Hors la loi

Veazy, JuL

Letra Tradução

Bats les couilles d'la victime
J'suis avec Momostre on navigue
J'rôde la nuit
Tu veux m'test? Vas-y j'crains pas les coups
Et on fait les bails, à l'affût même die
Déter à faire les zaï, trop d'jaloux les vrais le savent
Trop m'ont déçu
Quand t'es trop brave ça veut te monter dessus
J'aurais donné ma confiance à personne, si j'avais su
Soulé j'pense aux frères partis
On t'avait pas dit, qu'la jalousie engraine les gens
C'est pour ça qu'chez moi rien qu'ça tire
J'te l'dis jamais mais j't'aime Mama
J'ai vu qui t'aide quand ça va pas
On cache nos larmes quand on a mal
Sourire aux lèvres
On traîne, on rit, on pleure
Trop d'haine, on vit, on meurt
Trop d'rêves me redonnent la force de tout niquer
Quand j'suis mal, je ne le montre pas
J'suis simple, je ne me montre pas
J'suis pas ton rappeur moi, je n'invente pas
J'ai vu des motos s'lever
Des potos s'faire lever
Après le vol y'a la taule
Mes potes disent "on sait mais on l'fait"
C'est Jul j'fais pas l'capo
Mon équipe parle pas trop
Ça m'dit fais tourner des plans
Des folles, moi j'la pète sur l'capot
Sur l'capot, sur l'capot, sur l'capot

Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Qui partent à la gratte en runner
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Faut faire honneur
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur

Cerveau en panne
Un joint de plus et j'suis sur une autre planète
Défoncé je plane
J'fais un petit pas d'danse c'est Jul aux manettes
J'oublie tout, ce soir je me soule
Marre d'être en bas d'ma tour
Aux problèmes je fais le sourd
Sur l'autoroute, à fond j'mets le son
J'en n'ai plus rien à foutre
Je prends ma vie à deux cent
Trop d'soucis ça rend ouf
Pour évacuer j'appelle ma pussy
Ma douce fume ma sensi
On s'le fait à la cool ce coup-ci
Seul, j'avance dans la brume
Comme Martin, I have a dream

Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Qui partent à la gratte en runner
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Faut faire honneur
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur

Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Qui partent à la gratte en runner
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Faut faire honneur
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur

Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Qui partent à la gratte en runner
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Faut faire honneur
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur

Bats les couilles d'la victime
Estou pouco me importando com a vítima
J'suis avec Momostre on navigue
Estou com Momostre navegando
J'rôde la nuit
Ando à noite
Tu veux m'test? Vas-y j'crains pas les coups
Quer me testar? Vá em frente, não tenho medo de apanhar
Et on fait les bails, à l'affût même die
E fazemos as coisas, à espreita mesmo depois de morrer
Déter à faire les zaï, trop d'jaloux les vrais le savent
Determinado a fazer os zaï, muitos invejosos, os verdadeiros sabem
Trop m'ont déçu
Muitos me decepcionaram
Quand t'es trop brave ça veut te monter dessus
Quando você é muito corajoso, eles querem te derrubar
J'aurais donné ma confiance à personne, si j'avais su
Eu não teria confiado em ninguém, se soubesse
Soulé j'pense aux frères partis
Cansado, penso nos irmãos que se foram
On t'avait pas dit, qu'la jalousie engraine les gens
Não te disseram que a inveja corrompe as pessoas?
C'est pour ça qu'chez moi rien qu'ça tire
É por isso que na minha área só tem tiroteio
J'te l'dis jamais mais j't'aime Mama
Eu nunca te digo, mas eu te amo, mamãe
J'ai vu qui t'aide quand ça va pas
Eu vi quem te ajuda quando as coisas não vão bem
On cache nos larmes quand on a mal
Escondemos nossas lágrimas quando estamos machucados
Sourire aux lèvres
Sorrindo
On traîne, on rit, on pleure
Andamos, rimos, choramos
Trop d'haine, on vit, on meurt
Muito ódio, vivemos, morremos
Trop d'rêves me redonnent la force de tout niquer
Muitos sonhos me dão força para destruir tudo
Quand j'suis mal, je ne le montre pas
Quando estou mal, não mostro
J'suis simple, je ne me montre pas
Sou simples, não me exibo
J'suis pas ton rappeur moi, je n'invente pas
Não sou seu rapper, não invento
J'ai vu des motos s'lever
Vi motos se levantando
Des potos s'faire lever
Amigos sendo presos
Après le vol y'a la taule
Depois do roubo vem a prisão
Mes potes disent "on sait mais on l'fait"
Meus amigos dizem "sabemos, mas fazemos"
C'est Jul j'fais pas l'capo
É Jul, não sou o chefe
Mon équipe parle pas trop
Minha equipe não fala muito
Ça m'dit fais tourner des plans
Eles me dizem para fazer planos
Des folles, moi j'la pète sur l'capot
Mulheres loucas, eu as pego no capô
Sur l'capot, sur l'capot, sur l'capot
No capô, no capô, no capô
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Para meus ladrões, trabalhadores, arrombadores
Qui partent à la gratte en runner
Que saem para arranhar em corredores
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Para meus zoners, nunca pontuais
Faut faire honneur
Precisam honrar
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
Quando os policiais passam, não se faça de salvador
Cerveau en panne
Cérebro em pane
Un joint de plus et j'suis sur une autre planète
Mais um baseado e estou em outro planeta
Défoncé je plane
Drogado, estou voando
J'fais un petit pas d'danse c'est Jul aux manettes
Dou um pequeno passo de dança, é Jul no controle
J'oublie tout, ce soir je me soule
Esqueço tudo, hoje à noite vou me embebedar
Marre d'être en bas d'ma tour
Cansado de estar no fundo da minha torre
Aux problèmes je fais le sourd
Ignoro os problemas
Sur l'autoroute, à fond j'mets le son
Na autoestrada, coloco a música no máximo
J'en n'ai plus rien à foutre
Não me importo mais
Je prends ma vie à deux cent
Vivo minha vida a duzentos
Trop d'soucis ça rend ouf
Muitos problemas enlouquecem
Pour évacuer j'appelle ma pussy
Para aliviar, chamo minha garota
Ma douce fume ma sensi
Minha doce fuma minha sensi
On s'le fait à la cool ce coup-ci
Vamos fazer isso de boa desta vez
Seul, j'avance dans la brume
Sozinho, avanço na névoa
Comme Martin, I have a dream
Como Martin, eu tenho um sonho
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Para meus ladrões, trabalhadores, arrombadores
Qui partent à la gratte en runner
Que saem para arranhar em corredores
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Para meus zoners, nunca pontuais
Faut faire honneur
Precisam honrar
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
Quando os policiais passam, não se faça de salvador
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Para meus ladrões, trabalhadores, arrombadores
Qui partent à la gratte en runner
Que saem para arranhar em corredores
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Para meus zoners, nunca pontuais
Faut faire honneur
Precisam honrar
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
Quando os policiais passam, não se faça de salvador
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Para meus ladrões, trabalhadores, arrombadores
Qui partent à la gratte en runner
Que saem para arranhar em corredores
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Para meus zoners, nunca pontuais
Faut faire honneur
Precisam honrar
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
Quando os policiais passam, não se faça de salvador
Bats les couilles d'la victime
I don't give a damn about the victim
J'suis avec Momostre on navigue
I'm with Momostre, we're sailing
J'rôde la nuit
I prowl at night
Tu veux m'test? Vas-y j'crains pas les coups
You want to test me? Go ahead, I'm not afraid of blows
Et on fait les bails, à l'affût même die
And we do the deals, on the lookout even God
Déter à faire les zaï, trop d'jaloux les vrais le savent
Determined to do the zaï, too many jealous people, the real ones know
Trop m'ont déçu
Too many have disappointed me
Quand t'es trop brave ça veut te monter dessus
When you're too brave, they want to climb on you
J'aurais donné ma confiance à personne, si j'avais su
I would have trusted no one, if I had known
Soulé j'pense aux frères partis
Fed up, I think of the brothers who left
On t'avait pas dit, qu'la jalousie engraine les gens
We didn't tell you, that jealousy breeds people
C'est pour ça qu'chez moi rien qu'ça tire
That's why at my place it's just shooting
J'te l'dis jamais mais j't'aime Mama
I never tell you but I love you Mama
J'ai vu qui t'aide quand ça va pas
I saw who helps you when it's not going well
On cache nos larmes quand on a mal
We hide our tears when we're hurt
Sourire aux lèvres
Smile on our lips
On traîne, on rit, on pleure
We hang out, we laugh, we cry
Trop d'haine, on vit, on meurt
Too much hatred, we live, we die
Trop d'rêves me redonnent la force de tout niquer
Too many dreams give me the strength to fuck everything up
Quand j'suis mal, je ne le montre pas
When I'm bad, I don't show it
J'suis simple, je ne me montre pas
I'm simple, I don't show off
J'suis pas ton rappeur moi, je n'invente pas
I'm not your rapper, I don't make things up
J'ai vu des motos s'lever
I saw motorcycles rise
Des potos s'faire lever
Buddies get lifted
Après le vol y'a la taule
After the theft there's jail
Mes potes disent "on sait mais on l'fait"
My friends say "we know but we do it"
C'est Jul j'fais pas l'capo
It's Jul I don't play the capo
Mon équipe parle pas trop
My team doesn't talk much
Ça m'dit fais tourner des plans
They tell me to turn plans
Des folles, moi j'la pète sur l'capot
Crazy girls, I break it on the hood
Sur l'capot, sur l'capot, sur l'capot
On the hood, on the hood, on the hood
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
For my thieves, coalmen, burglars
Qui partent à la gratte en runner
Who go to scratch in runner
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
For my zoners, never on time
Faut faire honneur
Must honor
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
When the cops pass don't play the savior
Cerveau en panne
Brain breakdown
Un joint de plus et j'suis sur une autre planète
One more joint and I'm on another planet
Défoncé je plane
Stoned I'm flying
J'fais un petit pas d'danse c'est Jul aux manettes
I do a little dance step it's Jul at the controls
J'oublie tout, ce soir je me soule
I forget everything, tonight I'm getting drunk
Marre d'être en bas d'ma tour
Tired of being at the bottom of my tower
Aux problèmes je fais le sourd
To the problems I play deaf
Sur l'autoroute, à fond j'mets le son
On the highway, I turn up the sound
J'en n'ai plus rien à foutre
I don't give a damn anymore
Je prends ma vie à deux cent
I take my life at two hundred
Trop d'soucis ça rend ouf
Too many worries drive you crazy
Pour évacuer j'appelle ma pussy
To evacuate I call my pussy
Ma douce fume ma sensi
My sweet smokes my sensi
On s'le fait à la cool ce coup-ci
We do it cool this time
Seul, j'avance dans la brume
Alone, I move forward in the fog
Comme Martin, I have a dream
Like Martin, I have a dream
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
For my thieves, coalmen, burglars
Qui partent à la gratte en runner
Who go to scratch in runner
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
For my zoners, never on time
Faut faire honneur
Must honor
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
When the cops pass don't play the savior
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
For my thieves, coalmen, burglars
Qui partent à la gratte en runner
Who go to scratch in runner
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
For my zoners, never on time
Faut faire honneur
Must honor
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
When the cops pass don't play the savior
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
For my thieves, coalmen, burglars
Qui partent à la gratte en runner
Who go to scratch in runner
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
For my zoners, never on time
Faut faire honneur
Must honor
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
When the cops pass don't play the savior
Bats les couilles d'la victime
Me importa un bledo la víctima
J'suis avec Momostre on navigue
Estoy con Momostre navegando
J'rôde la nuit
Merodeo por la noche
Tu veux m'test? Vas-y j'crains pas les coups
¿Quieres probarme? Adelante, no temo a los golpes
Et on fait les bails, à l'affût même die
Y hacemos negocios, al acecho incluso de Dios
Déter à faire les zaï, trop d'jaloux les vrais le savent
Decidido a hacer los zaï, demasiados celosos, los verdaderos lo saben
Trop m'ont déçu
Demasiados me han decepcionado
Quand t'es trop brave ça veut te monter dessus
Cuando eres demasiado valiente, quieren subirse encima de ti
J'aurais donné ma confiance à personne, si j'avais su
No habría confiado en nadie, si lo hubiera sabido
Soulé j'pense aux frères partis
Cansado, pienso en los hermanos que se fueron
On t'avait pas dit, qu'la jalousie engraine les gens
No te dijimos que la envidia engendra a la gente
C'est pour ça qu'chez moi rien qu'ça tire
Por eso en mi casa solo se dispara
J'te l'dis jamais mais j't'aime Mama
No te lo digo nunca, pero te quiero mamá
J'ai vu qui t'aide quand ça va pas
He visto quién te ayuda cuando las cosas van mal
On cache nos larmes quand on a mal
Escondemos nuestras lágrimas cuando estamos heridos
Sourire aux lèvres
Sonrisa en los labios
On traîne, on rit, on pleure
Nos arrastramos, reímos, lloramos
Trop d'haine, on vit, on meurt
Demasiado odio, vivimos, morimos
Trop d'rêves me redonnent la force de tout niquer
Demasiados sueños me dan la fuerza para arrasar con todo
Quand j'suis mal, je ne le montre pas
Cuando estoy mal, no lo muestro
J'suis simple, je ne me montre pas
Soy sencillo, no me muestro
J'suis pas ton rappeur moi, je n'invente pas
No soy tu rapero, yo no invento
J'ai vu des motos s'lever
He visto motos levantarse
Des potos s'faire lever
Amigos que se levantan
Après le vol y'a la taule
Después del robo está la cárcel
Mes potes disent "on sait mais on l'fait"
Mis amigos dicen "lo sabemos pero lo hacemos"
C'est Jul j'fais pas l'capo
Soy Jul, no hago de capo
Mon équipe parle pas trop
Mi equipo no habla mucho
Ça m'dit fais tourner des plans
Me dicen que haga girar planes
Des folles, moi j'la pète sur l'capot
Locuras, yo la rompo en el capó
Sur l'capot, sur l'capot, sur l'capot
En el capó, en el capó, en el capó
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Para mis ladrones, trabajadores, ladrones de casas
Qui partent à la gratte en runner
Que se van a rascar en corredor
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Para mis zoneros, nunca a tiempo
Faut faire honneur
Hay que hacer honor
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
Cuando pasan los policías no hagas el salvador
Cerveau en panne
Cerebro en panne
Un joint de plus et j'suis sur une autre planète
Un porro más y estoy en otro planeta
Défoncé je plane
Colocado, estoy volando
J'fais un petit pas d'danse c'est Jul aux manettes
Hago un pequeño paso de baile, es Jul en los controles
J'oublie tout, ce soir je me soule
Olvido todo, esta noche me emborracho
Marre d'être en bas d'ma tour
Cansado de estar en el fondo de mi torre
Aux problèmes je fais le sourd
A los problemas hago oídos sordos
Sur l'autoroute, à fond j'mets le son
En la autopista, a tope pongo la música
J'en n'ai plus rien à foutre
No me importa nada
Je prends ma vie à deux cent
Tomo mi vida a doscientos
Trop d'soucis ça rend ouf
Demasiados problemas vuelven loco
Pour évacuer j'appelle ma pussy
Para evacuar llamo a mi chica
Ma douce fume ma sensi
Mi dulce fuma mi sensi
On s'le fait à la cool ce coup-ci
Lo hacemos a la cool esta vez
Seul, j'avance dans la brume
Solo, avanzo en la bruma
Comme Martin, I have a dream
Como Martin, tengo un sueño
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Para mis ladrones, trabajadores, ladrones de casas
Qui partent à la gratte en runner
Que se van a rascar en corredor
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Para mis zoneros, nunca a tiempo
Faut faire honneur
Hay que hacer honor
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
Cuando pasan los policías no hagas el salvador
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Para mis ladrones, trabajadores, ladrones de casas
Qui partent à la gratte en runner
Que se van a rascar en corredor
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Para mis zoneros, nunca a tiempo
Faut faire honneur
Hay que hacer honor
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
Cuando pasan los policías no hagas el salvador
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Para mis ladrones, trabajadores, ladrones de casas
Qui partent à la gratte en runner
Que se van a rascar en corredor
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Para mis zoneros, nunca a tiempo
Faut faire honneur
Hay que hacer honor
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
Cuando pasan los policías no hagas el salvador
Bats les couilles d'la victime
Mir ist das Opfer egal
J'suis avec Momostre on navigue
Ich bin mit Momostre unterwegs
J'rôde la nuit
Ich streife in der Nacht herum
Tu veux m'test? Vas-y j'crains pas les coups
Du willst mich testen? Los, ich fürchte keine Schläge
Et on fait les bails, à l'affût même die
Und wir machen Geschäfte, immer auf der Hut, selbst Gott weiß
Déter à faire les zaï, trop d'jaloux les vrais le savent
Entschlossen, Geld zu machen, zu viele Neider, die Echten wissen es
Trop m'ont déçu
Zu viele haben mich enttäuscht
Quand t'es trop brave ça veut te monter dessus
Wenn du zu mutig bist, wollen sie dich unterdrücken
J'aurais donné ma confiance à personne, si j'avais su
Ich hätte niemandem mein Vertrauen geschenkt, wenn ich es gewusst hätte
Soulé j'pense aux frères partis
Genervt denke ich an die Brüder, die gegangen sind
On t'avait pas dit, qu'la jalousie engraine les gens
Man hat dir nicht gesagt, dass Eifersucht Menschen korrumpiert
C'est pour ça qu'chez moi rien qu'ça tire
Deswegen wird bei mir nur geschossen
J'te l'dis jamais mais j't'aime Mama
Ich sage es dir nie, aber ich liebe dich Mama
J'ai vu qui t'aide quand ça va pas
Ich habe gesehen, wer dir hilft, wenn es dir schlecht geht
On cache nos larmes quand on a mal
Wir verbergen unsere Tränen, wenn wir Schmerzen haben
Sourire aux lèvres
Lächeln auf den Lippen
On traîne, on rit, on pleure
Wir hängen rum, wir lachen, wir weinen
Trop d'haine, on vit, on meurt
Zu viel Hass, wir leben, wir sterben
Trop d'rêves me redonnent la force de tout niquer
Zu viele Träume geben mir die Kraft, alles zu zerstören
Quand j'suis mal, je ne le montre pas
Wenn es mir schlecht geht, zeige ich es nicht
J'suis simple, je ne me montre pas
Ich bin einfach, ich zeige mich nicht
J'suis pas ton rappeur moi, je n'invente pas
Ich bin nicht dein Rapper, ich erfinde nichts
J'ai vu des motos s'lever
Ich habe gesehen, wie Motorräder aufsteigen
Des potos s'faire lever
Wie Freunde aufstehen
Après le vol y'a la taule
Nach dem Diebstahl kommt das Gefängnis
Mes potes disent "on sait mais on l'fait"
Meine Freunde sagen „wir wissen es, aber wir tun es“
C'est Jul j'fais pas l'capo
Das ist Jul, ich spiele nicht den Boss
Mon équipe parle pas trop
Mein Team redet nicht viel
Ça m'dit fais tourner des plans
Sie sagen mir, ich soll Pläne machen
Des folles, moi j'la pète sur l'capot
Verrückte, ich mache es auf der Motorhaube
Sur l'capot, sur l'capot, sur l'capot
Auf der Motorhaube, auf der Motorhaube, auf der Motorhaube
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Für meine Diebe, Kohlenarbeiter, Einbrecher
Qui partent à la gratte en runner
Die mit dem Runner abhauen
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Für meine Zoner, nie pünktlich
Faut faire honneur
Man muss Ehre machen
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
Wenn die Bullen vorbeikommen, spiel nicht den Retter
Cerveau en panne
Gehirn kaputt
Un joint de plus et j'suis sur une autre planète
Noch ein Joint und ich bin auf einem anderen Planeten
Défoncé je plane
High, ich schwebe
J'fais un petit pas d'danse c'est Jul aux manettes
Ich mache einen kleinen Tanzschritt, Jul ist am Steuer
J'oublie tout, ce soir je me soule
Ich vergesse alles, heute Abend betrinke ich mich
Marre d'être en bas d'ma tour
Ich habe es satt, unten in meinem Turm zu sein
Aux problèmes je fais le sourd
Ich ignoriere die Probleme
Sur l'autoroute, à fond j'mets le son
Auf der Autobahn, ich drehe die Musik voll auf
J'en n'ai plus rien à foutre
Mir ist alles egal
Je prends ma vie à deux cent
Ich lebe mein Leben mit zweihundert
Trop d'soucis ça rend ouf
Zu viele Sorgen machen verrückt
Pour évacuer j'appelle ma pussy
Um abzuschalten, rufe ich meine Pussy an
Ma douce fume ma sensi
Meine Süße raucht meinen Sensi
On s'le fait à la cool ce coup-ci
Dieses Mal machen wir es cool
Seul, j'avance dans la brume
Allein gehe ich im Nebel voran
Comme Martin, I have a dream
Wie Martin, ich habe einen Traum
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Für meine Diebe, Kohlenarbeiter, Einbrecher
Qui partent à la gratte en runner
Die mit dem Runner abhauen
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Für meine Zoner, nie pünktlich
Faut faire honneur
Man muss Ehre machen
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
Wenn die Bullen vorbeikommen, spiel nicht den Retter
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Für meine Diebe, Kohlenarbeiter, Einbrecher
Qui partent à la gratte en runner
Die mit dem Runner abhauen
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Für meine Zoner, nie pünktlich
Faut faire honneur
Man muss Ehre machen
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
Wenn die Bullen vorbeikommen, spiel nicht den Retter
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Für meine Diebe, Kohlenarbeiter, Einbrecher
Qui partent à la gratte en runner
Die mit dem Runner abhauen
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Für meine Zoner, nie pünktlich
Faut faire honneur
Man muss Ehre machen
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
Wenn die Bullen vorbeikommen, spiel nicht den Retter
Bats les couilles d'la victime
Me ne frega della vittima
J'suis avec Momostre on navigue
Sono con Momostre, stiamo navigando
J'rôde la nuit
Giro di notte
Tu veux m'test? Vas-y j'crains pas les coups
Vuoi mettermi alla prova? Vai avanti, non ho paura dei colpi
Et on fait les bails, à l'affût même die
E facciamo affari, all'erta anche dio
Déter à faire les zaï, trop d'jaloux les vrais le savent
Deciso a fare i zaï, troppi gelosi, i veri lo sanno
Trop m'ont déçu
Troppi mi hanno deluso
Quand t'es trop brave ça veut te monter dessus
Quando sei troppo coraggioso, vogliono salire su di te
J'aurais donné ma confiance à personne, si j'avais su
Non avrei dato la mia fiducia a nessuno, se avessi saputo
Soulé j'pense aux frères partis
Stanco, penso ai fratelli andati
On t'avait pas dit, qu'la jalousie engraine les gens
Non ti avevamo detto che la gelosia fa crescere la gente
C'est pour ça qu'chez moi rien qu'ça tire
Ecco perché da me si spara solo
J'te l'dis jamais mais j't'aime Mama
Non te lo dico mai, ma ti amo Mama
J'ai vu qui t'aide quand ça va pas
Ho visto chi ti aiuta quando non va
On cache nos larmes quand on a mal
Nascondiamo le nostre lacrime quando siamo male
Sourire aux lèvres
Sorriso sulle labbra
On traîne, on rit, on pleure
Ci trasciniamo, ridiamo, piangiamo
Trop d'haine, on vit, on meurt
Troppo odio, viviamo, moriamo
Trop d'rêves me redonnent la force de tout niquer
Troppi sogni mi danno la forza di distruggere tutto
Quand j'suis mal, je ne le montre pas
Quando sto male, non lo mostro
J'suis simple, je ne me montre pas
Sono semplice, non mi mostro
J'suis pas ton rappeur moi, je n'invente pas
Non sono il tuo rapper, io non invento
J'ai vu des motos s'lever
Ho visto moto alzarsi
Des potos s'faire lever
Amici che si fanno alzare
Après le vol y'a la taule
Dopo il furto c'è la prigione
Mes potes disent "on sait mais on l'fait"
I miei amici dicono "lo sappiamo ma lo facciamo"
C'est Jul j'fais pas l'capo
Sono Jul, non faccio il capo
Mon équipe parle pas trop
La mia squadra non parla molto
Ça m'dit fais tourner des plans
Mi dicono di far girare dei piani
Des folles, moi j'la pète sur l'capot
Delle pazze, io la spacco sul cofano
Sur l'capot, sur l'capot, sur l'capot
Sul cofano, sul cofano, sul cofano
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Per i miei ladri, carbonai, scassinatori
Qui partent à la gratte en runner
Che partono a grattare in runner
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Per i miei zonari, mai puntuali
Faut faire honneur
Bisogna fare onore
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
Quando passano gli sbirri non fare il salvatore
Cerveau en panne
Cervello in panne
Un joint de plus et j'suis sur une autre planète
Un altro spinello e sono su un altro pianeta
Défoncé je plane
Sbalzato, sto volando
J'fais un petit pas d'danse c'est Jul aux manettes
Faccio un piccolo passo di danza, è Jul ai comandi
J'oublie tout, ce soir je me soule
Dimentico tutto, stasera mi ubriaco
Marre d'être en bas d'ma tour
Stanco di stare in fondo alla mia torre
Aux problèmes je fais le sourd
Ai problemi faccio il sordo
Sur l'autoroute, à fond j'mets le son
Sull'autostrada, a tutto gas metto la musica
J'en n'ai plus rien à foutre
Non me ne frega più niente
Je prends ma vie à deux cent
Prendo la mia vita a duecento
Trop d'soucis ça rend ouf
Troppi problemi ti fanno impazzire
Pour évacuer j'appelle ma pussy
Per sfogarmi chiamo la mia ragazza
Ma douce fume ma sensi
La mia dolce fuma la mia sensi
On s'le fait à la cool ce coup-ci
Lo facciamo tranquilli questa volta
Seul, j'avance dans la brume
Solo, avanzo nella nebbia
Comme Martin, I have a dream
Come Martin, ho un sogno
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Per i miei ladri, carbonai, scassinatori
Qui partent à la gratte en runner
Che partono a grattare in runner
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Per i miei zonari, mai puntuali
Faut faire honneur
Bisogna fare onore
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
Quando passano gli sbirri non fare il salvatore
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Per i miei ladri, carbonai, scassinatori
Qui partent à la gratte en runner
Che partono a grattare in runner
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Per i miei zonari, mai puntuali
Faut faire honneur
Bisogna fare onore
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
Quando passano gli sbirri non fare il salvatore
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Per i miei ladri, carbonai, scassinatori
Qui partent à la gratte en runner
Che partono a grattare in runner
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Per i miei zonari, mai puntuali
Faut faire honneur
Bisogna fare onore
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
Quando passano gli sbirri non fare il salvatore
Bats les couilles d'la victime
Bosan dengan korban
J'suis avec Momostre on navigue
Aku bersama Momostre kami berlayar
J'rôde la nuit
Aku berkeliaran di malam hari
Tu veux m'test? Vas-y j'crains pas les coups
Kamu ingin mencoba saya? Silakan, saya tidak takut dipukul
Et on fait les bails, à l'affût même die
Dan kami melakukan urusan, waspada bahkan mati
Déter à faire les zaï, trop d'jaloux les vrais le savent
Bertekad untuk membuat zaï, terlalu banyak orang iri, yang sebenarnya tahu
Trop m'ont déçu
Terlalu banyak yang mengecewakan saya
Quand t'es trop brave ça veut te monter dessus
Ketika kamu terlalu berani mereka ingin menguasaimu
J'aurais donné ma confiance à personne, si j'avais su
Saya tidak akan memberikan kepercayaan saya kepada siapa pun, jika saya tahu
Soulé j'pense aux frères partis
Lelah saya memikirkan saudara-saudara yang telah pergi
On t'avait pas dit, qu'la jalousie engraine les gens
Kami tidak memberitahumu, bahwa kecemburuan membuat orang bertindak
C'est pour ça qu'chez moi rien qu'ça tire
Itulah mengapa di tempat saya hanya ada tembakan
J'te l'dis jamais mais j't'aime Mama
Saya tidak pernah mengatakannya tapi saya mencintaimu Mama
J'ai vu qui t'aide quand ça va pas
Saya melihat siapa yang membantu saat kamu tidak baik-baik saja
On cache nos larmes quand on a mal
Kami menyembunyikan air mata kami saat kami sakit
Sourire aux lèvres
Senyum di bibir
On traîne, on rit, on pleure
Kami berkeliaran, kami tertawa, kami menangis
Trop d'haine, on vit, on meurt
Terlalu banyak kebencian, kami hidup, kami mati
Trop d'rêves me redonnent la force de tout niquer
Terlalu banyak mimpi memberi saya kekuatan untuk menghancurkan segalanya
Quand j'suis mal, je ne le montre pas
Ketika saya sedih, saya tidak menunjukkannya
J'suis simple, je ne me montre pas
Saya sederhana, saya tidak menunjukkan diri saya
J'suis pas ton rappeur moi, je n'invente pas
Saya bukan rapper Anda, saya tidak berpura-pura
J'ai vu des motos s'lever
Saya melihat motor-motor terangkat
Des potos s'faire lever
Teman-teman terangkat
Après le vol y'a la taule
Setelah pencurian ada penjara
Mes potes disent "on sait mais on l'fait"
Teman-teman saya berkata "kami tahu tapi kami melakukannya"
C'est Jul j'fais pas l'capo
Ini Jul saya tidak berpura-pura menjadi bos
Mon équipe parle pas trop
Tim saya tidak banyak bicara
Ça m'dit fais tourner des plans
Mereka bilang buatlah rencana
Des folles, moi j'la pète sur l'capot
Gadis-gadis gila, saya memamerkannya di kap mobil
Sur l'capot, sur l'capot, sur l'capot
Di kap mobil, di kap mobil, di kap mobil
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Untuk pencuri saya, pekerja keras, perampok
Qui partent à la gratte en runner
Yang pergi mencari di runner
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Untuk penggelandang saya, tidak pernah tepat waktu
Faut faire honneur
Harus memberi kehormatan
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
Ketika polisi datang jangan berpura-pura menjadi penyelamat
Cerveau en panne
Otak mati
Un joint de plus et j'suis sur une autre planète
Satu lagi joint dan saya di planet lain
Défoncé je plane
Mabuk saya terbang
J'fais un petit pas d'danse c'est Jul aux manettes
Saya melakukan langkah dansa kecil ini Jul yang mengendalikan
J'oublie tout, ce soir je me soule
Saya melupakan semuanya, malam ini saya mabuk
Marre d'être en bas d'ma tour
Bosan berada di bawah menara saya
Aux problèmes je fais le sourd
Untuk masalah saya pura-pura tidak mendengar
Sur l'autoroute, à fond j'mets le son
Di jalan raya, dengan keras saya memutar musik
J'en n'ai plus rien à foutre
Saya tidak peduli lagi
Je prends ma vie à deux cent
Saya mengambil hidup saya pada dua ratus
Trop d'soucis ça rend ouf
Terlalu banyak masalah membuat gila
Pour évacuer j'appelle ma pussy
Untuk menghilangkan stres saya memanggil pussy saya
Ma douce fume ma sensi
Kekasih saya merokok sensi saya
On s'le fait à la cool ce coup-ci
Kami melakukannya dengan santai kali ini
Seul, j'avance dans la brume
Sendiri, saya maju dalam kabut
Comme Martin, I have a dream
Seperti Martin, saya memiliki mimpi
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Untuk pencuri saya, pekerja keras, perampok
Qui partent à la gratte en runner
Yang pergi mencari di runner
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Untuk penggelandang saya, tidak pernah tepat waktu
Faut faire honneur
Harus memberi kehormatan
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
Ketika polisi datang jangan berpura-pura menjadi penyelamat
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Untuk pencuri saya, pekerja keras, perampok
Qui partent à la gratte en runner
Yang pergi mencari di runner
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Untuk penggelandang saya, tidak pernah tepat waktu
Faut faire honneur
Harus memberi kehormatan
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
Ketika polisi datang jangan berpura-pura menjadi penyelamat
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
Untuk pencuri saya, pekerja keras, perampok
Qui partent à la gratte en runner
Yang pergi mencari di runner
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
Untuk penggelandang saya, tidak pernah tepat waktu
Faut faire honneur
Harus memberi kehormatan
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
Ketika polisi datang jangan berpura-pura menjadi penyelamat
Bats les couilles d'la victime
ไม่สนใจเรื่องเหยื่อ
J'suis avec Momostre on navigue
ฉันอยู่กับ Momostre เรากำลังเดินทาง
J'rôde la nuit
ฉันเดินเร่ร่อนตอนกลางคืน
Tu veux m'test? Vas-y j'crains pas les coups
อยากทดสอบฉันเหรอ? ไปเถอะ ฉันไม่กลัวการถูกตี
Et on fait les bails, à l'affût même die
และเราก็ทำธุระ, รอคอยแม้กระทั่งตาย
Déter à faire les zaï, trop d'jaloux les vrais le savent
ตั้งใจทำธุระ, มีคนอิจฉามากมาย คนจริงรู้ดี
Trop m'ont déçu
หลายคนทำให้ฉันผิดหวัง
Quand t'es trop brave ça veut te monter dessus
เมื่อคุณดีเกินไป พวกเขาก็อยากจะขึ้นมาเหนือคุณ
J'aurais donné ma confiance à personne, si j'avais su
ถ้าฉันรู้ ฉันคงไม่ไว้วางใจใครเลย
Soulé j'pense aux frères partis
เหนื่อยใจ ฉันคิดถึงพี่น้องที่จากไป
On t'avait pas dit, qu'la jalousie engraine les gens
เราไม่ได้บอกคุณ, ว่าความอิจฉาทำให้คนเปลี่ยนไป
C'est pour ça qu'chez moi rien qu'ça tire
นั่นเป็นเหตุผลที่บ้านฉันมีแต่การยิง
J'te l'dis jamais mais j't'aime Mama
ฉันไม่เคยบอกคุณ แต่ฉันรักคุณนะแม่
J'ai vu qui t'aide quand ça va pas
ฉันเห็นว่าใครช่วยเมื่อคุณมีปัญหา
On cache nos larmes quand on a mal
เราซ่อนน้ำตาเมื่อเราเจ็บปวด
Sourire aux lèvres
ยิ้มบนริมฝีปาก
On traîne, on rit, on pleure
เราเดินเล่น, เราหัวเราะ, เราร้องไห้
Trop d'haine, on vit, on meurt
มีความเกลียดชังมากมาย, เรามีชีวิต, เราตาย
Trop d'rêves me redonnent la force de tout niquer
ความฝันมากมายทำให้ฉันมีกำลังใจทำลายทุกอย่าง
Quand j'suis mal, je ne le montre pas
เมื่อฉันเจ็บปวด, ฉันไม่แสดงออก
J'suis simple, je ne me montre pas
ฉันเรียบง่าย, ฉันไม่แสดงตัว
J'suis pas ton rappeur moi, je n'invente pas
ฉันไม่ใช่แร็ปเปอร์ของคุณ, ฉันไม่สร้างเรื่อง
J'ai vu des motos s'lever
ฉันเห็นมอเตอร์ไซค์ลุกขึ้น
Des potos s'faire lever
เพื่อนๆ ถูกจับ
Après le vol y'a la taule
หลังจากการโจรกรรมมีการจำคุก
Mes potes disent "on sait mais on l'fait"
เพื่อนบอกว่า "เรารู้แต่เราทำ"
C'est Jul j'fais pas l'capo
นี่คือ Jul ฉันไม่ทำเป็นหัวหน้า
Mon équipe parle pas trop
ทีมของฉันไม่พูดมาก
Ça m'dit fais tourner des plans
พวกเขาบอกให้ฉันหมุนแผน
Des folles, moi j'la pète sur l'capot
ผู้หญิงบ้า, ฉันทุบบนฝากระโปรงรถ
Sur l'capot, sur l'capot, sur l'capot
บนฝากระโปรงรถ, บนฝากระโปรงรถ, บนฝากระโปรงรถ
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
สำหรับนักลักขโมยของฉัน, ผู้ทำงานหนัก, คนงัดแงะ
Qui partent à la gratte en runner
ที่ออกไปทำงานด้วยรถวิ่ง
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
สำหรับคนในพื้นที่ของฉัน, ไม่เคยตรงเวลา
Faut faire honneur
ต้องทำให้เกียรติ
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
เมื่อตำรวจผ่านไปอย่าทำเป็นวีรบุรุษ
Cerveau en panne
สมองขัดข้อง
Un joint de plus et j'suis sur une autre planète
มีกัญชาเพิ่มขึ้นและฉันอยู่บนดาวดวงอื่น
Défoncé je plane
ฉันมึนเมา
J'fais un petit pas d'danse c'est Jul aux manettes
ฉันเต้นรำเล็กน้อย Jul ควบคุม
J'oublie tout, ce soir je me soule
ฉันลืมทุกอย่าง, คืนนี้ฉันเมา
Marre d'être en bas d'ma tour
เบื่อที่จะอยู่ด้านล่างของตึกของฉัน
Aux problèmes je fais le sourd
ฉันทำเป็นไม่ได้ยินปัญหา
Sur l'autoroute, à fond j'mets le son
บนทางด่วน, ฉันเปิดเพลงเต็มที่
J'en n'ai plus rien à foutre
ฉันไม่สนใจอะไรทั้งสิ้น
Je prends ma vie à deux cent
ฉันใช้ชีวิตด้วยความเร็วสองร้อย
Trop d'soucis ça rend ouf
ความกังวลมากมายทำให้บ้า
Pour évacuer j'appelle ma pussy
เพื่อระบายความเครียด ฉันโทรหาแมวของฉัน
Ma douce fume ma sensi
คนรักของฉันสูบกัญชาของฉัน
On s'le fait à la cool ce coup-ci
เราทำมันอย่างสบายในครั้งนี้
Seul, j'avance dans la brume
คนเดียว, ฉันก้าวไปในหมอก
Comme Martin, I have a dream
เหมือน Martin, ฉันมีความฝัน
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
สำหรับนักลักขโมยของฉัน, ผู้ทำงานหนัก, คนงัดแงะ
Qui partent à la gratte en runner
ที่ออกไปทำงานด้วยรถวิ่ง
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
สำหรับคนในพื้นที่ของฉัน, ไม่เคยตรงเวลา
Faut faire honneur
ต้องทำให้เกียรติ
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
เมื่อตำรวจผ่านไปอย่าทำเป็นวีรบุรุษ
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
สำหรับนักลักขโมยของฉัน, ผู้ทำงานหนัก, คนงัดแงะ
Qui partent à la gratte en runner
ที่ออกไปทำงานด้วยรถวิ่ง
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
สำหรับคนในพื้นที่ของฉัน, ไม่เคยตรงเวลา
Faut faire honneur
ต้องทำให้เกียรติ
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
เมื่อตำรวจผ่านไปอย่าทำเป็นวีรบุรุษ
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
สำหรับนักลักขโมยของฉัน, ผู้ทำงานหนัก, คนงัดแงะ
Qui partent à la gratte en runner
ที่ออกไปทำงานด้วยรถวิ่ง
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
สำหรับคนในพื้นที่ของฉัน, ไม่เคยตรงเวลา
Faut faire honneur
ต้องทำให้เกียรติ
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
เมื่อตำรวจผ่านไปอย่าทำเป็นวีรบุรุษ
Bats les couilles d'la victime
滚开,我不是受害者
J'suis avec Momostre on navigue
我和Momostre一起航行
J'rôde la nuit
我夜晚徘徊
Tu veux m'test? Vas-y j'crains pas les coups
你想试试我?来吧,我不怕挨打
Et on fait les bails, à l'affût même die
我们在做事情,时刻警惕
Déter à faire les zaï, trop d'jaloux les vrais le savent
决心去做,太多嫉妒的人,真正的人知道
Trop m'ont déçu
太多人让我失望了
Quand t'es trop brave ça veut te monter dessus
当你太勇敢,他们就想压倒你
J'aurais donné ma confiance à personne, si j'avais su
如果我早知道,我就不会信任任何人
Soulé j'pense aux frères partis
烦恼时我想念已故的兄弟
On t'avait pas dit, qu'la jalousie engraine les gens
没人告诉你,嫉妒会让人变坏
C'est pour ça qu'chez moi rien qu'ça tire
这就是为什么在我这里总是有枪声
J'te l'dis jamais mais j't'aime Mama
我从不说,但我爱你,妈妈
J'ai vu qui t'aide quand ça va pas
我知道谁在你困难时帮助你
On cache nos larmes quand on a mal
我们隐藏痛苦的泪水
Sourire aux lèvres
嘴角带笑
On traîne, on rit, on pleure
我们闲逛,我们笑,我们哭
Trop d'haine, on vit, on meurt
太多恨,我们活着,我们死去
Trop d'rêves me redonnent la force de tout niquer
太多梦想给我力量去摧毁一切
Quand j'suis mal, je ne le montre pas
当我难过时,我不表现出来
J'suis simple, je ne me montre pas
我很简单,我不展示自己
J'suis pas ton rappeur moi, je n'invente pas
我不是你的说唱歌手,我不编造
J'ai vu des motos s'lever
我看到摩托车起飞
Des potos s'faire lever
朋友们被抓起来
Après le vol y'a la taule
偷了东西后就是监狱
Mes potes disent "on sait mais on l'fait"
我的朋友们说“我们知道,但我们还是做”
C'est Jul j'fais pas l'capo
我是Jul,我不是老大
Mon équipe parle pas trop
我的团队不多话
Ça m'dit fais tourner des plans
他们让我转动计划
Des folles, moi j'la pète sur l'capot
疯狂的,我在车盖上炫耀
Sur l'capot, sur l'capot, sur l'capot
在车盖上,车盖上,车盖上
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
为我的小偷,炭工,窃贼
Qui partent à la gratte en runner
他们穿着跑鞋去偷东西
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
为我的流浪者,从不准时
Faut faire honneur
要有尊严
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
当警察来时不要装英雄
Cerveau en panne
大脑出故障
Un joint de plus et j'suis sur une autre planète
再抽一根大麻,我就到了另一个星球
Défoncé je plane
我飘飘然
J'fais un petit pas d'danse c'est Jul aux manettes
我跳了一小步舞,Jul掌控一切
J'oublie tout, ce soir je me soule
我忘记了一切,今晚我要痛饮
Marre d'être en bas d'ma tour
厌倦了在我大楼底下
Aux problèmes je fais le sourd
对问题我装聋作哑
Sur l'autoroute, à fond j'mets le son
在高速公路上,我全力以赴
J'en n'ai plus rien à foutre
我已经不在乎了
Je prends ma vie à deux cent
我以两百的速度生活
Trop d'soucis ça rend ouf
太多烦恼让人疯狂
Pour évacuer j'appelle ma pussy
为了释放压力我打电话给我的女人
Ma douce fume ma sensi
我的甜心抽我的大麻
On s'le fait à la cool ce coup-ci
这次我们轻松地做
Seul, j'avance dans la brume
独自一人,我在雾中前行
Comme Martin, I have a dream
像马丁,我有一个梦想
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
为我的小偷,炭工,窃贼
Qui partent à la gratte en runner
他们穿着跑鞋去偷东西
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
为我的流浪者,从不准时
Faut faire honneur
要有尊严
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
当警察来时不要装英雄
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
为我的小偷,炭工,窃贼
Qui partent à la gratte en runner
他们穿着跑鞋去偷东西
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
为我的流浪者,从不准时
Faut faire honneur
要有尊严
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
当警察来时不要装英雄
Pour mes voleurs, charbonneurs, cambrioleurs
为我的小偷,炭工,窃贼
Qui partent à la gratte en runner
他们穿着跑鞋去偷东西
Pour mes zoneurs, jamais à l'heure
为我的流浪者,从不准时
Faut faire honneur
要有尊严
Quand les shmitts passent fais pas l'sauveur
当警察来时不要装英雄

Curiosidades sobre a música Hors la loi de JUL

De quem é a composição da música “Hors la loi” de JUL?
A música “Hors la loi” de JUL foi composta por Veazy, JuL.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap