Faut que je me tire de là

Julien Mari

Letra Tradução

J'ai le cerveau qui fume, non non, c'est pas des LOL
J'bois la Cîroc vanille, moula couleur chocolat
J'ai même vu qu'y a pas d'amis
Ça tourne le dos, ça salit
Sur Snap, elle t'a banni
Et toi, tu plaintes, c'est mon plan, j'la nique
Je zone dans la gêo-gêo j'suis sur la bécane à Néné
Elles veulent faire la photo, elle me dit qu'on va s'aimer
J'joue à Fifa dans l'Viano, ma gadji m'envoie "Ti amo"
Dites au chauffeur "Piano"
J'veux pas finir comme princesse Diana

Ah ouais, j'suis chaud, chaud, chaud, chaud patate
Ah ouais, j'suis chaud, chaud, chaud, chaud patate

J'suis en crise, m'appelez pas, uh huh
J'vais en gifler un si demain, je passe par là-bas, han-han-han
Ça veut l'euro, ça veut pas jobber
Il faut des loves, ah poto, regarde pas ma beauté
Ça fait les putes, après ça envoie des "T'es là?"
Vas-y poto, va là-bas, là-bas
Après tu pleures quand y a des problèmes
Tu cours comme Alaba-laba

Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto
Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto

Faut que j'me tire de là
Faut que j'me tire de là
Y a des fils de dans la zone
Y a des fils de dans la zone
Y a des fils de dans la zone zone zone zone
Y a des fils de dans la zone

Faut de la maille maille maille maille maille
Faut, faut de la maille
Faut de la maille maille maille maille maille
Faut, faut de la maille
Faut de la maille maille maille maille maille
Faut, faut de la maille
Faut de la maille maille maille maille maille
Faut, faut de la maille

J'reste à ma place
J'ai pas changé depuis la classe
J'essaye d'oublier les gros coups d'crasse
Toujours la tête haute devant la glace
Faut que je tasse
J'croyais qu'j'allais côtoyer que des 'tasses
Mais j'ai vu Pocahontas
J'maronne si tu la regardes quand on passe

Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh fils de pute, oh fils de pute

Ah, mi corazón, t'es forta dans la vie
Ah, t'es plus seul, la liberta, mon ami
Poto je peux pas t'aider
Finalement t'es bon qu'à me freiner
J'vais parler et tout, j'vais pas me gêner
Amitié gâchée, on peut plus s'aimer

Y a des fils de dans la zone
Y a des fils de dans la zone
Y a des fils de dans la zone zone zone zone
Y a des fils de dans la zone

Fais-moi la passe
J'ai pas marqué, le temps, il passe
J'ai l'Merco, il pleut, je chasse
J'ai l'cœur froid comme la DDASS
Frangin, ils m'agacent
Celui qui s'approche, ben moi j'le gaze
Si tu m'niques, j'vais chez moi, j'reviens
Et faut que ta tête, j'la casse

Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto
Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto

Faut que j'me tire de là
Faut que j'me tire de là
Y a des fils de dans la zone
Y a des fils de dans la zone
Y a des fils de dans la zone zone zone zone
Y a des fils de dans la zone

Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh fils de pute, oh fils de pute

Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh fils de pute, oh fils de pute

Faut de la maille maille maille maille maille
Faut, faut de la maille
Faut de la maille maille maille maille maille
Faut, faut de la maille
Faut de la maille maille maille maille maille
Faut, faut de la maille
Faut de la maille maille maille maille maille
Faut, faut de la maille

J'ai le cerveau qui fume, non non, c'est pas des LOL
Meu cérebro está fumegando, não, não, não são LOLs
J'bois la Cîroc vanille, moula couleur chocolat
Eu bebo Cîroc de baunilha, dinheiro cor de chocolate
J'ai même vu qu'y a pas d'amis
Eu até vi que não há amigos
Ça tourne le dos, ça salit
Eles viram as costas, eles sujam
Sur Snap, elle t'a banni
No Snap, ela te baniu
Et toi, tu plaintes, c'est mon plan, j'la nique
E você, reclama, é meu plano, eu a fodo
Je zone dans la gêo-gêo j'suis sur la bécane à Néné
Eu ando na geo-geo, estou na moto de Néné
Elles veulent faire la photo, elle me dit qu'on va s'aimer
Elas querem tirar uma foto, ela me diz que vamos nos amar
J'joue à Fifa dans l'Viano, ma gadji m'envoie "Ti amo"
Eu jogo Fifa no Viano, minha garota me manda "Ti amo"
Dites au chauffeur "Piano"
Diga ao motorista "Piano"
J'veux pas finir comme princesse Diana
Eu não quero acabar como a princesa Diana
Ah ouais, j'suis chaud, chaud, chaud, chaud patate
Ah sim, estou quente, quente, quente, quente batata
Ah ouais, j'suis chaud, chaud, chaud, chaud patate
Ah sim, estou quente, quente, quente, quente batata
J'suis en crise, m'appelez pas, uh huh
Estou em crise, não me ligue, uh huh
J'vais en gifler un si demain, je passe par là-bas, han-han-han
Vou esbofetear alguém se passar por lá amanhã, han-han-han
Ça veut l'euro, ça veut pas jobber
Eles querem o euro, eles não querem trabalhar
Il faut des loves, ah poto, regarde pas ma beauté
Precisa de amor, ah mano, não olhe para minha beleza
Ça fait les putes, après ça envoie des "T'es là?"
Eles agem como putas, depois mandam "Você está aí?"
Vas-y poto, va là-bas, là-bas
Vai lá, mano, vai lá, lá
Après tu pleures quand y a des problèmes
Depois você chora quando há problemas
Tu cours comme Alaba-laba
Você corre como Alaba-laba
Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto
Oh mano, o que está acontecendo com você? Oh mano
Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto
Oh mano, o que está acontecendo com você? Oh mano
Faut que j'me tire de là
Preciso sair daqui
Faut que j'me tire de là
Preciso sair daqui
Y a des fils de dans la zone
Há filhos da puta na zona
Y a des fils de dans la zone
Há filhos da puta na zona
Y a des fils de dans la zone zone zone zone
Há filhos da puta na zona zona zona zona
Y a des fils de dans la zone
Há filhos da puta na zona
Faut de la maille maille maille maille maille
Precisa de dinheiro dinheiro dinheiro dinheiro dinheiro
Faut, faut de la maille
Precisa, precisa de dinheiro
Faut de la maille maille maille maille maille
Precisa de dinheiro dinheiro dinheiro dinheiro dinheiro
Faut, faut de la maille
Precisa, precisa de dinheiro
Faut de la maille maille maille maille maille
Precisa de dinheiro dinheiro dinheiro dinheiro dinheiro
Faut, faut de la maille
Precisa, precisa de dinheiro
Faut de la maille maille maille maille maille
Precisa de dinheiro dinheiro dinheiro dinheiro dinheiro
Faut, faut de la maille
Precisa, precisa de dinheiro
J'reste à ma place
Eu fico no meu lugar
J'ai pas changé depuis la classe
Eu não mudei desde a escola
J'essaye d'oublier les gros coups d'crasse
Eu tento esquecer as grandes traições
Toujours la tête haute devant la glace
Sempre de cabeça erguida diante do espelho
Faut que je tasse
Preciso me acalmar
J'croyais qu'j'allais côtoyer que des 'tasses
Eu pensei que só iria conviver com putas
Mais j'ai vu Pocahontas
Mas eu vi Pocahontas
J'maronne si tu la regardes quand on passe
Eu fico bravo se você olhar para ela quando passamos
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh filho da puta, oh filho da puta
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh filho da puta, oh filho da puta
Ah, mi corazón, t'es forta dans la vie
Ah, meu coração, você é forte na vida
Ah, t'es plus seul, la liberta, mon ami
Ah, você não está mais sozinho, a liberdade, meu amigo
Poto je peux pas t'aider
Mano, eu não posso te ajudar
Finalement t'es bon qu'à me freiner
No final, você só serve para me atrasar
J'vais parler et tout, j'vais pas me gêner
Vou falar e tudo, não vou me importar
Amitié gâchée, on peut plus s'aimer
Amizade estragada, não podemos mais nos amar
Y a des fils de dans la zone
Há filhos da puta na zona
Y a des fils de dans la zone
Há filhos da puta na zona
Y a des fils de dans la zone zone zone zone
Há filhos da puta na zona zona zona zona
Y a des fils de dans la zone
Há filhos da puta na zona
Fais-moi la passe
Passe para mim
J'ai pas marqué, le temps, il passe
Eu não marquei, o tempo passa
J'ai l'Merco, il pleut, je chasse
Eu tenho o Merco, está chovendo, eu caço
J'ai l'cœur froid comme la DDASS
Meu coração está frio como a DDASS
Frangin, ils m'agacent
Irmão, eles me irritam
Celui qui s'approche, ben moi j'le gaze
Quem se aproxima, eu gaseio
Si tu m'niques, j'vais chez moi, j'reviens
Se você me fode, eu vou para casa, eu volto
Et faut que ta tête, j'la casse
E preciso quebrar sua cabeça
Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto
Oh mano, o que está acontecendo com você? Oh mano
Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto
Oh mano, o que está acontecendo com você? Oh mano
Faut que j'me tire de là
Preciso sair daqui
Faut que j'me tire de là
Preciso sair daqui
Y a des fils de dans la zone
Há filhos da puta na zona
Y a des fils de dans la zone
Há filhos da puta na zona
Y a des fils de dans la zone zone zone zone
Há filhos da puta na zona zona zona zona
Y a des fils de dans la zone
Há filhos da puta na zona
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh filho da puta, oh filho da puta
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh filho da puta, oh filho da puta
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh filho da puta, oh filho da puta
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh filho da puta, oh filho da puta
Faut de la maille maille maille maille maille
Precisa de dinheiro dinheiro dinheiro dinheiro dinheiro
Faut, faut de la maille
Precisa, precisa de dinheiro
Faut de la maille maille maille maille maille
Precisa de dinheiro dinheiro dinheiro dinheiro dinheiro
Faut, faut de la maille
Precisa, precisa de dinheiro
Faut de la maille maille maille maille maille
Precisa de dinheiro dinheiro dinheiro dinheiro dinheiro
Faut, faut de la maille
Precisa, precisa de dinheiro
Faut de la maille maille maille maille maille
Precisa de dinheiro dinheiro dinheiro dinheiro dinheiro
Faut, faut de la maille
Precisa, precisa de dinheiro
J'ai le cerveau qui fume, non non, c'est pas des LOL
My brain is smoking, no no, it's not LOL
J'bois la Cîroc vanille, moula couleur chocolat
I drink vanilla Cîroc, money chocolate color
J'ai même vu qu'y a pas d'amis
I even saw that there are no friends
Ça tourne le dos, ça salit
They turn their backs, they dirty
Sur Snap, elle t'a banni
On Snap, she banned you
Et toi, tu plaintes, c'est mon plan, j'la nique
And you, you complain, it's my plan, I screw her
Je zone dans la gêo-gêo j'suis sur la bécane à Néné
I hang out in the geo-geo I'm on Néné's bike
Elles veulent faire la photo, elle me dit qu'on va s'aimer
They want to take the picture, she tells me we're going to love each other
J'joue à Fifa dans l'Viano, ma gadji m'envoie "Ti amo"
I play Fifa in the Viano, my girl sends me "Ti amo"
Dites au chauffeur "Piano"
Tell the driver "Slow down"
J'veux pas finir comme princesse Diana
I don't want to end up like Princess Diana
Ah ouais, j'suis chaud, chaud, chaud, chaud patate
Ah yeah, I'm hot, hot, hot, hot potato
Ah ouais, j'suis chaud, chaud, chaud, chaud patate
Ah yeah, I'm hot, hot, hot, hot potato
J'suis en crise, m'appelez pas, uh huh
I'm in crisis, don't call me, uh huh
J'vais en gifler un si demain, je passe par là-bas, han-han-han
I'm going to slap someone if tomorrow, I go there, han-han-han
Ça veut l'euro, ça veut pas jobber
They want the euro, they don't want to work
Il faut des loves, ah poto, regarde pas ma beauté
They need love, ah buddy, don't look at my beauty
Ça fait les putes, après ça envoie des "T'es là?"
They act like whores, then they send "Are you there?"
Vas-y poto, va là-bas, là-bas
Go ahead buddy, go there, there
Après tu pleures quand y a des problèmes
Then you cry when there are problems
Tu cours comme Alaba-laba
You run like Alaba-laba
Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto
Oh buddy, what's happening to you? Oh buddy
Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto
Oh buddy, what's happening to you? Oh buddy
Faut que j'me tire de là
I have to get out of here
Faut que j'me tire de là
I have to get out of here
Y a des fils de dans la zone
There are sons of bitches in the zone
Y a des fils de dans la zone
There are sons of bitches in the zone
Y a des fils de dans la zone zone zone zone
There are sons of bitches in the zone zone zone zone
Y a des fils de dans la zone
There are sons of bitches in the zone
Faut de la maille maille maille maille maille
Need money money money money money
Faut, faut de la maille
Need, need money
Faut de la maille maille maille maille maille
Need money money money money money
Faut, faut de la maille
Need, need money
Faut de la maille maille maille maille maille
Need money money money money money
Faut, faut de la maille
Need, need money
Faut de la maille maille maille maille maille
Need money money money money money
Faut, faut de la maille
Need, need money
J'reste à ma place
I stay in my place
J'ai pas changé depuis la classe
I haven't changed since school
J'essaye d'oublier les gros coups d'crasse
I try to forget the big betrayals
Toujours la tête haute devant la glace
Always head high in front of the mirror
Faut que je tasse
I have to pack
J'croyais qu'j'allais côtoyer que des 'tasses
I thought I was going to hang out with only sluts
Mais j'ai vu Pocahontas
But I saw Pocahontas
J'maronne si tu la regardes quand on passe
I get mad if you look at her when we pass
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh son of a bitch, oh son of a bitch
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh son of a bitch, oh son of a bitch
Ah, mi corazón, t'es forta dans la vie
Ah, my heart, you're strong in life
Ah, t'es plus seul, la liberta, mon ami
Ah, you're not alone, freedom, my friend
Poto je peux pas t'aider
Buddy I can't help you
Finalement t'es bon qu'à me freiner
In the end you're only good at slowing me down
J'vais parler et tout, j'vais pas me gêner
I'm going to talk and all, I'm not going to hold back
Amitié gâchée, on peut plus s'aimer
Ruined friendship, we can't love each other anymore
Y a des fils de dans la zone
There are sons of bitches in the zone
Y a des fils de dans la zone
There are sons of bitches in the zone
Y a des fils de dans la zone zone zone zone
There are sons of bitches in the zone zone zone zone
Y a des fils de dans la zone
There are sons of bitches in the zone
Fais-moi la passe
Pass me the ball
J'ai pas marqué, le temps, il passe
I didn't score, time is passing
J'ai l'Merco, il pleut, je chasse
I have the Merc, it's raining, I'm hunting
J'ai l'cœur froid comme la DDASS
I have a cold heart like the welfare office
Frangin, ils m'agacent
Brother, they annoy me
Celui qui s'approche, ben moi j'le gaze
The one who approaches, well I gas him
Si tu m'niques, j'vais chez moi, j'reviens
If you screw me, I go home, I come back
Et faut que ta tête, j'la casse
And I have to break your head
Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto
Oh buddy, what's happening to you? Oh buddy
Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto
Oh buddy, what's happening to you? Oh buddy
Faut que j'me tire de là
I have to get out of here
Faut que j'me tire de là
I have to get out of here
Y a des fils de dans la zone
There are sons of bitches in the zone
Y a des fils de dans la zone
There are sons of bitches in the zone
Y a des fils de dans la zone zone zone zone
There are sons of bitches in the zone zone zone zone
Y a des fils de dans la zone
There are sons of bitches in the zone
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh son of a bitch, oh son of a bitch
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh son of a bitch, oh son of a bitch
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh son of a bitch, oh son of a bitch
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh son of a bitch, oh son of a bitch
Faut de la maille maille maille maille maille
Need money money money money money
Faut, faut de la maille
Need, need money
Faut de la maille maille maille maille maille
Need money money money money money
Faut, faut de la maille
Need, need money
Faut de la maille maille maille maille maille
Need money money money money money
Faut, faut de la maille
Need, need money
Faut de la maille maille maille maille maille
Need money money money money money
Faut, faut de la maille
Need, need money
J'ai le cerveau qui fume, non non, c'est pas des LOL
Tengo el cerebro humeante, no no, no son bromas
J'bois la Cîroc vanille, moula couleur chocolat
Bebo Cîroc vainilla, dinero color chocolate
J'ai même vu qu'y a pas d'amis
Incluso vi que no hay amigos
Ça tourne le dos, ça salit
Dan la espalda, ensucian
Sur Snap, elle t'a banni
En Snap, te ha bloqueado
Et toi, tu plaintes, c'est mon plan, j'la nique
Y tú, te quejas, es mi plan, la jodo
Je zone dans la gêo-gêo j'suis sur la bécane à Néné
Vago en la geo-geo estoy en la moto de Néné
Elles veulent faire la photo, elle me dit qu'on va s'aimer
Quieren hacer la foto, ella me dice que vamos a amarnos
J'joue à Fifa dans l'Viano, ma gadji m'envoie "Ti amo"
Juego a Fifa en el Viano, mi chica me envía "Ti amo"
Dites au chauffeur "Piano"
Dile al conductor "Piano"
J'veux pas finir comme princesse Diana
No quiero terminar como la princesa Diana
Ah ouais, j'suis chaud, chaud, chaud, chaud patate
Ah sí, estoy caliente, caliente, caliente, caliente patata
Ah ouais, j'suis chaud, chaud, chaud, chaud patate
Ah sí, estoy caliente, caliente, caliente, caliente patata
J'suis en crise, m'appelez pas, uh huh
Estoy en crisis, no me llamen, uh huh
J'vais en gifler un si demain, je passe par là-bas, han-han-han
Voy a abofetear a uno si mañana, paso por allí, han-han-han
Ça veut l'euro, ça veut pas jobber
Quieren el euro, no quieren trabajar
Il faut des loves, ah poto, regarde pas ma beauté
Necesitan amor, ah amigo, no mires mi belleza
Ça fait les putes, après ça envoie des "T'es là?"
Se hacen las putas, luego envían "¿Estás ahí?"
Vas-y poto, va là-bas, là-bas
Vamos amigo, ve allí, allí
Après tu pleures quand y a des problèmes
Luego lloras cuando hay problemas
Tu cours comme Alaba-laba
Corres como Alaba-laba
Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto
Oh amigo, ¿qué te pasa? Oh amigo
Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto
Oh amigo, ¿qué te pasa? Oh amigo
Faut que j'me tire de là
Necesito salir de aquí
Faut que j'me tire de là
Necesito salir de aquí
Y a des fils de dans la zone
Hay hijos de puta en la zona
Y a des fils de dans la zone
Hay hijos de puta en la zona
Y a des fils de dans la zone zone zone zone
Hay hijos de puta en la zona zona zona zona
Y a des fils de dans la zone
Hay hijos de puta en la zona
Faut de la maille maille maille maille maille
Necesito dinero dinero dinero dinero dinero
Faut, faut de la maille
Necesito, necesito dinero
Faut de la maille maille maille maille maille
Necesito dinero dinero dinero dinero dinero
Faut, faut de la maille
Necesito, necesito dinero
Faut de la maille maille maille maille maille
Necesito dinero dinero dinero dinero dinero
Faut, faut de la maille
Necesito, necesito dinero
Faut de la maille maille maille maille maille
Necesito dinero dinero dinero dinero dinero
Faut, faut de la maille
Necesito, necesito dinero
J'reste à ma place
Me quedo en mi lugar
J'ai pas changé depuis la classe
No he cambiado desde la escuela
J'essaye d'oublier les gros coups d'crasse
Intento olvidar los grandes golpes bajos
Toujours la tête haute devant la glace
Siempre la cabeza alta frente al espejo
Faut que je tasse
Necesito apretar
J'croyais qu'j'allais côtoyer que des 'tasses
Pensé que solo iba a codearme con putas
Mais j'ai vu Pocahontas
Pero vi a Pocahontas
J'maronne si tu la regardes quand on passe
Me enfado si la miras cuando pasamos
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh hijo de puta, oh hijo de puta
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh hijo de puta, oh hijo de puta
Ah, mi corazón, t'es forta dans la vie
Ah, mi corazón, eres fuerte en la vida
Ah, t'es plus seul, la liberta, mon ami
Ah, ya no estás solo, la libertad, mi amigo
Poto je peux pas t'aider
Amigo, no puedo ayudarte
Finalement t'es bon qu'à me freiner
Finalmente solo eres bueno para frenarme
J'vais parler et tout, j'vais pas me gêner
Voy a hablar y todo, no me voy a contener
Amitié gâchée, on peut plus s'aimer
Amistad arruinada, ya no podemos amarnos
Y a des fils de dans la zone
Hay hijos de puta en la zona
Y a des fils de dans la zone
Hay hijos de puta en la zona
Y a des fils de dans la zone zone zone zone
Hay hijos de puta en la zona zona zona zona
Y a des fils de dans la zone
Hay hijos de puta en la zona
Fais-moi la passe
Pásame la pelota
J'ai pas marqué, le temps, il passe
No he marcado, el tiempo pasa
J'ai l'Merco, il pleut, je chasse
Tengo el Merco, llueve, cazo
J'ai l'cœur froid comme la DDASS
Tengo el corazón frío como la DDASS
Frangin, ils m'agacent
Hermano, me molestan
Celui qui s'approche, ben moi j'le gaze
El que se acerca, yo lo gaseo
Si tu m'niques, j'vais chez moi, j'reviens
Si me jodes, voy a mi casa, vuelvo
Et faut que ta tête, j'la casse
Y necesito romperte la cabeza
Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto
Oh amigo, ¿qué te pasa? Oh amigo
Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto
Oh amigo, ¿qué te pasa? Oh amigo
Faut que j'me tire de là
Necesito salir de aquí
Faut que j'me tire de là
Necesito salir de aquí
Y a des fils de dans la zone
Hay hijos de puta en la zona
Y a des fils de dans la zone
Hay hijos de puta en la zona
Y a des fils de dans la zone zone zone zone
Hay hijos de puta en la zona zona zona zona
Y a des fils de dans la zone
Hay hijos de puta en la zona
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh hijo de puta, oh hijo de puta
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh hijo de puta, oh hijo de puta
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh hijo de puta, oh hijo de puta
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh hijo de puta, oh hijo de puta
Faut de la maille maille maille maille maille
Necesito dinero dinero dinero dinero dinero
Faut, faut de la maille
Necesito, necesito dinero
Faut de la maille maille maille maille maille
Necesito dinero dinero dinero dinero dinero
Faut, faut de la maille
Necesito, necesito dinero
Faut de la maille maille maille maille maille
Necesito dinero dinero dinero dinero dinero
Faut, faut de la maille
Necesito, necesito dinero
Faut de la maille maille maille maille maille
Necesito dinero dinero dinero dinero dinero
Faut, faut de la maille
Necesito, necesito dinero
J'ai le cerveau qui fume, non non, c'est pas des LOL
Mein Gehirn raucht, nein nein, das sind keine LOL
J'bois la Cîroc vanille, moula couleur chocolat
Ich trinke den Cîroc Vanille, Geld in Schokoladenfarbe
J'ai même vu qu'y a pas d'amis
Ich habe sogar gesehen, dass es keine Freunde gibt
Ça tourne le dos, ça salit
Sie drehen sich um, sie beschmutzen
Sur Snap, elle t'a banni
Auf Snap hat sie dich gebannt
Et toi, tu plaintes, c'est mon plan, j'la nique
Und du beschwerst dich, das ist mein Plan, ich ficke sie
Je zone dans la gêo-gêo j'suis sur la bécane à Néné
Ich hänge in der Geo-Geo rum, ich bin auf Nenés Motorrad
Elles veulent faire la photo, elle me dit qu'on va s'aimer
Sie wollen ein Foto machen, sie sagt, wir werden uns lieben
J'joue à Fifa dans l'Viano, ma gadji m'envoie "Ti amo"
Ich spiele Fifa im Viano, meine Gadji schickt mir "Ti amo"
Dites au chauffeur "Piano"
Sagen Sie dem Fahrer "Piano"
J'veux pas finir comme princesse Diana
Ich will nicht enden wie Prinzessin Diana
Ah ouais, j'suis chaud, chaud, chaud, chaud patate
Ah ja, ich bin heiß, heiß, heiß, heiße Kartoffel
Ah ouais, j'suis chaud, chaud, chaud, chaud patate
Ah ja, ich bin heiß, heiß, heiß, heiße Kartoffel
J'suis en crise, m'appelez pas, uh huh
Ich bin in der Krise, rufen Sie mich nicht an, uh huh
J'vais en gifler un si demain, je passe par là-bas, han-han-han
Ich werde einen schlagen, wenn ich morgen dort vorbeigehe, han-han-han
Ça veut l'euro, ça veut pas jobber
Sie wollen den Euro, sie wollen nicht arbeiten
Il faut des loves, ah poto, regarde pas ma beauté
Es braucht Liebe, ah Kumpel, schau nicht auf meine Schönheit
Ça fait les putes, après ça envoie des "T'es là?"
Sie spielen die Huren, dann schicken sie "Bist du da?"
Vas-y poto, va là-bas, là-bas
Geh Kumpel, geh dort hin, dort hin
Après tu pleures quand y a des problèmes
Dann weinst du, wenn es Probleme gibt
Tu cours comme Alaba-laba
Du rennst wie Alaba-laba
Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto
Oh Kumpel, was ist los mit dir? Oh Kumpel
Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto
Oh Kumpel, was ist los mit dir? Oh Kumpel
Faut que j'me tire de là
Ich muss hier raus
Faut que j'me tire de là
Ich muss hier raus
Y a des fils de dans la zone
Es gibt Söhne in der Zone
Y a des fils de dans la zone
Es gibt Söhne in der Zone
Y a des fils de dans la zone zone zone zone
Es gibt Söhne in der Zone Zone Zone Zone
Y a des fils de dans la zone
Es gibt Söhne in der Zone
Faut de la maille maille maille maille maille
Es braucht Geld Geld Geld Geld Geld
Faut, faut de la maille
Es braucht, braucht Geld
Faut de la maille maille maille maille maille
Es braucht Geld Geld Geld Geld Geld
Faut, faut de la maille
Es braucht, braucht Geld
Faut de la maille maille maille maille maille
Es braucht Geld Geld Geld Geld Geld
Faut, faut de la maille
Es braucht, braucht Geld
Faut de la maille maille maille maille maille
Es braucht Geld Geld Geld Geld Geld
Faut, faut de la maille
Es braucht, braucht Geld
J'reste à ma place
Ich bleibe an meinem Platz
J'ai pas changé depuis la classe
Ich habe mich seit der Klasse nicht verändert
J'essaye d'oublier les gros coups d'crasse
Ich versuche, die großen Schläge zu vergessen
Toujours la tête haute devant la glace
Immer den Kopf hoch vor dem Spiegel
Faut que je tasse
Ich muss mich zusammenreißen
J'croyais qu'j'allais côtoyer que des 'tasses
Ich dachte, ich würde nur 'Tassen treffen
Mais j'ai vu Pocahontas
Aber ich habe Pocahontas gesehen
J'maronne si tu la regardes quand on passe
Ich werde sauer, wenn du sie ansiehst, wenn wir vorbeigehen
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh Hurensohn, oh Hurensohn
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh Hurensohn, oh Hurensohn
Ah, mi corazón, t'es forta dans la vie
Ah, mein Herz, du bist stark im Leben
Ah, t'es plus seul, la liberta, mon ami
Ah, du bist nicht mehr allein, die Freiheit, mein Freund
Poto je peux pas t'aider
Kumpel, ich kann dir nicht helfen
Finalement t'es bon qu'à me freiner
Schließlich bist du nur gut darin, mich zu bremsen
J'vais parler et tout, j'vais pas me gêner
Ich werde reden und alles, ich werde mich nicht zurückhalten
Amitié gâchée, on peut plus s'aimer
Verschwendete Freundschaft, wir können uns nicht mehr lieben
Y a des fils de dans la zone
Es gibt Söhne in der Zone
Y a des fils de dans la zone
Es gibt Söhne in der Zone
Y a des fils de dans la zone zone zone zone
Es gibt Söhne in der Zone Zone Zone Zone
Y a des fils de dans la zone
Es gibt Söhne in der Zone
Fais-moi la passe
Gib mir den Pass
J'ai pas marqué, le temps, il passe
Ich habe nicht markiert, die Zeit vergeht
J'ai l'Merco, il pleut, je chasse
Ich habe den Merco, es regnet, ich jage
J'ai l'cœur froid comme la DDASS
Mein Herz ist kalt wie die DDASS
Frangin, ils m'agacent
Bruder, sie nerven mich
Celui qui s'approche, ben moi j'le gaze
Wer sich nähert, den besprühe ich
Si tu m'niques, j'vais chez moi, j'reviens
Wenn du mich fickst, gehe ich nach Hause, ich komme zurück
Et faut que ta tête, j'la casse
Und ich muss deinen Kopf brechen
Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto
Oh Kumpel, was ist los mit dir? Oh Kumpel
Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto
Oh Kumpel, was ist los mit dir? Oh Kumpel
Faut que j'me tire de là
Ich muss hier raus
Faut que j'me tire de là
Ich muss hier raus
Y a des fils de dans la zone
Es gibt Söhne in der Zone
Y a des fils de dans la zone
Es gibt Söhne in der Zone
Y a des fils de dans la zone zone zone zone
Es gibt Söhne in der Zone Zone Zone Zone
Y a des fils de dans la zone
Es gibt Söhne in der Zone
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh Hurensohn, oh Hurensohn
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh Hurensohn, oh Hurensohn
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh Hurensohn, oh Hurensohn
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh Hurensohn, oh Hurensohn
Faut de la maille maille maille maille maille
Es braucht Geld Geld Geld Geld Geld
Faut, faut de la maille
Es braucht, braucht Geld
Faut de la maille maille maille maille maille
Es braucht Geld Geld Geld Geld Geld
Faut, faut de la maille
Es braucht, braucht Geld
Faut de la maille maille maille maille maille
Es braucht Geld Geld Geld Geld Geld
Faut, faut de la maille
Es braucht, braucht Geld
Faut de la maille maille maille maille maille
Es braucht Geld Geld Geld Geld Geld
Faut, faut de la maille
Es braucht, braucht Geld
J'ai le cerveau qui fume, non non, c'est pas des LOL
Ho il cervello che fuma, no no, non sono LOL
J'bois la Cîroc vanille, moula couleur chocolat
Bevo la Cîroc vaniglia, soldi colore cioccolato
J'ai même vu qu'y a pas d'amis
Ho persino visto che non ci sono amici
Ça tourne le dos, ça salit
Si voltano, sporcano
Sur Snap, elle t'a banni
Su Snap, ti ha bannato
Et toi, tu plaintes, c'est mon plan, j'la nique
E tu, ti lamenti, è il mio piano, la scopo
Je zone dans la gêo-gêo j'suis sur la bécane à Néné
Giro nella geo-geo sono sulla moto di Néné
Elles veulent faire la photo, elle me dit qu'on va s'aimer
Vogliono fare la foto, mi dice che ci ameremo
J'joue à Fifa dans l'Viano, ma gadji m'envoie "Ti amo"
Gioco a Fifa nel Viano, la mia ragazza mi manda "Ti amo"
Dites au chauffeur "Piano"
Dite all'autista "Piano"
J'veux pas finir comme princesse Diana
Non voglio finire come la principessa Diana
Ah ouais, j'suis chaud, chaud, chaud, chaud patate
Ah sì, sono caldo, caldo, caldo, caldo patata
Ah ouais, j'suis chaud, chaud, chaud, chaud patate
Ah sì, sono caldo, caldo, caldo, caldo patata
J'suis en crise, m'appelez pas, uh huh
Sono in crisi, non chiamatemi, uh huh
J'vais en gifler un si demain, je passe par là-bas, han-han-han
Schiaffeggerò qualcuno se domani passo di là, han-han-han
Ça veut l'euro, ça veut pas jobber
Vogliono l'euro, non vogliono lavorare
Il faut des loves, ah poto, regarde pas ma beauté
Ci vogliono dei soldi, ah amico, non guardare la mia bellezza
Ça fait les putes, après ça envoie des "T'es là?"
Fanno le puttane, poi mandano dei "Sei lì?"
Vas-y poto, va là-bas, là-bas
Vai amico, vai là, là
Après tu pleures quand y a des problèmes
Poi piangi quando ci sono problemi
Tu cours comme Alaba-laba
Corri come Alaba-laba
Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto
Oh amico, cosa ti succede? Oh amico
Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto
Oh amico, cosa ti succede? Oh amico
Faut que j'me tire de là
Devo andarmene da qui
Faut que j'me tire de là
Devo andarmene da qui
Y a des fils de dans la zone
Ci sono dei figli di puttana nella zona
Y a des fils de dans la zone
Ci sono dei figli di puttana nella zona
Y a des fils de dans la zone zone zone zone
Ci sono dei figli di puttana nella zona zona zona zona
Y a des fils de dans la zone
Ci sono dei figli di puttana nella zona
Faut de la maille maille maille maille maille
Ci vogliono dei soldi soldi soldi soldi soldi
Faut, faut de la maille
Ci vogliono, ci vogliono dei soldi
Faut de la maille maille maille maille maille
Ci vogliono dei soldi soldi soldi soldi soldi
Faut, faut de la maille
Ci vogliono, ci vogliono dei soldi
Faut de la maille maille maille maille maille
Ci vogliono dei soldi soldi soldi soldi soldi
Faut, faut de la maille
Ci vogliono, ci vogliono dei soldi
Faut de la maille maille maille maille maille
Ci vogliono dei soldi soldi soldi soldi soldi
Faut, faut de la maille
Ci vogliono, ci vogliono dei soldi
J'reste à ma place
Resto al mio posto
J'ai pas changé depuis la classe
Non sono cambiato da quando ero a scuola
J'essaye d'oublier les gros coups d'crasse
Cerco di dimenticare i grossi colpi bassi
Toujours la tête haute devant la glace
Sempre la testa alta davanti allo specchio
Faut que je tasse
Devo fare spazio
J'croyais qu'j'allais côtoyer que des 'tasses
Pensavo che avrei frequentato solo delle 'tasse
Mais j'ai vu Pocahontas
Ma ho visto Pocahontas
J'maronne si tu la regardes quand on passe
Mi arrabbio se la guardi quando passiamo
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh figlio di puttana, oh figlio di puttana
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh figlio di puttana, oh figlio di puttana
Ah, mi corazón, t'es forta dans la vie
Ah, mi corazón, sei forte nella vita
Ah, t'es plus seul, la liberta, mon ami
Ah, non sei più solo, la libertà, amico mio
Poto je peux pas t'aider
Amico non posso aiutarti
Finalement t'es bon qu'à me freiner
Alla fine sei bravo solo a frenarmi
J'vais parler et tout, j'vais pas me gêner
Parlerò e tutto, non mi farò problemi
Amitié gâchée, on peut plus s'aimer
Amitié gâchée, non possiamo più amarci
Y a des fils de dans la zone
Ci sono dei figli di puttana nella zona
Y a des fils de dans la zone
Ci sono dei figli di puttana nella zona
Y a des fils de dans la zone zone zone zone
Ci sono dei figli di puttana nella zona zona zona zona
Y a des fils de dans la zone
Ci sono dei figli di puttana nella zona
Fais-moi la passe
Passami la palla
J'ai pas marqué, le temps, il passe
Non ho segnato, il tempo passa
J'ai l'Merco, il pleut, je chasse
Ho la Merco, piove, vado a caccia
J'ai l'cœur froid comme la DDASS
Ho il cuore freddo come la DDASS
Frangin, ils m'agacent
Fratello, mi infastidiscono
Celui qui s'approche, ben moi j'le gaze
Chi si avvicina, beh io lo gaso
Si tu m'niques, j'vais chez moi, j'reviens
Se mi fotti, vado a casa, torno
Et faut que ta tête, j'la casse
E devo rompere la tua testa
Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto
Oh amico, cosa ti succede? Oh amico
Oh poto, qu'est-ce que qui t'arrives? Oh poto
Oh amico, cosa ti succede? Oh amico
Faut que j'me tire de là
Devo andarmene da qui
Faut que j'me tire de là
Devo andarmene da qui
Y a des fils de dans la zone
Ci sono dei figli di puttana nella zona
Y a des fils de dans la zone
Ci sono dei figli di puttana nella zona
Y a des fils de dans la zone zone zone zone
Ci sono dei figli di puttana nella zona zona zona zona
Y a des fils de dans la zone
Ci sono dei figli di puttana nella zona
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh figlio di puttana, oh figlio di puttana
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh figlio di puttana, oh figlio di puttana
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh figlio di puttana, oh figlio di puttana
Oh fils de pute, oh fils de pute
Oh figlio di puttana, oh figlio di puttana
Faut de la maille maille maille maille maille
Ci vogliono dei soldi soldi soldi soldi soldi
Faut, faut de la maille
Ci vogliono, ci vogliono dei soldi
Faut de la maille maille maille maille maille
Ci vogliono dei soldi soldi soldi soldi soldi
Faut, faut de la maille
Ci vogliono, ci vogliono dei soldi
Faut de la maille maille maille maille maille
Ci vogliono dei soldi soldi soldi soldi soldi
Faut, faut de la maille
Ci vogliono, ci vogliono dei soldi
Faut de la maille maille maille maille maille
Ci vogliono dei soldi soldi soldi soldi soldi
Faut, faut de la maille
Ci vogliono, ci vogliono dei soldi

Curiosidades sobre a música Faut que je me tire de là de JUL

Quando a música “Faut que je me tire de là” foi lançada por JUL?
A música Faut que je me tire de là foi lançada em 2019, no álbum “C'est Pas des LOL”.
De quem é a composição da música “Faut que je me tire de là” de JUL?
A música “Faut que je me tire de là” de JUL foi composta por Julien Mari.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap