Calibré dans l'gamos
C'est l'son des vatos
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
Calibré dans l'gamos
C'est l'son des vatos
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
J'aime pas trop me chauffer quand y'a du monde, tu vois l'del?
J'sais qu'mon argent peut attirer l'gros boule d'mademoiselle
J'fume tellement la beuh à plus savoir comment j'm'appelle
J'rajoute mon grain d'sel, 1.3.5 c'est l'cartel
Ouais j'viens d'ici où y'a rien d'easy
On veut l'boule à Beyonce et l'coffrage à Jay-Z
J'suis en mode crazy, bâtard viens ici
Viens, essaye d'me la faire gros que j'te mettes la fessée
Ouais MC, ces temps-ci j'suis bouillant comme jaja
J'parle pas, j'agis, p'tite salope dégage
Écoute bien et sache que j'vis mieux à l'ombre
Moins d'choses à raconter, moins d'gens à rencontrer
Au fait, n'essaye pas de savoir où j'vis
Si tu t'mets devant, moi gros j'vais plus savoir où j'vises
La rue m'a engagé à vivre des choses de fada
Rien qu'ça pointait car j'mettais mes Prada
Doigt d'honneur au radar, direction assistée
Passe la deuxième, dérapage quand tu rentres dans la cité
Fais pas ci, fais pas ça
Le respect, l'honneur et le cœur, est-ce que toi t'as ça
Vue sur la mer bleu turquoise j'me fait faire un massage
Envoie une massa que j'pense plus au passé
J'fais que m'ressassé, y parlent de moi en mal
T'inquiètes t'façon toi-même tu sais un jour ou l'autre ça s'sait
Signe Jul aux assises, mes clips passent à la 6
Ouais j'suis fier de moi, c'trop comme j'les traumatise
Moi j'suis la j'bizz, la schmitt me fait la bise
Me laisse repartir avec ma beuh et mon cannabis
J'fais de l'art triste et du son qui dévale pour les mecs en tôle
Pour les gens qu'ont pas un, qui s'promènent l'hiver en tongs
Entends papapa
Cette nuit chargée ça rode comme des fantômes
Deguste bien l'album tant demain j'arrête tout
Dieu m'a donné la force tant demain il m'enlève tout
Asics et survet', j'roule pet' sur pet'
C'est moi qu'a fait l'instru, c'est moi qu'écrit, c'est moi qu'appuie sur REC
Les p'tits tombent avec la plaque pliée
Braque-le sur la tempe, j'remplis l'sac de billets
Avec ton canon scié, hier vous aviez la pression aujourd'hui vous en riez
Moi mon cœur c'est comme une arme il peut s'enrayer
Si j'leur montre c'que j'ai vu, j'risquerais d'les effrayer
J'ai pas bouffé de chatte sur mon oreiller
Merci à ceux qui m'disaient "Jul continue j'sens qu'ça va payer"
Calibré dans l'gamos
C'est l'son des vatos
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
Calibré dans l'gamos
C'est l'son des vatos
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
C'est Ju-Ju-Jul
Crizotiek mec
Ouais ouais ouais ouais on hait les deck deck
Pour l'été on taffe les pecs-pecs
Mais y'a le bide-bide
J'suis présent sur le beat
Si tu veux dire le contraire
Dans l'rap j'suis ton père
Ju-Ju-Jul
Calibré dans l'gamos
Calibrado no carro
C'est l'son des vatos
É o som do vatos
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
Diga-me quem te envia um álbum de graça
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
MC, vou quebrar suas pernas como Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
Você quer rap, flow, amigo vamos
Calibré dans l'gamos
Calibrado no carro
C'est l'son des vatos
É o som do vatos
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
Diga-me quem te envia um álbum de graça
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
MC, vou quebrar suas pernas como Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
Você quer rap, flow, amigo vamos
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
Você vai ouvir, você vai até rebobinar
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Representa os irmãos de Marselha a Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
Eles invadem seu quarto enquanto você está jantando
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
Eles correm para o receptador antes mesmo de você terminar
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
Você vai ouvir, você vai até rebobinar
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Representa os irmãos de Marselha a Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
Eles invadem seu quarto enquanto você está jantando
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
Eles correm para o receptador antes mesmo de você terminar
J'aime pas trop me chauffer quand y'a du monde, tu vois l'del?
Não gosto de me aquecer quando tem gente, você vê o problema?
J'sais qu'mon argent peut attirer l'gros boule d'mademoiselle
Sei que meu dinheiro pode atrair a grande bunda da senhorita
J'fume tellement la beuh à plus savoir comment j'm'appelle
Fumo tanta maconha que nem sei mais como me chamo
J'rajoute mon grain d'sel, 1.3.5 c'est l'cartel
Adiciono meu grão de sal, 1.3.5 é o cartel
Ouais j'viens d'ici où y'a rien d'easy
Sim, eu venho daqui onde nada é fácil
On veut l'boule à Beyonce et l'coffrage à Jay-Z
Queremos a bunda de Beyonce e a prisão de Jay-Z
J'suis en mode crazy, bâtard viens ici
Estou no modo louco, bastardo venha aqui
Viens, essaye d'me la faire gros que j'te mettes la fessée
Venha, tente me enganar para que eu possa te dar uma surra
Ouais MC, ces temps-ci j'suis bouillant comme jaja
Sim MC, ultimamente estou fervendo como nunca
J'parle pas, j'agis, p'tite salope dégage
Não falo, ajo, pequena vadia saia
Écoute bien et sache que j'vis mieux à l'ombre
Ouça bem e saiba que vivo melhor na sombra
Moins d'choses à raconter, moins d'gens à rencontrer
Menos coisas para contar, menos pessoas para encontrar
Au fait, n'essaye pas de savoir où j'vis
Aliás, não tente descobrir onde moro
Si tu t'mets devant, moi gros j'vais plus savoir où j'vises
Se você se colocar na minha frente, eu não vou saber onde estou mirando
La rue m'a engagé à vivre des choses de fada
A rua me contratou para viver coisas loucas
Rien qu'ça pointait car j'mettais mes Prada
Só apontavam porque eu estava usando meus Prada
Doigt d'honneur au radar, direction assistée
Dedo do meio para o radar, direção assistida
Passe la deuxième, dérapage quand tu rentres dans la cité
Passe a segunda, derrapagem quando você entra na cidade
Fais pas ci, fais pas ça
Não faça isso, não faça aquilo
Le respect, l'honneur et le cœur, est-ce que toi t'as ça
O respeito, a honra e o coração, você tem isso?
Vue sur la mer bleu turquoise j'me fait faire un massage
Vista para o mar azul turquesa, estou recebendo uma massagem
Envoie une massa que j'pense plus au passé
Mande uma massagista para que eu não pense mais no passado
J'fais que m'ressassé, y parlent de moi en mal
Só fico remoendo, falam mal de mim
T'inquiètes t'façon toi-même tu sais un jour ou l'autre ça s'sait
Não se preocupe, de qualquer forma você sabe que um dia ou outro isso se sabe
Signe Jul aux assises, mes clips passent à la 6
Assine Jul nas sessões, meus clipes passam no canal 6
Ouais j'suis fier de moi, c'trop comme j'les traumatise
Sim, estou orgulhoso de mim, traumatizo demais eles
Moi j'suis la j'bizz, la schmitt me fait la bise
Eu estou aqui, a polícia me dá um beijo
Me laisse repartir avec ma beuh et mon cannabis
Deixam-me ir com minha maconha e meu cannabis
J'fais de l'art triste et du son qui dévale pour les mecs en tôle
Faço arte triste e música que desce para os caras na prisão
Pour les gens qu'ont pas un, qui s'promènent l'hiver en tongs
Para as pessoas que não têm nada, que andam no inverno de chinelos
Entends papapa
Ouça papapa
Cette nuit chargée ça rode comme des fantômes
Esta noite carregada, eles rondam como fantasmas
Deguste bien l'album tant demain j'arrête tout
Aproveite bem o álbum, pois amanhã posso parar tudo
Dieu m'a donné la force tant demain il m'enlève tout
Deus me deu força, amanhã ele pode tirar tudo
Asics et survet', j'roule pet' sur pet'
Asics e agasalho, estou enrolando um baseado atrás do outro
C'est moi qu'a fait l'instru, c'est moi qu'écrit, c'est moi qu'appuie sur REC
Fui eu quem fez a batida, fui eu quem escreveu, fui eu quem apertou REC
Les p'tits tombent avec la plaque pliée
Os pequenos caem com a placa dobrada
Braque-le sur la tempe, j'remplis l'sac de billets
Aponte para a têmpora, encho o saco de dinheiro
Avec ton canon scié, hier vous aviez la pression aujourd'hui vous en riez
Com sua espingarda serrada, ontem vocês estavam sob pressão, hoje vocês riem
Moi mon cœur c'est comme une arme il peut s'enrayer
Meu coração é como uma arma, pode falhar
Si j'leur montre c'que j'ai vu, j'risquerais d'les effrayer
Se eu mostrar a eles o que vi, posso assustá-los
J'ai pas bouffé de chatte sur mon oreiller
Não comi ninguém no meu travesseiro
Merci à ceux qui m'disaient "Jul continue j'sens qu'ça va payer"
Obrigado àqueles que me diziam "Jul continue, sinto que vai valer a pena"
Calibré dans l'gamos
Calibrado no carro
C'est l'son des vatos
É o som do vatos
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
Diga-me quem te envia um álbum de graça
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
MC, vou quebrar suas pernas como Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
Você quer rap, flow, amigo vamos
Calibré dans l'gamos
Calibrado no carro
C'est l'son des vatos
É o som do vatos
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
Diga-me quem te envia um álbum de graça
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
MC, vou quebrar suas pernas como Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
Você quer rap, flow, amigo vamos
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
Você vai ouvir, você vai até rebobinar
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Representa os irmãos de Marselha a Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
Eles invadem seu quarto enquanto você está jantando
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
Eles correm para o receptador antes mesmo de você terminar
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
Você vai ouvir, você vai até rebobinar
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Representa os irmãos de Marselha a Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
Eles invadem seu quarto enquanto você está jantando
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
Eles correm para o receptador antes mesmo de você terminar
C'est Ju-Ju-Jul
É Ju-Ju-Jul
Crizotiek mec
Cara Crizotiek
Ouais ouais ouais ouais on hait les deck deck
Sim sim sim sim, odiamos os decks
Pour l'été on taffe les pecs-pecs
Para o verão, trabalhamos os peitorais
Mais y'a le bide-bide
Mas tem a barriga
J'suis présent sur le beat
Estou presente na batida
Si tu veux dire le contraire
Se você quiser dizer o contrário
Dans l'rap j'suis ton père
No rap, eu sou seu pai
Ju-Ju-Jul
Ju-Ju-Jul
Calibré dans l'gamos
Calibrated in the whip
C'est l'son des vatos
This is the sound of the vatos
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
Tell me who sends you a free album
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
MC I'm gonna break your legs like Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
You want rap, flow, amigo let's go
Calibré dans l'gamos
Calibrated in the whip
C'est l'son des vatos
This is the sound of the vatos
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
Tell me who sends you a free album
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
MC I'm gonna break your legs like Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
You want rap, flow, amigo let's go
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
You're gonna listen, you're even gonna rewind
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Representing the brothers from Marseille to Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
They're ransacking your room while you're eating
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
They run to the fence before you're even finished
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
You're gonna listen, you're even gonna rewind
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Representing the brothers from Marseille to Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
They're ransacking your room while you're eating
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
They run to the fence before you're even finished
J'aime pas trop me chauffer quand y'a du monde, tu vois l'del?
I don't like to heat up when there's a crowd, you see the deal?
J'sais qu'mon argent peut attirer l'gros boule d'mademoiselle
I know my money can attract the big booty of the lady
J'fume tellement la beuh à plus savoir comment j'm'appelle
I smoke so much weed I forget my own name
J'rajoute mon grain d'sel, 1.3.5 c'est l'cartel
I add my grain of salt, 1.3.5 is the cartel
Ouais j'viens d'ici où y'a rien d'easy
Yeah I come from here where nothing's easy
On veut l'boule à Beyonce et l'coffrage à Jay-Z
We want Beyonce's booty and Jay-Z's fortune
J'suis en mode crazy, bâtard viens ici
I'm in crazy mode, bastard come here
Viens, essaye d'me la faire gros que j'te mettes la fessée
Come, try to play me big so I can spank you
Ouais MC, ces temps-ci j'suis bouillant comme jaja
Yeah MC, these days I'm hot as hell
J'parle pas, j'agis, p'tite salope dégage
I don't talk, I act, little bitch get out
Écoute bien et sache que j'vis mieux à l'ombre
Listen well and know that I live better in the shadows
Moins d'choses à raconter, moins d'gens à rencontrer
Less things to tell, less people to meet
Au fait, n'essaye pas de savoir où j'vis
By the way, don't try to find out where I live
Si tu t'mets devant, moi gros j'vais plus savoir où j'vises
If you stand in front of me, big guy I won't know where to aim
La rue m'a engagé à vivre des choses de fada
The street hired me to live crazy things
Rien qu'ça pointait car j'mettais mes Prada
Just pointing because I was wearing my Prada
Doigt d'honneur au radar, direction assistée
Middle finger to the radar, power steering
Passe la deuxième, dérapage quand tu rentres dans la cité
Shift into second gear, skidding when you enter the city
Fais pas ci, fais pas ça
Don't do this, don't do that
Le respect, l'honneur et le cœur, est-ce que toi t'as ça
Respect, honor and heart, do you have that?
Vue sur la mer bleu turquoise j'me fait faire un massage
Overlooking the turquoise blue sea I get a massage
Envoie une massa que j'pense plus au passé
Send a masseuse so I don't think about the past
J'fais que m'ressassé, y parlent de moi en mal
I keep ruminating, they talk bad about me
T'inquiètes t'façon toi-même tu sais un jour ou l'autre ça s'sait
Don't worry anyway you know sooner or later it comes out
Signe Jul aux assises, mes clips passent à la 6
Sign Jul at the assizes, my clips pass on the 6
Ouais j'suis fier de moi, c'trop comme j'les traumatise
Yeah I'm proud of myself, it's too much how I traumatize them
Moi j'suis la j'bizz, la schmitt me fait la bise
I'm here doing business, the cop gives me a kiss
Me laisse repartir avec ma beuh et mon cannabis
Lets me leave with my weed and my cannabis
J'fais de l'art triste et du son qui dévale pour les mecs en tôle
I make sad art and sound that rolls for the guys in jail
Pour les gens qu'ont pas un, qui s'promènent l'hiver en tongs
For the people who don't have a coat, who walk around in winter in flip-flops
Entends papapa
Hear papapa
Cette nuit chargée ça rode comme des fantômes
This charged night it roams like ghosts
Deguste bien l'album tant demain j'arrête tout
Enjoy the album as much as tomorrow I stop everything
Dieu m'a donné la force tant demain il m'enlève tout
God gave me strength as much as tomorrow he takes everything away from me
Asics et survet', j'roule pet' sur pet'
Asics and tracksuit, I roll joint after joint
C'est moi qu'a fait l'instru, c'est moi qu'écrit, c'est moi qu'appuie sur REC
I made the beat, I write, I press REC
Les p'tits tombent avec la plaque pliée
The little ones fall with the bent plate
Braque-le sur la tempe, j'remplis l'sac de billets
Point it at his temple, I fill the bag with bills
Avec ton canon scié, hier vous aviez la pression aujourd'hui vous en riez
With your sawed-off shotgun, yesterday you were under pressure today you laugh about it
Moi mon cœur c'est comme une arme il peut s'enrayer
My heart is like a weapon it can jam
Si j'leur montre c'que j'ai vu, j'risquerais d'les effrayer
If I show them what I've seen, I might scare them
J'ai pas bouffé de chatte sur mon oreiller
I didn't eat pussy on my pillow
Merci à ceux qui m'disaient "Jul continue j'sens qu'ça va payer"
Thanks to those who told me "Jul keep going I feel it's gonna pay off"
Calibré dans l'gamos
Calibrated in the whip
C'est l'son des vatos
This is the sound of the vatos
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
Tell me who sends you a free album
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
MC I'm gonna break your legs like Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
You want rap, flow, amigo let's go
Calibré dans l'gamos
Calibrated in the whip
C'est l'son des vatos
This is the sound of the vatos
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
Tell me who sends you a free album
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
MC I'm gonna break your legs like Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
You want rap, flow, amigo let's go
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
You're gonna listen, you're even gonna rewind
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Representing the brothers from Marseille to Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
They're ransacking your room while you're eating
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
They run to the fence before you're even finished
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
You're gonna listen, you're even gonna rewind
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Representing the brothers from Marseille to Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
They're ransacking your room while you're eating
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
They run to the fence before you're even finished
C'est Ju-Ju-Jul
It's Ju-Ju-Jul
Crizotiek mec
Crizotiek dude
Ouais ouais ouais ouais on hait les deck deck
Yeah yeah yeah yeah we hate the deck deck
Pour l'été on taffe les pecs-pecs
For the summer we work on the pecs-pecs
Mais y'a le bide-bide
But there's the belly-belly
J'suis présent sur le beat
I'm present on the beat
Si tu veux dire le contraire
If you want to say the opposite
Dans l'rap j'suis ton père
In rap I'm your father
Ju-Ju-Jul
Ju-Ju-Jul
Calibré dans l'gamos
Calibrado en el gamos
C'est l'son des vatos
Es el sonido de los vatos
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
Dime quién te envía un álbum gratis
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
MC voy a romperte las piernas como Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
¿Quieres rap, flow, amigo vamos?
Calibré dans l'gamos
Calibrado en el gamos
C'est l'son des vatos
Es el sonido de los vatos
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
Dime quién te envía un álbum gratis
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
MC voy a romperte las piernas como Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
¿Quieres rap, flow, amigo vamos?
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
Vas a escuchar, incluso vas a rebobinar
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Representa a los hermanos de Marsella a Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
Esto te cambia tu habitación mientras estás cenando
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
Corren al receptor antes de que hayas terminado
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
Vas a escuchar, incluso vas a rebobinar
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Representa a los hermanos de Marsella a Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
Esto te cambia tu habitación mientras estás cenando
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
Corren al receptor antes de que hayas terminado
J'aime pas trop me chauffer quand y'a du monde, tu vois l'del?
No me gusta calentarme cuando hay gente, ¿ves el problema?
J'sais qu'mon argent peut attirer l'gros boule d'mademoiselle
Sé que mi dinero puede atraer el gran trasero de la señorita
J'fume tellement la beuh à plus savoir comment j'm'appelle
Fumo tanta hierba que ya no sé cómo me llamo
J'rajoute mon grain d'sel, 1.3.5 c'est l'cartel
Añado mi grano de sal, 1.3.5 es el cartel
Ouais j'viens d'ici où y'a rien d'easy
Sí, vengo de aquí donde nada es fácil
On veut l'boule à Beyonce et l'coffrage à Jay-Z
Queremos el trasero de Beyonce y el encarcelamiento de Jay-Z
J'suis en mode crazy, bâtard viens ici
Estoy en modo loco, bastardo ven aquí
Viens, essaye d'me la faire gros que j'te mettes la fessée
Ven, intenta hacerme grande para que te dé una paliza
Ouais MC, ces temps-ci j'suis bouillant comme jaja
Sí MC, estos días estoy caliente como jaja
J'parle pas, j'agis, p'tite salope dégage
No hablo, actúo, pequeña perra lárgate
Écoute bien et sache que j'vis mieux à l'ombre
Escucha bien y sabe que vivo mejor en la sombra
Moins d'choses à raconter, moins d'gens à rencontrer
Menos cosas que contar, menos gente que conocer
Au fait, n'essaye pas de savoir où j'vis
Por cierto, no intentes saber dónde vivo
Si tu t'mets devant, moi gros j'vais plus savoir où j'vises
Si te pones delante, yo no sabré dónde apunto
La rue m'a engagé à vivre des choses de fada
La calle me ha contratado para vivir cosas locas
Rien qu'ça pointait car j'mettais mes Prada
Solo apuntaba porque llevaba mis Prada
Doigt d'honneur au radar, direction assistée
Dedo medio al radar, dirección asistida
Passe la deuxième, dérapage quand tu rentres dans la cité
Pasa la segunda, derrape cuando entras en la ciudad
Fais pas ci, fais pas ça
No hagas esto, no hagas aquello
Le respect, l'honneur et le cœur, est-ce que toi t'as ça
El respeto, el honor y el corazón, ¿tienes eso?
Vue sur la mer bleu turquoise j'me fait faire un massage
Vista al mar azul turquesa me estoy haciendo un masaje
Envoie une massa que j'pense plus au passé
Envía una masa para que no piense en el pasado
J'fais que m'ressassé, y parlent de moi en mal
Solo repaso, hablan mal de mí
T'inquiètes t'façon toi-même tu sais un jour ou l'autre ça s'sait
No te preocupes, de todos modos tú mismo sabes que un día u otro se sabrá
Signe Jul aux assises, mes clips passent à la 6
Firma Jul en el juicio, mis videos pasan en el 6
Ouais j'suis fier de moi, c'trop comme j'les traumatise
Sí, estoy orgulloso de mí, los traumatizo demasiado
Moi j'suis la j'bizz, la schmitt me fait la bise
Yo estoy aquí, el policía me da un beso
Me laisse repartir avec ma beuh et mon cannabis
Me deja ir con mi hierba y mi cannabis
J'fais de l'art triste et du son qui dévale pour les mecs en tôle
Hago arte triste y música que rueda para los chicos en la cárcel
Pour les gens qu'ont pas un, qui s'promènent l'hiver en tongs
Para la gente que no tiene un centavo, que pasea en invierno en chanclas
Entends papapa
Escucha papapa
Cette nuit chargée ça rode comme des fantômes
Esta noche cargada, rondan como fantasmas
Deguste bien l'album tant demain j'arrête tout
Disfruta bien el álbum porque mañana lo dejo todo
Dieu m'a donné la force tant demain il m'enlève tout
Dios me ha dado la fuerza, mañana me lo quita todo
Asics et survet', j'roule pet' sur pet'
Asics y chándal, fumo un porro tras otro
C'est moi qu'a fait l'instru, c'est moi qu'écrit, c'est moi qu'appuie sur REC
Yo hice la música, yo escribo, yo presiono REC
Les p'tits tombent avec la plaque pliée
Los pequeños caen con la placa doblada
Braque-le sur la tempe, j'remplis l'sac de billets
Apúntale a la sien, lleno la bolsa de billetes
Avec ton canon scié, hier vous aviez la pression aujourd'hui vous en riez
Con tu cañón recortado, ayer tenías presión, hoy te ríes
Moi mon cœur c'est comme une arme il peut s'enrayer
Mi corazón es como un arma, puede atascarse
Si j'leur montre c'que j'ai vu, j'risquerais d'les effrayer
Si les muestro lo que he visto, podría asustarlos
J'ai pas bouffé de chatte sur mon oreiller
No comí coño en mi almohada
Merci à ceux qui m'disaient "Jul continue j'sens qu'ça va payer"
Gracias a aquellos que me decían "Jul sigue, siento que va a pagar"
Calibré dans l'gamos
Calibrado en el gamos
C'est l'son des vatos
Es el sonido de los vatos
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
Dime quién te envía un álbum gratis
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
MC voy a romperte las piernas como Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
¿Quieres rap, flow, amigo vamos?
Calibré dans l'gamos
Calibrado en el gamos
C'est l'son des vatos
Es el sonido de los vatos
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
Dime quién te envía un álbum gratis
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
MC voy a romperte las piernas como Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
¿Quieres rap, flow, amigo vamos?
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
Vas a escuchar, incluso vas a rebobinar
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Representa a los hermanos de Marsella a Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
Esto te cambia tu habitación mientras estás cenando
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
Corren al receptor antes de que hayas terminado
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
Vas a escuchar, incluso vas a rebobinar
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Representa a los hermanos de Marsella a Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
Esto te cambia tu habitación mientras estás cenando
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
Corren al receptor antes de que hayas terminado
C'est Ju-Ju-Jul
Es Ju-Ju-Jul
Crizotiek mec
Chico Crizotiek
Ouais ouais ouais ouais on hait les deck deck
Sí sí sí sí odiamos los deck deck
Pour l'été on taffe les pecs-pecs
Para el verano trabajamos los pecs-pecs
Mais y'a le bide-bide
Pero hay barriga-barriga
J'suis présent sur le beat
Estoy presente en el beat
Si tu veux dire le contraire
Si quieres decir lo contrario
Dans l'rap j'suis ton père
En el rap soy tu padre
Ju-Ju-Jul
Ju-Ju-Jul
Calibré dans l'gamos
Kalibriert im Auto
C'est l'son des vatos
Das ist der Sound der Vatos
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
Sag mir, wer dir ein kostenloses Album schickt
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
MC, ich werde dir die Beine brechen wie Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
Du willst Rap, Flow, amigo vamos
Calibré dans l'gamos
Kalibriert im Auto
C'est l'son des vatos
Das ist der Sound der Vatos
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
Sag mir, wer dir ein kostenloses Album schickt
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
MC, ich werde dir die Beine brechen wie Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
Du willst Rap, Flow, amigo vamos
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
Du wirst zuhören, du wirst sogar zurückspulen
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Repräsentiere die Brüder von Marseille bis Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
Sie durchsuchen dein Zimmer während du am Essen bist
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
Sie rennen zum Hehler, bevor du fertig bist
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
Du wirst zuhören, du wirst sogar zurückspulen
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Repräsentiere die Brüder von Marseille bis Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
Sie durchsuchen dein Zimmer während du am Essen bist
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
Sie rennen zum Hehler, bevor du fertig bist
J'aime pas trop me chauffer quand y'a du monde, tu vois l'del?
Ich mag es nicht, mich aufzuheizen, wenn Leute da sind, siehst du das Problem?
J'sais qu'mon argent peut attirer l'gros boule d'mademoiselle
Ich weiß, dass mein Geld die Aufmerksamkeit der Damen auf sich ziehen kann
J'fume tellement la beuh à plus savoir comment j'm'appelle
Ich rauche so viel Gras, dass ich meinen eigenen Namen vergesse
J'rajoute mon grain d'sel, 1.3.5 c'est l'cartel
Ich gebe meinen Senf dazu, 1.3.5 ist das Kartell
Ouais j'viens d'ici où y'a rien d'easy
Ja, ich komme von hier, wo nichts einfach ist
On veut l'boule à Beyonce et l'coffrage à Jay-Z
Wir wollen den Hintern von Beyonce und die Brust von Jay-Z
J'suis en mode crazy, bâtard viens ici
Ich bin im verrückten Modus, Bastard komm her
Viens, essaye d'me la faire gros que j'te mettes la fessée
Komm, versuch mir etwas vorzumachen, damit ich dir den Hintern versohlen kann
Ouais MC, ces temps-ci j'suis bouillant comme jaja
Ja MC, in letzter Zeit bin ich heiß wie Feuer
J'parle pas, j'agis, p'tite salope dégage
Ich rede nicht, ich handle, kleine Schlampe verschwinde
Écoute bien et sache que j'vis mieux à l'ombre
Hör gut zu und wisse, dass ich im Schatten besser lebe
Moins d'choses à raconter, moins d'gens à rencontrer
Weniger Dinge zu erzählen, weniger Leute zu treffen
Au fait, n'essaye pas de savoir où j'vis
Übrigens, versuche nicht herauszufinden, wo ich lebe
Si tu t'mets devant, moi gros j'vais plus savoir où j'vises
Wenn du dich vor mich stellst, werde ich nicht mehr wissen, wo ich hinzielen soll
La rue m'a engagé à vivre des choses de fada
Die Straße hat mich gezwungen, verrückte Dinge zu erleben
Rien qu'ça pointait car j'mettais mes Prada
Sie zielten nur, weil ich meine Prada trug
Doigt d'honneur au radar, direction assistée
Mittelfinger zum Radar, Servolenkung
Passe la deuxième, dérapage quand tu rentres dans la cité
Schalte in den zweiten Gang, Drift wenn du in die Stadt kommst
Fais pas ci, fais pas ça
Tu das nicht, tu das nicht
Le respect, l'honneur et le cœur, est-ce que toi t'as ça
Respekt, Ehre und Herz, hast du das?
Vue sur la mer bleu turquoise j'me fait faire un massage
Blick auf das türkisblaue Meer, ich lasse mich massieren
Envoie une massa que j'pense plus au passé
Schick eine Masse, damit ich nicht mehr an die Vergangenheit denke
J'fais que m'ressassé, y parlent de moi en mal
Ich grüble nur, sie reden schlecht über mich
T'inquiètes t'façon toi-même tu sais un jour ou l'autre ça s'sait
Mach dir keine Sorgen, du weißt sowieso, dass es eines Tages rauskommt
Signe Jul aux assises, mes clips passent à la 6
Unterschreibe Jul bei den Assisen, meine Clips laufen auf 6
Ouais j'suis fier de moi, c'trop comme j'les traumatise
Ja, ich bin stolz auf mich, ich traumatisiere sie zu sehr
Moi j'suis la j'bizz, la schmitt me fait la bise
Ich bin hier, ich mache Geschäfte, der Cop gibt mir einen Kuss
Me laisse repartir avec ma beuh et mon cannabis
Lässt mich mit meinem Gras und meinem Cannabis gehen
J'fais de l'art triste et du son qui dévale pour les mecs en tôle
Ich mache traurige Kunst und Musik, die für die Jungs im Gefängnis runtergeht
Pour les gens qu'ont pas un, qui s'promènent l'hiver en tongs
Für die Leute, die keinen haben, die im Winter in Flip-Flops herumlaufen
Entends papapa
Hör papapa
Cette nuit chargée ça rode comme des fantômes
Diese geladene Nacht, es schleicht herum wie Geister
Deguste bien l'album tant demain j'arrête tout
Genieße das Album, denn morgen höre ich auf
Dieu m'a donné la force tant demain il m'enlève tout
Gott hat mir die Kraft gegeben, denn morgen nimmt er mir alles weg
Asics et survet', j'roule pet' sur pet'
Asics und Trainingsanzug, ich rauche einen Joint nach dem anderen
C'est moi qu'a fait l'instru, c'est moi qu'écrit, c'est moi qu'appuie sur REC
Ich habe den Beat gemacht, ich schreibe, ich drücke auf REC
Les p'tits tombent avec la plaque pliée
Die Kleinen fallen mit dem gebogenen Schild
Braque-le sur la tempe, j'remplis l'sac de billets
Ziele auf seine Schläfe, ich fülle die Tasche mit Geld
Avec ton canon scié, hier vous aviez la pression aujourd'hui vous en riez
Mit deiner abgesägten Schrotflinte, gestern hattet ihr Druck, heute lacht ihr darüber
Moi mon cœur c'est comme une arme il peut s'enrayer
Mein Herz ist wie eine Waffe, es kann klemmen
Si j'leur montre c'que j'ai vu, j'risquerais d'les effrayer
Wenn ich ihnen zeige, was ich gesehen habe, könnte ich sie erschrecken
J'ai pas bouffé de chatte sur mon oreiller
Ich habe keine Muschi auf meinem Kissen gegessen
Merci à ceux qui m'disaient "Jul continue j'sens qu'ça va payer"
Danke an diejenigen, die mir sagten „Jul, mach weiter, ich spüre, dass es sich auszahlen wird“
Calibré dans l'gamos
Kalibriert im Auto
C'est l'son des vatos
Das ist der Sound der Vatos
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
Sag mir, wer dir ein kostenloses Album schickt
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
MC, ich werde dir die Beine brechen wie Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
Du willst Rap, Flow, amigo vamos
Calibré dans l'gamos
Kalibriert im Auto
C'est l'son des vatos
Das ist der Sound der Vatos
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
Sag mir, wer dir ein kostenloses Album schickt
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
MC, ich werde dir die Beine brechen wie Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
Du willst Rap, Flow, amigo vamos
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
Du wirst zuhören, du wirst sogar zurückspulen
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Repräsentiere die Brüder von Marseille bis Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
Sie durchsuchen dein Zimmer während du am Essen bist
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
Sie rennen zum Hehler, bevor du fertig bist
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
Du wirst zuhören, du wirst sogar zurückspulen
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Repräsentiere die Brüder von Marseille bis Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
Sie durchsuchen dein Zimmer während du am Essen bist
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
Sie rennen zum Hehler, bevor du fertig bist
C'est Ju-Ju-Jul
Das ist Ju-Ju-Jul
Crizotiek mec
Crizotiek Typ
Ouais ouais ouais ouais on hait les deck deck
Ja ja ja ja wir hassen die Decks
Pour l'été on taffe les pecs-pecs
Für den Sommer arbeiten wir an den Pecs
Mais y'a le bide-bide
Aber da ist der Bauch
J'suis présent sur le beat
Ich bin präsent auf dem Beat
Si tu veux dire le contraire
Wenn du das Gegenteil behaupten willst
Dans l'rap j'suis ton père
Im Rap bin ich dein Vater
Ju-Ju-Jul
Ju-Ju-Jul
Calibré dans l'gamos
Calibrato nella macchina
C'est l'son des vatos
È il suono dei ragazzi
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
Dimmi chi ti manda un album gratis
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
MC, ti romperò le gambe come Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
Vuoi del rap, del flow, amico andiamo
Calibré dans l'gamos
Calibrato nella macchina
C'est l'son des vatos
È il suono dei ragazzi
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
Dimmi chi ti manda un album gratis
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
MC, ti romperò le gambe come Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
Vuoi del rap, del flow, amico andiamo
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
Ascolterai, persino riavvolgerai
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Rappresenta i fratelli da Marsiglia a Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
Ti cambiano la stanza mentre stai cenando
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
Corrono dal ricettatore prima ancora che tu abbia finito
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
Ascolterai, persino riavvolgerai
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Rappresenta i fratelli da Marsiglia a Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
Ti cambiano la stanza mentre stai cenando
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
Corrono dal ricettatore prima ancora che tu abbia finito
J'aime pas trop me chauffer quand y'a du monde, tu vois l'del?
Non mi piace riscaldarmi quando c'è gente, vedi il problema?
J'sais qu'mon argent peut attirer l'gros boule d'mademoiselle
So che i miei soldi possono attirare la grossa signorina
J'fume tellement la beuh à plus savoir comment j'm'appelle
Fumo così tanto l'erba da non ricordare più come mi chiamo
J'rajoute mon grain d'sel, 1.3.5 c'est l'cartel
Aggiungo il mio grano di sale, 1.3.5 è il cartello
Ouais j'viens d'ici où y'a rien d'easy
Sì, vengo da qui dove niente è facile
On veut l'boule à Beyonce et l'coffrage à Jay-Z
Vogliamo il culo di Beyonce e il carcere di Jay-Z
J'suis en mode crazy, bâtard viens ici
Sono in modalità pazzo, bastardo vieni qui
Viens, essaye d'me la faire gros que j'te mettes la fessée
Vieni, prova a farmi un grosso che ti do una sculacciata
Ouais MC, ces temps-ci j'suis bouillant comme jaja
Sì MC, in questi tempi sono caldo come jaja
J'parle pas, j'agis, p'tite salope dégage
Non parlo, agisco, piccola puttana vai via
Écoute bien et sache que j'vis mieux à l'ombre
Ascolta bene e sappi che vivo meglio all'ombra
Moins d'choses à raconter, moins d'gens à rencontrer
Meno cose da raccontare, meno persone da incontrare
Au fait, n'essaye pas de savoir où j'vis
A proposito, non cercare di sapere dove vivo
Si tu t'mets devant, moi gros j'vais plus savoir où j'vises
Se ti metti davanti, io grosso non saprò più dove mirare
La rue m'a engagé à vivre des choses de fada
La strada mi ha spinto a vivere cose da pazzo
Rien qu'ça pointait car j'mettais mes Prada
Solo che puntavano perché mettevo i miei Prada
Doigt d'honneur au radar, direction assistée
Dito medio al radar, direzione assistita
Passe la deuxième, dérapage quand tu rentres dans la cité
Passa la seconda, derapata quando entri nella città
Fais pas ci, fais pas ça
Non fare questo, non fare quello
Le respect, l'honneur et le cœur, est-ce que toi t'as ça
Il rispetto, l'onore e il cuore, hai queste cose?
Vue sur la mer bleu turquoise j'me fait faire un massage
Vista sul mare blu turchese mi faccio fare un massaggio
Envoie une massa que j'pense plus au passé
Manda una massa che non penso più al passato
J'fais que m'ressassé, y parlent de moi en mal
Continuo a rimuginare, parlano male di me
T'inquiètes t'façon toi-même tu sais un jour ou l'autre ça s'sait
Non preoccuparti comunque tu stesso sai un giorno o l'altro si scopre
Signe Jul aux assises, mes clips passent à la 6
Firma Jul alle assise, i miei video passano al 6
Ouais j'suis fier de moi, c'trop comme j'les traumatise
Sì, sono orgoglioso di me, li traumatizzo troppo
Moi j'suis la j'bizz, la schmitt me fait la bise
Io sono qui, la polizia mi fa la bocca
Me laisse repartir avec ma beuh et mon cannabis
Mi lascia andare con la mia erba e la mia cannabis
J'fais de l'art triste et du son qui dévale pour les mecs en tôle
Faccio arte triste e suono che scende per i ragazzi in prigione
Pour les gens qu'ont pas un, qui s'promènent l'hiver en tongs
Per le persone che non hanno un soldo, che passeggiano in inverno in infradito
Entends papapa
Senti papapa
Cette nuit chargée ça rode comme des fantômes
Questa notte carica gira come fantasmi
Deguste bien l'album tant demain j'arrête tout
Gusta bene l'album tanto domani smetto tutto
Dieu m'a donné la force tant demain il m'enlève tout
Dio mi ha dato la forza tanto domani mi toglie tutto
Asics et survet', j'roule pet' sur pet'
Asics e tuta, fumo uno spinello dopo l'altro
C'est moi qu'a fait l'instru, c'est moi qu'écrit, c'est moi qu'appuie sur REC
Sono io che ho fatto l'istrumentale, sono io che scrivo, sono io che premo REC
Les p'tits tombent avec la plaque pliée
I piccoli cadono con la targa piegata
Braque-le sur la tempe, j'remplis l'sac de billets
Puntalo alla tempia, riempio il sacco di soldi
Avec ton canon scié, hier vous aviez la pression aujourd'hui vous en riez
Con il tuo cannone segato, ieri avevate la pressione oggi ne ridete
Moi mon cœur c'est comme une arme il peut s'enrayer
Il mio cuore è come un'arma può incepparsi
Si j'leur montre c'que j'ai vu, j'risquerais d'les effrayer
Se mostro loro quello che ho visto, potrei spaventarli
J'ai pas bouffé de chatte sur mon oreiller
Non ho mangiato figa sul mio cuscino
Merci à ceux qui m'disaient "Jul continue j'sens qu'ça va payer"
Grazie a quelli che mi dicevano "Jul continua sento che pagherà"
Calibré dans l'gamos
Calibrato nella macchina
C'est l'son des vatos
È il suono dei ragazzi
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
Dimmi chi ti manda un album gratis
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
MC, ti romperò le gambe come Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
Vuoi del rap, del flow, amico andiamo
Calibré dans l'gamos
Calibrato nella macchina
C'est l'son des vatos
È il suono dei ragazzi
Dit-moi qui t'envoie un album gratos
Dimmi chi ti manda un album gratis
MC j'vais t'casser les jambes comme Sergio Ramos
MC, ti romperò le gambe come Sergio Ramos
Tu veux du rap, du flow, amigo vamos
Vuoi del rap, del flow, amico andiamo
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
Ascolterai, persino riavvolgerai
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Rappresenta i fratelli da Marsiglia a Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
Ti cambiano la stanza mentre stai cenando
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
Corrono dal ricettatore prima ancora che tu abbia finito
Tu vas écouter, tu vas même rembobiner
Ascolterai, persino riavvolgerai
Représente les frères d'Marseille à Bobigny
Rappresenta i fratelli da Marsiglia a Bobigny
Ça te cambute ta chambre pendant qu't'es en train d'diner
Ti cambiano la stanza mentre stai cenando
Ça court au receleur avant même que t'aies fini
Corrono dal ricettatore prima ancora che tu abbia finito
C'est Ju-Ju-Jul
È Ju-Ju-Jul
Crizotiek mec
Crizotiek ragazzo
Ouais ouais ouais ouais on hait les deck deck
Sì sì sì sì odiamo i mazzi
Pour l'été on taffe les pecs-pecs
Per l'estate lavoriamo i pettorali
Mais y'a le bide-bide
Ma c'è la pancia
J'suis présent sur le beat
Sono presente sul beat
Si tu veux dire le contraire
Se vuoi dire il contrario
Dans l'rap j'suis ton père
Nel rap sono tuo padre
Ju-Ju-Jul
Ju-Ju-Jul