E.T.

Julien Mari

Letra Tradução

Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala

Que tu sois dehors ou même sous écrou
On attend que ça parte en vrille
On a l'machin ne faites pas les fous
Ton bijou, tu la love
Oui, mais sache qu'un jour elle te lâche
Et ouais, le sang, t'es light, elle rigole même plus à tes blagues
On peut s'en sortir si on veut
Réussir, espérons que
C'qu'on dit sur toi c'est honteux
Après devant ils te pompent
Ils veulent salir mon image
Patricia ou Donna Imma
Je rappe, j'dis des choses qui marquent
J'sors d'chez moi, les voisins ils m'matent

Marseille city
Le p'tit braquent, ils tirent
Street Reality
Appel moi E.T

Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala

J'en ai vu dans ce monde amer
Pour un rien ça te nique ta mère
Les p'tits volent, ils ont pas de salaire
D'Hollande te ramène une sale herbe
Quand je bois, j'fume j'ai l'air mieux
Ils font chauffer, c'est qui ces cons-là
On pourrait sortir les armes serbe
Ouais mais non, mais c'est bon là
Pas trop chaud donc donne l'alerte
Lui il l'a fait à l'envers donc dis-lui "t'as l'air"
Arrête de raconter que de la merde
Il peut pas faire la guerre, lui il galère
Déstresse, fume sur le pilon d'beuh
Mon son à balle dans la Clio 2
J'peux enchaîner des millions, des millions d'vœux
Qui pleuve de l'argent, voire un million d'€

Marseille city
Le p'tit braquent, ils tirent
Street Reality
Appel moi E.T
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala

Marseille city
Le p'tit braquent, ils tirent
Street Reality
Appel moi E.T
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala

Lalalalalalalalalala (Ju-Ju-Jul)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (on est d'retour pour faire mal ma gueule)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (hay, hay, hay)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (dédicace tout les quartier Paris, Marseille, Lyon)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Strasbourg, Nantes, Saint-Etienne)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Cannes)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Tout les quartiers d'Belgique ma gueule)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Tout les quartiers d'Suisse)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala

C'est la crise au tieks mec
C'est la crise au tieks mec
C'est la crise au tieks mec
C'est la crise au tieks mec
C'est la crise au tieks mec
C'est la crise au tieks mec
1, 3, 5, Saint Jean la Puenta

Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Que tu sois dehors ou même sous écrou
Seja você fora ou mesmo preso
On attend que ça parte en vrille
Estamos esperando que tudo desmorone
On a l'machin ne faites pas les fous
Temos a máquina, não sejam loucos
Ton bijou, tu la love
Sua joia, você a ama
Oui, mais sache qu'un jour elle te lâche
Sim, mas saiba que um dia ela te larga
Et ouais, le sang, t'es light, elle rigole même plus à tes blagues
E sim, sangue, você é leve, ela nem ri mais das suas piadas
On peut s'en sortir si on veut
Podemos sair disso se quisermos
Réussir, espérons que
Ter sucesso, esperamos que
C'qu'on dit sur toi c'est honteux
O que dizem sobre você é vergonhoso
Après devant ils te pompent
Depois na sua frente eles te bajulam
Ils veulent salir mon image
Eles querem sujar minha imagem
Patricia ou Donna Imma
Patricia ou Donna Imma
Je rappe, j'dis des choses qui marquent
Eu faço rap, digo coisas que marcam
J'sors d'chez moi, les voisins ils m'matent
Saio de casa, os vizinhos me olham
Marseille city
Cidade de Marselha
Le p'tit braquent, ils tirent
Os pequenos roubam, eles atiram
Street Reality
Realidade de rua
Appel moi E.T
Me chame de E.T
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
J'en ai vu dans ce monde amer
Eu vi coisas neste mundo amargo
Pour un rien ça te nique ta mère
Por nada eles te insultam
Les p'tits volent, ils ont pas de salaire
Os pequenos roubam, eles não têm salário
D'Hollande te ramène une sale herbe
Da Holanda eles trazem uma erva ruim
Quand je bois, j'fume j'ai l'air mieux
Quando eu bebo, fumo, me sinto melhor
Ils font chauffer, c'est qui ces cons-là
Eles esquentam, quem são esses idiotas
On pourrait sortir les armes serbe
Poderíamos sacar as armas sérvias
Ouais mais non, mais c'est bon là
Sim, mas não, mas está bom agora
Pas trop chaud donc donne l'alerte
Não muito quente então dê o alerta
Lui il l'a fait à l'envers donc dis-lui "t'as l'air"
Ele fez ao contrário então diga a ele "você parece"
Arrête de raconter que de la merde
Pare de falar merda
Il peut pas faire la guerre, lui il galère
Ele não pode fazer guerra, ele está lutando
Déstresse, fume sur le pilon d'beuh
Relaxe, fume no baseado
Mon son à balle dans la Clio 2
Minha música a toda velocidade no Clio 2
J'peux enchaîner des millions, des millions d'vœux
Posso fazer milhões, milhões de desejos
Qui pleuve de l'argent, voire un million d'€
Que chova dinheiro, talvez um milhão de euros
Marseille city
Cidade de Marselha
Le p'tit braquent, ils tirent
Os pequenos roubam, eles atiram
Street Reality
Realidade de rua
Appel moi E.T
Me chame de E.T
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Marseille city
Cidade de Marselha
Le p'tit braquent, ils tirent
Os pequenos roubam, eles atiram
Street Reality
Realidade de rua
Appel moi E.T
Me chame de E.T
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Ju-Ju-Jul)
Lalalalalalalalalala (Ju-Ju-Jul)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (on est d'retour pour faire mal ma gueule)
Lalalalalalalalalala (estamos de volta para causar danos, cara)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (hay, hay, hay)
Lalalalalalalalalala (hay, hay, hay)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (dédicace tout les quartier Paris, Marseille, Lyon)
Lalalalalalalalalala (dedicado a todos os bairros de Paris, Marselha, Lyon)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Strasbourg, Nantes, Saint-Etienne)
Lalalalalalalalalala (Estrasburgo, Nantes, Saint-Etienne)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Cannes)
Lalalalalalalalalala (Cannes)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Tout les quartiers d'Belgique ma gueule)
Lalalalalalalalalala (Todos os bairros da Bélgica, cara)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Tout les quartiers d'Suisse)
Lalalalalalalalalala (Todos os bairros da Suíça)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
C'est la crise au tieks mec
É a crise nos bairros, cara
C'est la crise au tieks mec
É a crise nos bairros, cara
C'est la crise au tieks mec
É a crise nos bairros, cara
C'est la crise au tieks mec
É a crise nos bairros, cara
C'est la crise au tieks mec
É a crise nos bairros, cara
C'est la crise au tieks mec
É a crise nos bairros, cara
1, 3, 5, Saint Jean la Puenta
1, 3, 5, Saint Jean la Puenta
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Que tu sois dehors ou même sous écrou
Whether you're outside or even under lock and key
On attend que ça parte en vrille
We're waiting for it to go off the rails
On a l'machin ne faites pas les fous
We have the thing, don't play the fool
Ton bijou, tu la love
Your jewel, you love her
Oui, mais sache qu'un jour elle te lâche
Yes, but know that one day she'll leave you
Et ouais, le sang, t'es light, elle rigole même plus à tes blagues
Yeah, bro, you're light, she doesn't even laugh at your jokes anymore
On peut s'en sortir si on veut
We can get out of this if we want
Réussir, espérons que
Succeed, let's hope that
C'qu'on dit sur toi c'est honteux
What they say about you is shameful
Après devant ils te pompent
Then in front of you they flatter you
Ils veulent salir mon image
They want to tarnish my image
Patricia ou Donna Imma
Patricia or Donna Imma
Je rappe, j'dis des choses qui marquent
I rap, I say things that leave a mark
J'sors d'chez moi, les voisins ils m'matent
I leave my house, the neighbors they watch me
Marseille city
Marseille city
Le p'tit braquent, ils tirent
The little ones rob, they shoot
Street Reality
Street Reality
Appel moi E.T
Call me E.T
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
J'en ai vu dans ce monde amer
I've seen in this bitter world
Pour un rien ça te nique ta mère
For nothing they disrespect your mother
Les p'tits volent, ils ont pas de salaire
The little ones steal, they have no salary
D'Hollande te ramène une sale herbe
From Holland, you bring back some bad weed
Quand je bois, j'fume j'ai l'air mieux
When I drink, I smoke I feel better
Ils font chauffer, c'est qui ces cons-là
They heat up, who are these idiots
On pourrait sortir les armes serbe
We could bring out the Serbian weapons
Ouais mais non, mais c'est bon là
Yeah but no, but it's good there
Pas trop chaud donc donne l'alerte
Not too hot so give the alert
Lui il l'a fait à l'envers donc dis-lui "t'as l'air"
He did it backwards so tell him "you look"
Arrête de raconter que de la merde
Stop talking shit
Il peut pas faire la guerre, lui il galère
He can't wage war, he's struggling
Déstresse, fume sur le pilon d'beuh
Relax, smoke on the weed stump
Mon son à balle dans la Clio 2
My sound at full blast in the Clio 2
J'peux enchaîner des millions, des millions d'vœux
I can chain millions, millions of wishes
Qui pleuve de l'argent, voire un million d'€
That it rains money, even a million €
Marseille city
Marseille city
Le p'tit braquent, ils tirent
The little ones rob, they shoot
Street Reality
Street Reality
Appel moi E.T
Call me E.T
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Marseille city
Marseille city
Le p'tit braquent, ils tirent
The little ones rob, they shoot
Street Reality
Street Reality
Appel moi E.T
Call me E.T
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Ju-Ju-Jul)
Lalalalalalalalalala (Ju-Ju-Jul)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (on est d'retour pour faire mal ma gueule)
Lalalalalalalalalala (we're back to do some damage my face)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (hay, hay, hay)
Lalalalalalalalalala (hay, hay, hay)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (dédicace tout les quartier Paris, Marseille, Lyon)
Lalalalalalalalalala (dedication to all the neighborhoods Paris, Marseille, Lyon)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Strasbourg, Nantes, Saint-Etienne)
Lalalalalalalalalala (Strasbourg, Nantes, Saint-Etienne)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Cannes)
Lalalalalalalalalala (Cannes)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Tout les quartiers d'Belgique ma gueule)
Lalalalalalalalalala (All the neighborhoods of Belgium my face)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Tout les quartiers d'Suisse)
Lalalalalalalalalala (All the neighborhoods of Switzerland)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
C'est la crise au tieks mec
It's a crisis in the hood man
C'est la crise au tieks mec
It's a crisis in the hood man
C'est la crise au tieks mec
It's a crisis in the hood man
C'est la crise au tieks mec
It's a crisis in the hood man
C'est la crise au tieks mec
It's a crisis in the hood man
C'est la crise au tieks mec
It's a crisis in the hood man
1, 3, 5, Saint Jean la Puenta
1, 3, 5, Saint Jean la Puenta
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Que tu sois dehors ou même sous écrou
Ya sea que estés fuera o incluso bajo llave
On attend que ça parte en vrille
Esperamos que se descontrole
On a l'machin ne faites pas les fous
Tenemos la máquina, no se vuelvan locos
Ton bijou, tu la love
Tu joya, la amas
Oui, mais sache qu'un jour elle te lâche
Sí, pero ten en cuenta que un día te dejará
Et ouais, le sang, t'es light, elle rigole même plus à tes blagues
Y sí, amigo, eres ligero, ya no se ríe de tus bromas
On peut s'en sortir si on veut
Podemos salir de esto si queremos
Réussir, espérons que
Tener éxito, esperamos que
C'qu'on dit sur toi c'est honteux
Lo que se dice de ti es vergonzoso
Après devant ils te pompent
Luego te adulan en tu cara
Ils veulent salir mon image
Quieren manchar mi imagen
Patricia ou Donna Imma
Patricia o Donna Imma
Je rappe, j'dis des choses qui marquent
Rapeo, digo cosas que dejan huella
J'sors d'chez moi, les voisins ils m'matent
Salgo de mi casa, los vecinos me miran
Marseille city
Ciudad de Marsella
Le p'tit braquent, ils tirent
Los pequeños atracan, disparan
Street Reality
Realidad de la calle
Appel moi E.T
Llámame E.T
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
J'en ai vu dans ce monde amer
He visto cosas en este mundo amargo
Pour un rien ça te nique ta mère
Por nada te insultan a tu madre
Les p'tits volent, ils ont pas de salaire
Los pequeños roban, no tienen salario
D'Hollande te ramène une sale herbe
De Holanda te traen mala hierba
Quand je bois, j'fume j'ai l'air mieux
Cuando bebo, fumo, me siento mejor
Ils font chauffer, c'est qui ces cons-là
Calientan, ¿quién son esos idiotas?
On pourrait sortir les armes serbe
Podríamos sacar las armas serbias
Ouais mais non, mais c'est bon là
Sí, pero no, ya está bien
Pas trop chaud donc donne l'alerte
No demasiado caliente así que da la alerta
Lui il l'a fait à l'envers donc dis-lui "t'as l'air"
Él lo hizo al revés así que dile "pareces"
Arrête de raconter que de la merde
Deja de decir solo mierda
Il peut pas faire la guerre, lui il galère
No puede hacer la guerra, él está luchando
Déstresse, fume sur le pilon d'beuh
Relájate, fuma en el pilar de hierba
Mon son à balle dans la Clio 2
Mi canción a todo volumen en el Clio 2
J'peux enchaîner des millions, des millions d'vœux
Puedo encadenar millones, millones de deseos
Qui pleuve de l'argent, voire un million d'€
Que llueva dinero, incluso un millón de €
Marseille city
Ciudad de Marsella
Le p'tit braquent, ils tirent
Los pequeños atracan, disparan
Street Reality
Realidad de la calle
Appel moi E.T
Llámame E.T
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Marseille city
Ciudad de Marsella
Le p'tit braquent, ils tirent
Los pequeños atracan, disparan
Street Reality
Realidad de la calle
Appel moi E.T
Llámame E.T
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Ju-Ju-Jul)
Lalalalalalalalalala (Ju-Ju-Jul)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (on est d'retour pour faire mal ma gueule)
Lalalalalalalalalala (estamos de vuelta para hacer daño, tío)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (hay, hay, hay)
Lalalalalalalalalala (hay, hay, hay)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (dédicace tout les quartier Paris, Marseille, Lyon)
Lalalalalalalalalala (dedicado a todos los barrios de París, Marsella, Lyon)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Strasbourg, Nantes, Saint-Etienne)
Lalalalalalalalalala (Estrasburgo, Nantes, Saint-Etienne)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Cannes)
Lalalalalalalalalala (Cannes)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Tout les quartiers d'Belgique ma gueule)
Lalalalalalalalalala (Todos los barrios de Bélgica, tío)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Tout les quartiers d'Suisse)
Lalalalalalalalalala (Todos los barrios de Suiza)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
C'est la crise au tieks mec
Es la crisis en los barrios, tío
C'est la crise au tieks mec
Es la crisis en los barrios, tío
C'est la crise au tieks mec
Es la crisis en los barrios, tío
C'est la crise au tieks mec
Es la crisis en los barrios, tío
C'est la crise au tieks mec
Es la crisis en los barrios, tío
C'est la crise au tieks mec
Es la crisis en los barrios, tío
1, 3, 5, Saint Jean la Puenta
1, 3, 5, Saint Jean la Puenta
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Que tu sois dehors ou même sous écrou
Ob du draußen bist oder sogar eingesperrt
On attend que ça parte en vrille
Wir warten darauf, dass es eskaliert
On a l'machin ne faites pas les fous
Wir haben das Ding, spielt nicht die Verrückten
Ton bijou, tu la love
Dein Schmuckstück, du liebst sie
Oui, mais sache qu'un jour elle te lâche
Ja, aber wisse, dass sie dich eines Tages fallen lässt
Et ouais, le sang, t'es light, elle rigole même plus à tes blagues
Und ja, Blut, du bist leicht, sie lacht nicht mehr über deine Witze
On peut s'en sortir si on veut
Wir können es schaffen, wenn wir wollen
Réussir, espérons que
Erfolg, hoffen wir
C'qu'on dit sur toi c'est honteux
Was sie über dich sagen, ist beschämend
Après devant ils te pompent
Danach pumpen sie dich vorne auf
Ils veulent salir mon image
Sie wollen mein Image beschmutzen
Patricia ou Donna Imma
Patricia oder Donna Imma
Je rappe, j'dis des choses qui marquent
Ich rappe, ich sage Dinge, die Eindruck machen
J'sors d'chez moi, les voisins ils m'matent
Ich gehe aus meinem Haus, die Nachbarn beobachten mich
Marseille city
Marseille Stadt
Le p'tit braquent, ils tirent
Die Kleinen überfallen, sie schießen
Street Reality
Street Reality
Appel moi E.T
Nenn mich E.T
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
J'en ai vu dans ce monde amer
Ich habe in dieser bitteren Welt gesehen
Pour un rien ça te nique ta mère
Für nichts beleidigen sie deine Mutter
Les p'tits volent, ils ont pas de salaire
Die Kleinen stehlen, sie haben kein Gehalt
D'Hollande te ramène une sale herbe
Aus Holland bringt man dir schlechtes Gras
Quand je bois, j'fume j'ai l'air mieux
Wenn ich trinke, rauche ich, ich sehe besser aus
Ils font chauffer, c'est qui ces cons-là
Sie heizen auf, wer sind diese Idioten
On pourrait sortir les armes serbe
Wir könnten serbische Waffen auspacken
Ouais mais non, mais c'est bon là
Ja, aber nein, aber es ist gut so
Pas trop chaud donc donne l'alerte
Nicht zu heiß, also gib Alarm
Lui il l'a fait à l'envers donc dis-lui "t'as l'air"
Er hat es rückwärts gemacht, also sag ihm "du siehst aus"
Arrête de raconter que de la merde
Hör auf, nur Scheiße zu erzählen
Il peut pas faire la guerre, lui il galère
Er kann keinen Krieg führen, er hat Schwierigkeiten
Déstresse, fume sur le pilon d'beuh
Entspann dich, rauche auf dem Grasstängel
Mon son à balle dans la Clio 2
Mein Sound knallt in den Clio 2
J'peux enchaîner des millions, des millions d'vœux
Ich kann Millionen, Millionen Wünsche aneinanderreihen
Qui pleuve de l'argent, voire un million d'€
Es regnet Geld, vielleicht eine Million €
Marseille city
Marseille Stadt
Le p'tit braquent, ils tirent
Die Kleinen überfallen, sie schießen
Street Reality
Street Reality
Appel moi E.T
Nenn mich E.T
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Marseille city
Marseille Stadt
Le p'tit braquent, ils tirent
Die Kleinen überfallen, sie schießen
Street Reality
Street Reality
Appel moi E.T
Nenn mich E.T
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Ju-Ju-Jul)
Lalalalalalalalalala (Ju-Ju-Jul)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (on est d'retour pour faire mal ma gueule)
Lalalalalalalalalala (wir sind zurück, um Schaden anzurichten, mein Freund)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (hay, hay, hay)
Lalalalalalalalalala (hay, hay, hay)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (dédicace tout les quartier Paris, Marseille, Lyon)
Lalalalalalalalalala (widme alle Viertel Paris, Marseille, Lyon)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Strasbourg, Nantes, Saint-Etienne)
Lalalalalalalalalala (Straßburg, Nantes, Saint-Etienne)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Cannes)
Lalalalalalalalalala (Cannes)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Tout les quartiers d'Belgique ma gueule)
Lalalalalalalalalala (Alle Viertel von Belgien, mein Freund)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Tout les quartiers d'Suisse)
Lalalalalalalalalala (Alle Viertel der Schweiz)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
C'est la crise au tieks mec
Es ist die Krise in den Vororten, Mann
C'est la crise au tieks mec
Es ist die Krise in den Vororten, Mann
C'est la crise au tieks mec
Es ist die Krise in den Vororten, Mann
C'est la crise au tieks mec
Es ist die Krise in den Vororten, Mann
C'est la crise au tieks mec
Es ist die Krise in den Vororten, Mann
C'est la crise au tieks mec
Es ist die Krise in den Vororten, Mann
1, 3, 5, Saint Jean la Puenta
1, 3, 5, Saint Jean la Puenta
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Que tu sois dehors ou même sous écrou
Che tu sia fuori o anche in prigione
On attend que ça parte en vrille
Stiamo aspettando che tutto vada a rotoli
On a l'machin ne faites pas les fous
Abbiamo la cosa, non fate i pazzi
Ton bijou, tu la love
Il tuo gioiello, tu la ami
Oui, mais sache qu'un jour elle te lâche
Sì, ma sappi che un giorno ti lascerà
Et ouais, le sang, t'es light, elle rigole même plus à tes blagues
E sì, amico, sei leggero, non ride più alle tue battute
On peut s'en sortir si on veut
Possiamo farcela se vogliamo
Réussir, espérons que
Riuscire, speriamo che
C'qu'on dit sur toi c'est honteux
Ciò che dicono di te è vergognoso
Après devant ils te pompent
Poi davanti ti adulano
Ils veulent salir mon image
Vogliono sporcare la mia immagine
Patricia ou Donna Imma
Patricia o Donna Imma
Je rappe, j'dis des choses qui marquent
Rappo, dico cose che lasciano il segno
J'sors d'chez moi, les voisins ils m'matent
Esco di casa, i vicini mi guardano
Marseille city
Città di Marsiglia
Le p'tit braquent, ils tirent
I piccoli rapinano, sparano
Street Reality
Realità di strada
Appel moi E.T
Chiamami E.T
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
J'en ai vu dans ce monde amer
Ne ho visti in questo mondo amaro
Pour un rien ça te nique ta mère
Per niente ti insultano la madre
Les p'tits volent, ils ont pas de salaire
I piccoli rubano, non hanno stipendio
D'Hollande te ramène une sale herbe
Dall'Olanda ti portano erba di pessima qualità
Quand je bois, j'fume j'ai l'air mieux
Quando bevo, fumo sto meglio
Ils font chauffer, c'est qui ces cons-là
Si riscaldano, chi sono questi idioti
On pourrait sortir les armes serbe
Potremmo tirare fuori le armi serbe
Ouais mais non, mais c'est bon là
Sì ma no, ma va bene così
Pas trop chaud donc donne l'alerte
Non troppo caldo quindi dai l'allarme
Lui il l'a fait à l'envers donc dis-lui "t'as l'air"
Lui l'ha fatto al contrario quindi digli "sembri"
Arrête de raconter que de la merde
Smetti di dire solo cazzate
Il peut pas faire la guerre, lui il galère
Non può fare la guerra, lui è in difficoltà
Déstresse, fume sur le pilon d'beuh
Rilassati, fuma sul pezzo di erba
Mon son à balle dans la Clio 2
La mia musica a tutto volume nella Clio 2
J'peux enchaîner des millions, des millions d'vœux
Posso esprimere milioni, milioni di desideri
Qui pleuve de l'argent, voire un million d'€
Che piova denaro, magari un milione di €
Marseille city
Città di Marsiglia
Le p'tit braquent, ils tirent
I piccoli rapinano, sparano
Street Reality
Realità di strada
Appel moi E.T
Chiamami E.T
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Marseille city
Città di Marsiglia
Le p'tit braquent, ils tirent
I piccoli rapinano, sparano
Street Reality
Realità di strada
Appel moi E.T
Chiamami E.T
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Ju-Ju-Jul)
Lalalalalalalalalala (Ju-Ju-Jul)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (on est d'retour pour faire mal ma gueule)
Lalalalalalalalalala (siamo tornati per fare male, amico)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (hay, hay, hay)
Lalalalalalalalalala (ehi, ehi, ehi)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (dédicace tout les quartier Paris, Marseille, Lyon)
Lalalalalalalalalala (dedica a tutti i quartieri di Parigi, Marsiglia, Lione)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Strasbourg, Nantes, Saint-Etienne)
Lalalalalalalalalala (Strasburgo, Nantes, Saint-Etienne)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Cannes)
Lalalalalalalalalala (Cannes)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Tout les quartiers d'Belgique ma gueule)
Lalalalalalalalalala (Tutti i quartieri del Belgio, amico)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala (Tout les quartiers d'Suisse)
Lalalalalalalalalala (Tutti i quartieri della Svizzera)
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalalalala
Lalalalalalalala
Lalalalalalalala
C'est la crise au tieks mec
È la crisi nei quartieri, amico
C'est la crise au tieks mec
È la crisi nei quartieri, amico
C'est la crise au tieks mec
È la crisi nei quartieri, amico
C'est la crise au tieks mec
È la crisi nei quartieri, amico
C'est la crise au tieks mec
È la crisi nei quartieri, amico
C'est la crise au tieks mec
È la crisi nei quartieri, amico
1, 3, 5, Saint Jean la Puenta
1, 3, 5, Saint Jean la Puenta

Curiosidades sobre a música E.T. de JUL

Quando a música “E.T.” foi lançada por JUL?
A música E.T. foi lançada em 2016, no álbum “L'OVNI”.
De quem é a composição da música “E.T.” de JUL?
A música “E.T.” de JUL foi composta por Julien Mari.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap