On a jobbé toute la nuit, regarde les yeux qu'on a (eh)
On a tous baisé sur la 'sique, j'crois bien qu'c'est tout c'qu'on a (oh)
J'suis dans mon monde sous beuh magique, j'ai arrêté l'canna' (eh)
Dans la villa, on est tous gazés, j'sens le parfum Prada (oh)
Toute l'année, cagoulé au hazi, il habite loin d'la bourgeoisie
Et son destin, il l'a pas choisi, moi, j'suis la street et la courtoisie
Toute l'année, cagoulé au hazi, il habite loin d'la bourgeoisie
Et son destin, il l'a pas choisi, moi, j'suis la street et la courtoisie
Pas loin de la famille, tu sais qu'j'rentre pas à l'année
Direction les îles, moi, j'aimerais m'en aller
Classique sur classique, la concu' est fanée
J'ai juré sur ma vie, faut qu'j'me saute au palais
On s'était dit pour la vie, j'me suis désabonné
J'sais qu'ça monte vite à la tête, la money
J'réponds même plus quand j'vois mon tél' sonner
Ça te trahit, ça t'fait passer pour l'mauvais
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Oh, Maria, j't'aime pour la vie, tu es la plus belle sans maquillage
J'peux mourir d'une balle, d'un accident ou bien d'un crash comme Aaliyah
J'ai des p'tits 'blèmes et j'm'inquiète pas
J'sais qu'tout se règle tant qu'tu es nia
J'viens d'pillave, tu es mon amour, tu es mon bébé, tu es ma poupiya
Ma poupiya, ma poupiya, ma poupiya, ma poupiya
Pour toi, j'fais la guérilla, pour toi, j'fais la guérilla
Ma poupiya
Ma poupiya
Faut le Cayenne, faut pas bâiller
J'regarde pas quand j'paye mon loyer
Faut s'tailler, gros, ça y est
Faut la sécu' devant mon foyer
Faut le Cayenne, faut pas bâiller
J'regarde pas quand j'paye mon loyer
Faut s'tailler, gros, ça y est
Faut la sécu' devant mon foyer
On s'était dit pour la vie, j'me suis désabonné
J'sais qu'ça monte vite à la tête, la money
J'réponds même plus quand j'vois mon tél' sonner
Ça te trahit, ça t'fait passer pour l'mauvais
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ole, ole, ole
On a jobbé toute la nuit, regarde les yeux qu'on a (eh)
Trabalhamos a noite toda, olha os olhos que temos (eh)
On a tous baisé sur la 'sique, j'crois bien qu'c'est tout c'qu'on a (oh)
Todos nós transamos com a música, acho que é tudo que temos (oh)
J'suis dans mon monde sous beuh magique, j'ai arrêté l'canna' (eh)
Estou no meu mundo sob a magia da erva, parei com a maconha (eh)
Dans la villa, on est tous gazés, j'sens le parfum Prada (oh)
Na villa, todos estamos chapados, sinto o perfume Prada (oh)
Toute l'année, cagoulé au hazi, il habite loin d'la bourgeoisie
O ano todo, encapuzado no hazi, ele mora longe da burguesia
Et son destin, il l'a pas choisi, moi, j'suis la street et la courtoisie
E seu destino, ele não escolheu, eu sou a rua e a cortesia
Toute l'année, cagoulé au hazi, il habite loin d'la bourgeoisie
O ano todo, encapuzado no hazi, ele mora longe da burguesia
Et son destin, il l'a pas choisi, moi, j'suis la street et la courtoisie
E seu destino, ele não escolheu, eu sou a rua e a cortesia
Pas loin de la famille, tu sais qu'j'rentre pas à l'année
Não muito longe da família, você sabe que não volto no ano
Direction les îles, moi, j'aimerais m'en aller
Direção as ilhas, eu gostaria de ir embora
Classique sur classique, la concu' est fanée
Clássico após clássico, a concorrência está desbotada
J'ai juré sur ma vie, faut qu'j'me saute au palais
Jurei pela minha vida, tenho que me jogar no palácio
On s'était dit pour la vie, j'me suis désabonné
Nós dissemos para a vida, eu me desinscrevi
J'sais qu'ça monte vite à la tête, la money
Sei que sobe rápido para a cabeça, o dinheiro
J'réponds même plus quand j'vois mon tél' sonner
Nem respondo mais quando vejo meu telefone tocar
Ça te trahit, ça t'fait passer pour l'mauvais
Isso te trai, te faz parecer o mau
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Oh, Maria, j't'aime pour la vie, tu es la plus belle sans maquillage
Oh, Maria, eu te amo para a vida, você é a mais bela sem maquiagem
J'peux mourir d'une balle, d'un accident ou bien d'un crash comme Aaliyah
Posso morrer de uma bala, de um acidente ou de um acidente de avião como Aaliyah
J'ai des p'tits 'blèmes et j'm'inquiète pas
Tenho pequenos problemas e não me preocupo
J'sais qu'tout se règle tant qu'tu es nia
Sei que tudo se resolve enquanto você está aqui
J'viens d'pillave, tu es mon amour, tu es mon bébé, tu es ma poupiya
Venho de pillave, você é meu amor, você é meu bebê, você é minha poupiya
Ma poupiya, ma poupiya, ma poupiya, ma poupiya
Minha poupiya, minha poupiya, minha poupiya, minha poupiya
Pour toi, j'fais la guérilla, pour toi, j'fais la guérilla
Por você, eu faço a guerrilha, por você, eu faço a guerrilha
Ma poupiya
Minha poupiya
Ma poupiya
Minha poupiya
Faut le Cayenne, faut pas bâiller
Precisa do Cayenne, não pode bocejar
J'regarde pas quand j'paye mon loyer
Não olho quando pago meu aluguel
Faut s'tailler, gros, ça y est
Precisa cortar, cara, é isso
Faut la sécu' devant mon foyer
Precisa da segurança na frente da minha casa
Faut le Cayenne, faut pas bâiller
Precisa do Cayenne, não pode bocejar
J'regarde pas quand j'paye mon loyer
Não olho quando pago meu aluguel
Faut s'tailler, gros, ça y est
Precisa cortar, cara, é isso
Faut la sécu' devant mon foyer
Precisa da segurança na frente da minha casa
On s'était dit pour la vie, j'me suis désabonné
Nós dissemos para a vida, eu me desinscrevi
J'sais qu'ça monte vite à la tête, la money
Sei que sobe rápido para a cabeça, o dinheiro
J'réponds même plus quand j'vois mon tél' sonner
Nem respondo mais quando vejo meu telefone tocar
Ça te trahit, ça t'fait passer pour l'mauvais
Isso te trai, te faz parecer o mau
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ole, ole, ole
Ole, ole, ole
On a jobbé toute la nuit, regarde les yeux qu'on a (eh)
We worked all night, look at our eyes (eh)
On a tous baisé sur la 'sique, j'crois bien qu'c'est tout c'qu'on a (oh)
We all fucked up on the music, I think that's all we have (oh)
J'suis dans mon monde sous beuh magique, j'ai arrêté l'canna' (eh)
I'm in my world under magic weed, I stopped the weed (eh)
Dans la villa, on est tous gazés, j'sens le parfum Prada (oh)
In the villa, we're all gassed, I smell Prada perfume (oh)
Toute l'année, cagoulé au hazi, il habite loin d'la bourgeoisie
All year round, hooded in the hazi, he lives far from the bourgeoisie
Et son destin, il l'a pas choisi, moi, j'suis la street et la courtoisie
And his destiny, he didn't choose it, me, I'm the street and the courtesy
Toute l'année, cagoulé au hazi, il habite loin d'la bourgeoisie
All year round, hooded in the hazi, he lives far from the bourgeoisie
Et son destin, il l'a pas choisi, moi, j'suis la street et la courtoisie
And his destiny, he didn't choose it, me, I'm the street and the courtesy
Pas loin de la famille, tu sais qu'j'rentre pas à l'année
Not far from the family, you know I don't come back for the year
Direction les îles, moi, j'aimerais m'en aller
Heading for the islands, I would like to leave
Classique sur classique, la concu' est fanée
Classic after classic, the competition is faded
J'ai juré sur ma vie, faut qu'j'me saute au palais
I swore on my life, I have to jump at the palace
On s'était dit pour la vie, j'me suis désabonné
We said for life, I unsubscribed
J'sais qu'ça monte vite à la tête, la money
I know it goes quickly to the head, the money
J'réponds même plus quand j'vois mon tél' sonner
I don't even answer when I see my phone ringing
Ça te trahit, ça t'fait passer pour l'mauvais
It betrays you, it makes you look bad
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Oh, Maria, j't'aime pour la vie, tu es la plus belle sans maquillage
Oh, Maria, I love you for life, you are the most beautiful without makeup
J'peux mourir d'une balle, d'un accident ou bien d'un crash comme Aaliyah
I can die from a bullet, an accident or a crash like Aaliyah
J'ai des p'tits 'blèmes et j'm'inquiète pas
I have little problems and I'm not worried
J'sais qu'tout se règle tant qu'tu es nia
I know everything is settled as long as you are nia
J'viens d'pillave, tu es mon amour, tu es mon bébé, tu es ma poupiya
I come from pillave, you are my love, you are my baby, you are my poupiya
Ma poupiya, ma poupiya, ma poupiya, ma poupiya
My poupiya, my poupiya, my poupiya, my poupiya
Pour toi, j'fais la guérilla, pour toi, j'fais la guérilla
For you, I do the guerrilla, for you, I do the guerrilla
Ma poupiya
My poupiya
Ma poupiya
My poupiya
Faut le Cayenne, faut pas bâiller
Need the Cayenne, don't yawn
J'regarde pas quand j'paye mon loyer
I don't look when I pay my rent
Faut s'tailler, gros, ça y est
Need to cut, big, that's it
Faut la sécu' devant mon foyer
Need security in front of my home
Faut le Cayenne, faut pas bâiller
Need the Cayenne, don't yawn
J'regarde pas quand j'paye mon loyer
I don't look when I pay my rent
Faut s'tailler, gros, ça y est
Need to cut, big, that's it
Faut la sécu' devant mon foyer
Need security in front of my home
On s'était dit pour la vie, j'me suis désabonné
We said for life, I unsubscribed
J'sais qu'ça monte vite à la tête, la money
I know it goes quickly to the head, the money
J'réponds même plus quand j'vois mon tél' sonner
I don't even answer when I see my phone ringing
Ça te trahit, ça t'fait passer pour l'mauvais
It betrays you, it makes you look bad
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ole, ole, ole
Ole, ole, ole
On a jobbé toute la nuit, regarde les yeux qu'on a (eh)
Hemos trabajado toda la noche, mira los ojos que tenemos (eh)
On a tous baisé sur la 'sique, j'crois bien qu'c'est tout c'qu'on a (oh)
Todos hemos follado con la música, creo que eso es todo lo que tenemos (oh)
J'suis dans mon monde sous beuh magique, j'ai arrêté l'canna' (eh)
Estoy en mi mundo bajo hierba mágica, he dejado la marihuana (eh)
Dans la villa, on est tous gazés, j'sens le parfum Prada (oh)
En la villa, todos estamos gaseados, huelo el perfume Prada (oh)
Toute l'année, cagoulé au hazi, il habite loin d'la bourgeoisie
Todo el año, encapuchado en el hazi, vive lejos de la burguesía
Et son destin, il l'a pas choisi, moi, j'suis la street et la courtoisie
Y su destino, no lo eligió, yo, soy la calle y la cortesía
Toute l'année, cagoulé au hazi, il habite loin d'la bourgeoisie
Todo el año, encapuchado en el hazi, vive lejos de la burguesía
Et son destin, il l'a pas choisi, moi, j'suis la street et la courtoisie
Y su destino, no lo eligió, yo, soy la calle y la cortesía
Pas loin de la famille, tu sais qu'j'rentre pas à l'année
No lejos de la familia, sabes que no vuelvo en el año
Direction les îles, moi, j'aimerais m'en aller
Dirección las islas, me gustaría irme
Classique sur classique, la concu' est fanée
Clásico tras clásico, la competencia se ha marchitado
J'ai juré sur ma vie, faut qu'j'me saute au palais
He jurado sobre mi vida, tengo que saltar al palacio
On s'était dit pour la vie, j'me suis désabonné
Nos dijimos para toda la vida, me he dado de baja
J'sais qu'ça monte vite à la tête, la money
Sé que sube rápido a la cabeza, el dinero
J'réponds même plus quand j'vois mon tél' sonner
Ya no respondo cuando veo mi teléfono sonar
Ça te trahit, ça t'fait passer pour l'mauvais
Te traiciona, te hace parecer el malo
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Oh, Maria, j't'aime pour la vie, tu es la plus belle sans maquillage
Oh, Maria, te amo para toda la vida, eres la más bella sin maquillaje
J'peux mourir d'une balle, d'un accident ou bien d'un crash comme Aaliyah
Puedo morir de una bala, de un accidente o de un choque como Aaliyah
J'ai des p'tits 'blèmes et j'm'inquiète pas
Tengo pequeños problemas y no me preocupo
J'sais qu'tout se règle tant qu'tu es nia
Sé que todo se resuelve mientras estás aquí
J'viens d'pillave, tu es mon amour, tu es mon bébé, tu es ma poupiya
Vengo de pillave, eres mi amor, eres mi bebé, eres mi poupiya
Ma poupiya, ma poupiya, ma poupiya, ma poupiya
Mi poupiya, mi poupiya, mi poupiya, mi poupiya
Pour toi, j'fais la guérilla, pour toi, j'fais la guérilla
Por ti, hago la guerrilla, por ti, hago la guerrilla
Ma poupiya
Mi poupiya
Ma poupiya
Mi poupiya
Faut le Cayenne, faut pas bâiller
Necesito el Cayenne, no hay que bostezar
J'regarde pas quand j'paye mon loyer
No miro cuando pago mi alquiler
Faut s'tailler, gros, ça y est
Hay que irse, chico, ya está
Faut la sécu' devant mon foyer
Necesito seguridad frente a mi hogar
Faut le Cayenne, faut pas bâiller
Necesito el Cayenne, no hay que bostezar
J'regarde pas quand j'paye mon loyer
No miro cuando pago mi alquiler
Faut s'tailler, gros, ça y est
Hay que irse, chico, ya está
Faut la sécu' devant mon foyer
Necesito seguridad frente a mi hogar
On s'était dit pour la vie, j'me suis désabonné
Nos dijimos para toda la vida, me he dado de baja
J'sais qu'ça monte vite à la tête, la money
Sé que sube rápido a la cabeza, el dinero
J'réponds même plus quand j'vois mon tél' sonner
Ya no respondo cuando veo mi teléfono sonar
Ça te trahit, ça t'fait passer pour l'mauvais
Te traiciona, te hace parecer el malo
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ole, ole, ole
Ole, ole, ole
On a jobbé toute la nuit, regarde les yeux qu'on a (eh)
Wir haben die ganze Nacht gearbeitet, schau dir unsere Augen an (eh)
On a tous baisé sur la 'sique, j'crois bien qu'c'est tout c'qu'on a (oh)
Wir haben alle auf der Musik gefickt, ich glaube, das ist alles, was wir haben (oh)
J'suis dans mon monde sous beuh magique, j'ai arrêté l'canna' (eh)
Ich bin in meiner Welt unter magischem Gras, ich habe das Kiffen aufgehört (eh)
Dans la villa, on est tous gazés, j'sens le parfum Prada (oh)
In der Villa sind wir alle betäubt, ich rieche den Duft von Prada (oh)
Toute l'année, cagoulé au hazi, il habite loin d'la bourgeoisie
Das ganze Jahr über, maskiert im Hazi, er lebt weit weg von der Bourgeoisie
Et son destin, il l'a pas choisi, moi, j'suis la street et la courtoisie
Und sein Schicksal hat er nicht gewählt, ich bin die Straße und die Höflichkeit
Toute l'année, cagoulé au hazi, il habite loin d'la bourgeoisie
Das ganze Jahr über, maskiert im Hazi, er lebt weit weg von der Bourgeoisie
Et son destin, il l'a pas choisi, moi, j'suis la street et la courtoisie
Und sein Schicksal hat er nicht gewählt, ich bin die Straße und die Höflichkeit
Pas loin de la famille, tu sais qu'j'rentre pas à l'année
Nicht weit von der Familie, du weißt, ich komme nicht jedes Jahr zurück
Direction les îles, moi, j'aimerais m'en aller
Richtung Inseln, ich würde gerne weggehen
Classique sur classique, la concu' est fanée
Klassiker nach Klassiker, die Konkurrenz ist verblasst
J'ai juré sur ma vie, faut qu'j'me saute au palais
Ich habe auf mein Leben geschworen, ich muss mich im Palast umbringen
On s'était dit pour la vie, j'me suis désabonné
Wir hatten uns fürs Leben versprochen, ich habe mich abgemeldet
J'sais qu'ça monte vite à la tête, la money
Ich weiß, dass Geld schnell zu Kopf steigt
J'réponds même plus quand j'vois mon tél' sonner
Ich antworte nicht mehr, wenn ich sehe, dass mein Telefon klingelt
Ça te trahit, ça t'fait passer pour l'mauvais
Es verrät dich, es lässt dich wie den Bösen aussehen
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Oh, Maria, j't'aime pour la vie, tu es la plus belle sans maquillage
Oh, Maria, ich liebe dich fürs Leben, du bist die Schönste ohne Make-up
J'peux mourir d'une balle, d'un accident ou bien d'un crash comme Aaliyah
Ich könnte durch eine Kugel sterben, durch einen Unfall oder durch einen Absturz wie Aaliyah
J'ai des p'tits 'blèmes et j'm'inquiète pas
Ich habe kleine Probleme und ich mache mir keine Sorgen
J'sais qu'tout se règle tant qu'tu es nia
Ich weiß, dass alles in Ordnung ist, solange du da bist
J'viens d'pillave, tu es mon amour, tu es mon bébé, tu es ma poupiya
Ich komme aus Pillave, du bist meine Liebe, du bist mein Baby, du bist meine Poupiya
Ma poupiya, ma poupiya, ma poupiya, ma poupiya
Meine Poupiya, meine Poupiya, meine Poupiya, meine Poupiya
Pour toi, j'fais la guérilla, pour toi, j'fais la guérilla
Für dich mache ich den Guerillakrieg, für dich mache ich den Guerillakrieg
Ma poupiya
Meine Poupiya
Ma poupiya
Meine Poupiya
Faut le Cayenne, faut pas bâiller
Man braucht den Cayenne, man darf nicht gähnen
J'regarde pas quand j'paye mon loyer
Ich schaue nicht hin, wenn ich meine Miete bezahle
Faut s'tailler, gros, ça y est
Man muss abhauen, Mann, das war's
Faut la sécu' devant mon foyer
Man braucht die Sicherheit vor meinem Zuhause
Faut le Cayenne, faut pas bâiller
Man braucht den Cayenne, man darf nicht gähnen
J'regarde pas quand j'paye mon loyer
Ich schaue nicht hin, wenn ich meine Miete bezahle
Faut s'tailler, gros, ça y est
Man muss abhauen, Mann, das war's
Faut la sécu' devant mon foyer
Man braucht die Sicherheit vor meinem Zuhause
On s'était dit pour la vie, j'me suis désabonné
Wir hatten uns fürs Leben versprochen, ich habe mich abgemeldet
J'sais qu'ça monte vite à la tête, la money
Ich weiß, dass Geld schnell zu Kopf steigt
J'réponds même plus quand j'vois mon tél' sonner
Ich antworte nicht mehr, wenn ich sehe, dass mein Telefon klingelt
Ça te trahit, ça t'fait passer pour l'mauvais
Es verrät dich, es lässt dich wie den Bösen aussehen
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ole, ole, ole
Ole, ole, ole
On a jobbé toute la nuit, regarde les yeux qu'on a (eh)
Abbiamo lavorato tutta la notte, guarda gli occhi che abbiamo (eh)
On a tous baisé sur la 'sique, j'crois bien qu'c'est tout c'qu'on a (oh)
Abbiamo tutti scopato sulla 'sique, credo che sia tutto quello che abbiamo (oh)
J'suis dans mon monde sous beuh magique, j'ai arrêté l'canna' (eh)
Sono nel mio mondo sotto l'erba magica, ho smesso la canna' (eh)
Dans la villa, on est tous gazés, j'sens le parfum Prada (oh)
Nella villa, siamo tutti gasati, sento il profumo Prada (oh)
Toute l'année, cagoulé au hazi, il habite loin d'la bourgeoisie
Tutto l'anno, incappucciato al hazi, vive lontano dalla borghesia
Et son destin, il l'a pas choisi, moi, j'suis la street et la courtoisie
E il suo destino, non l'ha scelto, io, sono la strada e la cortesia
Toute l'année, cagoulé au hazi, il habite loin d'la bourgeoisie
Tutto l'anno, incappucciato al hazi, vive lontano dalla borghesia
Et son destin, il l'a pas choisi, moi, j'suis la street et la courtoisie
E il suo destino, non l'ha scelto, io, sono la strada e la cortesia
Pas loin de la famille, tu sais qu'j'rentre pas à l'année
Non lontano dalla famiglia, sai che non torno all'anno
Direction les îles, moi, j'aimerais m'en aller
Direzione le isole, io, vorrei andarmene
Classique sur classique, la concu' est fanée
Classico su classico, la concu' è appassita
J'ai juré sur ma vie, faut qu'j'me saute au palais
Ho giurato sulla mia vita, devo saltare al palazzo
On s'était dit pour la vie, j'me suis désabonné
Ci eravamo detti per la vita, mi sono disiscritto
J'sais qu'ça monte vite à la tête, la money
So che sale velocemente alla testa, il denaro
J'réponds même plus quand j'vois mon tél' sonner
Non rispondo nemmeno più quando vedo il mio telefono squillare
Ça te trahit, ça t'fait passer pour l'mauvais
Ti tradisce, ti fa passare per il cattivo
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Oh, Maria, j't'aime pour la vie, tu es la plus belle sans maquillage
Oh, Maria, ti amo per la vita, sei la più bella senza trucco
J'peux mourir d'une balle, d'un accident ou bien d'un crash comme Aaliyah
Posso morire di un colpo, di un incidente o di un crash come Aaliyah
J'ai des p'tits 'blèmes et j'm'inquiète pas
Ho dei piccoli problemi e non mi preoccupo
J'sais qu'tout se règle tant qu'tu es nia
So che tutto si risolve finché sei nia
J'viens d'pillave, tu es mon amour, tu es mon bébé, tu es ma poupiya
Vengo da pillave, sei il mio amore, sei il mio bambino, sei la mia poupiya
Ma poupiya, ma poupiya, ma poupiya, ma poupiya
La mia poupiya, la mia poupiya, la mia poupiya, la mia poupiya
Pour toi, j'fais la guérilla, pour toi, j'fais la guérilla
Per te, faccio la guerriglia, per te, faccio la guerriglia
Ma poupiya
La mia poupiya
Ma poupiya
La mia poupiya
Faut le Cayenne, faut pas bâiller
Deve essere il Cayenne, non devi sbadigliare
J'regarde pas quand j'paye mon loyer
Non guardo quando pago l'affitto
Faut s'tailler, gros, ça y est
Devi tagliare, grosso, è fatto
Faut la sécu' devant mon foyer
Deve essere la sicurezza davanti alla mia casa
Faut le Cayenne, faut pas bâiller
Deve essere il Cayenne, non devi sbadigliare
J'regarde pas quand j'paye mon loyer
Non guardo quando pago l'affitto
Faut s'tailler, gros, ça y est
Devi tagliare, grosso, è fatto
Faut la sécu' devant mon foyer
Deve essere la sicurezza davanti alla mia casa
On s'était dit pour la vie, j'me suis désabonné
Ci eravamo detti per la vita, mi sono disiscritto
J'sais qu'ça monte vite à la tête, la money
So che sale velocemente alla testa, il denaro
J'réponds même plus quand j'vois mon tél' sonner
Non rispondo nemmeno più quando vedo il mio telefono squillare
Ça te trahit, ça t'fait passer pour l'mauvais
Ti tradisce, ti fa passare per il cattivo
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ola, ola, ola, ola, ola, ole
Ole, ole, ole
Ole, ole, ole