En place

JULIEN MARIE

Letra Tradução

Posé dans la loc', pété toute la noche
Jack miel dans le Coca, j'pense aux frères à l'ombre
Frangin c'est pas la peine, j'te regarde, j'ai la haine
Tu trahis tu m'dis pardon, on connaît tous la scène
J'vadrouille toute la nuit et j'esquive les gyros
Me dis pas qu't'es mon ami si tu me fais comme Ciro
J'refais l'game comme Genaro, j'vais tout baiser, tu vois l'scénario
J'suis parti d'en bas pour finir là-haut
Les coups d'pute m'ont rendu parano
Ça prépare des commandos, tous calibrés sous l'manteau
Tu fais que parler dans mon dos
Tu oses me dire que tu m'aimes encore
J'fais mon chemin, je les écoute pas
On connaît la loi, poto on tchoupe pas
T'es bizarre, j'sais pas si t'es un traître ou pas
J'connais ton frère, pour ça j't'insulte pas

Le temps passe, tout l'monde veut être en place
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la

Eh oh l'ami là on n'a pas trop l'time
Arrêtes le baratin sert le Ballantine
J'ai trop d'soucis en vie depuis long time
Donc laisse-moi dans mon dél' ouais bientôt j'me barre en Thaï'
J'ai perdu l'appétit, j'ai pas perdu mon talent
On arrive dans le game, coup d'talon
Là j'suis avec Jul ouais, bientôt l'album
À force de critiquer, tu vas avaler ta langue
J'suis sous vodka, j'baroude
L'impression qu'un tminik sur ma roue
À chaque pas que j'fais j'sens que ça me 3eyen
Ils veulent m'stopper sur ma route
Mais dis-moi tu veux quoi? J'ai l'oreille qui siffle
Que tu parles sur moi (?)
Moi j'suis comme Ange, mes démons sortent la nuit
J'supporte pas trop les manies
Vas-y la miss pousse ton boule
Faut qu'j'pense à autre chose, j'perds la boule
En fumette que j'gamberge
Là c'est tout, j'pense qu'à faire des sous
Vas-y la miss pousse ton boule, que j'déboule
En fumette que j'gamberge
Là c'est tout, j'pense qu'à faire des sous

Le temps passe, tout l'monde veut être en place
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la

Le temps passe, tout l'monde veut être en place
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la

Posé dans la loc', pété toute la noche
Sentado no local, festejando a noite toda
Jack miel dans le Coca, j'pense aux frères à l'ombre
Jack mel no Coca, penso nos irmãos na sombra
Frangin c'est pas la peine, j'te regarde, j'ai la haine
Irmão, não vale a pena, olho para ti, sinto ódio
Tu trahis tu m'dis pardon, on connaît tous la scène
Tu trais, pedes-me desculpa, todos conhecemos a cena
J'vadrouille toute la nuit et j'esquive les gyros
Vagueio a noite toda e evito as sirenes
Me dis pas qu't'es mon ami si tu me fais comme Ciro
Não me digas que és meu amigo se me tratas como Ciro
J'refais l'game comme Genaro, j'vais tout baiser, tu vois l'scénario
Refaço o jogo como Genaro, vou arrasar tudo, vês o cenário
J'suis parti d'en bas pour finir là-haut
Comecei de baixo para acabar no topo
Les coups d'pute m'ont rendu parano
As traições tornaram-me paranóico
Ça prépare des commandos, tous calibrés sous l'manteau
Estão a preparar comandos, todos armados por baixo do casaco
Tu fais que parler dans mon dos
Só falas pelas minhas costas
Tu oses me dire que tu m'aimes encore
Ousas dizer-me que ainda me amas
J'fais mon chemin, je les écoute pas
Faço o meu caminho, não os ouço
On connaît la loi, poto on tchoupe pas
Conhecemos a lei, amigo, não nos enganamos
T'es bizarre, j'sais pas si t'es un traître ou pas
És estranho, não sei se és traidor ou não
J'connais ton frère, pour ça j't'insulte pas
Conheço o teu irmão, por isso não te insulto
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
O tempo passa, todos querem estar no lugar
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Evita as armadilhas porque rapidamente te substituem
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Eh oh l'ami là on n'a pas trop l'time
Ei, amigo, não temos muito tempo
Arrêtes le baratin sert le Ballantine
Pára com o blá blá blá e serve o Ballantine
J'ai trop d'soucis en vie depuis long time
Tenho muitos problemas na vida há muito tempo
Donc laisse-moi dans mon dél' ouais bientôt j'me barre en Thaï'
Então deixa-me na minha, sim, em breve vou para a Tailândia
J'ai perdu l'appétit, j'ai pas perdu mon talent
Perdi o apetite, não perdi o meu talento
On arrive dans le game, coup d'talon
Entramos no jogo, com um golpe de calcanhar
Là j'suis avec Jul ouais, bientôt l'album
Agora estou com o Jul, sim, o álbum está a chegar
À force de critiquer, tu vas avaler ta langue
Com tanta crítica, vais engolir a língua
J'suis sous vodka, j'baroude
Estou sob vodka, ando por aí
L'impression qu'un tminik sur ma roue
Sinto como se tivesse um prego na minha roda
À chaque pas que j'fais j'sens que ça me 3eyen
A cada passo que dou, sinto que me estão a espiar
Ils veulent m'stopper sur ma route
Querem parar-me no meu caminho
Mais dis-moi tu veux quoi? J'ai l'oreille qui siffle
Mas diz-me, o que queres? Tenho um zumbido no ouvido
Que tu parles sur moi (?)
Que falas de mim (?)
Moi j'suis comme Ange, mes démons sortent la nuit
Eu sou como um anjo, os meus demónios saem à noite
J'supporte pas trop les manies
Não suporto muito as manias
Vas-y la miss pousse ton boule
Vai lá, menina, mexe o teu traseiro
Faut qu'j'pense à autre chose, j'perds la boule
Preciso pensar em outra coisa, estou a perder a cabeça
En fumette que j'gamberge
Fumando que eu penso
Là c'est tout, j'pense qu'à faire des sous
Agora é tudo, só penso em fazer dinheiro
Vas-y la miss pousse ton boule, que j'déboule
Vai lá, menina, mexe o teu traseiro, que eu apareço
En fumette que j'gamberge
Fumando que eu penso
Là c'est tout, j'pense qu'à faire des sous
Agora é tudo, só penso em fazer dinheiro
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
O tempo passa, todos querem estar no lugar
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Evita as armadilhas porque rapidamente te substituem
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
O tempo passa, todos querem estar no lugar
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Evita as armadilhas porque rapidamente te substituem
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Posé dans la loc', pété toute la noche
Laid back in the rental, partying all night
Jack miel dans le Coca, j'pense aux frères à l'ombre
Jack honey in the Coke, I think about the brothers in the shadows
Frangin c'est pas la peine, j'te regarde, j'ai la haine
Bro, it's not worth it, I look at you, I'm full of hate
Tu trahis tu m'dis pardon, on connaît tous la scène
You betray me, you say sorry, we all know the scene
J'vadrouille toute la nuit et j'esquive les gyros
I roam all night and dodge the cops
Me dis pas qu't'es mon ami si tu me fais comme Ciro
Don't tell me you're my friend if you do me like Ciro
J'refais l'game comme Genaro, j'vais tout baiser, tu vois l'scénario
I redo the game like Genaro, I'm going to fuck everything up, you see the scenario
J'suis parti d'en bas pour finir là-haut
I started from the bottom to end up at the top
Les coups d'pute m'ont rendu parano
The backstabbing made me paranoid
Ça prépare des commandos, tous calibrés sous l'manteau
They're preparing commandos, all armed under the coat
Tu fais que parler dans mon dos
You only talk behind my back
Tu oses me dire que tu m'aimes encore
You dare to tell me that you still love me
J'fais mon chemin, je les écoute pas
I make my way, I don't listen to them
On connaît la loi, poto on tchoupe pas
We know the law, buddy we don't cheat
T'es bizarre, j'sais pas si t'es un traître ou pas
You're weird, I don't know if you're a traitor or not
J'connais ton frère, pour ça j't'insulte pas
I know your brother, that's why I don't insult you
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
Time passes, everyone wants to be in place
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Avoid the 'cups' because it's quick that they replace you
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Eh oh l'ami là on n'a pas trop l'time
Hey friend, we don't have much time
Arrêtes le baratin sert le Ballantine
Stop the chatter, serve the Ballantine
J'ai trop d'soucis en vie depuis long time
I've had too many worries in life for a long time
Donc laisse-moi dans mon dél' ouais bientôt j'me barre en Thaï'
So leave me in my delirium, yeah soon I'm off to Thailand
J'ai perdu l'appétit, j'ai pas perdu mon talent
I've lost my appetite, I haven't lost my talent
On arrive dans le game, coup d'talon
We arrive in the game, heel strike
Là j'suis avec Jul ouais, bientôt l'album
Now I'm with Jul yeah, the album's coming soon
À force de critiquer, tu vas avaler ta langue
By criticizing, you're going to swallow your tongue
J'suis sous vodka, j'baroude
I'm under vodka, I'm wandering
L'impression qu'un tminik sur ma roue
The feeling that a tminik is on my wheel
À chaque pas que j'fais j'sens que ça me 3eyen
With every step I take I feel it's hurting me
Ils veulent m'stopper sur ma route
They want to stop me on my way
Mais dis-moi tu veux quoi? J'ai l'oreille qui siffle
But tell me what do you want? My ear is ringing
Que tu parles sur moi (?)
That you're talking about me (?)
Moi j'suis comme Ange, mes démons sortent la nuit
I'm like Ange, my demons come out at night
J'supporte pas trop les manies
I can't stand the habits
Vas-y la miss pousse ton boule
Go ahead miss, shake your ass
Faut qu'j'pense à autre chose, j'perds la boule
I need to think about something else, I'm losing my mind
En fumette que j'gamberge
In smoke that I'm pondering
Là c'est tout, j'pense qu'à faire des sous
That's it, I only think about making money
Vas-y la miss pousse ton boule, que j'déboule
Go ahead miss, shake your ass, so I can roll
En fumette que j'gamberge
In smoke that I'm pondering
Là c'est tout, j'pense qu'à faire des sous
That's it, I only think about making money
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
Time passes, everyone wants to be in place
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Avoid the 'cups' because it's quick that they replace you
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
Time passes, everyone wants to be in place
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Avoid the 'cups' because it's quick that they replace you
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Posé dans la loc', pété toute la noche
Posado en el lugar, destrozado toda la noche
Jack miel dans le Coca, j'pense aux frères à l'ombre
Jack miel en la Coca, pienso en los hermanos en la sombra
Frangin c'est pas la peine, j'te regarde, j'ai la haine
Hermano, no vale la pena, te miro, tengo odio
Tu trahis tu m'dis pardon, on connaît tous la scène
Traicionas y me pides perdón, todos conocemos la escena
J'vadrouille toute la nuit et j'esquive les gyros
Vago toda la noche y esquivo las sirenas
Me dis pas qu't'es mon ami si tu me fais comme Ciro
No me digas que eres mi amigo si me haces como Ciro
J'refais l'game comme Genaro, j'vais tout baiser, tu vois l'scénario
Rehago el juego como Genaro, voy a joder todo, ves el escenario
J'suis parti d'en bas pour finir là-haut
Empecé desde abajo para terminar arriba
Les coups d'pute m'ont rendu parano
Las puñaladas por la espalda me han vuelto paranoico
Ça prépare des commandos, tous calibrés sous l'manteau
Están preparando comandos, todos armados bajo el abrigo
Tu fais que parler dans mon dos
Solo hablas a mis espaldas
Tu oses me dire que tu m'aimes encore
Te atreves a decirme que todavía me amas
J'fais mon chemin, je les écoute pas
Hago mi camino, no los escucho
On connaît la loi, poto on tchoupe pas
Conocemos la ley, amigo, no nos engañamos
T'es bizarre, j'sais pas si t'es un traître ou pas
Eres raro, no sé si eres un traidor o no
J'connais ton frère, pour ça j't'insulte pas
Conozco a tu hermano, por eso no te insulto
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
El tiempo pasa, todo el mundo quiere estar en su lugar
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Evita las trampas porque rápido te reemplazan
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Eh oh l'ami là on n'a pas trop l'time
Eh oh amigo, no tenemos mucho tiempo
Arrêtes le baratin sert le Ballantine
Deja de hablar y sirve el Ballantine
J'ai trop d'soucis en vie depuis long time
Tengo demasiados problemas en la vida desde hace mucho tiempo
Donc laisse-moi dans mon dél' ouais bientôt j'me barre en Thaï'
Así que déjame en mi delirio, pronto me voy a Tailandia
J'ai perdu l'appétit, j'ai pas perdu mon talent
Perdí el apetito, no perdí mi talento
On arrive dans le game, coup d'talon
Llegamos al juego, con un golpe de talón
Là j'suis avec Jul ouais, bientôt l'album
Ahora estoy con Jul, pronto el álbum
À force de critiquer, tu vas avaler ta langue
De tanto criticar, te vas a tragar tu lengua
J'suis sous vodka, j'baroude
Estoy bajo vodka, vagabundeando
L'impression qu'un tminik sur ma roue
La sensación de que un pinchazo en mi rueda
À chaque pas que j'fais j'sens que ça me 3eyen
Con cada paso que doy siento que me duele
Ils veulent m'stopper sur ma route
Quieren detenerme en mi camino
Mais dis-moi tu veux quoi? J'ai l'oreille qui siffle
Pero dime, ¿qué quieres? Tengo un zumbido en el oído
Que tu parles sur moi (?)
¿Que hablas de mí (?)
Moi j'suis comme Ange, mes démons sortent la nuit
Yo soy como un ángel, mis demonios salen por la noche
J'supporte pas trop les manies
No soporto mucho las manías
Vas-y la miss pousse ton boule
Vamos chica, mueve tu trasero
Faut qu'j'pense à autre chose, j'perds la boule
Tengo que pensar en otra cosa, estoy perdiendo la cabeza
En fumette que j'gamberge
Fumando, pensando
Là c'est tout, j'pense qu'à faire des sous
Eso es todo, solo pienso en hacer dinero
Vas-y la miss pousse ton boule, que j'déboule
Vamos chica, mueve tu trasero, que llego
En fumette que j'gamberge
Fumando, pensando
Là c'est tout, j'pense qu'à faire des sous
Eso es todo, solo pienso en hacer dinero
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
El tiempo pasa, todo el mundo quiere estar en su lugar
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Evita las trampas porque rápido te reemplazan
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
El tiempo pasa, todo el mundo quiere estar en su lugar
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Evita las trampas porque rápido te reemplazan
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Posé dans la loc', pété toute la noche
Entspannt in der Wohnung, die ganze Nacht durchgefeiert
Jack miel dans le Coca, j'pense aux frères à l'ombre
Jack Honig im Cola, ich denke an die Brüder im Schatten
Frangin c'est pas la peine, j'te regarde, j'ai la haine
Bruder, es ist nicht nötig, ich schaue dich an, ich bin wütend
Tu trahis tu m'dis pardon, on connaît tous la scène
Du verrätst mich, du sagst mir, du bist sorry, wir kennen alle die Szene
J'vadrouille toute la nuit et j'esquive les gyros
Ich streune die ganze Nacht herum und weiche den Polizeilichtern aus
Me dis pas qu't'es mon ami si tu me fais comme Ciro
Sag mir nicht, dass du mein Freund bist, wenn du mich wie Ciro behandelst
J'refais l'game comme Genaro, j'vais tout baiser, tu vois l'scénario
Ich mache das Spiel wie Genaro neu, ich werde alles ficken, du siehst das Szenario
J'suis parti d'en bas pour finir là-haut
Ich bin von ganz unten gestartet, um ganz oben zu enden
Les coups d'pute m'ont rendu parano
Die miesen Tricks haben mich paranoid gemacht
Ça prépare des commandos, tous calibrés sous l'manteau
Sie bereiten Kommandos vor, alle kalibriert unter dem Mantel
Tu fais que parler dans mon dos
Du redest nur hinter meinem Rücken
Tu oses me dire que tu m'aimes encore
Du wagst es mir zu sagen, dass du mich immer noch liebst
J'fais mon chemin, je les écoute pas
Ich gehe meinen Weg, ich höre ihnen nicht zu
On connaît la loi, poto on tchoupe pas
Wir kennen das Gesetz, Kumpel, wir ficken nicht
T'es bizarre, j'sais pas si t'es un traître ou pas
Du bist komisch, ich weiß nicht, ob du ein Verräter bist oder nicht
J'connais ton frère, pour ça j't'insulte pas
Ich kenne deinen Bruder, deshalb beleidige ich dich nicht
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
Die Zeit vergeht, jeder will an der Spitze sein
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Vermeide die 'Tassen, denn man wird schnell ersetzt
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Eh oh l'ami là on n'a pas trop l'time
Hey, Freund, wir haben nicht viel Zeit
Arrêtes le baratin sert le Ballantine
Hör auf mit dem Geschwätz, serviere den Ballantine
J'ai trop d'soucis en vie depuis long time
Ich habe seit langer Zeit zu viele Sorgen im Leben
Donc laisse-moi dans mon dél' ouais bientôt j'me barre en Thaï'
Also lass mich in meinem Delirium, ja, bald gehe ich nach Thailand
J'ai perdu l'appétit, j'ai pas perdu mon talent
Ich habe den Appetit verloren, aber nicht mein Talent
On arrive dans le game, coup d'talon
Wir kommen ins Spiel, mit einem Fersenschlag
Là j'suis avec Jul ouais, bientôt l'album
Jetzt bin ich mit Jul, ja, bald das Album
À force de critiquer, tu vas avaler ta langue
Wenn du weiter kritisierst, wirst du deine Zunge verschlucken
J'suis sous vodka, j'baroude
Ich bin unter Wodka, ich streune herum
L'impression qu'un tminik sur ma roue
Das Gefühl, dass ein Nagel in meinem Rad steckt
À chaque pas que j'fais j'sens que ça me 3eyen
Bei jedem Schritt, den ich mache, fühle ich, dass es mich stört
Ils veulent m'stopper sur ma route
Sie wollen mich auf meinem Weg stoppen
Mais dis-moi tu veux quoi? J'ai l'oreille qui siffle
Aber sag mir, was willst du? Mein Ohr pfeift
Que tu parles sur moi (?)
Dass du über mich redest (?)
Moi j'suis comme Ange, mes démons sortent la nuit
Ich bin wie ein Engel, meine Dämonen kommen nachts heraus
J'supporte pas trop les manies
Ich kann die Macken nicht ertragen
Vas-y la miss pousse ton boule
Los, Miss, beweg deinen Hintern
Faut qu'j'pense à autre chose, j'perds la boule
Ich muss an etwas anderes denken, ich verliere den Verstand
En fumette que j'gamberge
Beim Kiffen grüble ich
Là c'est tout, j'pense qu'à faire des sous
Jetzt ist es alles, ich denke nur ans Geld verdienen
Vas-y la miss pousse ton boule, que j'déboule
Los, Miss, beweg deinen Hintern, damit ich auftauche
En fumette que j'gamberge
Beim Kiffen grüble ich
Là c'est tout, j'pense qu'à faire des sous
Jetzt ist es alles, ich denke nur ans Geld verdienen
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
Die Zeit vergeht, jeder will an der Spitze sein
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Vermeide die 'Tassen, denn man wird schnell ersetzt
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
Die Zeit vergeht, jeder will an der Spitze sein
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Vermeide die 'Tassen, denn man wird schnell ersetzt
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Posé dans la loc', pété toute la noche
Posato nel locale, distrutto tutta la notte
Jack miel dans le Coca, j'pense aux frères à l'ombre
Jack miele nel Coca, penso ai fratelli all'ombra
Frangin c'est pas la peine, j'te regarde, j'ai la haine
Fratello non ne vale la pena, ti guardo, ho l'odio
Tu trahis tu m'dis pardon, on connaît tous la scène
Tradisci e mi chiedi scusa, tutti conosciamo la scena
J'vadrouille toute la nuit et j'esquive les gyros
Vagabondo tutta la notte e schivo le sirene
Me dis pas qu't'es mon ami si tu me fais comme Ciro
Non dirmi che sei mio amico se mi tratti come Ciro
J'refais l'game comme Genaro, j'vais tout baiser, tu vois l'scénario
Rifaccio il gioco come Genaro, distruggerò tutto, vedi lo scenario
J'suis parti d'en bas pour finir là-haut
Sono partito dal basso per finire in alto
Les coups d'pute m'ont rendu parano
I colpi bassi mi hanno reso paranoico
Ça prépare des commandos, tous calibrés sous l'manteau
Preparano commando, tutti armati sotto il cappotto
Tu fais que parler dans mon dos
Parli solo alle mie spalle
Tu oses me dire que tu m'aimes encore
Osi dirmi che mi ami ancora
J'fais mon chemin, je les écoute pas
Faccio la mia strada, non li ascolto
On connaît la loi, poto on tchoupe pas
Conosciamo la legge, amico non ci imbrogliamo
T'es bizarre, j'sais pas si t'es un traître ou pas
Sei strano, non so se sei un traditore o no
J'connais ton frère, pour ça j't'insulte pas
Conosco tuo fratello, per questo non ti insulto
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
Il tempo passa, tutti vogliono essere al top
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Evita le 'tasse perché è facile che ti sostituiscano
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Eh oh l'ami là on n'a pas trop l'time
Ehi amico, non abbiamo molto tempo
Arrêtes le baratin sert le Ballantine
Smetti di parlare e servi il Ballantine
J'ai trop d'soucis en vie depuis long time
Ho troppi problemi da molto tempo
Donc laisse-moi dans mon dél' ouais bientôt j'me barre en Thaï'
Quindi lasciami nel mio delirio, sì, presto me ne andrò in Thailandia
J'ai perdu l'appétit, j'ai pas perdu mon talent
Ho perso l'appetito, non ho perso il mio talento
On arrive dans le game, coup d'talon
Arriviamo nel gioco, colpo di tacco
Là j'suis avec Jul ouais, bientôt l'album
Sono qui con Jul sì, presto l'album
À force de critiquer, tu vas avaler ta langue
A forza di criticare, ingoierai la tua lingua
J'suis sous vodka, j'baroude
Sono sotto vodka, girovago
L'impression qu'un tminik sur ma roue
Ho l'impressione che un chiodo sia sulla mia ruota
À chaque pas que j'fais j'sens que ça me 3eyen
Ad ogni passo che faccio sento che mi sta facendo male
Ils veulent m'stopper sur ma route
Vogliono fermarmi sulla mia strada
Mais dis-moi tu veux quoi? J'ai l'oreille qui siffle
Ma dimmi cosa vuoi? Ho un fischio nell'orecchio
Que tu parles sur moi (?)
Che parli di me (?)
Moi j'suis comme Ange, mes démons sortent la nuit
Io sono come un angelo, i miei demoni escono di notte
J'supporte pas trop les manies
Non sopporto troppo le manie
Vas-y la miss pousse ton boule
Vai signorina, spingi il tuo sedere
Faut qu'j'pense à autre chose, j'perds la boule
Devo pensare ad altro, sto perdendo la testa
En fumette que j'gamberge
Fumando che sto pensando
Là c'est tout, j'pense qu'à faire des sous
Ecco tutto, penso solo a fare soldi
Vas-y la miss pousse ton boule, que j'déboule
Vai signorina, spingi il tuo sedere, che arrivo
En fumette que j'gamberge
Fumando che sto pensando
Là c'est tout, j'pense qu'à faire des sous
Ecco tutto, penso solo a fare soldi
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
Il tempo passa, tutti vogliono essere al top
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Evita le 'tasse perché è facile che ti sostituiscano
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
Il tempo passa, tutti vogliono essere al top
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Evita le 'tasse perché è facile che ti sostituiscano
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Posé dans la loc', pété toute la noche
Berpose di tempat sewaan, mabuk sepanjang malam
Jack miel dans le Coca, j'pense aux frères à l'ombre
Jack madu dalam Coca, aku memikirkan saudara-saudara di penjara
Frangin c'est pas la peine, j'te regarde, j'ai la haine
Saudara, itu tidak perlu, aku melihatmu, aku marah
Tu trahis tu m'dis pardon, on connaît tous la scène
Kamu mengkhianati, kamu minta maaf, kita semua tahu adegan itu
J'vadrouille toute la nuit et j'esquive les gyros
Aku berkeliaran sepanjang malam dan menghindari lampu biru
Me dis pas qu't'es mon ami si tu me fais comme Ciro
Jangan bilang kamu temanku jika kamu memperlakukanku seperti Ciro
J'refais l'game comme Genaro, j'vais tout baiser, tu vois l'scénario
Aku memulai ulang game seperti Genaro, aku akan menghancurkan semuanya, kamu lihat skenarionya
J'suis parti d'en bas pour finir là-haut
Aku mulai dari bawah untuk berakhir di atas
Les coups d'pute m'ont rendu parano
Pukulan licik membuatku paranoid
Ça prépare des commandos, tous calibrés sous l'manteau
Mereka mempersiapkan komando, semua bersenjata di bawah mantel
Tu fais que parler dans mon dos
Kamu hanya bicara di belakangku
Tu oses me dire que tu m'aimes encore
Kamu berani bilang kamu masih mencintaiku
J'fais mon chemin, je les écoute pas
Aku menempuh jalanku, aku tidak mendengarkan mereka
On connaît la loi, poto on tchoupe pas
Kita tahu hukumnya, teman kita tidak boleh berkhianat
T'es bizarre, j'sais pas si t'es un traître ou pas
Kamu aneh, aku tidak tahu apakah kamu pengkhianat atau tidak
J'connais ton frère, pour ça j't'insulte pas
Aku kenal saudaramu, itulah sebabnya aku tidak menghina kamu
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
Waktu berlalu, semua orang ingin berada di tempat yang tepat
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Hindari 'tasses' karena cepat sekali kita digantikan
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Eh oh l'ami là on n'a pas trop l'time
Hei teman, kita tidak punya banyak waktu
Arrêtes le baratin sert le Ballantine
Berhenti berbicara omong kosong, sajikan Ballantine
J'ai trop d'soucis en vie depuis long time
Aku punya terlalu banyak masalah dalam hidup sejak lama
Donc laisse-moi dans mon dél' ouais bientôt j'me barre en Thaï'
Jadi biarkan aku dalam keadaanku, ya sebentar lagi aku akan pergi ke Thailand
J'ai perdu l'appétit, j'ai pas perdu mon talent
Aku kehilangan nafsu makan, aku tidak kehilangan bakatku
On arrive dans le game, coup d'talon
Kami datang ke game, dengan tumit
Là j'suis avec Jul ouais, bientôt l'album
Sekarang aku bersama Jul ya, sebentar lagi albumnya
À force de critiquer, tu vas avaler ta langue
Dengan terus mengkritik, kamu akan menelan lidahmu
J'suis sous vodka, j'baroude
Aku di bawah vodka, aku berkelana
L'impression qu'un tminik sur ma roue
Kesannya ada tminik di roda saya
À chaque pas que j'fais j'sens que ça me 3eyen
Setiap langkah yang aku ambil, aku merasa itu membuatku 3eyen
Ils veulent m'stopper sur ma route
Mereka ingin menghentikanku di jalan
Mais dis-moi tu veux quoi? J'ai l'oreille qui siffle
Tapi katakan padaku apa yang kamu inginkan? Telingaku berdenging
Que tu parles sur moi (?)
Bahwa kamu berbicara tentang saya (?)
Moi j'suis comme Ange, mes démons sortent la nuit
Aku seperti Angel, iblis-iblisku keluar di malam hari
J'supporte pas trop les manies
Aku tidak terlalu suka kebiasaan
Vas-y la miss pousse ton boule
Ayo miss, dorong pantatmu
Faut qu'j'pense à autre chose, j'perds la boule
Aku harus memikirkan hal lain, aku kehilangan akal
En fumette que j'gamberge
Dalam asap yang aku pikirkan
Là c'est tout, j'pense qu'à faire des sous
Itu saja, aku hanya memikirkan uang
Vas-y la miss pousse ton boule, que j'déboule
Ayo miss, dorong pantatmu, agar aku bisa muncul
En fumette que j'gamberge
Dalam asap yang aku pikirkan
Là c'est tout, j'pense qu'à faire des sous
Itu saja, aku hanya memikirkan uang
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
Waktu berlalu, semua orang ingin berada di tempat yang tepat
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Hindari 'tasses' karena cepat sekali kita digantikan
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
Waktu berlalu, semua orang ingin berada di tempat yang tepat
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
Hindari 'tasses' karena cepat sekali kita digantikan
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
Posé dans la loc', pété toute la noche
นั่งอยู่ในที่พัก, ทั้งคืนทั้งวัน
Jack miel dans le Coca, j'pense aux frères à l'ombre
แจ็คเมลในโคคาโคลา, ฉันคิดถึงพี่น้องที่อยู่ในความมืด
Frangin c'est pas la peine, j'te regarde, j'ai la haine
พี่ชายไม่มีความจำเป็น, ฉันมองคุณ, ฉันรู้สึกเกลียด
Tu trahis tu m'dis pardon, on connaît tous la scène
คุณทรยศฉันแล้วขอโทษ, เราทุกคนรู้จักฉากนี้
J'vadrouille toute la nuit et j'esquive les gyros
ฉันเดินทั่วทั่วทั่วคืนและหลีเลี่ยงไฟกระพริบ
Me dis pas qu't'es mon ami si tu me fais comme Ciro
อย่าบอกฉันว่าคุณเป็นเพื่อนฉันถ้าคุณทำฉันเหมือน Ciro
J'refais l'game comme Genaro, j'vais tout baiser, tu vois l'scénario
ฉันทำเกมใหม่เหมือน Genaro, ฉันจะทำลายทุกอย่าง, คุณเห็นภาพยนตร์
J'suis parti d'en bas pour finir là-haut
ฉันเริ่มจากด้านล่างเพื่อจบที่ด้านบน
Les coups d'pute m'ont rendu parano
การทำร้ายทำให้ฉันเป็นคนขี้สงสัย
Ça prépare des commandos, tous calibrés sous l'manteau
พวกเขาเตรียมความพร้อมสำหรับกองทัพ, ทุกคนมีอาวุธภายใต้เสื้อ
Tu fais que parler dans mon dos
คุณพูดเกี่ยวกับฉันเบื้องหลัง
Tu oses me dire que tu m'aimes encore
คุณกล้าบอกฉันว่าคุณยังรักฉัน
J'fais mon chemin, je les écoute pas
ฉันทำทางของฉัน, ฉันไม่ฟังพวกเขา
On connaît la loi, poto on tchoupe pas
เรารู้กฎหมาย, เพื่อนเราไม่ได้เล่นเกม
T'es bizarre, j'sais pas si t'es un traître ou pas
คุณแปลก, ฉันไม่รู้ว่าคุณเป็นคนทรยศหรือไม่
J'connais ton frère, pour ça j't'insulte pas
ฉันรู้จักพี่ของคุณ, ดังนั้นฉันไม่ด่าคุณ
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
เวลาผ่านไป, ทุกคนต้องการอยู่ในที่
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
หลีเลี่ยง 'tasses เพราะมันเร็วที่คุณจะถูกแทนที่
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
โอ้ ลา ลา, โอ้ ลา ลา, โอ้ ลา ลา, โอ้ ลา ลา ลา ลา
Eh oh l'ami là on n'a pas trop l'time
เอ่อ โอ้ เพื่อน ที่นี่เราไม่มีเวลามาก
Arrêtes le baratin sert le Ballantine
หยุดพูดเรื่องเล่าแล้วเสิร์ฟ Ballantine
J'ai trop d'soucis en vie depuis long time
ฉันมีปัญหามากมายในชีวิตนานแล้ว
Donc laisse-moi dans mon dél' ouais bientôt j'me barre en Thaï'
ดังนั้นปล่อยฉันอยู่ในความสับสนของฉัน ใช่ ฉันกำลังจะไปที่ไทย
J'ai perdu l'appétit, j'ai pas perdu mon talent
ฉันเสียความอยากอาหาร, ฉันไม่ได้เสียความสามารถของฉัน
On arrive dans le game, coup d'talon
เรามาในเกม, ด้วยความสามารถ
Là j'suis avec Jul ouais, bientôt l'album
ตอนนี้ฉันกับ Jul ใช่, อัลบั้มเร็วๆนี้
À force de critiquer, tu vas avaler ta langue
จากการวิจารณ์, คุณจะกลืนลิ้นของคุณ
J'suis sous vodka, j'baroude
ฉันอยู่ใต้ว็อดก้า, ฉันเดินทาง
L'impression qu'un tminik sur ma roue
รู้สึกเหมือนมี tminik บนล้อของฉัน
À chaque pas que j'fais j'sens que ça me 3eyen
ทุกครั้งที่ฉันเดินฉันรู้สึกว่ามันทำให้ฉัน 3eyen
Ils veulent m'stopper sur ma route
พวกเขาต้องการหยุดฉันบนทางของฉัน
Mais dis-moi tu veux quoi? J'ai l'oreille qui siffle
แต่บอกฉันคุณต้องการอะไร? ฉันมีหูที่เสียงดัง
Que tu parles sur moi (?)
ว่าคุณพูดเกี่ยวกับฉัน (?)
Moi j'suis comme Ange, mes démons sortent la nuit
ฉันเหมือน Ange, ปีศาจของฉันออกมาตอนกลางคืน
J'supporte pas trop les manies
ฉันไม่ชอบความเห็นแก่ตัวมาก
Vas-y la miss pousse ton boule
ไปเถอะน้องสาวเขย่าก้นของคุณ
Faut qu'j'pense à autre chose, j'perds la boule
ฉันต้องคิดถึงสิ่งอื่น, ฉันสูญเสียสติ
En fumette que j'gamberge
ในการสูบบุหรี่ที่ฉันคิด
Là c'est tout, j'pense qu'à faire des sous
ตอนนี้มันทั้งหมด, ฉันคิดถึงการทำเงิน
Vas-y la miss pousse ton boule, que j'déboule
ไปเถอะน้องสาวเขย่าก้นของคุณ, ฉันจะเดินทาง
En fumette que j'gamberge
ในการสูบบุหรี่ที่ฉันคิด
Là c'est tout, j'pense qu'à faire des sous
ตอนนี้มันทั้งหมด, ฉันคิดถึงการทำเงิน
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
เวลาผ่านไป, ทุกคนต้องการอยู่ในที่
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
หลีเลี่ยง 'tasses เพราะมันเร็วที่คุณจะถูกแทนที่
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
โอ้ ลา ลา, โอ้ ลา ลา, โอ้ ลา ลา, โอ้ ลา ลา ลา ลา
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
เวลาผ่านไป, ทุกคนต้องการอยู่ในที่
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
หลีเลี่ยง 'tasses เพราะมันเร็วที่คุณจะถูกแทนที่
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
โอ้ ลา ลา, โอ้ ลา ลา, โอ้ ลา ลา, โอ้ ลา ลา ลา ลา
Posé dans la loc', pété toute la noche
在租赁中放置,整夜破碎
Jack miel dans le Coca, j'pense aux frères à l'ombre
杰克蜂蜜在可乐中,我想着在阴影中的兄弟们
Frangin c'est pas la peine, j'te regarde, j'ai la haine
兄弟,没必要,我看着你,我恨你
Tu trahis tu m'dis pardon, on connaît tous la scène
你背叛我,你向我道歉,我们都知道这个场景
J'vadrouille toute la nuit et j'esquive les gyros
我整夜漫步,躲避警灯
Me dis pas qu't'es mon ami si tu me fais comme Ciro
如果你像Ciro那样对待我,就别说你是我的朋友
J'refais l'game comme Genaro, j'vais tout baiser, tu vois l'scénario
我像Genaro一样重塑游戏,我会搞砸一切,你看到了剧本
J'suis parti d'en bas pour finir là-haut
我从底部开始,最后到达顶部
Les coups d'pute m'ont rendu parano
背叛让我变得偏执
Ça prépare des commandos, tous calibrés sous l'manteau
他们正在准备突击队,都在大衣下面调整
Tu fais que parler dans mon dos
你只是在我背后说话
Tu oses me dire que tu m'aimes encore
你还敢告诉我你还爱我
J'fais mon chemin, je les écoute pas
我走我的路,我不听他们的
On connaît la loi, poto on tchoupe pas
我们知道法律,朋友我们不会背叛
T'es bizarre, j'sais pas si t'es un traître ou pas
你很奇怪,我不知道你是不是叛徒
J'connais ton frère, pour ça j't'insulte pas
我认识你的兄弟,所以我不会侮辱你
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
时间过去,每个人都想要有位置
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
避免被替代,因为这很快就会发生
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
哦啦啦,哦啦啦,哦啦啦,哦啦啦啦啦
Eh oh l'ami là on n'a pas trop l'time
嘿,朋友,我们没有太多时间
Arrêtes le baratin sert le Ballantine
停止胡说八道,倒一杯百龄坛
J'ai trop d'soucis en vie depuis long time
我有太多的烦恼,已经很长时间了
Donc laisse-moi dans mon dél' ouais bientôt j'me barre en Thaï'
所以让我在我的疯狂中,是的,我很快就要去泰国了
J'ai perdu l'appétit, j'ai pas perdu mon talent
我失去了食欲,但我没有失去我的才华
On arrive dans le game, coup d'talon
我们进入游戏,用脚跟
Là j'suis avec Jul ouais, bientôt l'album
现在我和Jul在一起,是的,新专辑即将发布
À force de critiquer, tu vas avaler ta langue
你总是批评,你会咽下你的舌头
J'suis sous vodka, j'baroude
我在伏特加下,我在流浪
L'impression qu'un tminik sur ma roue
感觉有个小鬼在我的轮子上
À chaque pas que j'fais j'sens que ça me 3eyen
每走一步,我都感觉到压力
Ils veulent m'stopper sur ma route
他们想在我的路上阻止我
Mais dis-moi tu veux quoi? J'ai l'oreille qui siffle
但告诉我你想要什么?我的耳朵在嘶哑
Que tu parles sur moi (?)
你在谈论我(?)
Moi j'suis comme Ange, mes démons sortent la nuit
我就像天使,我的恶魔在夜晚出来
J'supporte pas trop les manies
我不能忍受太多的习惯
Vas-y la miss pousse ton boule
去吧,小姐,推动你的屁股
Faut qu'j'pense à autre chose, j'perds la boule
我需要想别的事情,我正在失去理智
En fumette que j'gamberge
在吸烟中我在思考
Là c'est tout, j'pense qu'à faire des sous
现在就是这样,我只想赚钱
Vas-y la miss pousse ton boule, que j'déboule
去吧,小姐,推动你的屁股,让我冲出来
En fumette que j'gamberge
在吸烟中我在思考
Là c'est tout, j'pense qu'à faire des sous
现在就是这样,我只想赚钱
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
时间过去,每个人都想要有位置
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
避免被替代,因为这很快就会发生
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
哦啦啦,哦啦啦,哦啦啦,哦啦啦啦啦
Le temps passe, tout l'monde veut être en place
时间过去,每个人都想要有位置
Évite les 'tasses car c'est vite qu'on t'remplace
避免被替代,因为这很快就会发生
Oh la la, oh la la, oh la la, oh la la la la
哦啦啦,哦啦啦,哦啦啦,哦啦啦啦啦

Curiosidades sobre a música En place de JUL

Quando a música “En place” foi lançada por JUL?
A música En place foi lançada em 2015, no álbum “My World”.
De quem é a composição da música “En place” de JUL?
A música “En place” de JUL foi composta por JULIEN MARIE.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap