Je pense à eux

JULIEN MARIE

Letra Tradução

Dans ma tête j'suis chaud patate
J'pose avec mon survêt' de l'Ajax
Tu m'dois des loves, tu m'donnes plus d'nouvelles
Attends qu'j'te vois, oh crasseux
No te muevas cabroncito
Pe-pom chargé sous l'coussin
Tu comptes faire quoi Pepito?
On va t'niquer ton cousin
J'parcours la France dans l'vito
Les gens m'accueillent comme Vito
Un doigt aux flics comme Bako
J'suis d'la honda comme Miclo
La miss veut m'voir, j'suis en fumette
J'crois qu'j'vais lui faire un foireux
Prends à boire, à fumer dans l'quatro
Fais tes valises on part

Ils sont pleins de mises en scène
Pleins de "j'nique la police"
Que ils s'montrent devant les gens
Pour moi c'est qu'des comiques
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi

J'suis posé pépère ouais
J'suis pété, mais re-sers
On tourne en rond, on serre
Tout l'temps la même mon frère
Mon frère je sors d'la 'sère
La poisse me colle, j'la serre
T'as vu les filles qu'y'a sur Terre
Qu'est-c'qu'on s'en fout d'ta sœur
Oh j'suis pas l'Prince de Bel Air
J'ai pas l'temps quoi, j'accélère
J'me sens si seul tous ses morts
J'me lève en feu, j'ai les nerfs
T'as des gros bras pour quoi faire?
Tu mets des gifles à des faibles
C'est tes affaires si il t'veut du mal
Araï, Kalash', teum-teum, fais-le, fais-le, fais-le

Ils sont pleins de mises en scène
Pleins de "j'nique la police"
Que ils s'montrent devant les gens
Pour moi c'est qu'des comiques
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi

Ils sont pleins de mises en scène
Pleins de "j'nique la police"
Que ils s'montrent devant les gens
Pour moi c'est qu'des comiques
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi

Ils sont pleins de mises en scène
Pleins de "j'nique la police"
Que ils s'montrent devant les gens
Pour moi c'est qu'des comiques
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi

Ils sont pleins de mises en scène
Pleins de "j'nique la police"
Que ils s'montrent devant les gens
Pour moi c'est qu'des comiques
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi

Dans ma tête j'suis chaud patate
Na minha cabeça, estou super animado
J'pose avec mon survêt' de l'Ajax
Poso com o meu agasalho do Ajax
Tu m'dois des loves, tu m'donnes plus d'nouvelles
Você me deve amor, não me dá mais notícias
Attends qu'j'te vois, oh crasseux
Espera até eu te ver, oh sujo
No te muevas cabroncito
Não se mexa, cabroncito
Pe-pom chargé sous l'coussin
Pe-pom carregado debaixo do travesseiro
Tu comptes faire quoi Pepito?
O que você pretende fazer, Pepito?
On va t'niquer ton cousin
Vamos ferrar com seu primo
J'parcours la France dans l'vito
Eu viajo pela França no Vito
Les gens m'accueillent comme Vito
As pessoas me recebem como Vito
Un doigt aux flics comme Bako
Um dedo para os policiais como Bako
J'suis d'la honda comme Miclo
Eu sou da Honda como Miclo
La miss veut m'voir, j'suis en fumette
A garota quer me ver, estou fumando
J'crois qu'j'vais lui faire un foireux
Acho que vou fazer uma bagunça com ela
Prends à boire, à fumer dans l'quatro
Pegue algo para beber, para fumar no quatro
Fais tes valises on part
Faça as malas, estamos partindo
Ils sont pleins de mises en scène
Eles estão cheios de encenações
Pleins de "j'nique la police"
Cheios de "eu fodo a polícia"
Que ils s'montrent devant les gens
Eles se mostram para as pessoas
Pour moi c'est qu'des comiques
Para mim, são apenas palhaços
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Eu andava pelo bairro, vi muito ciúme
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
Eles me odeiam, penso neles relaxando na jacuzzi
J'suis posé pépère ouais
Estou relaxado, sim
J'suis pété, mais re-sers
Estou bêbado, mas sirva mais
On tourne en rond, on serre
Estamos andando em círculos, apertando
Tout l'temps la même mon frère
Sempre a mesma coisa, meu irmão
Mon frère je sors d'la 'sère
Meu irmão, eu saí da 'sère
La poisse me colle, j'la serre
A má sorte me persegue, eu a aperto
T'as vu les filles qu'y'a sur Terre
Você viu as garotas que existem na Terra
Qu'est-c'qu'on s'en fout d'ta sœur
O que nos importa sua irmã
Oh j'suis pas l'Prince de Bel Air
Oh, eu não sou o Príncipe de Bel Air
J'ai pas l'temps quoi, j'accélère
Não tenho tempo, acelero
J'me sens si seul tous ses morts
Sinto-me tão sozinho, todos esses mortos
J'me lève en feu, j'ai les nerfs
Acordo em chamas, estou nervoso
T'as des gros bras pour quoi faire?
Você tem braços grandes para quê?
Tu mets des gifles à des faibles
Você dá tapas nos fracos
C'est tes affaires si il t'veut du mal
Se ele quer te machucar, é problema seu
Araï, Kalash', teum-teum, fais-le, fais-le, fais-le
Araï, Kalash', teum-teum, faça, faça, faça
Ils sont pleins de mises en scène
Eles estão cheios de encenações
Pleins de "j'nique la police"
Cheios de "eu fodo a polícia"
Que ils s'montrent devant les gens
Eles se mostram para as pessoas
Pour moi c'est qu'des comiques
Para mim, são apenas palhaços
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Eu andava pelo bairro, vi muito ciúme
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
Eles me odeiam, penso neles relaxando na jacuzzi
Ils sont pleins de mises en scène
Eles estão cheios de encenações
Pleins de "j'nique la police"
Cheios de "eu fodo a polícia"
Que ils s'montrent devant les gens
Eles se mostram para as pessoas
Pour moi c'est qu'des comiques
Para mim, são apenas palhaços
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Eu andava pelo bairro, vi muito ciúme
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
Eles me odeiam, penso neles relaxando na jacuzzi
Ils sont pleins de mises en scène
Eles estão cheios de encenações
Pleins de "j'nique la police"
Cheios de "eu fodo a polícia"
Que ils s'montrent devant les gens
Eles se mostram para as pessoas
Pour moi c'est qu'des comiques
Para mim, são apenas palhaços
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Eu andava pelo bairro, vi muito ciúme
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
Eles me odeiam, penso neles relaxando na jacuzzi
Ils sont pleins de mises en scène
Eles estão cheios de encenações
Pleins de "j'nique la police"
Cheios de "eu fodo a polícia"
Que ils s'montrent devant les gens
Eles se mostram para as pessoas
Pour moi c'est qu'des comiques
Para mim, são apenas palhaços
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Eu andava pelo bairro, vi muito ciúme
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
Eles me odeiam, penso neles relaxando na jacuzzi
Dans ma tête j'suis chaud patate
In my head, I'm hot potato
J'pose avec mon survêt' de l'Ajax
I pose with my Ajax tracksuit
Tu m'dois des loves, tu m'donnes plus d'nouvelles
You owe me love, you don't give me news anymore
Attends qu'j'te vois, oh crasseux
Wait till I see you, oh dirty one
No te muevas cabroncito
Don't move, little bastard
Pe-pom chargé sous l'coussin
Pe-pom loaded under the cushion
Tu comptes faire quoi Pepito?
What are you going to do, Pepito?
On va t'niquer ton cousin
We're going to screw your cousin
J'parcours la France dans l'vito
I travel France in the Vito
Les gens m'accueillent comme Vito
People welcome me like Vito
Un doigt aux flics comme Bako
A finger to the cops like Bako
J'suis d'la honda comme Miclo
I'm from the Honda like Miclo
La miss veut m'voir, j'suis en fumette
The miss wants to see me, I'm smoking
J'crois qu'j'vais lui faire un foireux
I think I'm going to do a dodgy one
Prends à boire, à fumer dans l'quatro
Take a drink, smoke in the quatro
Fais tes valises on part
Pack your bags, we're leaving
Ils sont pleins de mises en scène
They are full of staging
Pleins de "j'nique la police"
Full of "I screw the police"
Que ils s'montrent devant les gens
That they show themselves in front of people
Pour moi c'est qu'des comiques
For me, they're just comedians
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
I was hanging out in the neighborhood, I saw too much jealousy
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
They're mad at me, I think about them relaxed in the jacuzzi
J'suis posé pépère ouais
I'm chilling, yeah
J'suis pété, mais re-sers
I'm wasted, but serve again
On tourne en rond, on serre
We're going in circles, we're tightening
Tout l'temps la même mon frère
Always the same, my brother
Mon frère je sors d'la 'sère
My brother, I'm out of the 'sère
La poisse me colle, j'la serre
Bad luck sticks to me, I hold it
T'as vu les filles qu'y'a sur Terre
You've seen the girls on Earth
Qu'est-c'qu'on s'en fout d'ta sœur
What do we care about your sister
Oh j'suis pas l'Prince de Bel Air
Oh, I'm not the Prince of Bel Air
J'ai pas l'temps quoi, j'accélère
I don't have time, I'm speeding up
J'me sens si seul tous ses morts
I feel so alone, all these deaths
J'me lève en feu, j'ai les nerfs
I wake up on fire, I'm nervous
T'as des gros bras pour quoi faire?
You have big arms for what?
Tu mets des gifles à des faibles
You slap the weak
C'est tes affaires si il t'veut du mal
It's your business if he wants to hurt you
Araï, Kalash', teum-teum, fais-le, fais-le, fais-le
Araï, Kalash', teum-teum, do it, do it, do it
Ils sont pleins de mises en scène
They are full of staging
Pleins de "j'nique la police"
Full of "I screw the police"
Que ils s'montrent devant les gens
That they show themselves in front of people
Pour moi c'est qu'des comiques
For me, they're just comedians
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
I was hanging out in the neighborhood, I saw too much jealousy
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
They're mad at me, I think about them relaxed in the jacuzzi
Ils sont pleins de mises en scène
They are full of staging
Pleins de "j'nique la police"
Full of "I screw the police"
Que ils s'montrent devant les gens
That they show themselves in front of people
Pour moi c'est qu'des comiques
For me, they're just comedians
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
I was hanging out in the neighborhood, I saw too much jealousy
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
They're mad at me, I think about them relaxed in the jacuzzi
Ils sont pleins de mises en scène
They are full of staging
Pleins de "j'nique la police"
Full of "I screw the police"
Que ils s'montrent devant les gens
That they show themselves in front of people
Pour moi c'est qu'des comiques
For me, they're just comedians
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
I was hanging out in the neighborhood, I saw too much jealousy
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
They're mad at me, I think about them relaxed in the jacuzzi
Ils sont pleins de mises en scène
They are full of staging
Pleins de "j'nique la police"
Full of "I screw the police"
Que ils s'montrent devant les gens
That they show themselves in front of people
Pour moi c'est qu'des comiques
For me, they're just comedians
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
I was hanging out in the neighborhood, I saw too much jealousy
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
They're mad at me, I think about them relaxed in the jacuzzi
Dans ma tête j'suis chaud patate
En mi cabeza estoy muy animado
J'pose avec mon survêt' de l'Ajax
Poso con mi chándal del Ajax
Tu m'dois des loves, tu m'donnes plus d'nouvelles
Me debes amor, ya no me das noticias
Attends qu'j'te vois, oh crasseux
Espera a que te vea, oh sucio
No te muevas cabroncito
No te muevas, cabroncito
Pe-pom chargé sous l'coussin
Pistola cargada bajo la almohada
Tu comptes faire quoi Pepito?
¿Qué planeas hacer, Pepito?
On va t'niquer ton cousin
Vamos a joder a tu primo
J'parcours la France dans l'vito
Recorro Francia en la furgoneta
Les gens m'accueillent comme Vito
La gente me recibe como a Vito
Un doigt aux flics comme Bako
Un dedo para los policías como Bako
J'suis d'la honda comme Miclo
Soy de la honda como Miclo
La miss veut m'voir, j'suis en fumette
La chica quiere verme, estoy fumando
J'crois qu'j'vais lui faire un foireux
Creo que le voy a hacer un lío
Prends à boire, à fumer dans l'quatro
Toma algo para beber, para fumar en el coche
Fais tes valises on part
Haz tus maletas, nos vamos
Ils sont pleins de mises en scène
Están llenos de escenas preparadas
Pleins de "j'nique la police"
Llenos de "jodo a la policía"
Que ils s'montrent devant les gens
Que se muestran delante de la gente
Pour moi c'est qu'des comiques
Para mí son solo cómicos
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Yo andaba por el barrio, vi demasiada envidia
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
Me guardan rencor, pienso en ellos relajado en el jacuzzi
J'suis posé pépère ouais
Estoy tranquilo, sí
J'suis pété, mais re-sers
Estoy borracho, pero sirve otra
On tourne en rond, on serre
Damos vueltas, apretamos
Tout l'temps la même mon frère
Siempre lo mismo, hermano
Mon frère je sors d'la 'sère
Hermano, salgo de la cárcel
La poisse me colle, j'la serre
La mala suerte me persigue, la aprieto
T'as vu les filles qu'y'a sur Terre
Has visto las chicas que hay en la Tierra
Qu'est-c'qu'on s'en fout d'ta sœur
¿A quién le importa tu hermana?
Oh j'suis pas l'Prince de Bel Air
Oh, no soy el Príncipe de Bel Air
J'ai pas l'temps quoi, j'accélère
No tengo tiempo, acelero
J'me sens si seul tous ses morts
Me siento tan solo, todos están muertos
J'me lève en feu, j'ai les nerfs
Me levanto en llamas, estoy nervioso
T'as des gros bras pour quoi faire?
¿Para qué tienes esos brazos grandes?
Tu mets des gifles à des faibles
Das bofetadas a los débiles
C'est tes affaires si il t'veut du mal
Es tu problema si él te quiere hacer daño
Araï, Kalash', teum-teum, fais-le, fais-le, fais-le
Araï, Kalash', teum-teum, hazlo, hazlo, hazlo
Ils sont pleins de mises en scène
Están llenos de escenas preparadas
Pleins de "j'nique la police"
Llenos de "jodo a la policía"
Que ils s'montrent devant les gens
Que se muestran delante de la gente
Pour moi c'est qu'des comiques
Para mí son solo cómicos
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Yo andaba por el barrio, vi demasiada envidia
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
Me guardan rencor, pienso en ellos relajado en el jacuzzi
Ils sont pleins de mises en scène
Están llenos de escenas preparadas
Pleins de "j'nique la police"
Llenos de "jodo a la policía"
Que ils s'montrent devant les gens
Que se muestran delante de la gente
Pour moi c'est qu'des comiques
Para mí son solo cómicos
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Yo andaba por el barrio, vi demasiada envidia
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
Me guardan rencor, pienso en ellos relajado en el jacuzzi
Ils sont pleins de mises en scène
Están llenos de escenas preparadas
Pleins de "j'nique la police"
Llenos de "jodo a la policía"
Que ils s'montrent devant les gens
Que se muestran delante de la gente
Pour moi c'est qu'des comiques
Para mí son solo cómicos
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Yo andaba por el barrio, vi demasiada envidia
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
Me guardan rencor, pienso en ellos relajado en el jacuzzi
Ils sont pleins de mises en scène
Están llenos de escenas preparadas
Pleins de "j'nique la police"
Llenos de "jodo a la policía"
Que ils s'montrent devant les gens
Que se muestran delante de la gente
Pour moi c'est qu'des comiques
Para mí son solo cómicos
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Yo andaba por el barrio, vi demasiada envidia
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
Me guardan rencor, pienso en ellos relajado en el jacuzzi
Dans ma tête j'suis chaud patate
In meinem Kopf bin ich heiß wie eine Kartoffel
J'pose avec mon survêt' de l'Ajax
Ich posiere mit meinem Ajax Trainingsanzug
Tu m'dois des loves, tu m'donnes plus d'nouvelles
Du schuldest mir Liebe, du gibst mir keine Neuigkeiten mehr
Attends qu'j'te vois, oh crasseux
Warte bis ich dich sehe, oh du Schmutzfink
No te muevas cabroncito
Beweg dich nicht, kleiner Bastard
Pe-pom chargé sous l'coussin
Pe-pom geladen unter dem Kissen
Tu comptes faire quoi Pepito?
Was hast du vor, Pepito?
On va t'niquer ton cousin
Wir werden deinen Cousin fertig machen
J'parcours la France dans l'vito
Ich reise durch Frankreich im Vito
Les gens m'accueillent comme Vito
Die Leute begrüßen mich wie Vito
Un doigt aux flics comme Bako
Ein Finger für die Polizei wie Bako
J'suis d'la honda comme Miclo
Ich bin von der Honda wie Miclo
La miss veut m'voir, j'suis en fumette
Das Mädchen will mich sehen, ich bin am Rauchen
J'crois qu'j'vais lui faire un foireux
Ich glaube, ich werde ihr einen miesen Streich spielen
Prends à boire, à fumer dans l'quatro
Nimm etwas zu trinken, zu rauchen im Quatro
Fais tes valises on part
Pack deine Koffer, wir fahren los
Ils sont pleins de mises en scène
Sie sind voller Inszenierungen
Pleins de "j'nique la police"
Voll von "Ich ficke die Polizei"
Que ils s'montrent devant les gens
Dass sie sich vor den Leuten zeigen
Pour moi c'est qu'des comiques
Für mich sind sie nur Komiker
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Ich hing im Viertel rum, ich habe zu viel Eifersucht gesehen
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
Sie sind sauer auf mich, ich denke an sie, entspannt im Whirlpool
J'suis posé pépère ouais
Ich bin entspannt, ja
J'suis pété, mais re-sers
Ich bin betrunken, aber fülle nach
On tourne en rond, on serre
Wir drehen uns im Kreis, wir drücken
Tout l'temps la même mon frère
Immer das Gleiche, mein Bruder
Mon frère je sors d'la 'sère
Mein Bruder, ich komme aus dem Gefängnis
La poisse me colle, j'la serre
Das Pech klebt an mir, ich drücke es
T'as vu les filles qu'y'a sur Terre
Hast du die Mädchen gesehen, die es auf der Erde gibt?
Qu'est-c'qu'on s'en fout d'ta sœur
Was kümmert es uns um deine Schwester
Oh j'suis pas l'Prince de Bel Air
Oh, ich bin nicht der Prinz von Bel Air
J'ai pas l'temps quoi, j'accélère
Ich habe keine Zeit, ich beschleunige
J'me sens si seul tous ses morts
Ich fühle mich so allein, all diese Toten
J'me lève en feu, j'ai les nerfs
Ich wache auf, ich bin wütend
T'as des gros bras pour quoi faire?
Was willst du mit deinen großen Armen machen?
Tu mets des gifles à des faibles
Du schlägst Schwache
C'est tes affaires si il t'veut du mal
Es sind deine Angelegenheiten, wenn er dir Böses will
Araï, Kalash', teum-teum, fais-le, fais-le, fais-le
Araï, Kalash', teum-teum, mach es, mach es, mach es
Ils sont pleins de mises en scène
Sie sind voller Inszenierungen
Pleins de "j'nique la police"
Voll von "Ich ficke die Polizei"
Que ils s'montrent devant les gens
Dass sie sich vor den Leuten zeigen
Pour moi c'est qu'des comiques
Für mich sind sie nur Komiker
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Ich hing im Viertel rum, ich habe zu viel Eifersucht gesehen
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
Sie sind sauer auf mich, ich denke an sie, entspannt im Whirlpool
Ils sont pleins de mises en scène
Sie sind voller Inszenierungen
Pleins de "j'nique la police"
Voll von "Ich ficke die Polizei"
Que ils s'montrent devant les gens
Dass sie sich vor den Leuten zeigen
Pour moi c'est qu'des comiques
Für mich sind sie nur Komiker
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Ich hing im Viertel rum, ich habe zu viel Eifersucht gesehen
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
Sie sind sauer auf mich, ich denke an sie, entspannt im Whirlpool
Ils sont pleins de mises en scène
Sie sind voller Inszenierungen
Pleins de "j'nique la police"
Voll von "Ich ficke die Polizei"
Que ils s'montrent devant les gens
Dass sie sich vor den Leuten zeigen
Pour moi c'est qu'des comiques
Für mich sind sie nur Komiker
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Ich hing im Viertel rum, ich habe zu viel Eifersucht gesehen
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
Sie sind sauer auf mich, ich denke an sie, entspannt im Whirlpool
Ils sont pleins de mises en scène
Sie sind voller Inszenierungen
Pleins de "j'nique la police"
Voll von "Ich ficke die Polizei"
Que ils s'montrent devant les gens
Dass sie sich vor den Leuten zeigen
Pour moi c'est qu'des comiques
Für mich sind sie nur Komiker
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Ich hing im Viertel rum, ich habe zu viel Eifersucht gesehen
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
Sie sind sauer auf mich, ich denke an sie, entspannt im Whirlpool
Dans ma tête j'suis chaud patate
Nella mia testa sono caldo come una patata
J'pose avec mon survêt' de l'Ajax
Poso con la mia tuta dell'Ajax
Tu m'dois des loves, tu m'donnes plus d'nouvelles
Mi devi dei favori, non mi dai più notizie
Attends qu'j'te vois, oh crasseux
Aspetta che ti veda, oh sporco
No te muevas cabroncito
Non muoverti, piccolo bastardo
Pe-pom chargé sous l'coussin
Pistola carica sotto il cuscino
Tu comptes faire quoi Pepito?
Cosa pensi di fare, Pepito?
On va t'niquer ton cousin
Stiamo per farti fuori, cugino
J'parcours la France dans l'vito
Viaggio per la Francia nel furgone
Les gens m'accueillent comme Vito
La gente mi accoglie come Vito
Un doigt aux flics comme Bako
Un dito ai poliziotti come Bako
J'suis d'la honda comme Miclo
Sono della Honda come Miclo
La miss veut m'voir, j'suis en fumette
La signorina vuole vedermi, sto fumando
J'crois qu'j'vais lui faire un foireux
Penso che le farò un brutto tiro
Prends à boire, à fumer dans l'quatro
Prendi da bere, da fumare nel quattro
Fais tes valises on part
Fai le valigie, partiamo
Ils sont pleins de mises en scène
Sono pieni di messinscene
Pleins de "j'nique la police"
Pieni di "fanculo la polizia"
Que ils s'montrent devant les gens
Che si mostrano davanti alla gente
Pour moi c'est qu'des comiques
Per me sono solo comici
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Io bazzicavo nel quartiere, ho visto troppa gelosia
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
Mi vogliono male, penso a loro rilassato nella jacuzzi
J'suis posé pépère ouais
Sono rilassato, sì
J'suis pété, mais re-sers
Sono ubriaco, ma riempi
On tourne en rond, on serre
Giriamo in tondo, stringiamo
Tout l'temps la même mon frère
Sempre la stessa cosa, mio fratello
Mon frère je sors d'la 'sère
Mio fratello, esco dalla miseria
La poisse me colle, j'la serre
La sfortuna mi segue, la stringo
T'as vu les filles qu'y'a sur Terre
Hai visto le ragazze che ci sono sulla Terra
Qu'est-c'qu'on s'en fout d'ta sœur
Che ci importa di tua sorella
Oh j'suis pas l'Prince de Bel Air
Oh, non sono il Principe di Bel Air
J'ai pas l'temps quoi, j'accélère
Non ho tempo, accelero
J'me sens si seul tous ses morts
Mi sento così solo con tutti questi morti
J'me lève en feu, j'ai les nerfs
Mi alzo in fiamme, sono nervoso
T'as des gros bras pour quoi faire?
Hai grossi muscoli per fare cosa?
Tu mets des gifles à des faibles
Dai schiaffi ai deboli
C'est tes affaires si il t'veut du mal
Sono affari tuoi se lui ti vuole del male
Araï, Kalash', teum-teum, fais-le, fais-le, fais-le
Araï, Kalash', teum-teum, fallo, fallo, fallo
Ils sont pleins de mises en scène
Sono pieni di messinscene
Pleins de "j'nique la police"
Pieni di "fanculo la polizia"
Que ils s'montrent devant les gens
Che si mostrano davanti alla gente
Pour moi c'est qu'des comiques
Per me sono solo comici
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Io bazzicavo nel quartiere, ho visto troppa gelosia
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
Mi vogliono male, penso a loro rilassato nella jacuzzi
Ils sont pleins de mises en scène
Sono pieni di messinscene
Pleins de "j'nique la police"
Pieni di "fanculo la polizia"
Que ils s'montrent devant les gens
Che si mostrano davanti alla gente
Pour moi c'est qu'des comiques
Per me sono solo comici
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Io bazzicavo nel quartiere, ho visto troppa gelosia
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
Mi vogliono male, penso a loro rilassato nella jacuzzi
Ils sont pleins de mises en scène
Sono pieni di messinscene
Pleins de "j'nique la police"
Pieni di "fanculo la polizia"
Que ils s'montrent devant les gens
Che si mostrano davanti alla gente
Pour moi c'est qu'des comiques
Per me sono solo comici
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Io bazzicavo nel quartiere, ho visto troppa gelosia
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
Mi vogliono male, penso a loro rilassato nella jacuzzi
Ils sont pleins de mises en scène
Sono pieni di messinscene
Pleins de "j'nique la police"
Pieni di "fanculo la polizia"
Que ils s'montrent devant les gens
Che si mostrano davanti alla gente
Pour moi c'est qu'des comiques
Per me sono solo comici
Moi j'traînais au quartier j'ai vu trop d'jalousie
Io bazzicavo nel quartiere, ho visto troppa gelosia
Ils m'en veulent, j'repense à eux posé dans l'jacuzzi
Mi vogliono male, penso a loro rilassato nella jacuzzi

Curiosidades sobre a música Je pense à eux de JUL

Quando a música “Je pense à eux” foi lançada por JUL?
A música Je pense à eux foi lançada em 2016, no álbum “Émotions”.
De quem é a composição da música “Je pense à eux” de JUL?
A música “Je pense à eux” de JUL foi composta por JULIEN MARIE.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap