Elle a faim d'sous tu comptes la charger en Clio
Dépense pas trop elle va te prendre pour un client
T'as pas un et devant elle tu fais l'gérant
Tu dis qu't'es en guerre, devant elle tu t'crées des concurrents
Tu vas à la chicha ou au Mac Do', t'évites le restau
Y'a pas bon pour toi, là où tu vas ils la connaissent tous
T'habites dans une villa, tu lui dis qu'tu dois passer au quartier
Tu lui dis "lui j'le branche, j'le nique" alors qu'hier il t'a tarté
Tu tournes avec elle et tout l'monde sait qu'elle a trop les dents
Tu l'amènes en ville et sur grand-père elle va te mettre dedans
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Tu fais l'mec qui t'y connaît, t'aimes faire le gros bonnet
T'es là à tout lui donner, elle aime te faire pigeonner
Histoire de love t'es abonné, tu lui dit qu't'as braqué, qu't'as volé
T'aimes trop la faire rigoler, mais tu fais trop l'affolé
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
Tu fais l'mec qui t'y connaît, t'aimes faire le gros bonnet
T'es là à tout lui donner, elle aime te faire pigeonner
Histoire de love t'es abonné, tu lui dit qu't'as braqué, qu't'as volé
T'aimes trop la faire rigoler, mais tu fais trop l'affolé
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
Mais tu fais trop l'affolé
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Elle a faim d'sous tu comptes la charger en Clio
Ela está com fome de dinheiro, você planeja levá-la numa Clio
Dépense pas trop elle va te prendre pour un client
Não gaste demais, ela vai te tomar por um cliente
T'as pas un et devant elle tu fais l'gérant
Você não tem nada e na frente dela você age como o chefe
Tu dis qu't'es en guerre, devant elle tu t'crées des concurrents
Você diz que está em guerra, na frente dela você cria concorrentes
Tu vas à la chicha ou au Mac Do', t'évites le restau
Você vai ao narguilé ou ao McDonald's, evita o restaurante
Y'a pas bon pour toi, là où tu vas ils la connaissent tous
Não é bom para você, onde quer que você vá, todos a conhecem
T'habites dans une villa, tu lui dis qu'tu dois passer au quartier
Você mora numa villa, você diz a ela que precisa passar pelo bairro
Tu lui dis "lui j'le branche, j'le nique" alors qu'hier il t'a tarté
Você diz a ela "eu o provoco, eu o derroto" quando ontem ele te bateu
Tu tournes avec elle et tout l'monde sait qu'elle a trop les dents
Você anda com ela e todo mundo sabe que ela é muito gananciosa
Tu l'amènes en ville et sur grand-père elle va te mettre dedans
Você a leva para a cidade e ela vai te trair
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Ela se faz de bonita, faz de tudo para te trair
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Com o traseiro arredondado, o belo decote, a franja caindo na frente
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
E você como um idiota, está aí, tentando ser o cara elegante
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Diz a ela que por ela você estaria disposto um dia a colocar as luvas
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Ela se faz de bonita, faz de tudo para te trair
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Com o traseiro arredondado, o belo decote, a franja caindo na frente
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
E você como um idiota, está aí, tentando ser o cara elegante
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Diz a ela que por ela você estaria disposto um dia a colocar as luvas
Tu fais l'mec qui t'y connaît, t'aimes faire le gros bonnet
Você age como se soubesse de tudo, gosta de se mostrar
T'es là à tout lui donner, elle aime te faire pigeonner
Você está aí dando tudo a ela, ela gosta de te enganar
Histoire de love t'es abonné, tu lui dit qu't'as braqué, qu't'as volé
Você está sempre envolvido em histórias de amor, diz a ela que roubou, que assaltou
T'aimes trop la faire rigoler, mais tu fais trop l'affolé
Você adora fazê-la rir, mas você está muito assustado
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
Mas você está muito assustado, mas você está muito assustado
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
Mas você está muito assustado, mas você está muito assustado
Tu fais l'mec qui t'y connaît, t'aimes faire le gros bonnet
Você age como se soubesse de tudo, gosta de se mostrar
T'es là à tout lui donner, elle aime te faire pigeonner
Você está aí dando tudo a ela, ela gosta de te enganar
Histoire de love t'es abonné, tu lui dit qu't'as braqué, qu't'as volé
Você está sempre envolvido em histórias de amor, diz a ela que roubou, que assaltou
T'aimes trop la faire rigoler, mais tu fais trop l'affolé
Você adora fazê-la rir, mas você está muito assustado
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
Mas você está muito assustado, mas você está muito assustado
Mais tu fais trop l'affolé
Mas você está muito assustado
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Ela se faz de bonita, faz de tudo para te trair
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Com o traseiro arredondado, o belo decote, a franja caindo na frente
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
E você como um idiota, está aí, tentando ser o cara elegante
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Diz a ela que por ela você estaria disposto um dia a colocar as luvas
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Ela se faz de bonita, faz de tudo para te trair
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Com o traseiro arredondado, o belo decote, a franja caindo na frente
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
E você como um idiota, está aí, tentando ser o cara elegante
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Diz a ela que por ela você estaria disposto um dia a colocar as luvas
Elle a faim d'sous tu comptes la charger en Clio
She's hungry for money, you plan to pick her up in a Clio
Dépense pas trop elle va te prendre pour un client
Don't spend too much, she'll take you for a customer
T'as pas un et devant elle tu fais l'gérant
You don't have a penny, but in front of her you play the manager
Tu dis qu't'es en guerre, devant elle tu t'crées des concurrents
You say you're at war, in front of her you create competitors
Tu vas à la chicha ou au Mac Do', t'évites le restau
You go to the hookah bar or McDonald's, you avoid the restaurant
Y'a pas bon pour toi, là où tu vas ils la connaissent tous
It's not good for you, where you go they all know her
T'habites dans une villa, tu lui dis qu'tu dois passer au quartier
You live in a villa, you tell her you have to go to the neighborhood
Tu lui dis "lui j'le branche, j'le nique" alors qu'hier il t'a tarté
You tell her "I'm going to hit on him, I'm going to screw him" when yesterday he beat you up
Tu tournes avec elle et tout l'monde sait qu'elle a trop les dents
You hang out with her and everyone knows she's too greedy
Tu l'amènes en ville et sur grand-père elle va te mettre dedans
You take her to the city and she's going to betray you
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
She plays the beauty, she does everything to betray you
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
The rounded buttocks, the beautiful cleavage, the lock of hair falling in front
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
And you like a fool, you're there, you play the elegant guy
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
You tell her that for her you would be ready one day to put on the gloves
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
She plays the beauty, she does everything to betray you
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
The rounded buttocks, the beautiful cleavage, the lock of hair falling in front
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
And you like a fool, you're there, you play the elegant guy
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
You tell her that for her you would be ready one day to put on the gloves
Tu fais l'mec qui t'y connaît, t'aimes faire le gros bonnet
You play the guy who knows it all, you like to show off
T'es là à tout lui donner, elle aime te faire pigeonner
You're there giving her everything, she likes to take you for a ride
Histoire de love t'es abonné, tu lui dit qu't'as braqué, qu't'as volé
You're subscribed to love stories, you tell her you've robbed, you've stolen
T'aimes trop la faire rigoler, mais tu fais trop l'affolé
You love to make her laugh, but you're too panicked
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
But you're too panicked, but you're too panicked
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
But you're too panicked, but you're too panicked
Tu fais l'mec qui t'y connaît, t'aimes faire le gros bonnet
You play the guy who knows it all, you like to show off
T'es là à tout lui donner, elle aime te faire pigeonner
You're there giving her everything, she likes to take you for a ride
Histoire de love t'es abonné, tu lui dit qu't'as braqué, qu't'as volé
You're subscribed to love stories, you tell her you've robbed, you've stolen
T'aimes trop la faire rigoler, mais tu fais trop l'affolé
You love to make her laugh, but you're too panicked
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
But you're too panicked, but you're too panicked
Mais tu fais trop l'affolé
But you're too panicked
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
She plays the beauty, she does everything to betray you
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
The rounded buttocks, the beautiful cleavage, the lock of hair falling in front
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
And you like a fool, you're there, you play the elegant guy
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
You tell her that for her you would be ready one day to put on the gloves
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
She plays the beauty, she does everything to betray you
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
The rounded buttocks, the beautiful cleavage, the lock of hair falling in front
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
And you like a fool, you're there, you play the elegant guy
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
You tell her that for her you would be ready one day to put on the gloves
Elle a faim d'sous tu comptes la charger en Clio
Ella tiene hambre de dinero, planeas llevarla en un Clio
Dépense pas trop elle va te prendre pour un client
No gastes demasiado, ella te tomará por un cliente
T'as pas un et devant elle tu fais l'gérant
No tienes nada y frente a ella te haces el gerente
Tu dis qu't'es en guerre, devant elle tu t'crées des concurrents
Dices que estás en guerra, frente a ella te creas competidores
Tu vas à la chicha ou au Mac Do', t'évites le restau
Vas a la chicha o al McDonald's, evitas el restaurante
Y'a pas bon pour toi, là où tu vas ils la connaissent tous
No es bueno para ti, dondequiera que vayas todos la conocen
T'habites dans une villa, tu lui dis qu'tu dois passer au quartier
Vives en una villa, le dices que tienes que pasar por el barrio
Tu lui dis "lui j'le branche, j'le nique" alors qu'hier il t'a tarté
Le dices "a él lo engancho, lo jodo" cuando ayer te golpeó
Tu tournes avec elle et tout l'monde sait qu'elle a trop les dents
Andas con ella y todo el mundo sabe que es muy ambiciosa
Tu l'amènes en ville et sur grand-père elle va te mettre dedans
La llevas a la ciudad y seguro que te meterá en problemas
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Ella se hace la hermosa, hace todo para meterte en problemas
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Las nalgas redondas, el bonito escote, el mechón que cae delante
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
Y tú como un tonto, estás ahí, intentas ser el hombre elegante
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Le dices que por ella estarías dispuesto un día a poner los guantes
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Ella se hace la hermosa, hace todo para meterte en problemas
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Las nalgas redondas, el bonito escote, el mechón que cae delante
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
Y tú como un tonto, estás ahí, intentas ser el hombre elegante
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Le dices que por ella estarías dispuesto un día a poner los guantes
Tu fais l'mec qui t'y connaît, t'aimes faire le gros bonnet
Te haces el que sabe, te gusta hacer el papel de jefe
T'es là à tout lui donner, elle aime te faire pigeonner
Estás ahí para darle todo, a ella le gusta timarte
Histoire de love t'es abonné, tu lui dit qu't'as braqué, qu't'as volé
Estás suscrito a las historias de amor, le dices que has robado, que has atracado
T'aimes trop la faire rigoler, mais tu fais trop l'affolé
Te gusta hacerla reír, pero te pones demasiado nervioso
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
Pero te pones demasiado nervioso, pero te pones demasiado nervioso
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
Pero te pones demasiado nervioso, pero te pones demasiado nervioso
Tu fais l'mec qui t'y connaît, t'aimes faire le gros bonnet
Te haces el que sabe, te gusta hacer el papel de jefe
T'es là à tout lui donner, elle aime te faire pigeonner
Estás ahí para darle todo, a ella le gusta timarte
Histoire de love t'es abonné, tu lui dit qu't'as braqué, qu't'as volé
Estás suscrito a las historias de amor, le dices que has robado, que has atracado
T'aimes trop la faire rigoler, mais tu fais trop l'affolé
Te gusta hacerla reír, pero te pones demasiado nervioso
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
Pero te pones demasiado nervioso, pero te pones demasiado nervioso
Mais tu fais trop l'affolé
Pero te pones demasiado nervioso
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Ella se hace la hermosa, hace todo para meterte en problemas
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Las nalgas redondas, el bonito escote, el mechón que cae delante
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
Y tú como un tonto, estás ahí, intentas ser el hombre elegante
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Le dices que por ella estarías dispuesto un día a poner los guantes
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Ella se hace la hermosa, hace todo para meterte en problemas
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Las nalgas redondas, el bonito escote, el mechón que cae delante
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
Y tú como un tonto, estás ahí, intentas ser el hombre elegante
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Le dices que por ella estarías dispuesto un día a poner los guantes
Elle a faim d'sous tu comptes la charger en Clio
Sie hat Hunger nach Geld, du planst, sie im Clio abzuholen
Dépense pas trop elle va te prendre pour un client
Gib nicht zu viel aus, sie wird dich für einen Kunden halten
T'as pas un et devant elle tu fais l'gérant
Du hast kein Geld und vor ihr spielst du den Manager
Tu dis qu't'es en guerre, devant elle tu t'crées des concurrents
Du sagst, du bist im Krieg, vor ihr schaffst du dir Konkurrenten
Tu vas à la chicha ou au Mac Do', t'évites le restau
Du gehst zur Shisha-Bar oder zum Mac Do', du meidest das Restaurant
Y'a pas bon pour toi, là où tu vas ils la connaissent tous
Es ist nicht gut für dich, wo immer du hingehst, sie kennen sie alle
T'habites dans une villa, tu lui dis qu'tu dois passer au quartier
Du wohnst in einer Villa, du sagst ihr, du musst ins Viertel gehen
Tu lui dis "lui j'le branche, j'le nique" alors qu'hier il t'a tarté
Du sagst ihr "ich mach ihn an, ich fick ihn", obwohl er dich gestern geschlagen hat
Tu tournes avec elle et tout l'monde sait qu'elle a trop les dents
Du hängst mit ihr ab und jeder weiß, dass sie zu gierig ist
Tu l'amènes en ville et sur grand-père elle va te mettre dedans
Du bringst sie in die Stadt und sie wird dich reinlegen
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Sie spielt die Schöne, sie tut alles, um dich reinzulegen
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Der runde Hintern, das schöne Dekolleté, die Strähne, die vorne fällt
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
Und du wie ein Idiot, du bist da, du spielst den eleganten Kerl
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Du sagst ihr, dass du eines Tages bereit wärst, die Handschuhe anzuziehen
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Sie spielt die Schöne, sie tut alles, um dich reinzulegen
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Der runde Hintern, das schöne Dekolleté, die Strähne, die vorne fällt
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
Und du wie ein Idiot, du bist da, du spielst den eleganten Kerl
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Du sagst ihr, dass du eines Tages bereit wärst, die Handschuhe anzuziehen
Tu fais l'mec qui t'y connaît, t'aimes faire le gros bonnet
Du spielst den Kerl, der sich auskennt, du liebst es, den großen Käse zu spielen
T'es là à tout lui donner, elle aime te faire pigeonner
Du bist da, um ihr alles zu geben, sie liebt es, dich abzuzocken
Histoire de love t'es abonné, tu lui dit qu't'as braqué, qu't'as volé
Du bist ein Abonnent von Liebesgeschichten, du sagst ihr, dass du ausgeraubt hast, dass du gestohlen hast
T'aimes trop la faire rigoler, mais tu fais trop l'affolé
Du liebst es, sie zum Lachen zu bringen, aber du bist zu aufgeregt
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
Aber du bist zu aufgeregt, aber du bist zu aufgeregt
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
Aber du bist zu aufgeregt, aber du bist zu aufgeregt
Tu fais l'mec qui t'y connaît, t'aimes faire le gros bonnet
Du spielst den Kerl, der sich auskennt, du liebst es, den großen Käse zu spielen
T'es là à tout lui donner, elle aime te faire pigeonner
Du bist da, um ihr alles zu geben, sie liebt es, dich abzuzocken
Histoire de love t'es abonné, tu lui dit qu't'as braqué, qu't'as volé
Du bist ein Abonnent von Liebesgeschichten, du sagst ihr, dass du ausgeraubt hast, dass du gestohlen hast
T'aimes trop la faire rigoler, mais tu fais trop l'affolé
Du liebst es, sie zum Lachen zu bringen, aber du bist zu aufgeregt
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
Aber du bist zu aufgeregt, aber du bist zu aufgeregt
Mais tu fais trop l'affolé
Aber du bist zu aufgeregt
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Sie spielt die Schöne, sie tut alles, um dich reinzulegen
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Der runde Hintern, das schöne Dekolleté, die Strähne, die vorne fällt
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
Und du wie ein Idiot, du bist da, du spielst den eleganten Kerl
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Du sagst ihr, dass du eines Tages bereit wärst, die Handschuhe anzuziehen
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Sie spielt die Schöne, sie tut alles, um dich reinzulegen
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Der runde Hintern, das schöne Dekolleté, die Strähne, die vorne fällt
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
Und du wie ein Idiot, du bist da, du spielst den eleganten Kerl
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Du sagst ihr, dass du eines Tages bereit wärst, die Handschuhe anzuziehen
Elle a faim d'sous tu comptes la charger en Clio
Lei ha fame di soldi, tu pensi di portarla in giro in Clio
Dépense pas trop elle va te prendre pour un client
Non spendere troppo, ti prenderà per un cliente
T'as pas un et devant elle tu fais l'gérant
Non hai un centesimo e davanti a lei fai il manager
Tu dis qu't'es en guerre, devant elle tu t'crées des concurrents
Dici che sei in guerra, davanti a lei ti crei dei concorrenti
Tu vas à la chicha ou au Mac Do', t'évites le restau
Vai alla shisha o al Mac Do', eviti il ristorante
Y'a pas bon pour toi, là où tu vas ils la connaissent tous
Non è un buon posto per te, ovunque tu vada la conoscono tutti
T'habites dans une villa, tu lui dis qu'tu dois passer au quartier
Vivi in una villa, le dici che devi passare nel quartiere
Tu lui dis "lui j'le branche, j'le nique" alors qu'hier il t'a tarté
Le dici "lo attacco, lo distruggo" mentre ieri ti ha picchiato
Tu tournes avec elle et tout l'monde sait qu'elle a trop les dents
Giri con lei e tutti sanno che è troppo ambiziosa
Tu l'amènes en ville et sur grand-père elle va te mettre dedans
La porti in città e sicuramente ti metterà nei guai
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Lei fa la bella, fa di tutto per metterti nei guai
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Il sedere rotondo, il bel décolleté, la ciocca di capelli che cade davanti
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
E tu come un idiota, sei lì, mi fai l'uomo elegante
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Le dici che per lei saresti pronto un giorno a mettere i guantoni
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Lei fa la bella, fa di tutto per metterti nei guai
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Il sedere rotondo, il bel décolleté, la ciocca di capelli che cade davanti
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
E tu come un idiota, sei lì, mi fai l'uomo elegante
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Le dici che per lei saresti pronto un giorno a mettere i guantoni
Tu fais l'mec qui t'y connaît, t'aimes faire le gros bonnet
Fai l'uomo che ne sa, ti piace fare il grande
T'es là à tout lui donner, elle aime te faire pigeonner
Sei lì a darle tutto, a lei piace farti fregare
Histoire de love t'es abonné, tu lui dit qu't'as braqué, qu't'as volé
Sei abbonato alle storie d'amore, le dici che hai rapinato, che hai rubato
T'aimes trop la faire rigoler, mais tu fais trop l'affolé
Ti piace farla ridere, ma sei troppo agitato
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
Ma sei troppo agitato, ma sei troppo agitato
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
Ma sei troppo agitato, ma sei troppo agitato
Tu fais l'mec qui t'y connaît, t'aimes faire le gros bonnet
Fai l'uomo che ne sa, ti piace fare il grande
T'es là à tout lui donner, elle aime te faire pigeonner
Sei lì a darle tutto, a lei piace farti fregare
Histoire de love t'es abonné, tu lui dit qu't'as braqué, qu't'as volé
Sei abbonato alle storie d'amore, le dici che hai rapinato, che hai rubato
T'aimes trop la faire rigoler, mais tu fais trop l'affolé
Ti piace farla ridere, ma sei troppo agitato
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
Ma sei troppo agitato, ma sei troppo agitato
Mais tu fais trop l'affolé
Ma sei troppo agitato
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Lei fa la bella, fa di tutto per metterti nei guai
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Il sedere rotondo, il bel décolleté, la ciocca di capelli che cade davanti
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
E tu come un idiota, sei lì, mi fai l'uomo elegante
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Le dici che per lei saresti pronto un giorno a mettere i guantoni
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Lei fa la bella, fa di tutto per metterti nei guai
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Il sedere rotondo, il bel décolleté, la ciocca di capelli che cade davanti
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
E tu come un idiota, sei lì, mi fai l'uomo elegante
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Le dici che per lei saresti pronto un giorno a mettere i guantoni
Elle a faim d'sous tu comptes la charger en Clio
Dia lapar, kamu berencana membawanya dengan Clio
Dépense pas trop elle va te prendre pour un client
Jangan terlalu boros, dia akan menganggapmu sebagai pelanggan
T'as pas un et devant elle tu fais l'gérant
Kamu tidak punya apa-apa dan di depannya kamu berpura-pura menjadi manajer
Tu dis qu't'es en guerre, devant elle tu t'crées des concurrents
Kamu bilang kamu sedang berperang, di depannya kamu menciptakan pesaing
Tu vas à la chicha ou au Mac Do', t'évites le restau
Kamu pergi ke shisha atau McDonald's, menghindari restoran
Y'a pas bon pour toi, là où tu vas ils la connaissent tous
Itu tidak baik untukmu, di tempat yang kamu kunjungi mereka semua mengenalnya
T'habites dans une villa, tu lui dis qu'tu dois passer au quartier
Kamu tinggal di vila, kamu bilang padanya kamu harus pergi ke daerah
Tu lui dis "lui j'le branche, j'le nique" alors qu'hier il t'a tarté
Kamu bilang padanya "aku akan menghubunginya, aku akan mengalahkannya" padahal kemarin dia telah mengalahkanmu
Tu tournes avec elle et tout l'monde sait qu'elle a trop les dents
Kamu berkeliling dengannya dan semua orang tahu dia sangat agresif
Tu l'amènes en ville et sur grand-père elle va te mettre dedans
Kamu membawanya ke kota dan di depan kakekmu dia akan menjebakmu
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Dia berlagak cantik, dia melakukan segalanya untuk menjebakmu
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Pantat yang bulat, dekolte yang indah, rambut yang jatuh di depan
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
Dan kamu seperti orang bodoh, kamu berada di sana, kamu berpura-pura menjadi pria yang elegan
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Kamu bilang padanya bahwa untuknya suatu hari nanti kamu akan siap untuk bertarung
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Dia berlagak cantik, dia melakukan segalanya untuk menjebakmu
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Pantat yang bulat, dekolte yang indah, rambut yang jatuh di depan
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
Dan kamu seperti orang bodoh, kamu berada di sana, kamu berpura-pura menjadi pria yang elegan
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Kamu bilang padanya bahwa untuknya suatu hari nanti kamu akan siap untuk bertarung
Tu fais l'mec qui t'y connaît, t'aimes faire le gros bonnet
Kamu berpura-pura tahu segalanya, kamu suka berlagak penting
T'es là à tout lui donner, elle aime te faire pigeonner
Kamu di sana memberikan segalanya padanya, dia suka membuatmu terjebak
Histoire de love t'es abonné, tu lui dit qu't'as braqué, qu't'as volé
Kamu langganan cerita cinta, kamu bilang padanya kamu telah merampok, kamu telah mencuri
T'aimes trop la faire rigoler, mais tu fais trop l'affolé
Kamu sangat suka membuatnya tertawa, tapi kamu terlalu panik
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
Tapi kamu terlalu panik, tapi kamu terlalu panik
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
Tapi kamu terlalu panik, tapi kamu terlalu panik
Tu fais l'mec qui t'y connaît, t'aimes faire le gros bonnet
Kamu berpura-pura tahu segalanya, kamu suka berlagak penting
T'es là à tout lui donner, elle aime te faire pigeonner
Kamu di sana memberikan segalanya padanya, dia suka membuatmu terjebak
Histoire de love t'es abonné, tu lui dit qu't'as braqué, qu't'as volé
Kamu langganan cerita cinta, kamu bilang padanya kamu telah merampok, kamu telah mencuri
T'aimes trop la faire rigoler, mais tu fais trop l'affolé
Kamu sangat suka membuatnya tertawa, tapi kamu terlalu panik
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
Tapi kamu terlalu panik, tapi kamu terlalu panik
Mais tu fais trop l'affolé
Tapi kamu terlalu panik
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Dia berlagak cantik, dia melakukan segalanya untuk menjebakmu
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Pantat yang bulat, dekolte yang indah, rambut yang jatuh di depan
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
Dan kamu seperti orang bodoh, kamu berada di sana, kamu berpura-pura menjadi pria yang elegan
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Kamu bilang padanya bahwa untuknya suatu hari nanti kamu akan siap untuk bertarung
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
Dia berlagak cantik, dia melakukan segalanya untuk menjebakmu
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
Pantat yang bulat, dekolte yang indah, rambut yang jatuh di depan
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
Dan kamu seperti orang bodoh, kamu berada di sana, kamu berpura-pura menjadi pria yang elegan
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
Kamu bilang padanya bahwa untuknya suatu hari nanti kamu akan siap untuk bertarung
Elle a faim d'sous tu comptes la charger en Clio
她饿了,你打算用Clio载她
Dépense pas trop elle va te prendre pour un client
别花太多,她会把你当成客户
T'as pas un et devant elle tu fais l'gérant
你没有一辆车,但在她面前你装经理
Tu dis qu't'es en guerre, devant elle tu t'crées des concurrents
你说你在战斗,但在她面前你制造竞争
Tu vas à la chicha ou au Mac Do', t'évites le restau
你去水烟吧或麦当劳,避开餐馆
Y'a pas bon pour toi, là où tu vas ils la connaissent tous
对你不好,你去的地方他们都认识她
T'habites dans une villa, tu lui dis qu'tu dois passer au quartier
你住在别墅,却告诉她你得去区里
Tu lui dis "lui j'le branche, j'le nique" alors qu'hier il t'a tarté
你说“我会搞定他,我会干掉他”,但昨天他打了你一顿
Tu tournes avec elle et tout l'monde sait qu'elle a trop les dents
你带着她四处走,大家都知道她很贪婪
Tu l'amènes en ville et sur grand-père elle va te mettre dedans
你带她进城,她会在你祖父面前陷害你
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
她装美人,尽一切努力陷害你
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
圆润的臀部,漂亮的领口,前面掉下的一缕头发
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
而你像个傻瓜,站在那里,装作优雅的男人
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
告诉她为了她有一天你愿意戴上手套
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
她装美人,尽一切努力陷害你
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
圆润的臀部,漂亮的领口,前面掉下的一缕头发
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
而你像个傻瓜,站在那里,装作优雅的男人
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
告诉她为了她有一天你愿意戴上手套
Tu fais l'mec qui t'y connaît, t'aimes faire le gros bonnet
你装作懂行,喜欢扮大头
T'es là à tout lui donner, elle aime te faire pigeonner
你给她一切,她喜欢让你上当
Histoire de love t'es abonné, tu lui dit qu't'as braqué, qu't'as volé
爱情故事你订阅了,你告诉她你抢劫了,你偷了
T'aimes trop la faire rigoler, mais tu fais trop l'affolé
你太喜欢逗她笑,但你太过慌张
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
但你太过慌张,但你太过慌张
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
但你太过慌张,但你太过慌张
Tu fais l'mec qui t'y connaît, t'aimes faire le gros bonnet
你装作懂行,喜欢扮大头
T'es là à tout lui donner, elle aime te faire pigeonner
你给她一切,她喜欢让你上当
Histoire de love t'es abonné, tu lui dit qu't'as braqué, qu't'as volé
爱情故事你订阅了,你告诉她你抢劫了,你偷了
T'aimes trop la faire rigoler, mais tu fais trop l'affolé
你太喜欢逗她笑,但你太过慌张
Mais tu fais trop l'affolé, mais tu fais trop l'affolé
但你太过慌张,但你太过慌张
Mais tu fais trop l'affolé
但你太过慌张
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
她装美人,尽一切努力陷害你
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
圆润的臀部,漂亮的领口,前面掉下的一缕头发
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
而你像个傻瓜,站在那里,装作优雅的男人
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
告诉她为了她有一天你愿意戴上手套
Elle fait la belle, elle fait tout pour te mettre dedans
她装美人,尽一切努力陷害你
Les fesses arrondies, l'beau décolleté, la mèche qui tombe devant
圆润的臀部,漂亮的领口,前面掉下的一缕头发
Et toi comme un con, t'es là, tu m'fais l'mec élégant
而你像个傻瓜,站在那里,装作优雅的男人
Lui dit qu'pour elle tu serais prêt un jour à mettre les gants
告诉她为了她有一天你愿意戴上手套