oh, calma a tu amigo, solo él sabe
J'suis mal, après tout c'est ce qu'ils veulent
Estoy mal, después de todo eso es lo que quieren
À balle, en zone, qu'il vente ou qu'il pleuve
A toda velocidad, en la zona, llueva o truene
T'es un bon toi, tu laisses ton pote quand il pleure
Eres un buen amigo, dejas a tu amigo cuando llora
Oh, j'traîne avec ma bande
Oh, ando con mi banda
Tranquille on remonte la pente
Tranquilos, vamos subiendo la cuesta
Oh, le but c'est d'faire péter les ventes
Oh, el objetivo es hacer estallar las ventas
Je trace ma route je suis seul
Sigo mi camino, estoy solo
Qui a d'la peine quand tu pleures?
¿Quién sufre cuando lloras?
Que l'vent m'emporte vers les îles
Que el viento me lleve a las islas
On veut tous c'qu'on désire
Todos queremos lo que deseamos
Je trace ma route je suis seul
Sigo mi camino, estoy solo
Qui a d'la peine quand tu pleures?
¿Quién sufre cuando lloras?
Que l'vent m'emporte vers les îles
Que el viento me lleve a las islas
On veut tous c'qu'on désire
Todos queremos lo que deseamos
Et poto, ils sont où tes amis?
Y amigo, ¿dónde están tus amigos?
Poto, t'as dit c'est ton frère, il t'la mise
Amigo, dijiste que era tu hermano, te la jugó
Poto, ennemis, ennemis, ennemis
Amigo, enemigos, enemigos, enemigos
Je sais qu'de là-haut
Sé que desde allí arriba
Le Bon Dieu entend ce qu'on dit et bravo
Dios oye lo que decimos y bravo
Toi que tu m'rabaisses on m'a dit, bravo, bravo
A ti que me rebajas me dijeron, bravo, bravo
Shmitts, proc', la routine s'éternise
Policías, juicios, la rutina se eterniza
J'fraude, quand j'bois toute la nuit
Hago trampa, cuando bebo toda la noche
J'love ceux qui m'suivent depuis des années
Amo a los que me han seguido durante años
Shmitts, proc', la routine s'éternise
Policías, juicios, la rutina se eterniza
J'fraude, quand j'bois toute la nuit
Hago trampa, cuando bebo toda la noche
J'love ceux qui m'suivent depuis des années
Amo a los que me han seguido durante años
Je trace ma route je suis seul
Sigo mi camino, estoy solo
Qui a d'la peine quand tu pleures?
¿Quién sufre cuando lloras?
Que l'vent m'emporte vers les îles
Que el viento me lleve a las islas
On veut tous c'qu'on désire
Todos queremos lo que deseamos
Je trace ma route je suis seul
Sigo mi camino, estoy solo
Qui a d'la peine quand tu pleures?
¿Quién sufre cuando lloras?
Que l'vent m'emporte vers les îles
Que el viento me lleve a las islas
On veut tous c'qu'on désire
Todos queremos lo que deseamos
Je trace ma route je suis seul
Sigo mi camino, estoy solo
Quand tu pleures
Cuando lloras
Que l'vent m'emporte vers les îles
Que el viento me lleve a las islas
On veut tous c'qu'on désire
Todos queremos lo que deseamos
Je trace ma route je suis seul
Sigo mi camino, estoy solo
Quand tu pleures
Cuando lloras
Que l'vent m'emporte vers les îles
Que el viento me lleve a las islas
On veut tous c'qu'on désire
Todos queremos lo que deseamos
Je trace ma route je suis seul
Ich gehe meinen Weg, ich bin allein
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Wer hat Schmerz, wenn du weinst?
Que l'vent m'emporte vers les îles
Möge der Wind mich zu den Inseln tragen
On veut tous c'qu'on désire
Wir alle wollen, was wir begehren
Oh, entouré j'me sens si seul
Oh, umgeben fühle ich mich so allein
Mon gros, j'sais qu'beaucoup m'ont dans l'viseur
Mein Großer, ich weiß, viele haben mich im Visier
Oh, calme ton pote rien qu'il deuh
Oh, beruhige deinen Freund, er ist nur betrunken
J'suis mal, après tout c'est ce qu'ils veulent
Ich habe es schwer, schließlich ist das, was sie wollen
À balle, en zone, qu'il vente ou qu'il pleuve
Vollgas, in der Zone, ob es stürmt oder regnet
T'es un bon toi, tu laisses ton pote quand il pleure
Du bist ein guter, du lässt deinen Freund weinen
Oh, j'traîne avec ma bande
Oh, ich hänge mit meiner Bande ab
Tranquille on remonte la pente
Ruhig steigen wir den Hang hinauf
Oh, le but c'est d'faire péter les ventes
Oh, das Ziel ist es, die Verkäufe in die Höhe zu treiben
Je trace ma route je suis seul
Ich gehe meinen Weg, ich bin allein
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Wer hat Schmerz, wenn du weinst?
Que l'vent m'emporte vers les îles
Möge der Wind mich zu den Inseln tragen
On veut tous c'qu'on désire
Wir alle wollen, was wir begehren
Je trace ma route je suis seul
Ich gehe meinen Weg, ich bin allein
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Wer hat Schmerz, wenn du weinst?
Que l'vent m'emporte vers les îles
Möge der Wind mich zu den Inseln tragen
On veut tous c'qu'on désire
Wir alle wollen, was wir begehren
Et poto, ils sont où tes amis?
Und Kumpel, wo sind deine Freunde?
Poto, t'as dit c'est ton frère, il t'la mise
Kumpel, du hast gesagt, er ist dein Bruder, er hat dich reingelegt
Poto, ennemis, ennemis, ennemis
Kumpel, Feinde, Feinde, Feinde
Je sais qu'de là-haut
Ich weiß, dass von dort oben
Le Bon Dieu entend ce qu'on dit et bravo
Gott hört, was wir sagen und bravo
Toi que tu m'rabaisses on m'a dit, bravo, bravo
Du, der du mich herabsetzt, man hat mir gesagt, bravo, bravo
Shmitts, proc', la routine s'éternise
Polizisten, Prozesse, die Routine geht weiter
J'fraude, quand j'bois toute la nuit
Ich betrüge, wenn ich die ganze Nacht trinke
J'love ceux qui m'suivent depuis des années
Ich liebe diejenigen, die mir seit Jahren folgen
Shmitts, proc', la routine s'éternise
Polizisten, Prozesse, die Routine geht weiter
J'fraude, quand j'bois toute la nuit
Ich betrüge, wenn ich die ganze Nacht trinke
J'love ceux qui m'suivent depuis des années
Ich liebe diejenigen, die mir seit Jahren folgen
Je trace ma route je suis seul
Ich gehe meinen Weg, ich bin allein
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Wer hat Schmerz, wenn du weinst?
Que l'vent m'emporte vers les îles
Möge der Wind mich zu den Inseln tragen
On veut tous c'qu'on désire
Wir alle wollen, was wir begehren
Je trace ma route je suis seul
Ich gehe meinen Weg, ich bin allein
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Wer hat Schmerz, wenn du weinst?
Que l'vent m'emporte vers les îles
Möge der Wind mich zu den Inseln tragen
On veut tous c'qu'on désire
Wir alle wollen, was wir begehren
Je trace ma route je suis seul
Ich gehe meinen Weg, ich bin allein
Quand tu pleures
Wenn du weinst
Que l'vent m'emporte vers les îles
Möge der Wind mich zu den Inseln tragen
On veut tous c'qu'on désire
Wir alle wollen, was wir begehren
Je trace ma route je suis seul
Ich gehe meinen Weg, ich bin allein
Quand tu pleures
Wenn du weinst
Que l'vent m'emporte vers les îles
Möge der Wind mich zu den Inseln tragen
On veut tous c'qu'on désire
Wir alle wollen, was wir begehren
Je trace ma route je suis seul
Seguo la mia strada, sono solo
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Chi soffre quando piangi?
Que l'vent m'emporte vers les îles
Che il vento mi porti verso le isole
On veut tous c'qu'on désire
Tutti vogliamo ciò che desideriamo
Oh, entouré j'me sens si seul
Oh, circondato mi sento così solo
Mon gros, j'sais qu'beaucoup m'ont dans l'viseur
Amico, so che molti mi hanno nel mirino
Oh, calme ton pote rien qu'il deuh
Oh, calma il tuo amico, non fa nulla
J'suis mal, après tout c'est ce qu'ils veulent
Sto male, dopotutto è quello che vogliono
À balle, en zone, qu'il vente ou qu'il pleuve
A tutta velocità, in zona, che piova o che tiri vento
T'es un bon toi, tu laisses ton pote quand il pleure
Sei un bravo ragazzo, lasci il tuo amico quando piange
Oh, j'traîne avec ma bande
Oh, giro con la mia banda
Tranquille on remonte la pente
Tranquilli, risaliamo la collina
Oh, le but c'est d'faire péter les ventes
Oh, l'obiettivo è far esplodere le vendite
Je trace ma route je suis seul
Seguo la mia strada, sono solo
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Chi soffre quando piangi?
Que l'vent m'emporte vers les îles
Che il vento mi porti verso le isole
On veut tous c'qu'on désire
Tutti vogliamo ciò che desideriamo
Je trace ma route je suis seul
Seguo la mia strada, sono solo
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Chi soffre quando piangi?
Que l'vent m'emporte vers les îles
Che il vento mi porti verso le isole
On veut tous c'qu'on désire
Tutti vogliamo ciò che desideriamo
Et poto, ils sont où tes amis?
E amico, dove sono i tuoi amici?
Poto, t'as dit c'est ton frère, il t'la mise
Amico, hai detto che è tuo fratello, ti ha tradito
Poto, ennemis, ennemis, ennemis
Amico, nemici, nemici, nemici
Je sais qu'de là-haut
So che lassù
Le Bon Dieu entend ce qu'on dit et bravo
Il Buon Dio sente quello che diciamo e bravo
Toi que tu m'rabaisses on m'a dit, bravo, bravo
Tu che mi abbassi mi hanno detto, bravo, bravo
Shmitts, proc', la routine s'éternise
Poliziotti, processi, la routine si eternizza
J'fraude, quand j'bois toute la nuit
Faccio frodi, quando bevo tutta la notte
J'love ceux qui m'suivent depuis des années
Amo quelli che mi seguono da anni
Shmitts, proc', la routine s'éternise
Poliziotti, processi, la routine si eternizza
J'fraude, quand j'bois toute la nuit
Faccio frodi, quando bevo tutta la notte
J'love ceux qui m'suivent depuis des années
Amo quelli che mi seguono da anni
Je trace ma route je suis seul
Seguo la mia strada, sono solo
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Chi soffre quando piangi?
Que l'vent m'emporte vers les îles
Che il vento mi porti verso le isole
On veut tous c'qu'on désire
Tutti vogliamo ciò che desideriamo
Je trace ma route je suis seul
Seguo la mia strada, sono solo
Qui a d'la peine quand tu pleures?
Chi soffre quando piangi?
Que l'vent m'emporte vers les îles
Che il vento mi porti verso le isole
On veut tous c'qu'on désire
Tutti vogliamo ciò che desideriamo
Je trace ma route je suis seul
Seguo la mia strada, sono solo
Quand tu pleures
Quando piangi
Que l'vent m'emporte vers les îles
Che il vento mi porti verso le isole
On veut tous c'qu'on désire
Tutti vogliamo ciò che desideriamo
Je trace ma route je suis seul
Seguo la mia strada, sono solo
Quand tu pleures
Quando piangi
Que l'vent m'emporte vers les îles
Che il vento mi porti verso le isole
On veut tous c'qu'on désire
Tutti vogliamo ciò che desideriamo

Curiosidades sobre a música Je trace ma route de JUL

Quando a música “Je trace ma route” foi lançada por JUL?
A música Je trace ma route foi lançada em 2016, no álbum “Émotions”.
De quem é a composição da música “Je trace ma route” de JUL?
A música “Je trace ma route” de JUL foi composta por Julien Marie.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap