Ha Ha Ha

Julien Mari

Letra Tradução

Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha

J'suis toujours l'même quand j'ai bu, ha-ha-ha
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha
Ils veulent de l'amour, j'en ai plus, ha-ha-ha
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha

J'suis carré, à tout faut s'préparer
T'finis riche ou mort demain, ou en maison d'arrêt
Mets-moi du son, faut pas qu'j'arrête
Faut la Bentley et le bateau
Sur pépé, j'm'en fous d'l'argent, quand j'donne un plan j'mange pas sur l'gâteau

Mon bébé, elle m'fais des gâtés
J'rentre chez moi, 5 heures, éclaté
Faut qu'j'appelle le sang, j'ai plus de slata
Les schmitts veulent t'faire prise de karaté
Mets-toi à ma place, j'suis dans l'embarras
J'fais plus confiance, trop de belles paroles
Il m'faut l'4x4 Lambo dans l'garage
Que j'prenne mes potes, que j'parte en baraude

Des fois ça m'fait des actions, à m'en gratter la tête
J'dis ça, j'dis rien, faites attention
Ne réveillez pas la bête
La beuh elle est verte, la potion elle est bleue
Dieu merci, l'T-Max a le plein
Djobbage à fond, j'calcule pas l'aigre
J'm'approche pas, même pas, je crée
Attends, j'ai pas fini, j'leur mets des tacles comme Maldini
J'ai mal au cœur, j'ai pas dîné
J'ai mal au dos, faut qu'j'aille voir un kiné, hein
J'fais pas le fortuné, tu m'connais, j'fais pas le ciné
J'suis sorti pour fumer, ils m'ont tous opportuné, hein

Arrêtez d'jouer avec mes couilles, hein, j'vais pas insulter des mères
Qu'ils reposent tous en paix, arrêtez d'parler des morts
Vroum-vroum quand je démarre, quand t'y as pas un faut qu'tu t'démerdes
Dans tes projets, faut qu'tu t'démarques
Parce qu'y a peu d'gens quand y a des merdes
Ici, y a du racket et des meurtres
Des salopes au kilomètre carré, ouais
Ça te laisse sur l'carreau, pilote, une guitare
Moi, j'viens d'une ville tarée, d'là où il faut vite s'tailler
D'là où tu t'fais vite grailler, tu bouges la tête quand je freestyle

Y a pas longtemps ça a pris une 'quette, mais elle étais pas bonne
En repartant, le santcho il s'est fait péter avec à la douane
Dans l'secteur j'ai autant baraudé qu'la PJ
Avant, personne me calculait, maintenant ils m'appellent tous "le J"
Ouais, j'dirais qu'c'est "légédo", p'tit bédo qui donne l'appétit
J'suis en moto, elle m'a cramé du rétro
J'vois ses yeux qui pétillent, piou-piou-piou

J'ai fait de ma passion mon métier, ouais
Là j'écris "on est twiw", ouais, mon flow et mes outils, ouais
Piw, sur pépiw j'ai pris la voitiw
J'suis parti bandiw à chaque rond-piw
Ils sont liw, c'est trop comme ils ont les dendiw
Dans la zone, j'vois ma tête sur des bâtiments
Mes sons tournent dans la caisse, les p'tits cabrent comme à Baltimore
Elle t'a mis dedans, elle est belle, elle fait la timide
Pour elle t'as fait l'pigeon, le weekend t'as claqué dix mille
Qui veut test? Non mais, dis-moi, ouais
J'écris, j'pose le dimanche, le cerveau plein d'images
Ouais, j'préfère un vrai que dix lâches
Et j'ai vu des gens rentrer en taule, j'me suis dit "non, je vais pas dealer"
J'en connais ils sont khapta l'matin, parce que c'qu'ils boivent, non, c'est pas du lait
J'rappais pour le tieks, j'ai pas fait ça pour m'faire aduler
Et à chaque fois qu'on m'croise, on m'dit "Jul, continue, t'envoies du lourd"

Qu'est-ce qu'tu m'racontes?
Mes potos, ils ont pas d'terrain, mais c'est les mêmes
Tu peux les voir débouler sur des R1
Chez moi s'en sortir c'est une fierté, on descend pas un frère qui monte
J'te fais une clé, j'te sers comme un cobra, Abdouraguimov
J'suis dans mon monde, non, j't'entends pas
Gros, j'ai une instru à killer
Ils sont tous en couple, ils s'trompent tous, dis moi, il sert à qui l'love?
Ouais, L'OVNI sort du maquis, on m'surnomme "la máquina"
J'ai perdu tous les cheveux, j'aurais pas pu faire du mannequinat
Dans ma tête, non, y a rien qui va, j'passe du Partner au Lamborghini
Si dans la rue tu marches tordu, ça t'remet droit comme un kiné
Deux heures du mat, on cherche des lignes droites, ouais, pour se mettre en Y
J'suis en fumette, j'suis en claquettes, gros, le képi il craque

Ouais, j'veux m'faire la belle, comme Antonio Ferrara
Arrête de faire l'matrixé, gros, que tu rates les akha
Ouais, celle-là c'pour les akhi, hein, mentale Guadalajara
Ouais, y en a qui font disque de ro-ro avec des puces Lebara
Et si la grande route est barrée
Te kass, on prendra les p'tits chemins
Tu vois le schéma, t'as vu tout l'amour que j'y mets?

Ouais, j'suis toujours l'même quand j'ai bu, ha-ha-ha
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha
Ils veulent de l'amour, j'en ai plus, ha-ha-ha
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha

C'est bien qu'j'fasse des erreurs, hmm, à chaque fois j'apprends
C'tenenew, j'crois j'vais remettre un cran dans la sacoche Chabrand
C'est bien qu'j'fasse des erreurs, hmm, à chaque fois j'apprends
C'tenenew, j'crois j'vais remettre un cran dans la sacoche Chabrand

Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
J'suis toujours l'même quand j'ai bu, ha-ha-ha
Eu sou sempre o mesmo quando bebo, ha-ha-ha
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha
Não começo a agir como um atacadista, ha-ha-ha
Ils veulent de l'amour, j'en ai plus, ha-ha-ha
Eles querem amor, eu não tenho mais, ha-ha-ha
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha
Não começo a agir como um atacadista, ha-ha-ha
J'suis carré, à tout faut s'préparer
Eu sou direto, temos que estar preparados para tudo
T'finis riche ou mort demain, ou en maison d'arrêt
Você termina rico ou morto amanhã, ou na prisão
Mets-moi du son, faut pas qu'j'arrête
Coloque música, não posso parar
Faut la Bentley et le bateau
Preciso do Bentley e do barco
Sur pépé, j'm'en fous d'l'argent, quand j'donne un plan j'mange pas sur l'gâteau
Não me importo com dinheiro, quando dou um plano, não como do bolo
Mon bébé, elle m'fais des gâtés
Minha bebê, ela me mima
J'rentre chez moi, 5 heures, éclaté
Volto para casa às 5 da manhã, exausto
Faut qu'j'appelle le sang, j'ai plus de slata
Preciso ligar para o sangue, não tenho mais salada
Les schmitts veulent t'faire prise de karaté
Os policiais querem te pegar com karatê
Mets-toi à ma place, j'suis dans l'embarras
Coloque-se no meu lugar, estou em apuros
J'fais plus confiance, trop de belles paroles
Não confio mais, muitas promessas vazias
Il m'faut l'4x4 Lambo dans l'garage
Preciso do 4x4 Lambo na garagem
Que j'prenne mes potes, que j'parte en baraude
Para pegar meus amigos, para sair em uma aventura
Des fois ça m'fait des actions, à m'en gratter la tête
Às vezes isso me faz agir, coçando a cabeça
J'dis ça, j'dis rien, faites attention
Eu digo isso, eu não digo nada, cuidado
Ne réveillez pas la bête
Não acorde a fera
La beuh elle est verte, la potion elle est bleue
A maconha é verde, a poção é azul
Dieu merci, l'T-Max a le plein
Graças a Deus, o T-Max está cheio
Djobbage à fond, j'calcule pas l'aigre
Trabalhando duro, não me importo com o azedo
J'm'approche pas, même pas, je crée
Não me aproximo, nem um pouco, eu crio
Attends, j'ai pas fini, j'leur mets des tacles comme Maldini
Espere, eu não terminei, eu os derrubo como Maldini
J'ai mal au cœur, j'ai pas dîné
Estou com dor de estômago, não jantei
J'ai mal au dos, faut qu'j'aille voir un kiné, hein
Estou com dor nas costas, preciso ver um fisioterapeuta, hein
J'fais pas le fortuné, tu m'connais, j'fais pas le ciné
Não estou fingindo ser rico, você me conhece, não estou atuando
J'suis sorti pour fumer, ils m'ont tous opportuné, hein
Saí para fumar, todos me aproveitaram, hein
Arrêtez d'jouer avec mes couilles, hein, j'vais pas insulter des mères
Pare de brincar com minhas bolas, hein, não vou insultar mães
Qu'ils reposent tous en paix, arrêtez d'parler des morts
Que todos descansem em paz, pare de falar dos mortos
Vroum-vroum quand je démarre, quand t'y as pas un faut qu'tu t'démerdes
Vrum-vrum quando eu começo, quando você não tem, você tem que se virar
Dans tes projets, faut qu'tu t'démarques
Em seus projetos, você tem que se destacar
Parce qu'y a peu d'gens quand y a des merdes
Porque há poucas pessoas quando há problemas
Ici, y a du racket et des meurtres
Aqui, há extorsão e assassinatos
Des salopes au kilomètre carré, ouais
Vadias por quilômetro quadrado, sim
Ça te laisse sur l'carreau, pilote, une guitare
Eles te deixam no chão, piloto, uma guitarra
Moi, j'viens d'une ville tarée, d'là où il faut vite s'tailler
Eu venho de uma cidade louca, de onde você tem que sair rápido
D'là où tu t'fais vite grailler, tu bouges la tête quand je freestyle
De onde você é rapidamente devorado, você balança a cabeça quando eu faço freestyle
Y a pas longtemps ça a pris une 'quette, mais elle étais pas bonne
Não faz muito tempo que levou um golpe, mas não era bom
En repartant, le santcho il s'est fait péter avec à la douane
Ao sair, o santcho foi explodido na alfândega
Dans l'secteur j'ai autant baraudé qu'la PJ
No setor, eu vaguei tanto quanto a PJ
Avant, personne me calculait, maintenant ils m'appellent tous "le J"
Antes, ninguém me notava, agora todos me chamam de "o J"
Ouais, j'dirais qu'c'est "légédo", p'tit bédo qui donne l'appétit
Sim, eu diria que é "légédo", pequeno baseado que dá apetite
J'suis en moto, elle m'a cramé du rétro
Estou de moto, ela me queimou do retrovisor
J'vois ses yeux qui pétillent, piou-piou-piou
Vejo seus olhos brilhando, piu-piu-piu
J'ai fait de ma passion mon métier, ouais
Fiz da minha paixão minha profissão, sim
Là j'écris "on est twiw", ouais, mon flow et mes outils, ouais
Agora estou escrevendo "nós somos twiw", sim, meu flow e minhas ferramentas, sim
Piw, sur pépiw j'ai pris la voitiw
Piw, no pépiw peguei o carro
J'suis parti bandiw à chaque rond-piw
Fui embora a cada rotatória
Ils sont liw, c'est trop comme ils ont les dendiw
Eles estão ligados, é demais como eles têm os dentes
Dans la zone, j'vois ma tête sur des bâtiments
Na zona, vejo minha cabeça em prédios
Mes sons tournent dans la caisse, les p'tits cabrent comme à Baltimore
Minhas músicas tocam no carro, os pequenos empinam como em Baltimore
Elle t'a mis dedans, elle est belle, elle fait la timide
Ela te colocou dentro, ela é linda, ela é tímida
Pour elle t'as fait l'pigeon, le weekend t'as claqué dix mille
Por ela você fez o pombo, no fim de semana você gastou dez mil
Qui veut test? Non mais, dis-moi, ouais
Quem quer testar? Não, me diga, sim
J'écris, j'pose le dimanche, le cerveau plein d'images
Eu escrevo, eu coloco no domingo, a cabeça cheia de imagens
Ouais, j'préfère un vrai que dix lâches
Sim, prefiro um verdadeiro do que dez covardes
Et j'ai vu des gens rentrer en taule, j'me suis dit "non, je vais pas dealer"
E vi pessoas indo para a prisão, pensei "não, não vou traficar"
J'en connais ils sont khapta l'matin, parce que c'qu'ils boivent, non, c'est pas du lait
Conheço alguns que estão chapados pela manhã, porque o que bebem, não, não é leite
J'rappais pour le tieks, j'ai pas fait ça pour m'faire aduler
Eu rimava para o bairro, não fiz isso para ser adorado
Et à chaque fois qu'on m'croise, on m'dit "Jul, continue, t'envoies du lourd"
E toda vez que me encontram, eles me dizem "Jul, continue, você está mandando bem"
Qu'est-ce qu'tu m'racontes?
O que você está me dizendo?
Mes potos, ils ont pas d'terrain, mais c'est les mêmes
Meus amigos, eles não têm terreno, mas são os mesmos
Tu peux les voir débouler sur des R1
Você pode vê-los chegando em R1s
Chez moi s'en sortir c'est une fierté, on descend pas un frère qui monte
Na minha casa, sair é um orgulho, não derrubamos um irmão que está subindo
J'te fais une clé, j'te sers comme un cobra, Abdouraguimov
Eu te faço uma chave, eu te sirvo como uma cobra, Abdouraguimov
J'suis dans mon monde, non, j't'entends pas
Estou no meu mundo, não, não te ouço
Gros, j'ai une instru à killer
Cara, eu tenho uma batida para matar
Ils sont tous en couple, ils s'trompent tous, dis moi, il sert à qui l'love?
Todos estão em um relacionamento, todos estão se traindo, me diga, para quem serve o amor?
Ouais, L'OVNI sort du maquis, on m'surnomme "la máquina"
Sim, o OVNI sai do mato, eles me chamam de "a máquina"
J'ai perdu tous les cheveux, j'aurais pas pu faire du mannequinat
Perdi todos os cabelos, não poderia ter sido modelo
Dans ma tête, non, y a rien qui va, j'passe du Partner au Lamborghini
Na minha cabeça, não, nada está bem, eu passo do Partner para o Lamborghini
Si dans la rue tu marches tordu, ça t'remet droit comme un kiné
Se na rua você anda torto, isso te endireita como um fisioterapeuta
Deux heures du mat, on cherche des lignes droites, ouais, pour se mettre en Y
Duas da manhã, estamos procurando linhas retas, sim, para entrar em Y
J'suis en fumette, j'suis en claquettes, gros, le képi il craque
Estou fumando, estou de chinelos, cara, o boné está rachando
Ouais, j'veux m'faire la belle, comme Antonio Ferrara
Sim, quero fugir, como Antonio Ferrara
Arrête de faire l'matrixé, gros, que tu rates les akha
Pare de agir como se estivesse na matrix, cara, que você perde os akha
Ouais, celle-là c'pour les akhi, hein, mentale Guadalajara
Sim, essa é para os akhi, hein, mentalidade Guadalajara
Ouais, y en a qui font disque de ro-ro avec des puces Lebara
Sim, há alguns que fazem discos de ro-ro com chips Lebara
Et si la grande route est barrée
E se a estrada principal estiver bloqueada
Te kass, on prendra les p'tits chemins
Te kass, pegaremos os pequenos caminhos
Tu vois le schéma, t'as vu tout l'amour que j'y mets?
Você vê o esquema, você viu todo o amor que eu coloco nisso?
Ouais, j'suis toujours l'même quand j'ai bu, ha-ha-ha
Sim, eu sou sempre o mesmo quando bebo, ha-ha-ha
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha
Não começo a agir como um atacadista, ha-ha-ha
Ils veulent de l'amour, j'en ai plus, ha-ha-ha
Eles querem amor, eu não tenho mais, ha-ha-ha
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha
Não começo a agir como um atacadista, ha-ha-ha
C'est bien qu'j'fasse des erreurs, hmm, à chaque fois j'apprends
É bom que eu cometa erros, hmm, toda vez eu aprendo
C'tenenew, j'crois j'vais remettre un cran dans la sacoche Chabrand
C'tenenew, acho que vou colocar uma faca na bolsa Chabrand
C'est bien qu'j'fasse des erreurs, hmm, à chaque fois j'apprends
É bom que eu cometa erros, hmm, toda vez eu aprendo
C'tenenew, j'crois j'vais remettre un cran dans la sacoche Chabrand
C'tenenew, acho que vou colocar uma faca na bolsa Chabrand
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
J'suis toujours l'même quand j'ai bu, ha-ha-ha
I'm always the same when I've drunk, ha-ha-ha
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha
I don't start playing the wholesaler, ha-ha-ha
Ils veulent de l'amour, j'en ai plus, ha-ha-ha
They want love, I don't have any left, ha-ha-ha
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha
I don't start playing the wholesaler, ha-ha-ha
J'suis carré, à tout faut s'préparer
I'm square, you have to prepare for everything
T'finis riche ou mort demain, ou en maison d'arrêt
You end up rich or dead tomorrow, or in jail
Mets-moi du son, faut pas qu'j'arrête
Put on some music, I can't stop
Faut la Bentley et le bateau
I need the Bentley and the boat
Sur pépé, j'm'en fous d'l'argent, quand j'donne un plan j'mange pas sur l'gâteau
I don't care about money, when I give a plan I don't eat from the cake
Mon bébé, elle m'fais des gâtés
My baby, she spoils me
J'rentre chez moi, 5 heures, éclaté
I come home, 5 o'clock, shattered
Faut qu'j'appelle le sang, j'ai plus de slata
I have to call my blood, I have no more salad
Les schmitts veulent t'faire prise de karaté
The cops want to karate chop you
Mets-toi à ma place, j'suis dans l'embarras
Put yourself in my place, I'm in trouble
J'fais plus confiance, trop de belles paroles
I don't trust anymore, too many sweet words
Il m'faut l'4x4 Lambo dans l'garage
I need the 4x4 Lambo in the garage
Que j'prenne mes potes, que j'parte en baraude
So I can take my friends, and go on a raid
Des fois ça m'fait des actions, à m'en gratter la tête
Sometimes it makes me do things, to scratch my head
J'dis ça, j'dis rien, faites attention
I say this, I say nothing, be careful
Ne réveillez pas la bête
Don't wake up the beast
La beuh elle est verte, la potion elle est bleue
The weed is green, the potion is blue
Dieu merci, l'T-Max a le plein
Thank God, the T-Max is full
Djobbage à fond, j'calcule pas l'aigre
Working hard, I don't calculate the sour
J'm'approche pas, même pas, je crée
I don't approach, not even, I create
Attends, j'ai pas fini, j'leur mets des tacles comme Maldini
Wait, I'm not finished, I tackle them like Maldini
J'ai mal au cœur, j'ai pas dîné
I have a heartache, I haven't had dinner
J'ai mal au dos, faut qu'j'aille voir un kiné, hein
I have a backache, I need to see a physio, huh
J'fais pas le fortuné, tu m'connais, j'fais pas le ciné
I don't play the rich, you know me, I don't play the cinema
J'suis sorti pour fumer, ils m'ont tous opportuné, hein
I went out to smoke, they all took advantage of me, huh
Arrêtez d'jouer avec mes couilles, hein, j'vais pas insulter des mères
Stop playing with my balls, huh, I'm not going to insult mothers
Qu'ils reposent tous en paix, arrêtez d'parler des morts
May they all rest in peace, stop talking about the dead
Vroum-vroum quand je démarre, quand t'y as pas un faut qu'tu t'démerdes
Vroom-vroom when I start, when you don't have one you have to fend for yourself
Dans tes projets, faut qu'tu t'démarques
In your projects, you have to stand out
Parce qu'y a peu d'gens quand y a des merdes
Because there are few people when there are shits
Ici, y a du racket et des meurtres
Here, there is racketeering and murders
Des salopes au kilomètre carré, ouais
Sluts per square kilometer, yeah
Ça te laisse sur l'carreau, pilote, une guitare
It leaves you on the tile, pilot, a guitar
Moi, j'viens d'une ville tarée, d'là où il faut vite s'tailler
I come from a crazy city, where you have to leave quickly
D'là où tu t'fais vite grailler, tu bouges la tête quand je freestyle
Where you get eaten quickly, you nod your head when I freestyle
Y a pas longtemps ça a pris une 'quette, mais elle étais pas bonne
Not long ago it took a 'quette, but it wasn't good
En repartant, le santcho il s'est fait péter avec à la douane
Leaving, the santcho got busted with it at customs
Dans l'secteur j'ai autant baraudé qu'la PJ
In the sector I've raided as much as the PJ
Avant, personne me calculait, maintenant ils m'appellent tous "le J"
Before, no one calculated me, now they all call me "the J"
Ouais, j'dirais qu'c'est "légédo", p'tit bédo qui donne l'appétit
Yeah, I'd say it's "légédo", little joint that gives appetite
J'suis en moto, elle m'a cramé du rétro
I'm on a bike, she burned me from the rearview
J'vois ses yeux qui pétillent, piou-piou-piou
I see her eyes sparkling, piou-piou-piou
J'ai fait de ma passion mon métier, ouais
I made my passion my job, yeah
Là j'écris "on est twiw", ouais, mon flow et mes outils, ouais
Now I write "we are twiw", yeah, my flow and my tools, yeah
Piw, sur pépiw j'ai pris la voitiw
Piw, on pépiw I took the car
J'suis parti bandiw à chaque rond-piw
I left bandiw at each roundabout
Ils sont liw, c'est trop comme ils ont les dendiw
They are liw, it's too much how they have the teeth
Dans la zone, j'vois ma tête sur des bâtiments
In the zone, I see my head on buildings
Mes sons tournent dans la caisse, les p'tits cabrent comme à Baltimore
My songs turn in the box, the little ones rear up like in Baltimore
Elle t'a mis dedans, elle est belle, elle fait la timide
She put you in, she's beautiful, she's shy
Pour elle t'as fait l'pigeon, le weekend t'as claqué dix mille
For her you played the pigeon, the weekend you blew ten thousand
Qui veut test? Non mais, dis-moi, ouais
Who wants to test? No but, tell me, yeah
J'écris, j'pose le dimanche, le cerveau plein d'images
I write, I pose on Sunday, the brain full of images
Ouais, j'préfère un vrai que dix lâches
Yeah, I prefer a real one than ten cowards
Et j'ai vu des gens rentrer en taule, j'me suis dit "non, je vais pas dealer"
And I've seen people go to jail, I thought "no, I'm not going to deal"
J'en connais ils sont khapta l'matin, parce que c'qu'ils boivent, non, c'est pas du lait
I know some who are khapta in the morning, because what they drink, no, it's not milk
J'rappais pour le tieks, j'ai pas fait ça pour m'faire aduler
I rapped for the tieks, I didn't do it to be adored
Et à chaque fois qu'on m'croise, on m'dit "Jul, continue, t'envoies du lourd"
And every time they cross me, they tell me "Jul, keep going, you're sending heavy stuff"
Qu'est-ce qu'tu m'racontes?
What are you telling me?
Mes potos, ils ont pas d'terrain, mais c'est les mêmes
My buddies, they don't have a field, but they're the same
Tu peux les voir débouler sur des R1
You can see them burst out on R1s
Chez moi s'en sortir c'est une fierté, on descend pas un frère qui monte
At home getting out is a pride, we don't bring down a brother who rises
J'te fais une clé, j'te sers comme un cobra, Abdouraguimov
I make you a key, I serve you like a cobra, Abdouraguimov
J'suis dans mon monde, non, j't'entends pas
I'm in my world, no, I don't hear you
Gros, j'ai une instru à killer
Dude, I have a beat to kill
Ils sont tous en couple, ils s'trompent tous, dis moi, il sert à qui l'love?
They're all in a relationship, they're all cheating, tell me, who needs love?
Ouais, L'OVNI sort du maquis, on m'surnomme "la máquina"
Yeah, The UFO comes out of the bush, they nickname me "the machine"
J'ai perdu tous les cheveux, j'aurais pas pu faire du mannequinat
I lost all my hair, I couldn't have been a model
Dans ma tête, non, y a rien qui va, j'passe du Partner au Lamborghini
In my head, no, nothing is going well, I go from the Partner to the Lamborghini
Si dans la rue tu marches tordu, ça t'remet droit comme un kiné
If in the street you walk crooked, it straightens you up like a physio
Deux heures du mat, on cherche des lignes droites, ouais, pour se mettre en Y
Two in the morning, we're looking for straight lines, yeah, to get in Y
J'suis en fumette, j'suis en claquettes, gros, le képi il craque
I'm smoking, I'm in flip-flops, dude, the cop hat is cracking
Ouais, j'veux m'faire la belle, comme Antonio Ferrara
Yeah, I want to make myself beautiful, like Antonio Ferrara
Arrête de faire l'matrixé, gros, que tu rates les akha
Stop playing the matrix, dude, that you miss the akha
Ouais, celle-là c'pour les akhi, hein, mentale Guadalajara
Yeah, this one's for the akhi, huh, mental Guadalajara
Ouais, y en a qui font disque de ro-ro avec des puces Lebara
Yeah, some make ro-ro records with Lebara chips
Et si la grande route est barrée
And if the main road is blocked
Te kass, on prendra les p'tits chemins
Te kass, we'll take the small paths
Tu vois le schéma, t'as vu tout l'amour que j'y mets?
You see the scheme, you saw all the love I put into it?
Ouais, j'suis toujours l'même quand j'ai bu, ha-ha-ha
Yeah, I'm always the same when I've drunk, ha-ha-ha
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha
I don't start playing the wholesaler, ha-ha-ha
Ils veulent de l'amour, j'en ai plus, ha-ha-ha
They want love, I don't have any left, ha-ha-ha
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha
I don't start playing the wholesaler, ha-ha-ha
C'est bien qu'j'fasse des erreurs, hmm, à chaque fois j'apprends
It's good that I make mistakes, hmm, every time I learn
C'tenenew, j'crois j'vais remettre un cran dans la sacoche Chabrand
C'tenenew, I think I'm going to put a notch in the Chabrand bag
C'est bien qu'j'fasse des erreurs, hmm, à chaque fois j'apprends
It's good that I make mistakes, hmm, every time I learn
C'tenenew, j'crois j'vais remettre un cran dans la sacoche Chabrand
C'tenenew, I think I'm going to put a notch in the Chabrand bag
Ha-ha-ha
Ja-ja-ja
Ha-ha-ha
Ja-ja-ja
Ha-ha-ha
Ja-ja-ja
Ha-ha-ha
Ja-ja-ja
J'suis toujours l'même quand j'ai bu, ha-ha-ha
Siempre soy el mismo cuando he bebido, ja-ja-ja
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha
No me pongo a hacer el mayorista, ja-ja-ja
Ils veulent de l'amour, j'en ai plus, ha-ha-ha
Quieren amor, ya no tengo, ja-ja-ja
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha
No me pongo a hacer el mayorista, ja-ja-ja
J'suis carré, à tout faut s'préparer
Soy cuadrado, a todo hay que prepararse
T'finis riche ou mort demain, ou en maison d'arrêt
Terminas rico o muerto mañana, o en la cárcel
Mets-moi du son, faut pas qu'j'arrête
Ponme música, no debo parar
Faut la Bentley et le bateau
Necesito el Bentley y el barco
Sur pépé, j'm'en fous d'l'argent, quand j'donne un plan j'mange pas sur l'gâteau
Sobre abuelo, no me importa el dinero, cuando doy un plan no como del pastel
Mon bébé, elle m'fais des gâtés
Mi bebé, ella me hace mimos
J'rentre chez moi, 5 heures, éclaté
Vuelvo a casa, 5 de la mañana, destrozado
Faut qu'j'appelle le sang, j'ai plus de slata
Tengo que llamar a la sangre, ya no tengo ensalada
Les schmitts veulent t'faire prise de karaté
Los policías quieren hacerte karate
Mets-toi à ma place, j'suis dans l'embarras
Ponte en mi lugar, estoy en apuros
J'fais plus confiance, trop de belles paroles
Ya no confío, demasiadas palabras bonitas
Il m'faut l'4x4 Lambo dans l'garage
Necesito el 4x4 Lambo en el garaje
Que j'prenne mes potes, que j'parte en baraude
Que coja a mis amigos, que me vaya de paseo
Des fois ça m'fait des actions, à m'en gratter la tête
A veces me hace acciones, hasta rascarme la cabeza
J'dis ça, j'dis rien, faites attention
Lo digo, no digo nada, tened cuidado
Ne réveillez pas la bête
No despertéis a la bestia
La beuh elle est verte, la potion elle est bleue
La hierba es verde, la poción es azul
Dieu merci, l'T-Max a le plein
Gracias a Dios, el T-Max está lleno
Djobbage à fond, j'calcule pas l'aigre
Trabajando a tope, no calculo lo agrio
J'm'approche pas, même pas, je crée
No me acerco, ni siquiera, yo creo
Attends, j'ai pas fini, j'leur mets des tacles comme Maldini
Espera, no he terminado, les hago entradas como Maldini
J'ai mal au cœur, j'ai pas dîné
Me duele el corazón, no he cenado
J'ai mal au dos, faut qu'j'aille voir un kiné, hein
Me duele la espalda, tengo que ver a un fisioterapeuta, eh
J'fais pas le fortuné, tu m'connais, j'fais pas le ciné
No hago el rico, me conoces, no hago cine
J'suis sorti pour fumer, ils m'ont tous opportuné, hein
Salí a fumar, todos me aprovecharon, eh
Arrêtez d'jouer avec mes couilles, hein, j'vais pas insulter des mères
Dejad de jugar con mis pelotas, eh, no voy a insultar a las madres
Qu'ils reposent tous en paix, arrêtez d'parler des morts
Que todos descansen en paz, dejad de hablar de los muertos
Vroum-vroum quand je démarre, quand t'y as pas un faut qu'tu t'démerdes
Vroom-vroom cuando arranco, cuando no tienes uno tienes que arreglártelas
Dans tes projets, faut qu'tu t'démarques
En tus proyectos, tienes que destacarte
Parce qu'y a peu d'gens quand y a des merdes
Porque hay poca gente cuando hay problemas
Ici, y a du racket et des meurtres
Aquí, hay extorsión y asesinatos
Des salopes au kilomètre carré, ouais
Putas por kilómetro cuadrado, sí
Ça te laisse sur l'carreau, pilote, une guitare
Te deja en el suelo, piloto, una guitarra
Moi, j'viens d'une ville tarée, d'là où il faut vite s'tailler
Yo, vengo de una ciudad loca, de donde hay que irse rápido
D'là où tu t'fais vite grailler, tu bouges la tête quand je freestyle
De donde te comen rápido, mueves la cabeza cuando hago freestyle
Y a pas longtemps ça a pris une 'quette, mais elle étais pas bonne
No hace mucho tiempo tomó una 'quette, pero no era buena
En repartant, le santcho il s'est fait péter avec à la douane
Al irse, el santcho fue reventado con ella en la aduana
Dans l'secteur j'ai autant baraudé qu'la PJ
En el sector he paseado tanto como la PJ
Avant, personne me calculait, maintenant ils m'appellent tous "le J"
Antes, nadie me calculaba, ahora todos me llaman "el J"
Ouais, j'dirais qu'c'est "légédo", p'tit bédo qui donne l'appétit
Sí, diría que es "légédo", pequeño porro que da apetito
J'suis en moto, elle m'a cramé du rétro
Estoy en moto, ella me ha quemado del retrovisor
J'vois ses yeux qui pétillent, piou-piou-piou
Veo sus ojos brillar, piu-piu-piu
J'ai fait de ma passion mon métier, ouais
Hice de mi pasión mi profesión, sí
Là j'écris "on est twiw", ouais, mon flow et mes outils, ouais
Ahora escribo "somos twiw", sí, mi flow y mis herramientas, sí
Piw, sur pépiw j'ai pris la voitiw
Piw, sobre pépiw tomé el coche
J'suis parti bandiw à chaque rond-piw
Me fui a bandiw en cada rotonda
Ils sont liw, c'est trop comme ils ont les dendiw
Están liw, es demasiado como tienen los dientes
Dans la zone, j'vois ma tête sur des bâtiments
En la zona, veo mi cara en los edificios
Mes sons tournent dans la caisse, les p'tits cabrent comme à Baltimore
Mis canciones suenan en el coche, los pequeños se levantan como en Baltimore
Elle t'a mis dedans, elle est belle, elle fait la timide
Ella te metió dentro, ella es bella, hace la tímida
Pour elle t'as fait l'pigeon, le weekend t'as claqué dix mille
Para ella hiciste el palomo, el fin de semana gastaste diez mil
Qui veut test? Non mais, dis-moi, ouais
¿Quién quiere probar? No, dime, sí
J'écris, j'pose le dimanche, le cerveau plein d'images
Escribo, pongo el domingo, el cerebro lleno de imágenes
Ouais, j'préfère un vrai que dix lâches
Sí, prefiero un verdadero que diez cobardes
Et j'ai vu des gens rentrer en taule, j'me suis dit "non, je vais pas dealer"
Y he visto a gente entrar en la cárcel, me dije "no, no voy a traficar"
J'en connais ils sont khapta l'matin, parce que c'qu'ils boivent, non, c'est pas du lait
Conozco a algunos que están khapta por la mañana, porque lo que beben, no, no es leche
J'rappais pour le tieks, j'ai pas fait ça pour m'faire aduler
Rapeaba para el barrio, no hice eso para ser adorado
Et à chaque fois qu'on m'croise, on m'dit "Jul, continue, t'envoies du lourd"
Y cada vez que me cruzan, me dicen "Jul, sigue, estás enviando algo fuerte"
Qu'est-ce qu'tu m'racontes?
¿Qué me cuentas?
Mes potos, ils ont pas d'terrain, mais c'est les mêmes
Mis amigos, no tienen terreno, pero son los mismos
Tu peux les voir débouler sur des R1
Puedes verlos aparecer en R1
Chez moi s'en sortir c'est une fierté, on descend pas un frère qui monte
En mi casa salir adelante es un orgullo, no bajamos a un hermano que sube
J'te fais une clé, j'te sers comme un cobra, Abdouraguimov
Te hago una llave, te sirvo como una cobra, Abdouraguimov
J'suis dans mon monde, non, j't'entends pas
Estoy en mi mundo, no, no te oigo
Gros, j'ai une instru à killer
Tío, tengo una pista que matar
Ils sont tous en couple, ils s'trompent tous, dis moi, il sert à qui l'love?
Todos están en pareja, todos se engañan, dime, ¿para quién sirve el amor?
Ouais, L'OVNI sort du maquis, on m'surnomme "la máquina"
Sí, el OVNI sale del maquis, me apodan "la máquina"
J'ai perdu tous les cheveux, j'aurais pas pu faire du mannequinat
He perdido todo el pelo, no podría haber sido modelo
Dans ma tête, non, y a rien qui va, j'passe du Partner au Lamborghini
En mi cabeza, no, nada va bien, paso del Partner al Lamborghini
Si dans la rue tu marches tordu, ça t'remet droit comme un kiné
Si en la calle caminas torcido, te pone derecho como un fisioterapeuta
Deux heures du mat, on cherche des lignes droites, ouais, pour se mettre en Y
Dos de la mañana, buscamos líneas rectas, sí, para ponernos en Y
J'suis en fumette, j'suis en claquettes, gros, le képi il craque
Estoy fumando, estoy en chanclas, tío, el gorro se rompe
Ouais, j'veux m'faire la belle, comme Antonio Ferrara
Sí, quiero hacerme la bella, como Antonio Ferrara
Arrête de faire l'matrixé, gros, que tu rates les akha
Deja de hacer el matrixado, tío, que fallas los akha
Ouais, celle-là c'pour les akhi, hein, mentale Guadalajara
Sí, esta es para los akhi, eh, mentalidad Guadalajara
Ouais, y en a qui font disque de ro-ro avec des puces Lebara
Sí, hay algunos que hacen disco de ro-ro con tarjetas Lebara
Et si la grande route est barrée
Y si la carretera principal está bloqueada
Te kass, on prendra les p'tits chemins
Te kass, tomaremos los caminos pequeños
Tu vois le schéma, t'as vu tout l'amour que j'y mets?
Ves el esquema, ¿has visto todo el amor que pongo en ello?
Ouais, j'suis toujours l'même quand j'ai bu, ha-ha-ha
Sí, siempre soy el mismo cuando he bebido, ja-ja-ja
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha
No me pongo a hacer el mayorista, ja-ja-ja
Ils veulent de l'amour, j'en ai plus, ha-ha-ha
Quieren amor, ya no tengo, ja-ja-ja
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha
No me pongo a hacer el mayorista, ja-ja-ja
C'est bien qu'j'fasse des erreurs, hmm, à chaque fois j'apprends
Está bien que cometa errores, hmm, cada vez aprendo
C'tenenew, j'crois j'vais remettre un cran dans la sacoche Chabrand
C'tenenew, creo que voy a poner un punto más en el bolso Chabrand
C'est bien qu'j'fasse des erreurs, hmm, à chaque fois j'apprends
Está bien que cometa errores, hmm, cada vez aprendo
C'tenenew, j'crois j'vais remettre un cran dans la sacoche Chabrand
C'tenenew, creo que voy a poner un punto más en el bolso Chabrand
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
J'suis toujours l'même quand j'ai bu, ha-ha-ha
Ich bin immer noch der Gleiche, wenn ich getrunken habe, ha-ha-ha
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha
Ich fange nicht an, der Großhändler zu sein, ha-ha-ha
Ils veulent de l'amour, j'en ai plus, ha-ha-ha
Sie wollen Liebe, ich habe keine mehr, ha-ha-ha
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha
Ich fange nicht an, der Großhändler zu sein, ha-ha-ha
J'suis carré, à tout faut s'préparer
Ich bin quadratisch, man muss sich auf alles vorbereiten
T'finis riche ou mort demain, ou en maison d'arrêt
Du wirst morgen reich oder tot oder im Gefängnis enden
Mets-moi du son, faut pas qu'j'arrête
Gib mir Musik, ich darf nicht aufhören
Faut la Bentley et le bateau
Ich brauche den Bentley und das Boot
Sur pépé, j'm'en fous d'l'argent, quand j'donne un plan j'mange pas sur l'gâteau
Auf Pépé, mir ist das Geld egal, wenn ich einen Plan gebe, esse ich nicht vom Kuchen
Mon bébé, elle m'fais des gâtés
Mein Baby, sie verwöhnt mich
J'rentre chez moi, 5 heures, éclaté
Ich komme nach Hause, 5 Uhr, erschöpft
Faut qu'j'appelle le sang, j'ai plus de slata
Ich muss das Blut anrufen, ich habe keinen Salat mehr
Les schmitts veulent t'faire prise de karaté
Die Bullen wollen dich Karate machen lassen
Mets-toi à ma place, j'suis dans l'embarras
Stell dich an meine Stelle, ich bin in Verlegenheit
J'fais plus confiance, trop de belles paroles
Ich vertraue nicht mehr, zu viele schöne Worte
Il m'faut l'4x4 Lambo dans l'garage
Ich brauche den 4x4 Lambo in der Garage
Que j'prenne mes potes, que j'parte en baraude
Dass ich meine Freunde mitnehme, dass ich auf Streifzug gehe
Des fois ça m'fait des actions, à m'en gratter la tête
Manchmal macht es mir Aktionen, dass ich mir den Kopf kratze
J'dis ça, j'dis rien, faites attention
Ich sage das, ich sage nichts, passt auf
Ne réveillez pas la bête
Weckt das Biest nicht
La beuh elle est verte, la potion elle est bleue
Das Gras ist grün, der Trank ist blau
Dieu merci, l'T-Max a le plein
Gott sei Dank, der T-Max ist voll
Djobbage à fond, j'calcule pas l'aigre
Ich arbeite hart, ich berechne nicht den Essig
J'm'approche pas, même pas, je crée
Ich komme nicht näher, nicht einmal, ich erschaffe
Attends, j'ai pas fini, j'leur mets des tacles comme Maldini
Warte, ich bin noch nicht fertig, ich tackele sie wie Maldini
J'ai mal au cœur, j'ai pas dîné
Mir ist übel, ich habe nicht zu Abend gegessen
J'ai mal au dos, faut qu'j'aille voir un kiné, hein
Mir tut der Rücken weh, ich muss zum Physiotherapeuten, huh
J'fais pas le fortuné, tu m'connais, j'fais pas le ciné
Ich spiele nicht den Reichen, du kennst mich, ich spiele nicht Kino
J'suis sorti pour fumer, ils m'ont tous opportuné, hein
Ich bin rausgegangen, um zu rauchen, sie haben mich alle ausgenutzt, huh
Arrêtez d'jouer avec mes couilles, hein, j'vais pas insulter des mères
Hört auf, mit meinen Eiern zu spielen, huh, ich werde keine Mütter beleidigen
Qu'ils reposent tous en paix, arrêtez d'parler des morts
Mögen sie alle in Frieden ruhen, hört auf, über die Toten zu reden
Vroum-vroum quand je démarre, quand t'y as pas un faut qu'tu t'démerdes
Vroom-vroom, wenn ich starte, wenn du es nicht hast, musst du dich durchschlagen
Dans tes projets, faut qu'tu t'démarques
In deinen Projekten musst du dich abheben
Parce qu'y a peu d'gens quand y a des merdes
Denn es gibt wenige Leute, wenn es Scheiße gibt
Ici, y a du racket et des meurtres
Hier gibt es Erpressung und Morde
Des salopes au kilomètre carré, ouais
Schlampen pro Quadratkilometer, ja
Ça te laisse sur l'carreau, pilote, une guitare
Es lässt dich auf dem Boden liegen, Pilot, eine Gitarre
Moi, j'viens d'une ville tarée, d'là où il faut vite s'tailler
Ich komme aus einer verrückten Stadt, von dort, wo man schnell abhauen muss
D'là où tu t'fais vite grailler, tu bouges la tête quand je freestyle
Von dort, wo man schnell gefressen wird, du bewegst den Kopf, wenn ich freestyle
Y a pas longtemps ça a pris une 'quette, mais elle étais pas bonne
Vor nicht allzu langer Zeit hat es einen Schlag bekommen, aber es war nicht gut
En repartant, le santcho il s'est fait péter avec à la douane
Auf dem Rückweg wurde der Santcho mit der Zollbehörde erwischt
Dans l'secteur j'ai autant baraudé qu'la PJ
In der Gegend habe ich so viel herumgestreift wie die PJ
Avant, personne me calculait, maintenant ils m'appellent tous "le J"
Früher hat mich niemand beachtet, jetzt nennen sie mich alle „der J“
Ouais, j'dirais qu'c'est "légédo", p'tit bédo qui donne l'appétit
Ja, ich würde sagen, es ist „légédo“, kleiner Joint, der den Appetit anregt
J'suis en moto, elle m'a cramé du rétro
Ich bin auf dem Motorrad, sie hat mich vom Rückspiegel erwischt
J'vois ses yeux qui pétillent, piou-piou-piou
Ich sehe ihre Augen funkeln, piou-piou-piou
J'ai fait de ma passion mon métier, ouais
Ich habe meine Leidenschaft zu meinem Beruf gemacht, ja
Là j'écris "on est twiw", ouais, mon flow et mes outils, ouais
Jetzt schreibe ich „wir sind twiw“, ja, mein Flow und meine Werkzeuge, ja
Piw, sur pépiw j'ai pris la voitiw
Piw, auf Pépiw habe ich das Auto genommen
J'suis parti bandiw à chaque rond-piw
Ich bin bei jedem Kreisverkehr abgehauen
Ils sont liw, c'est trop comme ils ont les dendiw
Sie sind liw, es ist zu viel, wie sie die Zähne haben
Dans la zone, j'vois ma tête sur des bâtiments
In der Zone sehe ich mein Gesicht auf Gebäuden
Mes sons tournent dans la caisse, les p'tits cabrent comme à Baltimore
Meine Songs drehen sich im Auto, die Kleinen steigen auf wie in Baltimore
Elle t'a mis dedans, elle est belle, elle fait la timide
Sie hat dich reingelegt, sie ist schön, sie spielt die Schüchterne
Pour elle t'as fait l'pigeon, le weekend t'as claqué dix mille
Für sie hast du die Taube gemacht, am Wochenende hast du zehntausend ausgegeben
Qui veut test? Non mais, dis-moi, ouais
Wer will testen? Aber sag mir, ja
J'écris, j'pose le dimanche, le cerveau plein d'images
Ich schreibe, ich lege am Sonntag ab, das Gehirn voller Bilder
Ouais, j'préfère un vrai que dix lâches
Ja, ich bevorzuge einen echten Mann als zehn Feiglinge
Et j'ai vu des gens rentrer en taule, j'me suis dit "non, je vais pas dealer"
Und ich habe Leute ins Gefängnis gehen sehen, ich dachte mir „nein, ich werde nicht dealen“
J'en connais ils sont khapta l'matin, parce que c'qu'ils boivent, non, c'est pas du lait
Ich kenne Leute, die morgens khapta sind, weil das, was sie trinken, nein, ist keine Milch
J'rappais pour le tieks, j'ai pas fait ça pour m'faire aduler
Ich habe für den Tieks gerappt, ich habe das nicht gemacht, um verehrt zu werden
Et à chaque fois qu'on m'croise, on m'dit "Jul, continue, t'envoies du lourd"
Und jedes Mal, wenn man mich trifft, sagt man mir „Jul, mach weiter, du schickst schweres Zeug“
Qu'est-ce qu'tu m'racontes?
Was erzählst du mir?
Mes potos, ils ont pas d'terrain, mais c'est les mêmes
Meine Kumpels, sie haben kein Land, aber sie sind die Gleichen
Tu peux les voir débouler sur des R1
Du kannst sie auf R1s auftauchen sehen
Chez moi s'en sortir c'est une fierté, on descend pas un frère qui monte
Bei mir ist es eine Ehre, es zu schaffen, wir lassen keinen Bruder fallen, der aufsteigt
J'te fais une clé, j'te sers comme un cobra, Abdouraguimov
Ich mache dir einen Schlüssel, ich bediene dich wie eine Kobra, Abdouraguimov
J'suis dans mon monde, non, j't'entends pas
Ich bin in meiner Welt, nein, ich höre dich nicht
Gros, j'ai une instru à killer
Großer, ich habe einen Beat zu töten
Ils sont tous en couple, ils s'trompent tous, dis moi, il sert à qui l'love?
Sie sind alle in einer Beziehung, sie betrügen alle, sag mir, wer braucht die Liebe?
Ouais, L'OVNI sort du maquis, on m'surnomme "la máquina"
Ja, das UFO kommt aus dem Busch, man nennt mich „die Maschine“
J'ai perdu tous les cheveux, j'aurais pas pu faire du mannequinat
Ich habe alle Haare verloren, ich hätte kein Model werden können
Dans ma tête, non, y a rien qui va, j'passe du Partner au Lamborghini
In meinem Kopf, nein, nichts geht, ich wechsle vom Partner zum Lamborghini
Si dans la rue tu marches tordu, ça t'remet droit comme un kiné
Wenn du auf der Straße schief gehst, richtet es dich gerade wie ein Physiotherapeut
Deux heures du mat, on cherche des lignes droites, ouais, pour se mettre en Y
Zwei Uhr morgens, wir suchen gerade Linien, ja, um uns in Y zu setzen
J'suis en fumette, j'suis en claquettes, gros, le képi il craque
Ich bin am Rauchen, ich bin in Flip-Flops, großer, der Polizeihut platzt
Ouais, j'veux m'faire la belle, comme Antonio Ferrara
Ja, ich will die Schöne machen, wie Antonio Ferrara
Arrête de faire l'matrixé, gros, que tu rates les akha
Hör auf, den Matrixierten zu spielen, großer, dass du die Akha verpasst
Ouais, celle-là c'pour les akhi, hein, mentale Guadalajara
Ja, das ist für die Akhi, huh, mental Guadalajara
Ouais, y en a qui font disque de ro-ro avec des puces Lebara
Ja, es gibt welche, die machen Goldplatten mit Lebara-Chips
Et si la grande route est barrée
Und wenn die Hauptstraße gesperrt ist
Te kass, on prendra les p'tits chemins
Te kass, wir nehmen die kleinen Wege
Tu vois le schéma, t'as vu tout l'amour que j'y mets?
Du siehst das Schema, hast du gesehen, wie viel Liebe ich hineinstecke?
Ouais, j'suis toujours l'même quand j'ai bu, ha-ha-ha
Ja, ich bin immer noch der Gleiche, wenn ich getrunken habe, ha-ha-ha
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha
Ich fange nicht an, der Großhändler zu sein, ha-ha-ha
Ils veulent de l'amour, j'en ai plus, ha-ha-ha
Sie wollen Liebe, ich habe keine mehr, ha-ha-ha
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha
Ich fange nicht an, der Großhändler zu sein, ha-ha-ha
C'est bien qu'j'fasse des erreurs, hmm, à chaque fois j'apprends
Es ist gut, dass ich Fehler mache, hmm, jedes Mal lerne ich
C'tenenew, j'crois j'vais remettre un cran dans la sacoche Chabrand
C'tenenew, ich glaube, ich werde einen Zahn in die Chabrand-Tasche stecken
C'est bien qu'j'fasse des erreurs, hmm, à chaque fois j'apprends
Es ist gut, dass ich Fehler mache, hmm, jedes Mal lerne ich
C'tenenew, j'crois j'vais remettre un cran dans la sacoche Chabrand
C'tenenew, ich glaube, ich werde einen Zahn in die Chabrand-Tasche stecken
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
J'suis toujours l'même quand j'ai bu, ha-ha-ha
Sono sempre lo stesso quando ho bevuto, ha-ha-ha
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha
Non inizio a fare il grossista, ha-ha-ha
Ils veulent de l'amour, j'en ai plus, ha-ha-ha
Vogliono amore, non ne ho più, ha-ha-ha
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha
Non inizio a fare il grossista, ha-ha-ha
J'suis carré, à tout faut s'préparer
Sono quadrato, a tutto bisogna prepararsi
T'finis riche ou mort demain, ou en maison d'arrêt
Finisci ricco o morto domani, o in prigione
Mets-moi du son, faut pas qu'j'arrête
Mettimi della musica, non devo fermarmi
Faut la Bentley et le bateau
Voglio la Bentley e la barca
Sur pépé, j'm'en fous d'l'argent, quand j'donne un plan j'mange pas sur l'gâteau
Sul nonno, non mi importa dei soldi, quando do un consiglio non mangio sulla torta
Mon bébé, elle m'fais des gâtés
La mia ragazza, mi vizia
J'rentre chez moi, 5 heures, éclaté
Torno a casa, alle 5, distrutto
Faut qu'j'appelle le sang, j'ai plus de slata
Devo chiamare il sangue, non ho più insalata
Les schmitts veulent t'faire prise de karaté
I poliziotti vogliono farti fare karate
Mets-toi à ma place, j'suis dans l'embarras
Mettiti al mio posto, sono nei guai
J'fais plus confiance, trop de belles paroles
Non ho più fiducia, troppe belle parole
Il m'faut l'4x4 Lambo dans l'garage
Ho bisogno della 4x4 Lambo nel garage
Que j'prenne mes potes, que j'parte en baraude
Che prenda i miei amici, che vada in giro
Des fois ça m'fait des actions, à m'en gratter la tête
A volte mi fa fare delle azioni, da grattarmi la testa
J'dis ça, j'dis rien, faites attention
Dico questo, non dico niente, fate attenzione
Ne réveillez pas la bête
Non svegliate la bestia
La beuh elle est verte, la potion elle est bleue
L'erba è verde, la pozione è blu
Dieu merci, l'T-Max a le plein
Grazie a Dio, il T-Max è pieno
Djobbage à fond, j'calcule pas l'aigre
Lavoro a fondo, non calcolo l'acido
J'm'approche pas, même pas, je crée
Non mi avvicino, nemmeno, creo
Attends, j'ai pas fini, j'leur mets des tacles comme Maldini
Aspetta, non ho finito, li metto in difficoltà come Maldini
J'ai mal au cœur, j'ai pas dîné
Ho mal di cuore, non ho cenato
J'ai mal au dos, faut qu'j'aille voir un kiné, hein
Ho mal di schiena, devo vedere un fisioterapista, eh
J'fais pas le fortuné, tu m'connais, j'fais pas le ciné
Non faccio il ricco, mi conosci, non faccio cinema
J'suis sorti pour fumer, ils m'ont tous opportuné, hein
Sono uscito per fumare, mi hanno tutti approfittato, eh
Arrêtez d'jouer avec mes couilles, hein, j'vais pas insulter des mères
Smettete di giocare con le mie palle, eh, non insulterò le madri
Qu'ils reposent tous en paix, arrêtez d'parler des morts
Che riposino tutti in pace, smettete di parlare dei morti
Vroum-vroum quand je démarre, quand t'y as pas un faut qu'tu t'démerdes
Vroom-vroom quando parto, quando non ce l'hai devi arrangiarti
Dans tes projets, faut qu'tu t'démarques
Nei tuoi progetti, devi distinguerti
Parce qu'y a peu d'gens quand y a des merdes
Perché c'è poca gente quando ci sono problemi
Ici, y a du racket et des meurtres
Qui, c'è racket e omicidi
Des salopes au kilomètre carré, ouais
Troie al chilometro quadrato, sì
Ça te laisse sur l'carreau, pilote, une guitare
Ti lasciano a terra, pilota, una chitarra
Moi, j'viens d'une ville tarée, d'là où il faut vite s'tailler
Io, vengo da una città pazza, da dove devi andartene in fretta
D'là où tu t'fais vite grailler, tu bouges la tête quand je freestyle
Da dove ti fanno mangiare in fretta, muovi la testa quando faccio freestyle
Y a pas longtemps ça a pris une 'quette, mais elle étais pas bonne
Non molto tempo fa ha preso una 'quette, ma non era buona
En repartant, le santcho il s'est fait péter avec à la douane
Andando via, il santcho è stato scoppiato con alla dogana
Dans l'secteur j'ai autant baraudé qu'la PJ
Nel settore ho girato tanto quanto la PJ
Avant, personne me calculait, maintenant ils m'appellent tous "le J"
Prima, nessuno mi calcolava, ora mi chiamano tutti "il J"
Ouais, j'dirais qu'c'est "légédo", p'tit bédo qui donne l'appétit
Sì, direi che è "légédo", piccolo bedo che dà appetito
J'suis en moto, elle m'a cramé du rétro
Sono in moto, mi ha bruciato dal retrovisore
J'vois ses yeux qui pétillent, piou-piou-piou
Vedo i suoi occhi che brillano, piou-piou-piou
J'ai fait de ma passion mon métier, ouais
Ho fatto della mia passione il mio mestiere, sì
Là j'écris "on est twiw", ouais, mon flow et mes outils, ouais
Ora scrivo "siamo twiw", sì, il mio flow e i miei strumenti, sì
Piw, sur pépiw j'ai pris la voitiw
Piw, su pépiw ho preso la macchina
J'suis parti bandiw à chaque rond-piw
Sono partito bandiw ad ogni rotonda
Ils sont liw, c'est trop comme ils ont les dendiw
Sono legati, è troppo come hanno i denti
Dans la zone, j'vois ma tête sur des bâtiments
Nella zona, vedo la mia testa sui palazzi
Mes sons tournent dans la caisse, les p'tits cabrent comme à Baltimore
Le mie canzoni girano nella macchina, i piccoli si impennano come a Baltimore
Elle t'a mis dedans, elle est belle, elle fait la timide
Ti ha messo dentro, è bella, fa la timida
Pour elle t'as fait l'pigeon, le weekend t'as claqué dix mille
Per lei hai fatto il piccione, il weekend hai speso diecimila
Qui veut test? Non mais, dis-moi, ouais
Chi vuole testare? No ma, dimmi, sì
J'écris, j'pose le dimanche, le cerveau plein d'images
Scrivo, poso la domenica, il cervello pieno di immagini
Ouais, j'préfère un vrai que dix lâches
Sì, preferisco un vero che dieci codardi
Et j'ai vu des gens rentrer en taule, j'me suis dit "non, je vais pas dealer"
E ho visto gente entrare in prigione, mi sono detto "no, non venderò droga"
J'en connais ils sont khapta l'matin, parce que c'qu'ils boivent, non, c'est pas du lait
Ne conosco che sono khapta la mattina, perché quello che bevono, no, non è latte
J'rappais pour le tieks, j'ai pas fait ça pour m'faire aduler
Rappavo per il quartiere, non l'ho fatto per farmi adorare
Et à chaque fois qu'on m'croise, on m'dit "Jul, continue, t'envoies du lourd"
E ogni volta che mi incontrano, mi dicono "Jul, continua, mandi giù pesante"
Qu'est-ce qu'tu m'racontes?
Che cosa mi racconti?
Mes potos, ils ont pas d'terrain, mais c'est les mêmes
I miei amici, non hanno un campo, ma sono gli stessi
Tu peux les voir débouler sur des R1
Puoi vederli arrivare su delle R1
Chez moi s'en sortir c'est une fierté, on descend pas un frère qui monte
Da me uscire è un orgoglio, non si abbassa un fratello che sale
J'te fais une clé, j'te sers comme un cobra, Abdouraguimov
Ti faccio una chiave, ti servo come un cobra, Abdouraguimov
J'suis dans mon monde, non, j't'entends pas
Sono nel mio mondo, no, non ti sento
Gros, j'ai une instru à killer
Grosso, ho un beat da uccidere
Ils sont tous en couple, ils s'trompent tous, dis moi, il sert à qui l'love?
Sono tutti in coppia, si tradiscono tutti, dimmi, a chi serve l'amore?
Ouais, L'OVNI sort du maquis, on m'surnomme "la máquina"
Sì, L'OVNI esce dal maquis, mi chiamano "la máquina"
J'ai perdu tous les cheveux, j'aurais pas pu faire du mannequinat
Ho perso tutti i capelli, non avrei potuto fare il modello
Dans ma tête, non, y a rien qui va, j'passe du Partner au Lamborghini
Nella mia testa, no, non va niente, passo dal Partner alla Lamborghini
Si dans la rue tu marches tordu, ça t'remet droit comme un kiné
Se per strada cammini storto, ti rimette dritto come un fisioterapista
Deux heures du mat, on cherche des lignes droites, ouais, pour se mettre en Y
Due del mattino, cerchiamo delle linee dritte, sì, per metterci in Y
J'suis en fumette, j'suis en claquettes, gros, le képi il craque
Sono in fumata, sono in ciabatte, grosso, il kepi si spacca
Ouais, j'veux m'faire la belle, comme Antonio Ferrara
Sì, voglio fare la bella, come Antonio Ferrara
Arrête de faire l'matrixé, gros, que tu rates les akha
Smetti di fare il matto, grosso, che sbagli gli akha
Ouais, celle-là c'pour les akhi, hein, mentale Guadalajara
Sì, questa è per gli akhi, eh, mentale Guadalajara
Ouais, y en a qui font disque de ro-ro avec des puces Lebara
Sì, ce ne sono che fanno dischi di ro-ro con le schede Lebara
Et si la grande route est barrée
E se la strada principale è bloccata
Te kass, on prendra les p'tits chemins
Te kass, prenderemo le stradine
Tu vois le schéma, t'as vu tout l'amour que j'y mets?
Vedi lo schema, hai visto tutto l'amore che ci metto?
Ouais, j'suis toujours l'même quand j'ai bu, ha-ha-ha
Sì, sono sempre lo stesso quando ho bevuto, ha-ha-ha
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha
Non inizio a fare il grossista, ha-ha-ha
Ils veulent de l'amour, j'en ai plus, ha-ha-ha
Vogliono amore, non ne ho più, ha-ha-ha
J'me mets pas à faire l'grossiste, ha-ha-ha
Non inizio a fare il grossista, ha-ha-ha
C'est bien qu'j'fasse des erreurs, hmm, à chaque fois j'apprends
È bene che faccia degli errori, hmm, ogni volta imparo
C'tenenew, j'crois j'vais remettre un cran dans la sacoche Chabrand
C'tenenew, credo che metterò un altro cranio nella borsa Chabrand
C'est bien qu'j'fasse des erreurs, hmm, à chaque fois j'apprends
È bene che faccia degli errori, hmm, ogni volta imparo
C'tenenew, j'crois j'vais remettre un cran dans la sacoche Chabrand
C'tenenew, credo che metterò un altro cranio nella borsa Chabrand

Curiosidades sobre a música Ha Ha Ha de JUL

Quando a música “Ha Ha Ha” foi lançada por JUL?
A música Ha Ha Ha foi lançada em 2023, no álbum “Ha ha ha”.
De quem é a composição da música “Ha Ha Ha” de JUL?
A música “Ha Ha Ha” de JUL foi composta por Julien Mari.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap