Dans le futur

JULIEN MARIE

Letra Tradução

Une feuille, une cig'
Un pétou et mes yeux brillent
J'finis seul, c'est c'qu'ils veulent
Jack miel Coca et j'décolle
J'suis seul, pas d'amis
J'ai fait l'buzz, ils m'grattent la bise
J'les fuck ces traîtres, pourquoi tu t'mêles?
J'm'en prends au quel?

Solo, j'fais ma vie, solo
Casse pas la tête
J'nique tout, je veux l'gros lot
Crois pas qu'c'est cool
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
M'fais pas le frère
J't'ai cramé, m'fais pas le frère

J'vis mon malheur, ils s'affolent
Pour avoir un salaire no
Ça bosse plus à mother
Ça trahit sans pitch son brother
No, j'traîne dans ma ville
Toi, quand j'te vois tu files
Mon poto, pour un rien ça s'kille
Ouais, pour un rien ça s'kille
Pour qui tu t'prends imbécile?
Tu fais le con là, tu m'mets le fuego
J'ai envie d'te fouetter
Viens si tu veux qu'on s'file, filme
J'crois qu't'as oublié
Oui, j'crois qu't'as oublié
Qui t'passais des billets

Solo, j'fais ma vie, solo
Casse pas la tête
J'nique tout, je veux l'gros lot
Crois pas qu'c'est cool
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
M'fais pas le frère
J't'ai cramé, m'fais pas le frère

J'pète un joint d'beuh gros
Elle est bonne cette Terre
J'suis trop cramé
Avec ma clique dans le Golf 7R
Joue pas avec mes nerfs
J'risque d'être véner'
J'veux qu'on m'respecte pour c'que j'fais
J'veux pas qu'on m'vénère
Pleure pas, rigole ouh y'a plein de folles
Qui te collent si tu rafales
Ou que les gens sur toi raffolent
Quelle vie de malade, quelle vie de malade
Ça attend qu'tu sors d'chez toi
Ça casse ta porte ou ça escalade
Trop de gens bizarres
Trop de masques sur les visages
Trop font les filles sages
Sous son jean s'cache un string ficelle

Solo, j'fais ma vie, solo
Casse pas la tête
J'nique tout, je veux l'gros lot
Crois pas qu'c'est cool
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
M'fais pas le frère
J't'ai cramé, m'fais pas le frère

Solo, j'fais ma vie, solo
Casse pas la tête
J'nique tout, je veux l'gros lot
Crois pas qu'c'est cool
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
M'fais pas le frère
J't'ai cramé, m'fais pas le frère

Une feuille, une cig'
Uma folha, um cigarro
Un pétou et mes yeux brillent
Um baseado e meus olhos brilham
J'finis seul, c'est c'qu'ils veulent
Acabo sozinho, é o que eles querem
Jack miel Coca et j'décolle
Jack mel Coca e eu decolo
J'suis seul, pas d'amis
Estou sozinho, sem amigos
J'ai fait l'buzz, ils m'grattent la bise
Fiz sucesso, eles me beijam
J'les fuck ces traîtres, pourquoi tu t'mêles?
Foda-se esses traidores, por que você se mete?
J'm'en prends au quel?
Eu ataco quem?
Solo, j'fais ma vie, solo
Sozinho, eu vivo minha vida, sozinho
Casse pas la tête
Não me encha a cabeça
J'nique tout, je veux l'gros lot
Eu fodo tudo, eu quero o grande prêmio
Crois pas qu'c'est cool
Não pense que é legal
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
Eu cuspo, estou sempre trabalhando
M'fais pas le frère
Não se faça de irmão
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
Eu te peguei, não se faça de irmão
J'vis mon malheur, ils s'affolent
Vivo minha infelicidade, eles se assustam
Pour avoir un salaire no
Para ter um salário não
Ça bosse plus à mother
Isso não trabalha mais na mãe
Ça trahit sans pitch son brother
Isso trai sem avisar o irmão
No, j'traîne dans ma ville
Não, eu ando na minha cidade
Toi, quand j'te vois tu files
Você, quando eu te vejo você foge
Mon poto, pour un rien ça s'kille
Meu camarada, por nada isso se mata
Ouais, pour un rien ça s'kille
Sim, por nada isso se mata
Pour qui tu t'prends imbécile?
Quem você pensa que é, idiota?
Tu fais le con là, tu m'mets le fuego
Você está agindo como um idiota, você está me colocando fogo
J'ai envie d'te fouetter
Eu quero te chicotear
Viens si tu veux qu'on s'file, filme
Venha se você quiser que a gente se enfrente, filme
J'crois qu't'as oublié
Acho que você esqueceu
Oui, j'crois qu't'as oublié
Sim, acho que você esqueceu
Qui t'passais des billets
Quem te passava dinheiro
Solo, j'fais ma vie, solo
Sozinho, eu vivo minha vida, sozinho
Casse pas la tête
Não me encha a cabeça
J'nique tout, je veux l'gros lot
Eu fodo tudo, eu quero o grande prêmio
Crois pas qu'c'est cool
Não pense que é legal
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
Eu cuspo, estou sempre trabalhando
M'fais pas le frère
Não se faça de irmão
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
Eu te peguei, não se faça de irmão
J'pète un joint d'beuh gros
Eu acendo um baseado grande
Elle est bonne cette Terre
Essa Terra é boa
J'suis trop cramé
Estou muito queimado
Avec ma clique dans le Golf 7R
Com minha turma no Golf 7R
Joue pas avec mes nerfs
Não brinque com meus nervos
J'risque d'être véner'
Posso ficar puto
J'veux qu'on m'respecte pour c'que j'fais
Eu quero que me respeitem pelo que eu faço
J'veux pas qu'on m'vénère
Eu não quero que me venerem
Pleure pas, rigole ouh y'a plein de folles
Não chore, ria ouh tem muitas loucas
Qui te collent si tu rafales
Que te grudam se você atira
Ou que les gens sur toi raffolent
Ou que as pessoas te adoram
Quelle vie de malade, quelle vie de malade
Que vida de louco, que vida de louco
Ça attend qu'tu sors d'chez toi
Isso espera que você saia de casa
Ça casse ta porte ou ça escalade
Isso quebra sua porta ou escala
Trop de gens bizarres
Muitas pessoas estranhas
Trop de masques sur les visages
Muitas máscaras nos rostos
Trop font les filles sages
Muitas agem como meninas boas
Sous son jean s'cache un string ficelle
Sob seu jeans se esconde uma calcinha fio dental
Solo, j'fais ma vie, solo
Sozinho, eu vivo minha vida, sozinho
Casse pas la tête
Não me encha a cabeça
J'nique tout, je veux l'gros lot
Eu fodo tudo, eu quero o grande prêmio
Crois pas qu'c'est cool
Não pense que é legal
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
Eu cuspo, estou sempre trabalhando
M'fais pas le frère
Não se faça de irmão
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
Eu te peguei, não se faça de irmão
Solo, j'fais ma vie, solo
Sozinho, eu vivo minha vida, sozinho
Casse pas la tête
Não me encha a cabeça
J'nique tout, je veux l'gros lot
Eu fodo tudo, eu quero o grande prêmio
Crois pas qu'c'est cool
Não pense que é legal
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
Eu cuspo, estou sempre trabalhando
M'fais pas le frère
Não se faça de irmão
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
Eu te peguei, não se faça de irmão
Une feuille, une cig'
A leaf, a cig'
Un pétou et mes yeux brillent
A joint and my eyes shine
J'finis seul, c'est c'qu'ils veulent
I end up alone, that's what they want
Jack miel Coca et j'décolle
Jack honey Coke and I take off
J'suis seul, pas d'amis
I'm alone, no friends
J'ai fait l'buzz, ils m'grattent la bise
I made a buzz, they kiss me up
J'les fuck ces traîtres, pourquoi tu t'mêles?
I fuck these traitors, why are you meddling?
J'm'en prends au quel?
Who am I taking it out on?
Solo, j'fais ma vie, solo
Solo, I live my life, solo
Casse pas la tête
Don't break my head
J'nique tout, je veux l'gros lot
I fuck everything up, I want the jackpot
Crois pas qu'c'est cool
Don't think it's cool
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
I spit, I'm always at work
M'fais pas le frère
Don't play the brother
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
I've burned you, don't play the brother
J'vis mon malheur, ils s'affolent
I live my misery, they panic
Pour avoir un salaire no
To have a black salary
Ça bosse plus à mother
It doesn't work anymore at mother's
Ça trahit sans pitch son brother
It betrays without pitching its brother
No, j'traîne dans ma ville
No, I hang out in my city
Toi, quand j'te vois tu files
You, when I see you, you run
Mon poto, pour un rien ça s'kille
My buddy, for nothing it kills
Ouais, pour un rien ça s'kille
Yeah, for nothing it kills
Pour qui tu t'prends imbécile?
Who do you think you are, fool?
Tu fais le con là, tu m'mets le fuego
You're messing around, you're setting me on fire
J'ai envie d'te fouetter
I feel like whipping you
Viens si tu veux qu'on s'file, filme
Come if you want us to leave, film
J'crois qu't'as oublié
I think you've forgotten
Oui, j'crois qu't'as oublié
Yes, I think you've forgotten
Qui t'passais des billets
Who passed you the bills
Solo, j'fais ma vie, solo
Solo, I live my life, solo
Casse pas la tête
Don't break my head
J'nique tout, je veux l'gros lot
I fuck everything up, I want the jackpot
Crois pas qu'c'est cool
Don't think it's cool
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
I spit, I'm always at work
M'fais pas le frère
Don't play the brother
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
I've burned you, don't play the brother
J'pète un joint d'beuh gros
I smoke a big joint
Elle est bonne cette Terre
This Earth is good
J'suis trop cramé
I'm too burned out
Avec ma clique dans le Golf 7R
With my crew in the Golf 7R
Joue pas avec mes nerfs
Don't play with my nerves
J'risque d'être véner'
I might get angry
J'veux qu'on m'respecte pour c'que j'fais
I want to be respected for what I do
J'veux pas qu'on m'vénère
I don't want to be worshipped
Pleure pas, rigole ouh y'a plein de folles
Don't cry, laugh oh there are plenty of crazy women
Qui te collent si tu rafales
Who stick to you if you burst
Ou que les gens sur toi raffolent
Or that people are crazy about you
Quelle vie de malade, quelle vie de malade
What a sick life, what a sick life
Ça attend qu'tu sors d'chez toi
It waits for you to leave your house
Ça casse ta porte ou ça escalade
It breaks your door or it climbs
Trop de gens bizarres
Too many weird people
Trop de masques sur les visages
Too many masks on faces
Trop font les filles sages
Too many play the wise girls
Sous son jean s'cache un string ficelle
Under her jeans hides a thong
Solo, j'fais ma vie, solo
Solo, I live my life, solo
Casse pas la tête
Don't break my head
J'nique tout, je veux l'gros lot
I fuck everything up, I want the jackpot
Crois pas qu'c'est cool
Don't think it's cool
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
I spit, I'm always at work
M'fais pas le frère
Don't play the brother
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
I've burned you, don't play the brother
Solo, j'fais ma vie, solo
Solo, I live my life, solo
Casse pas la tête
Don't break my head
J'nique tout, je veux l'gros lot
I fuck everything up, I want the jackpot
Crois pas qu'c'est cool
Don't think it's cool
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
I spit, I'm always at work
M'fais pas le frère
Don't play the brother
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
I've burned you, don't play the brother
Une feuille, une cig'
Una hoja, un cig'
Un pétou et mes yeux brillent
Un porro y mis ojos brillan
J'finis seul, c'est c'qu'ils veulent
Termino solo, eso es lo que quieren
Jack miel Coca et j'décolle
Jack miel Coca y despego
J'suis seul, pas d'amis
Estoy solo, sin amigos
J'ai fait l'buzz, ils m'grattent la bise
Hice el buzz, me dan besos
J'les fuck ces traîtres, pourquoi tu t'mêles?
Los mando a la mierda a estos traidores, ¿por qué te metes?
J'm'en prends au quel?
¿A quién le echo la culpa?
Solo, j'fais ma vie, solo
Solo, vivo mi vida, solo
Casse pas la tête
No me rompas la cabeza
J'nique tout, je veux l'gros lot
Lo jodo todo, quiero el premio gordo
Crois pas qu'c'est cool
No creas que es genial
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
Escupo, siempre estoy trabajando
M'fais pas le frère
No me hagas el hermano
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
Te he pillado, no me hagas el hermano
J'vis mon malheur, ils s'affolent
Vivo mi desgracia, se asustan
Pour avoir un salaire no
Para tener un salario negro
Ça bosse plus à mother
Ya no se trabaja más en madre
Ça trahit sans pitch son brother
Traicionan sin piedad a su hermano
No, j'traîne dans ma ville
No, me arrastro por mi ciudad
Toi, quand j'te vois tu files
Tú, cuando te veo te vas
Mon poto, pour un rien ça s'kille
Mi colega, por nada se matan
Ouais, pour un rien ça s'kille
Sí, por nada se matan
Pour qui tu t'prends imbécile?
¿Quién te crees que eres, imbécil?
Tu fais le con là, tu m'mets le fuego
Estás haciendo el tonto, me estás poniendo fuego
J'ai envie d'te fouetter
Tengo ganas de azotarte
Viens si tu veux qu'on s'file, filme
Ven si quieres que nos vayamos, graba
J'crois qu't'as oublié
Creo que te has olvidado
Oui, j'crois qu't'as oublié
Sí, creo que te has olvidado
Qui t'passais des billets
Quién te pasaba billetes
Solo, j'fais ma vie, solo
Solo, vivo mi vida, solo
Casse pas la tête
No me rompas la cabeza
J'nique tout, je veux l'gros lot
Lo jodo todo, quiero el premio gordo
Crois pas qu'c'est cool
No creas que es genial
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
Escupo, siempre estoy trabajando
M'fais pas le frère
No me hagas el hermano
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
Te he pillado, no me hagas el hermano
J'pète un joint d'beuh gros
Me fumo un porro de hierba gorda
Elle est bonne cette Terre
Esta Tierra es buena
J'suis trop cramé
Estoy muy quemado
Avec ma clique dans le Golf 7R
Con mi banda en el Golf 7R
Joue pas avec mes nerfs
No juegues con mis nervios
J'risque d'être véner'
Puedo estar cabreado
J'veux qu'on m'respecte pour c'que j'fais
Quiero que me respeten por lo que hago
J'veux pas qu'on m'vénère
No quiero que me veneren
Pleure pas, rigole ouh y'a plein de folles
No llores, ríe, hay muchas locas
Qui te collent si tu rafales
Que te pegan si disparas
Ou que les gens sur toi raffolent
O que la gente te adora
Quelle vie de malade, quelle vie de malade
Qué vida de enfermo, qué vida de enfermo
Ça attend qu'tu sors d'chez toi
Esperan que salgas de tu casa
Ça casse ta porte ou ça escalade
Rompen tu puerta o escalan
Trop de gens bizarres
Demasiada gente rara
Trop de masques sur les visages
Demasiados máscaras en los rostros
Trop font les filles sages
Demasiados se hacen las chicas buenas
Sous son jean s'cache un string ficelle
Bajo su jeans se esconde un tanga
Solo, j'fais ma vie, solo
Solo, vivo mi vida, solo
Casse pas la tête
No me rompas la cabeza
J'nique tout, je veux l'gros lot
Lo jodo todo, quiero el premio gordo
Crois pas qu'c'est cool
No creas que es genial
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
Escupo, siempre estoy trabajando
M'fais pas le frère
No me hagas el hermano
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
Te he pillado, no me hagas el hermano
Solo, j'fais ma vie, solo
Solo, vivo mi vida, solo
Casse pas la tête
No me rompas la cabeza
J'nique tout, je veux l'gros lot
Lo jodo todo, quiero el premio gordo
Crois pas qu'c'est cool
No creas que es genial
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
Escupo, siempre estoy trabajando
M'fais pas le frère
No me hagas el hermano
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
Te he pillado, no me hagas el hermano
Une feuille, une cig'
Ein Blatt, eine Zigarette
Un pétou et mes yeux brillent
Ein Joint und meine Augen leuchten
J'finis seul, c'est c'qu'ils veulent
Ich beende allein, das ist was sie wollen
Jack miel Coca et j'décolle
Jack Honig Cola und ich hebe ab
J'suis seul, pas d'amis
Ich bin allein, keine Freunde
J'ai fait l'buzz, ils m'grattent la bise
Ich habe den Buzz gemacht, sie küssen mich
J'les fuck ces traîtres, pourquoi tu t'mêles?
Ich scheiß auf diese Verräter, warum mischst du dich ein?
J'm'en prends au quel?
Wen greife ich an?
Solo, j'fais ma vie, solo
Solo, ich lebe mein Leben, solo
Casse pas la tête
Mach keinen Stress
J'nique tout, je veux l'gros lot
Ich ficke alles, ich will den Hauptgewinn
Crois pas qu'c'est cool
Glaub nicht, dass es cool ist
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
Ich spucke, ich bin immer bei der Arbeit
M'fais pas le frère
Spiel nicht den Bruder
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
Ich habe dich erwischt, spiel nicht den Bruder
J'vis mon malheur, ils s'affolent
Ich lebe mein Unglück, sie geraten in Panik
Pour avoir un salaire no
Um ein schwarzes Gehalt zu haben
Ça bosse plus à mother
Es arbeitet nicht mehr bei Mutter
Ça trahit sans pitch son brother
Es verrät seinen Bruder ohne Pitch
No, j'traîne dans ma ville
Nein, ich hänge in meiner Stadt ab
Toi, quand j'te vois tu files
Du, wenn ich dich sehe, rennst du weg
Mon poto, pour un rien ça s'kille
Mein Kumpel, für nichts wird getötet
Ouais, pour un rien ça s'kille
Ja, für nichts wird getötet
Pour qui tu t'prends imbécile?
Für wen hältst du dich, Idiot?
Tu fais le con là, tu m'mets le fuego
Du spielst den Dummen, du zündest mich an
J'ai envie d'te fouetter
Ich will dich auspeitschen
Viens si tu veux qu'on s'file, filme
Komm, wenn du willst, dass wir gehen, filmen
J'crois qu't'as oublié
Ich glaube, du hast vergessen
Oui, j'crois qu't'as oublié
Ja, ich glaube, du hast vergessen
Qui t'passais des billets
Wer dir Geld gab
Solo, j'fais ma vie, solo
Solo, ich lebe mein Leben, solo
Casse pas la tête
Mach keinen Stress
J'nique tout, je veux l'gros lot
Ich ficke alles, ich will den Hauptgewinn
Crois pas qu'c'est cool
Glaub nicht, dass es cool ist
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
Ich spucke, ich bin immer bei der Arbeit
M'fais pas le frère
Spiel nicht den Bruder
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
Ich habe dich erwischt, spiel nicht den Bruder
J'pète un joint d'beuh gros
Ich rauche einen fetten Joint
Elle est bonne cette Terre
Diese Erde ist gut
J'suis trop cramé
Ich bin total verbrannt
Avec ma clique dans le Golf 7R
Mit meiner Clique im Golf 7R
Joue pas avec mes nerfs
Spiel nicht mit meinen Nerven
J'risque d'être véner'
Ich könnte wütend werden
J'veux qu'on m'respecte pour c'que j'fais
Ich will, dass man mich für das respektiert, was ich mache
J'veux pas qu'on m'vénère
Ich will nicht, dass man mich verehrt
Pleure pas, rigole ouh y'a plein de folles
Weine nicht, lache oh es gibt viele verrückte Frauen
Qui te collent si tu rafales
Die dich kleben, wenn du schießt
Ou que les gens sur toi raffolent
Oder dass die Leute dich lieben
Quelle vie de malade, quelle vie de malade
Was für ein krankes Leben, was für ein krankes Leben
Ça attend qu'tu sors d'chez toi
Es wartet darauf, dass du aus deinem Haus kommst
Ça casse ta porte ou ça escalade
Es bricht deine Tür auf oder klettert hoch
Trop de gens bizarres
Zu viele seltsame Leute
Trop de masques sur les visages
Zu viele Masken auf den Gesichtern
Trop font les filles sages
Zu viele spielen die braven Mädchen
Sous son jean s'cache un string ficelle
Unter ihrer Jeans verbirgt sich ein Tanga
Solo, j'fais ma vie, solo
Solo, ich lebe mein Leben, solo
Casse pas la tête
Mach keinen Stress
J'nique tout, je veux l'gros lot
Ich ficke alles, ich will den Hauptgewinn
Crois pas qu'c'est cool
Glaub nicht, dass es cool ist
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
Ich spucke, ich bin immer bei der Arbeit
M'fais pas le frère
Spiel nicht den Bruder
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
Ich habe dich erwischt, spiel nicht den Bruder
Solo, j'fais ma vie, solo
Solo, ich lebe mein Leben, solo
Casse pas la tête
Mach keinen Stress
J'nique tout, je veux l'gros lot
Ich ficke alles, ich will den Hauptgewinn
Crois pas qu'c'est cool
Glaub nicht, dass es cool ist
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
Ich spucke, ich bin immer bei der Arbeit
M'fais pas le frère
Spiel nicht den Bruder
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
Ich habe dich erwischt, spiel nicht den Bruder
Une feuille, une cig'
Una foglia, un sigaro
Un pétou et mes yeux brillent
Un pétou e i miei occhi brillano
J'finis seul, c'est c'qu'ils veulent
Finisco da solo, è quello che vogliono
Jack miel Coca et j'décolle
Jack miele Coca e decollo
J'suis seul, pas d'amis
Sono solo, senza amici
J'ai fait l'buzz, ils m'grattent la bise
Ho fatto il buzz, mi baciano
J'les fuck ces traîtres, pourquoi tu t'mêles?
Li mando a quel paese, questi traditori, perché ti intrometti?
J'm'en prends au quel?
A chi mi prendo?
Solo, j'fais ma vie, solo
Solo, faccio la mia vita, solo
Casse pas la tête
Non rompere la testa
J'nique tout, je veux l'gros lot
Rovino tutto, voglio il jackpot
Crois pas qu'c'est cool
Non pensare che sia cool
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
Sputo, sono sempre al lavoro
M'fais pas le frère
Non farmi il fratello
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
Ti ho bruciato, non farmi il fratello
J'vis mon malheur, ils s'affolent
Vivo la mia sfortuna, si agitano
Pour avoir un salaire no
Per avere uno stipendio no
Ça bosse plus à mother
Non si lavora più a madre
Ça trahit sans pitch son brother
Tradisce senza pitch suo fratello
No, j'traîne dans ma ville
No, giro nella mia città
Toi, quand j'te vois tu files
Tu, quando ti vedo scappi
Mon poto, pour un rien ça s'kille
Il mio amico, per niente si uccide
Ouais, pour un rien ça s'kille
Sì, per niente si uccide
Pour qui tu t'prends imbécile?
Per chi ti prendi, idiota?
Tu fais le con là, tu m'mets le fuego
Stai facendo lo stupido, mi metti il fuoco
J'ai envie d'te fouetter
Ho voglia di frustarti
Viens si tu veux qu'on s'file, filme
Vieni se vuoi che ci diamo alla macchia, filma
J'crois qu't'as oublié
Credo che tu abbia dimenticato
Oui, j'crois qu't'as oublié
Sì, credo che tu abbia dimenticato
Qui t'passais des billets
Chi ti passava i biglietti
Solo, j'fais ma vie, solo
Solo, faccio la mia vita, solo
Casse pas la tête
Non rompere la testa
J'nique tout, je veux l'gros lot
Rovino tutto, voglio il jackpot
Crois pas qu'c'est cool
Non pensare che sia cool
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
Sputo, sono sempre al lavoro
M'fais pas le frère
Non farmi il fratello
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
Ti ho bruciato, non farmi il fratello
J'pète un joint d'beuh gros
Fumo un grosso spinello
Elle est bonne cette Terre
Questa Terra è buona
J'suis trop cramé
Sono troppo bruciato
Avec ma clique dans le Golf 7R
Con la mia banda nella Golf 7R
Joue pas avec mes nerfs
Non giocare con i miei nervi
J'risque d'être véner'
Potrei arrabbiarmi
J'veux qu'on m'respecte pour c'que j'fais
Voglio che mi rispettino per quello che faccio
J'veux pas qu'on m'vénère
Non voglio che mi venerino
Pleure pas, rigole ouh y'a plein de folles
Non piangere, ridi uh ci sono un sacco di pazzi
Qui te collent si tu rafales
Che ti attaccano se spari
Ou que les gens sur toi raffolent
O che le persone ti adorano
Quelle vie de malade, quelle vie de malade
Che vita da malato, che vita da malato
Ça attend qu'tu sors d'chez toi
Aspettano che tu esci di casa
Ça casse ta porte ou ça escalade
Ti sfondano la porta o scalano
Trop de gens bizarres
Troppo gente strana
Trop de masques sur les visages
Troppo maschere sui volti
Trop font les filles sages
Troppe fanno le ragazze sagge
Sous son jean s'cache un string ficelle
Sotto i suoi jeans si nasconde un perizoma
Solo, j'fais ma vie, solo
Solo, faccio la mia vita, solo
Casse pas la tête
Non rompere la testa
J'nique tout, je veux l'gros lot
Rovino tutto, voglio il jackpot
Crois pas qu'c'est cool
Non pensare che sia cool
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
Sputo, sono sempre al lavoro
M'fais pas le frère
Non farmi il fratello
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
Ti ho bruciato, non farmi il fratello
Solo, j'fais ma vie, solo
Solo, faccio la mia vita, solo
Casse pas la tête
Non rompere la testa
J'nique tout, je veux l'gros lot
Rovino tutto, voglio il jackpot
Crois pas qu'c'est cool
Non pensare che sia cool
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
Sputo, sono sempre al lavoro
M'fais pas le frère
Non farmi il fratello
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
Ti ho bruciato, non farmi il fratello
Une feuille, une cig'
Selembar, sebatang rokok'
Un pétou et mes yeux brillent
Sejumput dan mataku berkilau
J'finis seul, c'est c'qu'ils veulent
Aku sendirian, itulah yang mereka inginkan
Jack miel Coca et j'décolle
Jack miel Coca dan aku terbang
J'suis seul, pas d'amis
Aku sendirian, tidak ada teman
J'ai fait l'buzz, ils m'grattent la bise
Aku membuat sensasi, mereka menciumku
J'les fuck ces traîtres, pourquoi tu t'mêles?
Aku mengacuhkan pengkhianat-pengkhianat itu, kenapa kamu ikut campur?
J'm'en prends au quel?
Aku menyerang siapa?
Solo, j'fais ma vie, solo
Sendirian, aku menjalani hidupku, sendirian
Casse pas la tête
Jangan pusingkan kepala
J'nique tout, je veux l'gros lot
Aku menghancurkan segalanya, aku ingin jackpot
Crois pas qu'c'est cool
Jangan pikir itu keren
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
Aku meludah, aku selalu bekerja
M'fais pas le frère
Jangan berpura-pura menjadi saudara
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
Aku sudah membakarmu, jangan berpura-pura menjadi saudara
J'vis mon malheur, ils s'affolent
Aku merasakan penderitaanku, mereka panik
Pour avoir un salaire no
Untuk mendapatkan gaji hitam
Ça bosse plus à mother
Itu tidak bekerja lagi di ibu
Ça trahit sans pitch son brother
Itu mengkhianati tanpa pitch saudaranya
No, j'traîne dans ma ville
Tidak, aku berkeliling di kotaku
Toi, quand j'te vois tu files
Kamu, ketika aku melihatmu, kamu pergi
Mon poto, pour un rien ça s'kille
Teman saya, untuk apa-apa itu membunuh
Ouais, pour un rien ça s'kille
Ya, untuk apa-apa itu membunuh
Pour qui tu t'prends imbécile?
Siapa yang kamu pikir bodoh?
Tu fais le con là, tu m'mets le fuego
Kamu bermain bodoh, kamu membuatku panas
J'ai envie d'te fouetter
Aku ingin memukulmu
Viens si tu veux qu'on s'file, filme
Datang jika kamu ingin kita pergi, film
J'crois qu't'as oublié
Aku pikir kamu lupa
Oui, j'crois qu't'as oublié
Ya, aku pikir kamu lupa
Qui t'passais des billets
Siapa yang memberimu uang
Solo, j'fais ma vie, solo
Sendirian, aku menjalani hidupku, sendirian
Casse pas la tête
Jangan pusingkan kepala
J'nique tout, je veux l'gros lot
Aku menghancurkan segalanya, aku ingin jackpot
Crois pas qu'c'est cool
Jangan pikir itu keren
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
Aku meludah, aku selalu bekerja
M'fais pas le frère
Jangan berpura-pura menjadi saudara
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
Aku sudah membakarmu, jangan berpura-pura menjadi saudara
J'pète un joint d'beuh gros
Aku merokok ganja besar
Elle est bonne cette Terre
Bumi ini bagus
J'suis trop cramé
Aku terlalu terbakar
Avec ma clique dans le Golf 7R
Dengan kruku di Golf 7R
Joue pas avec mes nerfs
Jangan main-main dengan sarafku
J'risque d'être véner'
Aku mungkin marah
J'veux qu'on m'respecte pour c'que j'fais
Aku ingin dihormati untuk apa yang aku lakukan
J'veux pas qu'on m'vénère
Aku tidak ingin disembah
Pleure pas, rigole ouh y'a plein de folles
Jangan menangis, tertawa oh ada banyak wanita gila
Qui te collent si tu rafales
Yang menempel padamu jika kamu menembak
Ou que les gens sur toi raffolent
Atau orang-orang yang tergila-gila padamu
Quelle vie de malade, quelle vie de malade
Apa hidup gila, apa hidup gila
Ça attend qu'tu sors d'chez toi
Itu menunggu kamu keluar dari rumahmu
Ça casse ta porte ou ça escalade
Itu merusak pintumu atau mendakinya
Trop de gens bizarres
Terlalu banyak orang aneh
Trop de masques sur les visages
Terlalu banyak topeng di wajah
Trop font les filles sages
Terlalu banyak perempuan yang berpura-pura baik
Sous son jean s'cache un string ficelle
Di bawah jeansnya tersembunyi tali G-string
Solo, j'fais ma vie, solo
Sendirian, aku menjalani hidupku, sendirian
Casse pas la tête
Jangan pusingkan kepala
J'nique tout, je veux l'gros lot
Aku menghancurkan segalanya, aku ingin jackpot
Crois pas qu'c'est cool
Jangan pikir itu keren
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
Aku meludah, aku selalu bekerja
M'fais pas le frère
Jangan berpura-pura menjadi saudara
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
Aku sudah membakarmu, jangan berpura-pura menjadi saudara
Solo, j'fais ma vie, solo
Sendirian, aku menjalani hidupku, sendirian
Casse pas la tête
Jangan pusingkan kepala
J'nique tout, je veux l'gros lot
Aku menghancurkan segalanya, aku ingin jackpot
Crois pas qu'c'est cool
Jangan pikir itu keren
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
Aku meludah, aku selalu bekerja
M'fais pas le frère
Jangan berpura-pura menjadi saudara
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
Aku sudah membakarmu, jangan berpura-pura menjadi saudara
Une feuille, une cig'
ใบไม้หนึ่งใบ, ซิการ์
Un pétou et mes yeux brillent
เซ็กซี่และดวงตาของฉันสว่าง
J'finis seul, c'est c'qu'ils veulent
ฉันจบคนเดียว, นั่นคือสิ่งที่พวกเขาต้องการ
Jack miel Coca et j'décolle
แจ็คเหล้าผสมโค้กและฉันบินขึ้น
J'suis seul, pas d'amis
ฉันอยู่คนเดียว, ไม่มีเพื่อน
J'ai fait l'buzz, ils m'grattent la bise
ฉันทำให้มีความฮิต, พวกเขาจูบฉัน
J'les fuck ces traîtres, pourquoi tu t'mêles?
ฉันเหยียดพวกทรยศนี้, ทำไมคุณต้องมายุ่ง?
J'm'en prends au quel?
ฉันจะทำร้ายใคร?
Solo, j'fais ma vie, solo
คนเดียว, ฉันใช้ชีวิตของฉัน, คนเดียว
Casse pas la tête
ไม่ต้องทำให้ฉันเครียด
J'nique tout, je veux l'gros lot
ฉันทำลายทุกอย่าง, ฉันต้องการรางวัลใหญ่
Crois pas qu'c'est cool
อย่าคิดว่ามันเท่ห์
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
ฉันถ่ม, ฉันทำงานตลอดเวลา
M'fais pas le frère
อย่าทำเป็นพี่ชาย
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
ฉันเห็นผ่านคุณ, อย่าทำเป็นพี่ชาย
J'vis mon malheur, ils s'affolent
ฉันมีความทุกข์, พวกเขาตื่นตระหนก
Pour avoir un salaire no
เพื่อได้รับเงินเดือน
Ça bosse plus à mother
มันไม่ทำงานมากขึ้น
Ça trahit sans pitch son brother
มันทรยศโดยไม่มีคนสนับสนุน
No, j'traîne dans ma ville
ไม่, ฉันอยู่ในเมืองของฉัน
Toi, quand j'te vois tu files
คุณ, เมื่อฉันเห็นคุณคุณหนี
Mon poto, pour un rien ça s'kille
เพื่อนของฉัน, สำหรับสิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ มันจะฆ่า
Ouais, pour un rien ça s'kille
ใช่, สำหรับสิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ มันจะฆ่า
Pour qui tu t'prends imbécile?
คุณคิดว่าคุณเป็นใคร, คนโง่?
Tu fais le con là, tu m'mets le fuego
คุณทำตัวเป็นคนบ้า, คุณทำให้ฉันร้อน
J'ai envie d'te fouetter
ฉันอยากจะทำร้ายคุณ
Viens si tu veux qu'on s'file, filme
มาถ้าคุณต้องการให้เราไป, ถ่าย
J'crois qu't'as oublié
ฉันคิดว่าคุณลืม
Oui, j'crois qu't'as oublié
ใช่, ฉันคิดว่าคุณลืม
Qui t'passais des billets
ใครที่ให้คุณเงิน
Solo, j'fais ma vie, solo
คนเดียว, ฉันใช้ชีวิตของฉัน, คนเดียว
Casse pas la tête
ไม่ต้องทำให้ฉันเครียด
J'nique tout, je veux l'gros lot
ฉันทำลายทุกอย่าง, ฉันต้องการรางวัลใหญ่
Crois pas qu'c'est cool
อย่าคิดว่ามันเท่ห์
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
ฉันถ่ม, ฉันทำงานตลอดเวลา
M'fais pas le frère
อย่าทำเป็นพี่ชาย
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
ฉันเห็นผ่านคุณ, อย่าทำเป็นพี่ชาย
J'pète un joint d'beuh gros
ฉันสูบจุดกัญชาใหญ่
Elle est bonne cette Terre
โลกนี้ดี
J'suis trop cramé
ฉันเหนื่อยมาก
Avec ma clique dans le Golf 7R
กับแก๊งของฉันใน Golf 7R
Joue pas avec mes nerfs
อย่าเล่นกับอารมณ์ของฉัน
J'risque d'être véner'
ฉันอาจจะโกรธ
J'veux qu'on m'respecte pour c'que j'fais
ฉันต้องการให้คนเคารพฉันสำหรับสิ่งที่ฉันทำ
J'veux pas qu'on m'vénère
ฉันไม่ต้องการให้คนเคารพฉัน
Pleure pas, rigole ouh y'a plein de folles
อย่าร้องไห้, หัวเราะ โอ้ มีหญิงโรคจิตเยอะ
Qui te collent si tu rafales
ที่จะติดตามคุณถ้าคุณยิง
Ou que les gens sur toi raffolent
หรือว่าคนที่คุณรัก
Quelle vie de malade, quelle vie de malade
ชีวิตที่ป่วย, ชีวิตที่ป่วย
Ça attend qu'tu sors d'chez toi
มันรอให้คุณออกจากบ้าน
Ça casse ta porte ou ça escalade
มันทำลายประตูของคุณหรือปีนขึ้น
Trop de gens bizarres
คนแปลกประหลาดเยอะ
Trop de masques sur les visages
มีหน้ากากเยอะบนใบหน้า
Trop font les filles sages
สาวๆ ทำตัวดี
Sous son jean s'cache un string ficelle
ใต้ยีนส์ของเธอซ่อนสายรัด
Solo, j'fais ma vie, solo
คนเดียว, ฉันใช้ชีวิตของฉัน, คนเดียว
Casse pas la tête
ไม่ต้องทำให้ฉันเครียด
J'nique tout, je veux l'gros lot
ฉันทำลายทุกอย่าง, ฉันต้องการรางวัลใหญ่
Crois pas qu'c'est cool
อย่าคิดว่ามันเท่ห์
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
ฉันถ่ม, ฉันทำงานตลอดเวลา
M'fais pas le frère
อย่าทำเป็นพี่ชาย
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
ฉันเห็นผ่านคุณ, อย่าทำเป็นพี่ชาย
Solo, j'fais ma vie, solo
คนเดียว, ฉันใช้ชีวิตของฉัน, คนเดียว
Casse pas la tête
ไม่ต้องทำให้ฉันเครียด
J'nique tout, je veux l'gros lot
ฉันทำลายทุกอย่าง, ฉันต้องการรางวัลใหญ่
Crois pas qu'c'est cool
อย่าคิดว่ามันเท่ห์
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
ฉันถ่ม, ฉันทำงานตลอดเวลา
M'fais pas le frère
อย่าทำเป็นพี่ชาย
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
ฉันเห็นผ่านคุณ, อย่าทำเป็นพี่ชาย
Une feuille, une cig'
一片叶子,一支烟
Un pétou et mes yeux brillent
一点兴奋,我的眼睛闪亮
J'finis seul, c'est c'qu'ils veulent
我独自结束,这就是他们想要的
Jack miel Coca et j'décolle
杰克蜜酒可乐,我就起飞了
J'suis seul, pas d'amis
我独自一人,没有朋友
J'ai fait l'buzz, ils m'grattent la bise
我引起了轰动,他们亲吻我
J'les fuck ces traîtres, pourquoi tu t'mêles?
我操他们这些叛徒,你为什么要插手?
J'm'en prends au quel?
我要找谁算账?
Solo, j'fais ma vie, solo
独自一人,我过我的生活,独自一人
Casse pas la tête
别烦我
J'nique tout, je veux l'gros lot
我搞砸一切,我想要大奖
Crois pas qu'c'est cool
别以为这很酷
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
我吐痰,我一直在工作
M'fais pas le frère
别装兄弟
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
我已经看穿你了,别装兄弟
J'vis mon malheur, ils s'affolent
我过着我的痛苦,他们惊慌失措
Pour avoir un salaire no
为了有一个黑色的薪水
Ça bosse plus à mother
这不再是母亲的工作
Ça trahit sans pitch son brother
这是背叛自己的兄弟
No, j'traîne dans ma ville
不,我在我的城市里闲逛
Toi, quand j'te vois tu files
你,当我看到你,你就跑了
Mon poto, pour un rien ça s'kille
我的朋友,为了一点小事就会杀人
Ouais, pour un rien ça s'kille
是的,为了一点小事就会杀人
Pour qui tu t'prends imbécile?
你以为你是谁,笨蛋?
Tu fais le con là, tu m'mets le fuego
你在这里装傻,你让我火大
J'ai envie d'te fouetter
我想抽你
Viens si tu veux qu'on s'file, filme
如果你想我们离开,就来拍摄
J'crois qu't'as oublié
我想你忘记了
Oui, j'crois qu't'as oublié
是的,我想你忘记了
Qui t'passais des billets
谁给你钱
Solo, j'fais ma vie, solo
独自一人,我过我的生活,独自一人
Casse pas la tête
别烦我
J'nique tout, je veux l'gros lot
我搞砸一切,我想要大奖
Crois pas qu'c'est cool
别以为这很酷
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
我吐痰,我一直在工作
M'fais pas le frère
别装兄弟
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
我已经看穿你了,别装兄弟
J'pète un joint d'beuh gros
我抽了一根大麻烟
Elle est bonne cette Terre
这个地球真好
J'suis trop cramé
我太累了
Avec ma clique dans le Golf 7R
和我的朋友们在高尔夫7R里
Joue pas avec mes nerfs
别玩我的神经
J'risque d'être véner'
我可能会生气
J'veux qu'on m'respecte pour c'que j'fais
我希望人们尊重我所做的
J'veux pas qu'on m'vénère
我不希望人们崇拜我
Pleure pas, rigole ouh y'a plein de folles
别哭,笑吧,哦有很多疯狂的人
Qui te collent si tu rafales
如果你开枪,他们就会粘着你
Ou que les gens sur toi raffolent
或者人们都喜欢你
Quelle vie de malade, quelle vie de malade
这是多么疯狂的生活,多么疯狂的生活
Ça attend qu'tu sors d'chez toi
它们等你出门
Ça casse ta porte ou ça escalade
它们会破门而入或者攀爬
Trop de gens bizarres
太多奇怪的人
Trop de masques sur les visages
太多面具在脸上
Trop font les filles sages
太多人装作乖巧的女孩
Sous son jean s'cache un string ficelle
在她的牛仔裤下面藏着一条丁字裤
Solo, j'fais ma vie, solo
独自一人,我过我的生活,独自一人
Casse pas la tête
别烦我
J'nique tout, je veux l'gros lot
我搞砸一切,我想要大奖
Crois pas qu'c'est cool
别以为这很酷
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
我吐痰,我一直在工作
M'fais pas le frère
别装兄弟
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
我已经看穿你了,别装兄弟
Solo, j'fais ma vie, solo
独自一人,我过我的生活,独自一人
Casse pas la tête
别烦我
J'nique tout, je veux l'gros lot
我搞砸一切,我想要大奖
Crois pas qu'c'est cool
别以为这很酷
J'crache, j'suis tout l'temps au boulot
我吐痰,我一直在工作
M'fais pas le frère
别装兄弟
J't'ai cramé, m'fais pas le frère
我已经看穿你了,别装兄弟

Curiosidades sobre a música Dans le futur de JUL

Quando a música “Dans le futur” foi lançada por JUL?
A música Dans le futur foi lançada em 2015, no álbum “My World”.
De quem é a composição da música “Dans le futur” de JUL?
A música “Dans le futur” de JUL foi composta por JULIEN MARIE.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap