Vas-y monte dans la gari
Qu'j'sois en Twingo, en Ferrari
Pour s'enfumer on va se garer
Que l'bon Dieu m'pardonne si j'suis égaré
J'suis dégoûté j'vois plus Daddy
En buvette j'sens plus mon body
Je t'aime si t'es mon ami
J'te baise si tu m'as salis
Pourquoi ils parlent pourquoi ils m'en veulent?
Ne marronne pas si je t'engueule
C'est qu'je t'aime bien
Moi j'aime les gens qui en veulent
Ne m'énerve pas je tremble, tremble
La vie c'est dur ouais c'est pas simple
J'vois le bonheur juste un peu
Ils sont tous pleins de feintes
Fais fumer, j'suis le vingt-deux
Tu veux fumer? Va toucher
Tu m'as gonflé j'vais me coucher
Pourquoi elle dit qu'j'lui plaît pas?
Elle fait que me toucher
Bref changeons de sujet
Combien de frères ont purgé?
On parle pas quand on connaît pas
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Le dollar les a incité
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
Ouais c'est trop là
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Le dollar les a incité
Ouais c'est trop là
Qu'tu sois pauvre ou friqué
Ça trahit sans hésiter
C'est comme ça dans mon secteur
Ô Mama, j't'aime plus que tout il faut qu'tu le saches
J'suis tout l'temps sur les nerfs et il faut qu'je me calme
J'ai peur qu'il arrive un drame
Ô Papa, même si on s'parle pas, je pense à toi
Je sais pas, j'ai pas demandé tout ça moi
Pourquoi ça arrive qu'à moi?
Faut qu'j'me taille d'ici
Les gens me scannent ici
Je garde tout en moi
J'ai envie d'te fouetter même si j't'apprécie
Ô Mama, j't'aime plus que tout il faut qu'tu le saches
J'suis tout l'temps sur les nerfs et il faut qu'je me calme
J'ai peur qu'il arrive un drame
Ô Papa, même si on s'parle pas, je pense à toi
Je sais pas, j'ai pas demandé tout ça moi
Pourquoi ça arrive qu'à moi?
Faut qu'j'me taille d'ici
Les gens me scannent ici
Je garde tout en moi
J'ai envie d'te fouetter même si j't'apprécie
Tu dis qu'j'suis plus l'même mais casse-toi de là
Marseille c'est ma ville oui je viens de là
Tu peux risquer ta vie pour cent dollars
Oui, je viens de là
Tu dis qu'j'suis plus l'même mais casse-toi de là
Marseille c'est ma ville oui je viens de là
Tu peux risquer ta vie pour cent dollars
Oui, je viens de là
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Le dollar les a incité
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
Ouais c'est trop là
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Le dollar les a incité
Ouais c'est trop là
Qu'tu sois pauvre ou friqué
Ça trahit sans hésiter
C'est comme ça dans mon secteur
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Le dollar les a incité
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
Ouais c'est trop là
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Le dollar les a incité
Ouais c'est trop là
Qu'tu sois pauvre ou friqué
Ça trahit sans hésiter
C'est comme ça dans mon secteur
Vas-y monte dans la gari
Vamos, entra no carro
Qu'j'sois en Twingo, en Ferrari
Seja em um Twingo, em uma Ferrari
Pour s'enfumer on va se garer
Para fumar, vamos estacionar
Que l'bon Dieu m'pardonne si j'suis égaré
Que Deus me perdoe se estou perdido
J'suis dégoûté j'vois plus Daddy
Estou desgostoso, não vejo mais o Daddy
En buvette j'sens plus mon body
No bar, não sinto mais meu corpo
Je t'aime si t'es mon ami
Eu te amo se você é meu amigo
J'te baise si tu m'as salis
Eu te fodo se você me sujou
Pourquoi ils parlent pourquoi ils m'en veulent?
Por que eles falam, por que eles me odeiam?
Ne marronne pas si je t'engueule
Não fique chateado se eu te repreender
C'est qu'je t'aime bien
É porque eu gosto de você
Moi j'aime les gens qui en veulent
Eu gosto de pessoas que querem algo
Ne m'énerve pas je tremble, tremble
Não me irrite, estou tremendo, tremendo
La vie c'est dur ouais c'est pas simple
A vida é dura, sim, não é simples
J'vois le bonheur juste un peu
Vejo a felicidade apenas um pouco
Ils sont tous pleins de feintes
Todos eles estão cheios de truques
Fais fumer, j'suis le vingt-deux
Faz fumar, eu sou o vinte e dois
Tu veux fumer? Va toucher
Quer fumar? Vai tocar
Tu m'as gonflé j'vais me coucher
Você me inflou, vou me deitar
Pourquoi elle dit qu'j'lui plaît pas?
Por que ela diz que não gosta de mim?
Elle fait que me toucher
Ela só me toca
Bref changeons de sujet
Enfim, vamos mudar de assunto
Combien de frères ont purgé?
Quantos irmãos já cumpriram pena?
On parle pas quand on connaît pas
Não falamos quando não conhecemos
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Só tem criminosos, na minha cidade
Le dollar les a incité
O dólar os incentivou
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
Sim, é demais, só tem fodidos
Ouais c'est trop là
Sim, é demais
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Só tem criminosos, na minha cidade
Le dollar les a incité
O dólar os incentivou
Ouais c'est trop là
Sim, é demais
Qu'tu sois pauvre ou friqué
Seja você pobre ou rico
Ça trahit sans hésiter
Trai sem hesitar
C'est comme ça dans mon secteur
É assim no meu setor
Ô Mama, j't'aime plus que tout il faut qu'tu le saches
Ó Mama, eu te amo mais que tudo, você precisa saber disso
J'suis tout l'temps sur les nerfs et il faut qu'je me calme
Estou sempre nervoso e preciso me acalmar
J'ai peur qu'il arrive un drame
Tenho medo que aconteça uma tragédia
Ô Papa, même si on s'parle pas, je pense à toi
Ó Papa, mesmo que não falemos, penso em você
Je sais pas, j'ai pas demandé tout ça moi
Eu não sei, eu não pedi tudo isso
Pourquoi ça arrive qu'à moi?
Por que isso só acontece comigo?
Faut qu'j'me taille d'ici
Preciso sair daqui
Les gens me scannent ici
As pessoas me escaneiam aqui
Je garde tout en moi
Guardo tudo em mim
J'ai envie d'te fouetter même si j't'apprécie
Quero te bater mesmo que eu goste de você
Ô Mama, j't'aime plus que tout il faut qu'tu le saches
Ó Mama, eu te amo mais que tudo, você precisa saber disso
J'suis tout l'temps sur les nerfs et il faut qu'je me calme
Estou sempre nervoso e preciso me acalmar
J'ai peur qu'il arrive un drame
Tenho medo que aconteça uma tragédia
Ô Papa, même si on s'parle pas, je pense à toi
Ó Papa, mesmo que não falemos, penso em você
Je sais pas, j'ai pas demandé tout ça moi
Eu não sei, eu não pedi tudo isso
Pourquoi ça arrive qu'à moi?
Por que isso só acontece comigo?
Faut qu'j'me taille d'ici
Preciso sair daqui
Les gens me scannent ici
As pessoas me escaneiam aqui
Je garde tout en moi
Guardo tudo em mim
J'ai envie d'te fouetter même si j't'apprécie
Quero te bater mesmo que eu goste de você
Tu dis qu'j'suis plus l'même mais casse-toi de là
Você diz que eu não sou mais o mesmo, mas saia daqui
Marseille c'est ma ville oui je viens de là
Marselha é minha cidade, sim, eu venho de lá
Tu peux risquer ta vie pour cent dollars
Você pode arriscar sua vida por cem dólares
Oui, je viens de là
Sim, eu venho de lá
Tu dis qu'j'suis plus l'même mais casse-toi de là
Você diz que eu não sou mais o mesmo, mas saia daqui
Marseille c'est ma ville oui je viens de là
Marselha é minha cidade, sim, eu venho de lá
Tu peux risquer ta vie pour cent dollars
Você pode arriscar sua vida por cem dólares
Oui, je viens de là
Sim, eu venho de lá
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Só tem criminosos, na minha cidade
Le dollar les a incité
O dólar os incentivou
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
Sim, é demais, só tem fodidos
Ouais c'est trop là
Sim, é demais
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Só tem criminosos, na minha cidade
Le dollar les a incité
O dólar os incentivou
Ouais c'est trop là
Sim, é demais
Qu'tu sois pauvre ou friqué
Seja você pobre ou rico
Ça trahit sans hésiter
Trai sem hesitar
C'est comme ça dans mon secteur
É assim no meu setor
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Só tem criminosos, na minha cidade
Le dollar les a incité
O dólar os incentivou
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
Sim, é demais, só tem fodidos
Ouais c'est trop là
Sim, é demais
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Só tem criminosos, na minha cidade
Le dollar les a incité
O dólar os incentivou
Ouais c'est trop là
Sim, é demais
Qu'tu sois pauvre ou friqué
Seja você pobre ou rico
Ça trahit sans hésiter
Trai sem hesitar
C'est comme ça dans mon secteur
É assim no meu setor
Vas-y monte dans la gari
Go ahead, get in the car
Qu'j'sois en Twingo, en Ferrari
Whether I'm in a Twingo or a Ferrari
Pour s'enfumer on va se garer
To get high we're going to park
Que l'bon Dieu m'pardonne si j'suis égaré
May God forgive me if I'm lost
J'suis dégoûté j'vois plus Daddy
I'm disgusted I don't see Daddy anymore
En buvette j'sens plus mon body
In the bar I can't feel my body anymore
Je t'aime si t'es mon ami
I love you if you're my friend
J'te baise si tu m'as salis
I screw you if you've dirtied me
Pourquoi ils parlent pourquoi ils m'en veulent?
Why do they talk, why do they want me?
Ne marronne pas si je t'engueule
Don't get mad if I yell at you
C'est qu'je t'aime bien
It's because I like you
Moi j'aime les gens qui en veulent
I like people who want more
Ne m'énerve pas je tremble, tremble
Don't annoy me, I'm shaking, shaking
La vie c'est dur ouais c'est pas simple
Life is hard yeah it's not simple
J'vois le bonheur juste un peu
I see happiness just a little
Ils sont tous pleins de feintes
They're all full of tricks
Fais fumer, j'suis le vingt-deux
Make it smoke, I'm the twenty-two
Tu veux fumer? Va toucher
You want to smoke? Go touch
Tu m'as gonflé j'vais me coucher
You've inflated me, I'm going to bed
Pourquoi elle dit qu'j'lui plaît pas?
Why does she say she doesn't like me?
Elle fait que me toucher
She keeps touching me
Bref changeons de sujet
Anyway, let's change the subject
Combien de frères ont purgé?
How many brothers have served time?
On parle pas quand on connaît pas
We don't talk when we don't know
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
There are only convicts, in my city
Le dollar les a incité
The dollar has enticed them
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
Yeah it's too much, there are only screwed up people
Ouais c'est trop là
Yeah it's too much
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
There are only convicts, in my city
Le dollar les a incité
The dollar has enticed them
Ouais c'est trop là
Yeah it's too much
Qu'tu sois pauvre ou friqué
Whether you're poor or rich
Ça trahit sans hésiter
It betrays without hesitation
C'est comme ça dans mon secteur
That's how it is in my area
Ô Mama, j't'aime plus que tout il faut qu'tu le saches
Oh Mama, I love you more than anything you need to know
J'suis tout l'temps sur les nerfs et il faut qu'je me calme
I'm always on edge and I need to calm down
J'ai peur qu'il arrive un drame
I'm afraid a drama will happen
Ô Papa, même si on s'parle pas, je pense à toi
Oh Papa, even if we don't talk, I think of you
Je sais pas, j'ai pas demandé tout ça moi
I don't know, I didn't ask for all this
Pourquoi ça arrive qu'à moi?
Why does it only happen to me?
Faut qu'j'me taille d'ici
I have to get out of here
Les gens me scannent ici
People scan me here
Je garde tout en moi
I keep everything inside
J'ai envie d'te fouetter même si j't'apprécie
I want to whip you even if I appreciate you
Ô Mama, j't'aime plus que tout il faut qu'tu le saches
Oh Mama, I love you more than anything you need to know
J'suis tout l'temps sur les nerfs et il faut qu'je me calme
I'm always on edge and I need to calm down
J'ai peur qu'il arrive un drame
I'm afraid a drama will happen
Ô Papa, même si on s'parle pas, je pense à toi
Oh Papa, even if we don't talk, I think of you
Je sais pas, j'ai pas demandé tout ça moi
I don't know, I didn't ask for all this
Pourquoi ça arrive qu'à moi?
Why does it only happen to me?
Faut qu'j'me taille d'ici
I have to get out of here
Les gens me scannent ici
People scan me here
Je garde tout en moi
I keep everything inside
J'ai envie d'te fouetter même si j't'apprécie
I want to whip you even if I appreciate you
Tu dis qu'j'suis plus l'même mais casse-toi de là
You say I'm not the same but get out of here
Marseille c'est ma ville oui je viens de là
Marseille is my city yes I come from there
Tu peux risquer ta vie pour cent dollars
You can risk your life for a hundred dollars
Oui, je viens de là
Yes, I come from there
Tu dis qu'j'suis plus l'même mais casse-toi de là
You say I'm not the same but get out of here
Marseille c'est ma ville oui je viens de là
Marseille is my city yes I come from there
Tu peux risquer ta vie pour cent dollars
You can risk your life for a hundred dollars
Oui, je viens de là
Yes, I come from there
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
There are only convicts, in my city
Le dollar les a incité
The dollar has enticed them
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
Yeah it's too much, there are only screwed up people
Ouais c'est trop là
Yeah it's too much
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
There are only convicts, in my city
Le dollar les a incité
The dollar has enticed them
Ouais c'est trop là
Yeah it's too much
Qu'tu sois pauvre ou friqué
Whether you're poor or rich
Ça trahit sans hésiter
It betrays without hesitation
C'est comme ça dans mon secteur
That's how it is in my area
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
There are only convicts, in my city
Le dollar les a incité
The dollar has enticed them
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
Yeah it's too much, there are only screwed up people
Ouais c'est trop là
Yeah it's too much
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
There are only convicts, in my city
Le dollar les a incité
The dollar has enticed them
Ouais c'est trop là
Yeah it's too much
Qu'tu sois pauvre ou friqué
Whether you're poor or rich
Ça trahit sans hésiter
It betrays without hesitation
C'est comme ça dans mon secteur
That's how it is in my area
Vas-y monte dans la gari
Sube al coche
Qu'j'sois en Twingo, en Ferrari
Ya sea en un Twingo o en un Ferrari
Pour s'enfumer on va se garer
Para fumarnos vamos a estacionar
Que l'bon Dieu m'pardonne si j'suis égaré
Que Dios me perdone si estoy perdido
J'suis dégoûté j'vois plus Daddy
Estoy disgustado, ya no veo a Daddy
En buvette j'sens plus mon body
En el bar ya no siento mi cuerpo
Je t'aime si t'es mon ami
Te amo si eres mi amigo
J'te baise si tu m'as salis
Te jodo si me has ensuciado
Pourquoi ils parlent pourquoi ils m'en veulent?
¿Por qué hablan, por qué me quieren?
Ne marronne pas si je t'engueule
No te enfades si te grito
C'est qu'je t'aime bien
Es porque te quiero
Moi j'aime les gens qui en veulent
Me gustan las personas que quieren algo
Ne m'énerve pas je tremble, tremble
No me hagas enfadar, estoy temblando, temblando
La vie c'est dur ouais c'est pas simple
La vida es dura, sí, no es fácil
J'vois le bonheur juste un peu
Veo la felicidad solo un poco
Ils sont tous pleins de feintes
Todos están llenos de engaños
Fais fumer, j'suis le vingt-deux
Hazlo fumar, soy el veintidós
Tu veux fumer? Va toucher
¿Quieres fumar? Ve a tocar
Tu m'as gonflé j'vais me coucher
Me has hinchado, voy a acostarme
Pourquoi elle dit qu'j'lui plaît pas?
¿Por qué dice que no le gusto?
Elle fait que me toucher
Ella no hace más que tocarme
Bref changeons de sujet
En fin, cambiemos de tema
Combien de frères ont purgé?
¿Cuántos hermanos han purgado?
On parle pas quand on connaît pas
No hablamos cuando no conocemos
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Solo hay delincuentes en mi ciudad
Le dollar les a incité
El dólar los ha incitado
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
Sí, es demasiado, solo hay jodidos
Ouais c'est trop là
Sí, es demasiado
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Solo hay delincuentes en mi ciudad
Le dollar les a incité
El dólar los ha incitado
Ouais c'est trop là
Sí, es demasiado
Qu'tu sois pauvre ou friqué
Ya seas pobre o rico
Ça trahit sans hésiter
Traicionan sin dudar
C'est comme ça dans mon secteur
Así es en mi sector
Ô Mama, j't'aime plus que tout il faut qu'tu le saches
Oh Mama, te amo más que nada, tienes que saberlo
J'suis tout l'temps sur les nerfs et il faut qu'je me calme
Siempre estoy nervioso y necesito calmarme
J'ai peur qu'il arrive un drame
Tengo miedo de que ocurra un drama
Ô Papa, même si on s'parle pas, je pense à toi
Oh Papa, aunque no hablemos, pienso en ti
Je sais pas, j'ai pas demandé tout ça moi
No sé, yo no pedí todo esto
Pourquoi ça arrive qu'à moi?
¿Por qué solo me pasa a mí?
Faut qu'j'me taille d'ici
Necesito salir de aquí
Les gens me scannent ici
La gente me escanea aquí
Je garde tout en moi
Guardo todo dentro de mí
J'ai envie d'te fouetter même si j't'apprécie
Tengo ganas de azotarte aunque te aprecio
Ô Mama, j't'aime plus que tout il faut qu'tu le saches
Oh Mama, te amo más que nada, tienes que saberlo
J'suis tout l'temps sur les nerfs et il faut qu'je me calme
Siempre estoy nervioso y necesito calmarme
J'ai peur qu'il arrive un drame
Tengo miedo de que ocurra un drama
Ô Papa, même si on s'parle pas, je pense à toi
Oh Papa, aunque no hablemos, pienso en ti
Je sais pas, j'ai pas demandé tout ça moi
No sé, yo no pedí todo esto
Pourquoi ça arrive qu'à moi?
¿Por qué solo me pasa a mí?
Faut qu'j'me taille d'ici
Necesito salir de aquí
Les gens me scannent ici
La gente me escanea aquí
Je garde tout en moi
Guardo todo dentro de mí
J'ai envie d'te fouetter même si j't'apprécie
Tengo ganas de azotarte aunque te aprecio
Tu dis qu'j'suis plus l'même mais casse-toi de là
Dices que ya no soy el mismo, pero lárgate de aquí
Marseille c'est ma ville oui je viens de là
Marsella es mi ciudad, sí, vengo de allí
Tu peux risquer ta vie pour cent dollars
Puedes arriesgar tu vida por cien dólares
Oui, je viens de là
Sí, vengo de allí
Tu dis qu'j'suis plus l'même mais casse-toi de là
Dices que ya no soy el mismo, pero lárgate de aquí
Marseille c'est ma ville oui je viens de là
Marsella es mi ciudad, sí, vengo de allí
Tu peux risquer ta vie pour cent dollars
Puedes arriesgar tu vida por cien dólares
Oui, je viens de là
Sí, vengo de allí
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Solo hay delincuentes en mi ciudad
Le dollar les a incité
El dólar los ha incitado
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
Sí, es demasiado, solo hay jodidos
Ouais c'est trop là
Sí, es demasiado
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Solo hay delincuentes en mi ciudad
Le dollar les a incité
El dólar los ha incitado
Ouais c'est trop là
Sí, es demasiado
Qu'tu sois pauvre ou friqué
Ya seas pobre o rico
Ça trahit sans hésiter
Traicionan sin dudar
C'est comme ça dans mon secteur
Así es en mi sector
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Solo hay delincuentes en mi ciudad
Le dollar les a incité
El dólar los ha incitado
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
Sí, es demasiado, solo hay jodidos
Ouais c'est trop là
Sí, es demasiado
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Solo hay delincuentes en mi ciudad
Le dollar les a incité
El dólar los ha incitado
Ouais c'est trop là
Sí, es demasiado
Qu'tu sois pauvre ou friqué
Ya seas pobre o rico
Ça trahit sans hésiter
Traicionan sin dudar
C'est comme ça dans mon secteur
Así es en mi sector
Vas-y monte dans la gari
Steig ein in das Auto
Qu'j'sois en Twingo, en Ferrari
Ob ich in einem Twingo oder Ferrari bin
Pour s'enfumer on va se garer
Um uns zu benebeln, werden wir parken
Que l'bon Dieu m'pardonne si j'suis égaré
Möge der gute Gott mir vergeben, wenn ich verloren bin
J'suis dégoûté j'vois plus Daddy
Ich bin angewidert, ich sehe Daddy nicht mehr
En buvette j'sens plus mon body
In der Bar fühle ich meinen Körper nicht mehr
Je t'aime si t'es mon ami
Ich liebe dich, wenn du mein Freund bist
J'te baise si tu m'as salis
Ich verfluche dich, wenn du mich beschmutzt hast
Pourquoi ils parlent pourquoi ils m'en veulent?
Warum reden sie, warum wollen sie mir etwas anhaben?
Ne marronne pas si je t'engueule
Sei nicht sauer, wenn ich dich anschreie
C'est qu'je t'aime bien
Es ist nur, weil ich dich mag
Moi j'aime les gens qui en veulent
Ich mag Menschen, die etwas wollen
Ne m'énerve pas je tremble, tremble
Rege mich nicht auf, ich zittere, zittere
La vie c'est dur ouais c'est pas simple
Das Leben ist hart, ja, es ist nicht einfach
J'vois le bonheur juste un peu
Ich sehe das Glück nur ein wenig
Ils sont tous pleins de feintes
Sie sind alle voller Tricks
Fais fumer, j'suis le vingt-deux
Lass uns rauchen, ich bin die zweiundzwanzig
Tu veux fumer? Va toucher
Willst du rauchen? Geh und berühre
Tu m'as gonflé j'vais me coucher
Du hast mich aufgeblasen, ich gehe schlafen
Pourquoi elle dit qu'j'lui plaît pas?
Warum sagt sie, dass ich ihr nicht gefalle?
Elle fait que me toucher
Sie berührt mich nur
Bref changeons de sujet
Kurz gesagt, wechseln wir das Thema
Combien de frères ont purgé?
Wie viele Brüder haben abgesessen?
On parle pas quand on connaît pas
Wir reden nicht, wenn wir nicht wissen
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Es gibt nur Sträflinge in meiner Stadt
Le dollar les a incité
Der Dollar hat sie dazu verleitet
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
Ja, es ist zu viel, es gibt nur Gefickte
Ouais c'est trop là
Ja, es ist zu viel
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Es gibt nur Sträflinge in meiner Stadt
Le dollar les a incité
Der Dollar hat sie dazu verleitet
Ouais c'est trop là
Ja, es ist zu viel
Qu'tu sois pauvre ou friqué
Ob du arm oder reich bist
Ça trahit sans hésiter
Es verrät ohne zu zögern
C'est comme ça dans mon secteur
So ist es in meiner Gegend
Ô Mama, j't'aime plus que tout il faut qu'tu le saches
Oh Mama, ich liebe dich mehr als alles andere, das musst du wissen
J'suis tout l'temps sur les nerfs et il faut qu'je me calme
Ich bin immer nervös und ich muss mich beruhigen
J'ai peur qu'il arrive un drame
Ich habe Angst, dass ein Drama passiert
Ô Papa, même si on s'parle pas, je pense à toi
Oh Papa, auch wenn wir nicht reden, denke ich an dich
Je sais pas, j'ai pas demandé tout ça moi
Ich weiß nicht, ich habe nicht all das gefragt
Pourquoi ça arrive qu'à moi?
Warum passiert das nur mir?
Faut qu'j'me taille d'ici
Ich muss hier weg
Les gens me scannent ici
Die Leute scannen mich hier
Je garde tout en moi
Ich behalte alles in mir
J'ai envie d'te fouetter même si j't'apprécie
Ich will dich auspeitschen, auch wenn ich dich mag
Ô Mama, j't'aime plus que tout il faut qu'tu le saches
Oh Mama, ich liebe dich mehr als alles andere, das musst du wissen
J'suis tout l'temps sur les nerfs et il faut qu'je me calme
Ich bin immer nervös und ich muss mich beruhigen
J'ai peur qu'il arrive un drame
Ich habe Angst, dass ein Drama passiert
Ô Papa, même si on s'parle pas, je pense à toi
Oh Papa, auch wenn wir nicht reden, denke ich an dich
Je sais pas, j'ai pas demandé tout ça moi
Ich weiß nicht, ich habe nicht all das gefragt
Pourquoi ça arrive qu'à moi?
Warum passiert das nur mir?
Faut qu'j'me taille d'ici
Ich muss hier weg
Les gens me scannent ici
Die Leute scannen mich hier
Je garde tout en moi
Ich behalte alles in mir
J'ai envie d'te fouetter même si j't'apprécie
Ich will dich auspeitschen, auch wenn ich dich mag
Tu dis qu'j'suis plus l'même mais casse-toi de là
Du sagst, ich bin nicht mehr der Gleiche, aber verschwinde
Marseille c'est ma ville oui je viens de là
Marseille ist meine Stadt, ja, ich komme von dort
Tu peux risquer ta vie pour cent dollars
Du kannst dein Leben für hundert Dollar riskieren
Oui, je viens de là
Ja, ich komme von dort
Tu dis qu'j'suis plus l'même mais casse-toi de là
Du sagst, ich bin nicht mehr der Gleiche, aber verschwinde
Marseille c'est ma ville oui je viens de là
Marseille ist meine Stadt, ja, ich komme von dort
Tu peux risquer ta vie pour cent dollars
Du kannst dein Leben für hundert Dollar riskieren
Oui, je viens de là
Ja, ich komme von dort
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Es gibt nur Sträflinge in meiner Stadt
Le dollar les a incité
Der Dollar hat sie dazu verleitet
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
Ja, es ist zu viel, es gibt nur Gefickte
Ouais c'est trop là
Ja, es ist zu viel
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Es gibt nur Sträflinge in meiner Stadt
Le dollar les a incité
Der Dollar hat sie dazu verleitet
Ouais c'est trop là
Ja, es ist zu viel
Qu'tu sois pauvre ou friqué
Ob du arm oder reich bist
Ça trahit sans hésiter
Es verrät ohne zu zögern
C'est comme ça dans mon secteur
So ist es in meiner Gegend
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Es gibt nur Sträflinge in meiner Stadt
Le dollar les a incité
Der Dollar hat sie dazu verleitet
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
Ja, es ist zu viel, es gibt nur Gefickte
Ouais c'est trop là
Ja, es ist zu viel
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Es gibt nur Sträflinge in meiner Stadt
Le dollar les a incité
Der Dollar hat sie dazu verleitet
Ouais c'est trop là
Ja, es ist zu viel
Qu'tu sois pauvre ou friqué
Ob du arm oder reich bist
Ça trahit sans hésiter
Es verrät ohne zu zögern
C'est comme ça dans mon secteur
So ist es in meiner Gegend
Vas-y monte dans la gari
Vai, sali in macchina
Qu'j'sois en Twingo, en Ferrari
Che io sia in Twingo, in Ferrari
Pour s'enfumer on va se garer
Per fumare ci andiamo a parcheggiare
Que l'bon Dieu m'pardonne si j'suis égaré
Che il buon Dio mi perdoni se mi sono perso
J'suis dégoûté j'vois plus Daddy
Sono disgustato, non vedo più Daddy
En buvette j'sens plus mon body
Al bar non sento più il mio corpo
Je t'aime si t'es mon ami
Ti amo se sei il mio amico
J'te baise si tu m'as salis
Ti maledico se mi hai sporco
Pourquoi ils parlent pourquoi ils m'en veulent?
Perché parlano, perché mi vogliono male?
Ne marronne pas si je t'engueule
Non arrabbiarti se ti sgrido
C'est qu'je t'aime bien
È perché ti voglio bene
Moi j'aime les gens qui en veulent
Io amo le persone che vogliono qualcosa
Ne m'énerve pas je tremble, tremble
Non farmi arrabbiare, tremo, tremo
La vie c'est dur ouais c'est pas simple
La vita è dura sì, non è semplice
J'vois le bonheur juste un peu
Vedo la felicità solo un po'
Ils sont tous pleins de feintes
Sono tutti pieni di finte
Fais fumer, j'suis le vingt-deux
Fai fumare, sono il ventidue
Tu veux fumer? Va toucher
Vuoi fumare? Vai a toccare
Tu m'as gonflé j'vais me coucher
Mi hai gonfiato, vado a letto
Pourquoi elle dit qu'j'lui plaît pas?
Perché dice che non le piaccio?
Elle fait que me toucher
Continua a toccarmi
Bref changeons de sujet
Comunque, cambiando argomento
Combien de frères ont purgé?
Quanti fratelli hanno scontato?
On parle pas quand on connaît pas
Non si parla quando non si conosce
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Ci sono solo detenuti, nella mia città
Le dollar les a incité
Il dollaro li ha spinti
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
Sì, è troppo, ci sono solo rovinati
Ouais c'est trop là
Sì, è troppo
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Ci sono solo detenuti, nella mia città
Le dollar les a incité
Il dollaro li ha spinti
Ouais c'est trop là
Sì, è troppo
Qu'tu sois pauvre ou friqué
Che tu sia povero o ricco
Ça trahit sans hésiter
Tradiscono senza esitare
C'est comme ça dans mon secteur
È così nel mio quartiere
Ô Mama, j't'aime plus que tout il faut qu'tu le saches
Oh Mama, ti amo più di tutto devi saperlo
J'suis tout l'temps sur les nerfs et il faut qu'je me calme
Sono sempre nervoso e devo calmarmi
J'ai peur qu'il arrive un drame
Ho paura che succeda un dramma
Ô Papa, même si on s'parle pas, je pense à toi
Oh Papa, anche se non parliamo, penso a te
Je sais pas, j'ai pas demandé tout ça moi
Non lo so, non ho chiesto tutto questo io
Pourquoi ça arrive qu'à moi?
Perché succede solo a me?
Faut qu'j'me taille d'ici
Devo andarmene da qui
Les gens me scannent ici
Le persone mi scrutano qui
Je garde tout en moi
Tengo tutto dentro di me
J'ai envie d'te fouetter même si j't'apprécie
Ho voglia di frustarti anche se ti apprezzo
Ô Mama, j't'aime plus que tout il faut qu'tu le saches
Oh Mama, ti amo più di tutto devi saperlo
J'suis tout l'temps sur les nerfs et il faut qu'je me calme
Sono sempre nervoso e devo calmarmi
J'ai peur qu'il arrive un drame
Ho paura che succeda un dramma
Ô Papa, même si on s'parle pas, je pense à toi
Oh Papa, anche se non parliamo, penso a te
Je sais pas, j'ai pas demandé tout ça moi
Non lo so, non ho chiesto tutto questo io
Pourquoi ça arrive qu'à moi?
Perché succede solo a me?
Faut qu'j'me taille d'ici
Devo andarmene da qui
Les gens me scannent ici
Le persone mi scrutano qui
Je garde tout en moi
Tengo tutto dentro di me
J'ai envie d'te fouetter même si j't'apprécie
Ho voglia di frustarti anche se ti apprezzo
Tu dis qu'j'suis plus l'même mais casse-toi de là
Dici che non sono più lo stesso ma vattene da qui
Marseille c'est ma ville oui je viens de là
Marsiglia è la mia città sì, vengo da lì
Tu peux risquer ta vie pour cent dollars
Puoi rischiare la tua vita per cento dollari
Oui, je viens de là
Sì, vengo da lì
Tu dis qu'j'suis plus l'même mais casse-toi de là
Dici che non sono più lo stesso ma vattene da qui
Marseille c'est ma ville oui je viens de là
Marsiglia è la mia città sì, vengo da lì
Tu peux risquer ta vie pour cent dollars
Puoi rischiare la tua vita per cento dollari
Oui, je viens de là
Sì, vengo da lì
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Ci sono solo detenuti, nella mia città
Le dollar les a incité
Il dollaro li ha spinti
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
Sì, è troppo, ci sono solo rovinati
Ouais c'est trop là
Sì, è troppo
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Ci sono solo detenuti, nella mia città
Le dollar les a incité
Il dollaro li ha spinti
Ouais c'est trop là
Sì, è troppo
Qu'tu sois pauvre ou friqué
Che tu sia povero o ricco
Ça trahit sans hésiter
Tradiscono senza esitare
C'est comme ça dans mon secteur
È così nel mio quartiere
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Ci sono solo detenuti, nella mia città
Le dollar les a incité
Il dollaro li ha spinti
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
Sì, è troppo, ci sono solo rovinati
Ouais c'est trop là
Sì, è troppo
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Ci sono solo detenuti, nella mia città
Le dollar les a incité
Il dollaro li ha spinti
Ouais c'est trop là
Sì, è troppo
Qu'tu sois pauvre ou friqué
Che tu sia povero o ricco
Ça trahit sans hésiter
Tradiscono senza esitare
C'est comme ça dans mon secteur
È così nel mio quartiere
Vas-y monte dans la gari
Ayo naik ke dalam mobil
Qu'j'sois en Twingo, en Ferrari
Entah aku di Twingo, atau Ferrari
Pour s'enfumer on va se garer
Untuk merokok kita akan parkir
Que l'bon Dieu m'pardonne si j'suis égaré
Semoga Tuhan mengampuni jika aku tersesat
J'suis dégoûté j'vois plus Daddy
Aku muak, aku tidak melihat Daddy lagi
En buvette j'sens plus mon body
Di bar, aku tidak merasakan tubuhku lagi
Je t'aime si t'es mon ami
Aku mencintaimu jika kamu adalah temanku
J'te baise si tu m'as salis
Aku akan menghancurkanmu jika kamu telah mencemarku
Pourquoi ils parlent pourquoi ils m'en veulent?
Mengapa mereka berbicara, mengapa mereka membenciku?
Ne marronne pas si je t'engueule
Jangan marah jika aku memarahimu
C'est qu'je t'aime bien
Itu karena aku menyayangimu
Moi j'aime les gens qui en veulent
Aku suka orang-orang yang memiliki keinginan
Ne m'énerve pas je tremble, tremble
Jangan membuatku marah, aku gemetar, gemetar
La vie c'est dur ouais c'est pas simple
Hidup itu sulit, ya, itu tidak mudah
J'vois le bonheur juste un peu
Aku hanya melihat kebahagiaan sedikit
Ils sont tous pleins de feintes
Mereka semua penuh tipuan
Fais fumer, j'suis le vingt-deux
Biarkan aku merokok, aku adalah yang kedua puluh dua
Tu veux fumer? Va toucher
Kamu ingin merokok? Pergi sentuh
Tu m'as gonflé j'vais me coucher
Kamu membuatku kesal, aku akan tidur
Pourquoi elle dit qu'j'lui plaît pas?
Mengapa dia bilang dia tidak menyukaiku?
Elle fait que me toucher
Dia hanya menyentuhku
Bref changeons de sujet
Singkatnya, mari kita ganti topik
Combien de frères ont purgé?
Berapa banyak saudara yang telah dipenjara?
On parle pas quand on connaît pas
Kita tidak berbicara jika kita tidak tahu
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Hanya ada narapidana, di kotaku
Le dollar les a incité
Dolar telah mendorong mereka
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
Ya, itu terlalu banyak, hanya ada yang hancur
Ouais c'est trop là
Ya, itu terlalu banyak
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Hanya ada narapidana, di kotaku
Le dollar les a incité
Dolar telah mendorong mereka
Ouais c'est trop là
Ya, itu terlalu banyak
Qu'tu sois pauvre ou friqué
Entah kamu miskin atau kaya
Ça trahit sans hésiter
Mereka mengkhianati tanpa ragu-ragu
C'est comme ça dans mon secteur
Itulah cara di daerahku
Ô Mama, j't'aime plus que tout il faut qu'tu le saches
Oh Mama, aku mencintaimu lebih dari segalanya, kamu harus tahu itu
J'suis tout l'temps sur les nerfs et il faut qu'je me calme
Aku selalu tegang dan aku harus tenang
J'ai peur qu'il arrive un drame
Aku takut akan terjadi sebuah tragedi
Ô Papa, même si on s'parle pas, je pense à toi
Oh Papa, meskipun kita tidak berbicara, aku memikirkanmu
Je sais pas, j'ai pas demandé tout ça moi
Aku tidak tahu, aku tidak meminta semua ini
Pourquoi ça arrive qu'à moi?
Mengapa ini hanya terjadi padaku?
Faut qu'j'me taille d'ici
Aku harus pergi dari sini
Les gens me scannent ici
Orang-orang memperhatikanku di sini
Je garde tout en moi
Aku menyimpan semuanya di dalam
J'ai envie d'te fouetter même si j't'apprécie
Aku ingin memukulmu meskipun aku menghargaimu
Ô Mama, j't'aime plus que tout il faut qu'tu le saches
Oh Mama, aku mencintaimu lebih dari segalanya, kamu harus tahu itu
J'suis tout l'temps sur les nerfs et il faut qu'je me calme
Aku selalu tegang dan aku harus tenang
J'ai peur qu'il arrive un drame
Aku takut akan terjadi sebuah tragedi
Ô Papa, même si on s'parle pas, je pense à toi
Oh Papa, meskipun kita tidak berbicara, aku memikirkanmu
Je sais pas, j'ai pas demandé tout ça moi
Aku tidak tahu, aku tidak meminta semua ini
Pourquoi ça arrive qu'à moi?
Mengapa ini hanya terjadi padaku?
Faut qu'j'me taille d'ici
Aku harus pergi dari sini
Les gens me scannent ici
Orang-orang memperhatikanku di sini
Je garde tout en moi
Aku menyimpan semuanya di dalam
J'ai envie d'te fouetter même si j't'apprécie
Aku ingin memukulmu meskipun aku menghargaimu
Tu dis qu'j'suis plus l'même mais casse-toi de là
Kamu bilang aku sudah tidak sama lagi tapi pergilah dari sini
Marseille c'est ma ville oui je viens de là
Marseille adalah kotaku, ya aku berasal dari sana
Tu peux risquer ta vie pour cent dollars
Kamu bisa mempertaruhkan hidupmu untuk seratus dolar
Oui, je viens de là
Ya, aku berasal dari sana
Tu dis qu'j'suis plus l'même mais casse-toi de là
Kamu bilang aku sudah tidak sama lagi tapi pergilah dari sini
Marseille c'est ma ville oui je viens de là
Marseille adalah kotaku, ya aku berasal dari sana
Tu peux risquer ta vie pour cent dollars
Kamu bisa mempertaruhkan hidupmu untuk seratus dolar
Oui, je viens de là
Ya, aku berasal dari sana
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Hanya ada narapidana, di kotaku
Le dollar les a incité
Dolar telah mendorong mereka
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
Ya, itu terlalu banyak, hanya ada yang hancur
Ouais c'est trop là
Ya, itu terlalu banyak
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Hanya ada narapidana, di kotaku
Le dollar les a incité
Dolar telah mendorong mereka
Ouais c'est trop là
Ya, itu terlalu banyak
Qu'tu sois pauvre ou friqué
Entah kamu miskin atau kaya
Ça trahit sans hésiter
Mereka mengkhianati tanpa ragu-ragu
C'est comme ça dans mon secteur
Itulah cara di daerahku
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Hanya ada narapidana, di kotaku
Le dollar les a incité
Dolar telah mendorong mereka
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
Ya, itu terlalu banyak, hanya ada yang hancur
Ouais c'est trop là
Ya, itu terlalu banyak
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
Hanya ada narapidana, di kotaku
Le dollar les a incité
Dolar telah mendorong mereka
Ouais c'est trop là
Ya, itu terlalu banyak
Qu'tu sois pauvre ou friqué
Entah kamu miskin atau kaya
Ça trahit sans hésiter
Mereka mengkhianati tanpa ragu-ragu
C'est comme ça dans mon secteur
Itulah cara di daerahku
Vas-y monte dans la gari
上车吧,不管是开Twingo还是法拉利
Qu'j'sois en Twingo, en Ferrari
不管我开的是Twingo还是法拉利
Pour s'enfumer on va se garer
为了抽烟我们会找个地方停下
Que l'bon Dieu m'pardonne si j'suis égaré
愿上帝原谅我如果我迷失了方向
J'suis dégoûté j'vois plus Daddy
我很失望,再也见不到Daddy
En buvette j'sens plus mon body
在小酒馆里我感觉不到我的身体
Je t'aime si t'es mon ami
如果你是我的朋友我就爱你
J'te baise si tu m'as salis
如果你背叛我我就恨你
Pourquoi ils parlent pourquoi ils m'en veulent?
为什么他们要说话,为什么他们要针对我?
Ne marronne pas si je t'engueule
如果我对你大声发脾气,不要生气
C'est qu'je t'aime bien
因为我真的很喜欢你
Moi j'aime les gens qui en veulent
我喜欢那些有追求的人
Ne m'énerve pas je tremble, tremble
别惹我生气,我在颤抖
La vie c'est dur ouais c'est pas simple
生活很艰难,是的,不简单
J'vois le bonheur juste un peu
我只看到一点点幸福
Ils sont tous pleins de feintes
他们都充满了诡计
Fais fumer, j'suis le vingt-deux
让我抽烟,我是二十二号
Tu veux fumer? Va toucher
你想抽烟?去碰碰看
Tu m'as gonflé j'vais me coucher
你让我心烦,我要去睡觉了
Pourquoi elle dit qu'j'lui plaît pas?
为什么她说不喜欢我?
Elle fait que me toucher
她只是一直在碰我
Bref changeons de sujet
算了,换个话题
Combien de frères ont purgé?
有多少兄弟在服刑?
On parle pas quand on connaît pas
不了解就别说话
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
这里只有囚犯,在我的社区
Le dollar les a incité
是美元驱使了他们
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
是的,这里太糟了,只有被毁的人
Ouais c'est trop là
是的,这里太糟了
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
这里只有囚犯,在我的社区
Le dollar les a incité
是美元驱使了他们
Ouais c'est trop là
是的,这里太糟了
Qu'tu sois pauvre ou friqué
无论你是穷人还是富人
Ça trahit sans hésiter
都会毫不犹豫地背叛
C'est comme ça dans mon secteur
在我的地区就是这样
Ô Mama, j't'aime plus que tout il faut qu'tu le saches
噢妈妈,我爱你胜过一切,你必须知道
J'suis tout l'temps sur les nerfs et il faut qu'je me calme
我总是紧张,我需要冷静下来
J'ai peur qu'il arrive un drame
我害怕会发生悲剧
Ô Papa, même si on s'parle pas, je pense à toi
噢爸爸,即使我们不说话,我也在想你
Je sais pas, j'ai pas demandé tout ça moi
我不知道,我没有要求这一切
Pourquoi ça arrive qu'à moi?
为什么这些只发生在我身上?
Faut qu'j'me taille d'ici
我得离开这里
Les gens me scannent ici
这里的人都在审视我
Je garde tout en moi
我把一切都藏在心里
J'ai envie d'te fouetter même si j't'apprécie
即使我喜欢你,我也想打你
Ô Mama, j't'aime plus que tout il faut qu'tu le saches
噢妈妈,我爱你胜过一切,你必须知道
J'suis tout l'temps sur les nerfs et il faut qu'je me calme
我总是紧张,我需要冷静下来
J'ai peur qu'il arrive un drame
我害怕会发生悲剧
Ô Papa, même si on s'parle pas, je pense à toi
噢爸爸,即使我们不说话,我也在想你
Je sais pas, j'ai pas demandé tout ça moi
我不知道,我没有要求这一切
Pourquoi ça arrive qu'à moi?
为什么这些只发生在我身上?
Faut qu'j'me taille d'ici
我得离开这里
Les gens me scannent ici
这里的人都在审视我
Je garde tout en moi
我把一切都藏在心里
J'ai envie d'te fouetter même si j't'apprécie
即使我喜欢你,我也想打你
Tu dis qu'j'suis plus l'même mais casse-toi de là
你说我变了,但从这里滚开
Marseille c'est ma ville oui je viens de là
马赛是我的城市,是的,我来自那里
Tu peux risquer ta vie pour cent dollars
你可以为一百美元冒生命危险
Oui, je viens de là
是的,我来自那里
Tu dis qu'j'suis plus l'même mais casse-toi de là
你说我变了,但从这里滚开
Marseille c'est ma ville oui je viens de là
马赛是我的城市,是的,我来自那里
Tu peux risquer ta vie pour cent dollars
你可以为一百美元冒生命危险
Oui, je viens de là
是的,我来自那里
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
这里只有囚犯,在我的社区
Le dollar les a incité
是美元驱使了他们
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
是的,这里太糟了,只有被毁的人
Ouais c'est trop là
是的,这里太糟了
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
这里只有囚犯,在我的社区
Le dollar les a incité
是美元驱使了他们
Ouais c'est trop là
是的,这里太糟了
Qu'tu sois pauvre ou friqué
无论你是穷人还是富人
Ça trahit sans hésiter
都会毫不犹豫地背叛
C'est comme ça dans mon secteur
在我的地区就是这样
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
这里只有囚犯,在我的社区
Le dollar les a incité
是美元驱使了他们
Ouais c'est trop là, y'a que des niqués
是的,这里太糟了,只有被毁的人
Ouais c'est trop là
是的,这里太糟了
Y'a qu'des taulards, dans ma cité
这里只有囚犯,在我的社区
Le dollar les a incité
是美元驱使了他们
Ouais c'est trop là
是的,这里太糟了
Qu'tu sois pauvre ou friqué
无论你是穷人还是富人
Ça trahit sans hésiter
都会毫不犹豫地背叛
C'est comme ça dans mon secteur
在我的地区就是这样