Chargé

JULIEN MARIE

Letra Tradução

Allô, ouais, c'est bon tu peux venir hein
Il est là, on t'attend

J'vais faire un tour, j'suis chargé, chargé
J'vais faire des sous, j'suis chargé, chargé
Tu veux faire l'fou? J'suis chargé, chargé
Ou faire le sourd? J'suis chargé, chargé

J'vais faire un tour, j'suis chargé, chargé
J'vais faire des sous, j'suis chargé, chargé
Tu veux faire l'fou? J'suis chargé, chargé
Ou faire le sourd? J'suis chargé, chargé

J'suis partout en danger, en danger
Sur moi ils aimeraient tous manger, manger
Ils aimeraient m'voir changer, changer
Parc'qu'un son vaut plus qu'une plaquette de 100G, 100G
J'veux m'venger, étranger, y'a personne qui s'mélange
Les jaloux me pètent les méninges
Maintenant je change et pense et repense
Qu'il est grand temps que je fasse le ménage
Trop d'frères dans les cieux, faut qu'ça s'arrête, s'arrête
Trop d'frères dans les cieux, faut qu'ça s'arrête, s'arrête

Oh j'suis chargé
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
Chargé, chargé, chargé, chargé
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
Chargé, chargé, chargé, chargé

Maintenant j'vais faire le pain et bander en Audi
J'ai changé, j'suis un traître, j'suis bizarre à ce qu'on dit
Je sais qu'tu m'aimes, qu'j'suis dans l'cœur
Mais dans l'fond tu m'maudis
Je sais qu'tu joues l'bandit mais gros tout l'monde a grandi
T-Max, équipe remontée, chargée pour te démonter
Du plomb dans la tête comme la balle qui va pas t'manquer
Ils veulent que j'crève, j'fais jamais d'trêve, j'vais défendre ma place
Ok j'ai fait des sous mais j'ai jamais sucé gros c'est ça la base
Tu veux tirer gros? Faut savoir viser, viser, viser
Ils m'en veulent, vous voulez savoir qui c'est, qui c'est, qui c'est?
J'me ballade sur un gros bolide kitté, kitté, kitté
J'fais confiance qu'à mes couilles
Car elles me sont fidèles, fidèles, fidèles

Oh j'suis chargé
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
Chargé, chargé, chargé, chargé
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
Chargé, chargé, chargé, chargé

Oh j'suis chargé
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
Chargé, chargé, chargé, chargé
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
Chargé, chargé, chargé, chargé

Chargé, chargé, chargé, chargé
Chargé, chargé, chargé, chargé
Chargé, chargé, chargé, chargé
Chargé, chargé, chargé, chargé

Chargé, chargé, chargé, chargé
Chargé, chargé, chargé, chargé
Chargé, chargé, chargé, chargé

Allô? On l'a pas eu, on l'a pas eu, on l'a raté

Allô, ouais, c'est bon tu peux venir hein
Alô, sim, está tudo bem, você pode vir, hein
Il est là, on t'attend
Ele está aqui, estamos te esperando
J'vais faire un tour, j'suis chargé, chargé
Vou dar uma volta, estou carregado, carregado
J'vais faire des sous, j'suis chargé, chargé
Vou fazer dinheiro, estou carregado, carregado
Tu veux faire l'fou? J'suis chargé, chargé
Quer agir como um louco? Estou carregado, carregado
Ou faire le sourd? J'suis chargé, chargé
Ou fingir que não ouve? Estou carregado, carregado
J'vais faire un tour, j'suis chargé, chargé
Vou dar uma volta, estou carregado, carregado
J'vais faire des sous, j'suis chargé, chargé
Vou fazer dinheiro, estou carregado, carregado
Tu veux faire l'fou? J'suis chargé, chargé
Quer agir como um louco? Estou carregado, carregado
Ou faire le sourd? J'suis chargé, chargé
Ou fingir que não ouve? Estou carregado, carregado
J'suis partout en danger, en danger
Estou em perigo em todos os lugares, em perigo
Sur moi ils aimeraient tous manger, manger
Todos gostariam de se alimentar de mim, comer
Ils aimeraient m'voir changer, changer
Gostariam de me ver mudar, mudar
Parc'qu'un son vaut plus qu'une plaquette de 100G, 100G
Porque uma música vale mais que uma placa de 100G, 100G
J'veux m'venger, étranger, y'a personne qui s'mélange
Quero me vingar, estranho, ninguém se mistura
Les jaloux me pètent les méninges
Os invejosos estão me deixando louco
Maintenant je change et pense et repense
Agora eu mudo e penso e repenso
Qu'il est grand temps que je fasse le ménage
Que é hora de fazer uma limpeza
Trop d'frères dans les cieux, faut qu'ça s'arrête, s'arrête
Muitos irmãos no céu, isso precisa parar, parar
Trop d'frères dans les cieux, faut qu'ça s'arrête, s'arrête
Muitos irmãos no céu, isso precisa parar, parar
Oh j'suis chargé
Oh, estou carregado
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
Vou cuidar dos negócios, não se preocupe, eu cuido disso
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carregado, carregado, carregado, carregado
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
Os filhos da puta ao redor, eu cuido disso
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carregado, carregado, carregado, carregado
Maintenant j'vais faire le pain et bander en Audi
Agora vou fazer o pão e ficar excitado em um Audi
J'ai changé, j'suis un traître, j'suis bizarre à ce qu'on dit
Mudei, sou um traidor, sou estranho, dizem
Je sais qu'tu m'aimes, qu'j'suis dans l'cœur
Sei que você me ama, que estou no seu coração
Mais dans l'fond tu m'maudis
Mas no fundo você me amaldiçoa
Je sais qu'tu joues l'bandit mais gros tout l'monde a grandi
Sei que você age como um bandido, mas todo mundo cresceu
T-Max, équipe remontée, chargée pour te démonter
T-Max, equipe recarregada, pronta para te derrubar
Du plomb dans la tête comme la balle qui va pas t'manquer
Chumbo na cabeça como a bala que não vai te faltar
Ils veulent que j'crève, j'fais jamais d'trêve, j'vais défendre ma place
Eles querem que eu morra, nunca dou trégua, vou defender meu lugar
Ok j'ai fait des sous mais j'ai jamais sucé gros c'est ça la base
Ok, fiz dinheiro, mas nunca lambi botas, essa é a base
Tu veux tirer gros? Faut savoir viser, viser, viser
Quer atirar grande? Precisa saber mirar, mirar, mirar
Ils m'en veulent, vous voulez savoir qui c'est, qui c'est, qui c'est?
Eles me odeiam, querem saber quem é, quem é, quem é?
J'me ballade sur un gros bolide kitté, kitté, kitté
Ando em um veículo grande e equipado, equipado, equipado
J'fais confiance qu'à mes couilles
Só confio em minhas bolas
Car elles me sont fidèles, fidèles, fidèles
Porque elas são fiéis a mim, fiéis, fiéis
Oh j'suis chargé
Oh, estou carregado
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
Vou cuidar dos negócios, não se preocupe, eu cuido disso
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carregado, carregado, carregado, carregado
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
Os filhos da puta ao redor, eu cuido disso
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carregado, carregado, carregado, carregado
Oh j'suis chargé
Oh, estou carregado
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
Vou cuidar dos negócios, não se preocupe, eu cuido disso
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carregado, carregado, carregado, carregado
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
Os filhos da puta ao redor, eu cuido disso
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carregado, carregado, carregado, carregado
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carregado, carregado, carregado, carregado
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carregado, carregado, carregado, carregado
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carregado, carregado, carregado, carregado
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carregado, carregado, carregado, carregado
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carregado, carregado, carregado, carregado
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carregado, carregado, carregado, carregado
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carregado, carregado, carregado, carregado
Allô? On l'a pas eu, on l'a pas eu, on l'a raté
Alô? Não conseguimos, não conseguimos, falhamos
Allô, ouais, c'est bon tu peux venir hein
Hello, yeah, it's good you can come huh
Il est là, on t'attend
He's here, we're waiting for you
J'vais faire un tour, j'suis chargé, chargé
I'm going for a ride, I'm loaded, loaded
J'vais faire des sous, j'suis chargé, chargé
I'm going to make some money, I'm loaded, loaded
Tu veux faire l'fou? J'suis chargé, chargé
You want to play the fool? I'm loaded, loaded
Ou faire le sourd? J'suis chargé, chargé
Or play deaf? I'm loaded, loaded
J'vais faire un tour, j'suis chargé, chargé
I'm going for a ride, I'm loaded, loaded
J'vais faire des sous, j'suis chargé, chargé
I'm going to make some money, I'm loaded, loaded
Tu veux faire l'fou? J'suis chargé, chargé
You want to play the fool? I'm loaded, loaded
Ou faire le sourd? J'suis chargé, chargé
Or play deaf? I'm loaded, loaded
J'suis partout en danger, en danger
I'm in danger everywhere, in danger
Sur moi ils aimeraient tous manger, manger
They would all like to eat off me, eat
Ils aimeraient m'voir changer, changer
They would like to see me change, change
Parc'qu'un son vaut plus qu'une plaquette de 100G, 100G
Because a song is worth more than a 100G plate, 100G
J'veux m'venger, étranger, y'a personne qui s'mélange
I want to take revenge, stranger, no one mixes
Les jaloux me pètent les méninges
The jealous ones are breaking my brains
Maintenant je change et pense et repense
Now I change and think and rethink
Qu'il est grand temps que je fasse le ménage
That it's high time I did the cleaning
Trop d'frères dans les cieux, faut qu'ça s'arrête, s'arrête
Too many brothers in the sky, it has to stop, stop
Trop d'frères dans les cieux, faut qu'ça s'arrête, s'arrête
Too many brothers in the sky, it has to stop, stop
Oh j'suis chargé
Oh I'm loaded
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
I'm going to do the deals don't worry I'm in charge
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
The sons of bitches around I'm in charge
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Maintenant j'vais faire le pain et bander en Audi
Now I'm going to make the bread and get excited in an Audi
J'ai changé, j'suis un traître, j'suis bizarre à ce qu'on dit
I've changed, I'm a traitor, I'm weird as they say
Je sais qu'tu m'aimes, qu'j'suis dans l'cœur
I know you love me, that I'm in your heart
Mais dans l'fond tu m'maudis
But deep down you curse me
Je sais qu'tu joues l'bandit mais gros tout l'monde a grandi
I know you're playing the bandit but everyone has grown up
T-Max, équipe remontée, chargée pour te démonter
T-Max, team reassembled, loaded to take you down
Du plomb dans la tête comme la balle qui va pas t'manquer
Lead in the head like the bullet that won't miss you
Ils veulent que j'crève, j'fais jamais d'trêve, j'vais défendre ma place
They want me to die, I never take a break, I'm going to defend my place
Ok j'ai fait des sous mais j'ai jamais sucé gros c'est ça la base
Ok I made some money but I never sucked that's the base
Tu veux tirer gros? Faut savoir viser, viser, viser
You want to shoot big? You have to know how to aim, aim, aim
Ils m'en veulent, vous voulez savoir qui c'est, qui c'est, qui c'est?
They're after me, you want to know who it is, who it is, who it is?
J'me ballade sur un gros bolide kitté, kitté, kitté
I'm riding on a big kitted out ride, kitted out, kitted out
J'fais confiance qu'à mes couilles
I only trust my balls
Car elles me sont fidèles, fidèles, fidèles
Because they are faithful to me, faithful, faithful
Oh j'suis chargé
Oh I'm loaded
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
I'm going to do the deals don't worry I'm in charge
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
The sons of bitches around I'm in charge
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Oh j'suis chargé
Oh I'm loaded
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
I'm going to do the deals don't worry I'm in charge
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
The sons of bitches around I'm in charge
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Chargé, chargé, chargé, chargé
Loaded, loaded, loaded, loaded
Allô? On l'a pas eu, on l'a pas eu, on l'a raté
Hello? We didn't get him, we didn't get him, we missed him
Allô, ouais, c'est bon tu peux venir hein
Hola, sí, está bien, puedes venir, eh
Il est là, on t'attend
Él está aquí, te estamos esperando
J'vais faire un tour, j'suis chargé, chargé
Voy a dar una vuelta, estoy cargado, cargado
J'vais faire des sous, j'suis chargé, chargé
Voy a hacer dinero, estoy cargado, cargado
Tu veux faire l'fou? J'suis chargé, chargé
¿Quieres hacer el tonto? Estoy cargado, cargado
Ou faire le sourd? J'suis chargé, chargé
¿O hacer el sordo? Estoy cargado, cargado
J'vais faire un tour, j'suis chargé, chargé
Voy a dar una vuelta, estoy cargado, cargado
J'vais faire des sous, j'suis chargé, chargé
Voy a hacer dinero, estoy cargado, cargado
Tu veux faire l'fou? J'suis chargé, chargé
¿Quieres hacer el tonto? Estoy cargado, cargado
Ou faire le sourd? J'suis chargé, chargé
¿O hacer el sordo? Estoy cargado, cargado
J'suis partout en danger, en danger
Estoy en peligro en todas partes, en peligro
Sur moi ils aimeraient tous manger, manger
Todos querrían comerme, comer
Ils aimeraient m'voir changer, changer
Les gustaría verme cambiar, cambiar
Parc'qu'un son vaut plus qu'une plaquette de 100G, 100G
Porque una canción vale más que una placa de 100G, 100G
J'veux m'venger, étranger, y'a personne qui s'mélange
Quiero vengarme, extranjero, no hay nadie que se mezcle
Les jaloux me pètent les méninges
Los celosos me rompen la cabeza
Maintenant je change et pense et repense
Ahora cambio y pienso y repienso
Qu'il est grand temps que je fasse le ménage
Que es hora de que haga la limpieza
Trop d'frères dans les cieux, faut qu'ça s'arrête, s'arrête
Demasiados hermanos en el cielo, tiene que parar, parar
Trop d'frères dans les cieux, faut qu'ça s'arrête, s'arrête
Demasiados hermanos en el cielo, tiene que parar, parar
Oh j'suis chargé
Oh, estoy cargado
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
Voy a hacer las cosas, no te preocupes, me encargo
Chargé, chargé, chargé, chargé
Cargado, cargado, cargado, cargado
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
Los hijos de puta en los alrededores, me encargo
Chargé, chargé, chargé, chargé
Cargado, cargado, cargado, cargado
Maintenant j'vais faire le pain et bander en Audi
Ahora voy a hacer el pan y emocionarme en un Audi
J'ai changé, j'suis un traître, j'suis bizarre à ce qu'on dit
He cambiado, soy un traidor, soy raro según dicen
Je sais qu'tu m'aimes, qu'j'suis dans l'cœur
Sé que me amas, que estoy en tu corazón
Mais dans l'fond tu m'maudis
Pero en el fondo me maldices
Je sais qu'tu joues l'bandit mais gros tout l'monde a grandi
Sé que juegas al bandido pero todos hemos crecido
T-Max, équipe remontée, chargée pour te démonter
T-Max, equipo recargado, cargado para desmontarte
Du plomb dans la tête comme la balle qui va pas t'manquer
Plomo en la cabeza como la bala que no te va a faltar
Ils veulent que j'crève, j'fais jamais d'trêve, j'vais défendre ma place
Quieren que me muera, nunca descanso, voy a defender mi lugar
Ok j'ai fait des sous mais j'ai jamais sucé gros c'est ça la base
Ok, hice dinero pero nunca chupé, eso es la base
Tu veux tirer gros? Faut savoir viser, viser, viser
¿Quieres disparar? Tienes que saber apuntar, apuntar, apuntar
Ils m'en veulent, vous voulez savoir qui c'est, qui c'est, qui c'est?
Me quieren, ¿quieres saber quién es, quién es, quién es?
J'me ballade sur un gros bolide kitté, kitté, kitté
Me paseo en un gran vehículo equipado, equipado, equipado
J'fais confiance qu'à mes couilles
Solo confío en mis cojones
Car elles me sont fidèles, fidèles, fidèles
Porque son fieles a mí, fieles, fieles
Oh j'suis chargé
Oh, estoy cargado
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
Voy a hacer las cosas, no te preocupes, me encargo
Chargé, chargé, chargé, chargé
Cargado, cargado, cargado, cargado
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
Los hijos de puta en los alrededores, me encargo
Chargé, chargé, chargé, chargé
Cargado, cargado, cargado, cargado
Oh j'suis chargé
Oh, estoy cargado
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
Voy a hacer las cosas, no te preocupes, me encargo
Chargé, chargé, chargé, chargé
Cargado, cargado, cargado, cargado
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
Los hijos de puta en los alrededores, me encargo
Chargé, chargé, chargé, chargé
Cargado, cargado, cargado, cargado
Chargé, chargé, chargé, chargé
Cargado, cargado, cargado, cargado
Chargé, chargé, chargé, chargé
Cargado, cargado, cargado, cargado
Chargé, chargé, chargé, chargé
Cargado, cargado, cargado, cargado
Chargé, chargé, chargé, chargé
Cargado, cargado, cargado, cargado
Chargé, chargé, chargé, chargé
Cargado, cargado, cargado, cargado
Chargé, chargé, chargé, chargé
Cargado, cargado, cargado, cargado
Chargé, chargé, chargé, chargé
Cargado, cargado, cargado, cargado
Allô? On l'a pas eu, on l'a pas eu, on l'a raté
¿Hola? No lo conseguimos, no lo conseguimos, lo perdimos
Allô, ouais, c'est bon tu peux venir hein
Hallo, ja, es ist gut, du kannst kommen, ja
Il est là, on t'attend
Er ist da, wir warten auf dich
J'vais faire un tour, j'suis chargé, chargé
Ich werde eine Runde drehen, ich bin beladen, beladen
J'vais faire des sous, j'suis chargé, chargé
Ich werde Geld machen, ich bin beladen, beladen
Tu veux faire l'fou? J'suis chargé, chargé
Willst du verrückt spielen? Ich bin beladen, beladen
Ou faire le sourd? J'suis chargé, chargé
Oder so tun, als ob du nichts hörst? Ich bin beladen, beladen
J'vais faire un tour, j'suis chargé, chargé
Ich werde eine Runde drehen, ich bin beladen, beladen
J'vais faire des sous, j'suis chargé, chargé
Ich werde Geld machen, ich bin beladen, beladen
Tu veux faire l'fou? J'suis chargé, chargé
Willst du verrückt spielen? Ich bin beladen, beladen
Ou faire le sourd? J'suis chargé, chargé
Oder so tun, als ob du nichts hörst? Ich bin beladen, beladen
J'suis partout en danger, en danger
Ich bin überall in Gefahr, in Gefahr
Sur moi ils aimeraient tous manger, manger
Alle würden gerne auf mir herumhacken, herumhacken
Ils aimeraient m'voir changer, changer
Sie würden gerne sehen, dass ich mich ändere, ändere
Parc'qu'un son vaut plus qu'une plaquette de 100G, 100G
Weil ein Sound mehr wert ist als ein 100G-Päckchen, 100G
J'veux m'venger, étranger, y'a personne qui s'mélange
Ich will mich rächen, Fremder, niemand mischt sich ein
Les jaloux me pètent les méninges
Die Neider machen mir das Gehirn kaputt
Maintenant je change et pense et repense
Jetzt ändere ich mich und denke und denke nach
Qu'il est grand temps que je fasse le ménage
Es ist höchste Zeit, dass ich aufräume
Trop d'frères dans les cieux, faut qu'ça s'arrête, s'arrête
Zu viele Brüder im Himmel, es muss aufhören, aufhören
Trop d'frères dans les cieux, faut qu'ça s'arrête, s'arrête
Zu viele Brüder im Himmel, es muss aufhören, aufhören
Oh j'suis chargé
Oh, ich bin beladen
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
Ich werde die Sachen machen, mach dir keine Sorgen, ich kümmere mich darum
Chargé, chargé, chargé, chargé
Beladen, beladen, beladen, beladen
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
Die Hurensöhne in der Umgebung, ich kümmere mich darum
Chargé, chargé, chargé, chargé
Beladen, beladen, beladen, beladen
Maintenant j'vais faire le pain et bander en Audi
Jetzt werde ich Geld machen und in einem Audi herumfahren
J'ai changé, j'suis un traître, j'suis bizarre à ce qu'on dit
Ich habe mich verändert, ich bin ein Verräter, ich bin seltsam, so sagt man
Je sais qu'tu m'aimes, qu'j'suis dans l'cœur
Ich weiß, dass du mich liebst, dass ich in deinem Herzen bin
Mais dans l'fond tu m'maudis
Aber tief im Inneren verfluchst du mich
Je sais qu'tu joues l'bandit mais gros tout l'monde a grandi
Ich weiß, dass du den Banditen spielst, aber Bruder, jeder ist erwachsen geworden
T-Max, équipe remontée, chargée pour te démonter
T-Max, aufgeladenes Team, bereit dich zu zerlegen
Du plomb dans la tête comme la balle qui va pas t'manquer
Blei im Kopf wie die Kugel, die dich nicht verfehlen wird
Ils veulent que j'crève, j'fais jamais d'trêve, j'vais défendre ma place
Sie wollen, dass ich sterbe, ich mache nie eine Pause, ich werde meinen Platz verteidigen
Ok j'ai fait des sous mais j'ai jamais sucé gros c'est ça la base
Ok, ich habe Geld gemacht, aber ich habe nie geschleimt, das ist die Basis
Tu veux tirer gros? Faut savoir viser, viser, viser
Willst du schießen, Bruder? Du musst wissen, wie man zielt, zielt, zielt
Ils m'en veulent, vous voulez savoir qui c'est, qui c'est, qui c'est?
Sie sind hinter mir her, ihr wollt wissen, wer es ist, wer es ist, wer es ist?
J'me ballade sur un gros bolide kitté, kitté, kitté
Ich fahre auf einem aufgemotzten großen Gefährt, aufgemotzt, aufgemotzt, aufgemotzt
J'fais confiance qu'à mes couilles
Ich vertraue nur meinen Eiern
Car elles me sont fidèles, fidèles, fidèles
Denn sie sind mir treu, treu, treu
Oh j'suis chargé
Oh, ich bin beladen
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
Ich werde die Sachen machen, mach dir keine Sorgen, ich kümmere mich darum
Chargé, chargé, chargé, chargé
Beladen, beladen, beladen, beladen
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
Die Hurensöhne in der Umgebung, ich kümmere mich darum
Chargé, chargé, chargé, chargé
Beladen, beladen, beladen, beladen
Oh j'suis chargé
Oh, ich bin beladen
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
Ich werde die Sachen machen, mach dir keine Sorgen, ich kümmere mich darum
Chargé, chargé, chargé, chargé
Beladen, beladen, beladen, beladen
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
Die Hurensöhne in der Umgebung, ich kümmere mich darum
Chargé, chargé, chargé, chargé
Beladen, beladen, beladen, beladen
Chargé, chargé, chargé, chargé
Beladen, beladen, beladen, beladen
Chargé, chargé, chargé, chargé
Beladen, beladen, beladen, beladen
Chargé, chargé, chargé, chargé
Beladen, beladen, beladen, beladen
Chargé, chargé, chargé, chargé
Beladen, beladen, beladen, beladen
Chargé, chargé, chargé, chargé
Beladen, beladen, beladen, beladen
Chargé, chargé, chargé, chargé
Beladen, beladen, beladen, beladen
Chargé, chargé, chargé, chargé
Beladen, beladen, beladen, beladen
Allô? On l'a pas eu, on l'a pas eu, on l'a raté
Hallo? Wir haben ihn nicht erwischt, wir haben ihn nicht erwischt, wir haben ihn verpasst
Allô, ouais, c'est bon tu peux venir hein
Pronto, sì, va bene, puoi venire eh
Il est là, on t'attend
Lui è qui, ti stiamo aspettando
J'vais faire un tour, j'suis chargé, chargé
Vado a fare un giro, sono carico, carico
J'vais faire des sous, j'suis chargé, chargé
Vado a fare dei soldi, sono carico, carico
Tu veux faire l'fou? J'suis chargé, chargé
Vuoi fare il pazzo? Sono carico, carico
Ou faire le sourd? J'suis chargé, chargé
O fare il sordo? Sono carico, carico
J'vais faire un tour, j'suis chargé, chargé
Vado a fare un giro, sono carico, carico
J'vais faire des sous, j'suis chargé, chargé
Vado a fare dei soldi, sono carico, carico
Tu veux faire l'fou? J'suis chargé, chargé
Vuoi fare il pazzo? Sono carico, carico
Ou faire le sourd? J'suis chargé, chargé
O fare il sordo? Sono carico, carico
J'suis partout en danger, en danger
Sono sempre in pericolo, in pericolo
Sur moi ils aimeraient tous manger, manger
Tutti vorrebbero mangiare su di me, mangiare
Ils aimeraient m'voir changer, changer
Vorrebbero vedermi cambiare, cambiare
Parc'qu'un son vaut plus qu'une plaquette de 100G, 100G
Perché una canzone vale più di una placca da 100G, 100G
J'veux m'venger, étranger, y'a personne qui s'mélange
Voglio vendicarmi, straniero, non c'è nessuno che si mescola
Les jaloux me pètent les méninges
I gelosi mi fanno scoppiare il cervello
Maintenant je change et pense et repense
Ora cambio e penso e ripenso
Qu'il est grand temps que je fasse le ménage
Che è ora di fare pulizia
Trop d'frères dans les cieux, faut qu'ça s'arrête, s'arrête
Troppi fratelli in cielo, deve finire, finire
Trop d'frères dans les cieux, faut qu'ça s'arrête, s'arrête
Troppi fratelli in cielo, deve finire, finire
Oh j'suis chargé
Oh sono carico
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
Vado a fare le cose, non preoccuparti, me ne occupo
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carico, carico, carico, carico
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
I figli di puttana nei dintorni, me ne occupo
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carico, carico, carico, carico
Maintenant j'vais faire le pain et bander en Audi
Ora vado a fare il pane e a eccitarmi in Audi
J'ai changé, j'suis un traître, j'suis bizarre à ce qu'on dit
Sono cambiato, sono un traditore, sono strano a quanto pare
Je sais qu'tu m'aimes, qu'j'suis dans l'cœur
So che mi ami, che sono nel tuo cuore
Mais dans l'fond tu m'maudis
Ma in fondo mi maledici
Je sais qu'tu joues l'bandit mais gros tout l'monde a grandi
So che giochi a fare il bandito ma grosso, tutti sono cresciuti
T-Max, équipe remontée, chargée pour te démonter
T-Max, squadra ricaricata, pronta a smontarti
Du plomb dans la tête comme la balle qui va pas t'manquer
Del piombo in testa come la pallottola che non ti mancherà
Ils veulent que j'crève, j'fais jamais d'trêve, j'vais défendre ma place
Vogliono che io crepi, non faccio mai tregua, difenderò il mio posto
Ok j'ai fait des sous mais j'ai jamais sucé gros c'est ça la base
Ok ho fatto dei soldi ma non ho mai leccato, questa è la base
Tu veux tirer gros? Faut savoir viser, viser, viser
Vuoi sparare grosso? Devi saper mirare, mirare, mirare
Ils m'en veulent, vous voulez savoir qui c'est, qui c'est, qui c'est?
Mi vogliono, volete sapere chi è, chi è, chi è?
J'me ballade sur un gros bolide kitté, kitté, kitté
Mi giro su un grosso bolide kit, kit, kit
J'fais confiance qu'à mes couilles
Faccio affidamento solo sui miei coglioni
Car elles me sont fidèles, fidèles, fidèles
Perché mi sono fedeli, fedeli, fedeli
Oh j'suis chargé
Oh sono carico
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
Vado a fare le cose, non preoccuparti, me ne occupo
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carico, carico, carico, carico
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
I figli di puttana nei dintorni, me ne occupo
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carico, carico, carico, carico
Oh j'suis chargé
Oh sono carico
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
Vado a fare le cose, non preoccuparti, me ne occupo
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carico, carico, carico, carico
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
I figli di puttana nei dintorni, me ne occupo
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carico, carico, carico, carico
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carico, carico, carico, carico
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carico, carico, carico, carico
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carico, carico, carico, carico
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carico, carico, carico, carico
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carico, carico, carico, carico
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carico, carico, carico, carico
Chargé, chargé, chargé, chargé
Carico, carico, carico, carico
Allô? On l'a pas eu, on l'a pas eu, on l'a raté
Pronto? Non l'abbiamo preso, non l'abbiamo preso, l'abbiamo mancato
Allô, ouais, c'est bon tu peux venir hein
Halo, ya, sudah oke kamu bisa datang ya
Il est là, on t'attend
Dia ada di sini, kami menunggumu
J'vais faire un tour, j'suis chargé, chargé
Aku akan pergi berkeliling, aku penuh, penuh
J'vais faire des sous, j'suis chargé, chargé
Aku akan mencari uang, aku penuh, penuh
Tu veux faire l'fou? J'suis chargé, chargé
Kamu ingin berbuat gila? Aku penuh, penuh
Ou faire le sourd? J'suis chargé, chargé
Atau pura-pura tidak mendengar? Aku penuh, penuh
J'vais faire un tour, j'suis chargé, chargé
Aku akan pergi berkeliling, aku penuh, penuh
J'vais faire des sous, j'suis chargé, chargé
Aku akan mencari uang, aku penuh, penuh
Tu veux faire l'fou? J'suis chargé, chargé
Kamu ingin berbuat gila? Aku penuh, penuh
Ou faire le sourd? J'suis chargé, chargé
Atau pura-pura tidak mendengar? Aku penuh, penuh
J'suis partout en danger, en danger
Aku berada di mana-mana dalam bahaya, dalam bahaya
Sur moi ils aimeraient tous manger, manger
Mereka semua ingin memangsa aku, memangsa
Ils aimeraient m'voir changer, changer
Mereka ingin melihat aku berubah, berubah
Parc'qu'un son vaut plus qu'une plaquette de 100G, 100G
Karena satu lagu lebih berharga dari satu paket 100G, 100G
J'veux m'venger, étranger, y'a personne qui s'mélange
Aku ingin membalas dendam, orang asing, tidak ada yang bercampur
Les jaloux me pètent les méninges
Orang-orang iri membuat otakku meledak
Maintenant je change et pense et repense
Sekarang aku berubah dan berpikir dan memikirkan kembali
Qu'il est grand temps que je fasse le ménage
Sudah saatnya aku membersihkan
Trop d'frères dans les cieux, faut qu'ça s'arrête, s'arrête
Terlalu banyak saudara di surga, harus berhenti, berhenti
Trop d'frères dans les cieux, faut qu'ça s'arrête, s'arrête
Terlalu banyak saudara di surga, harus berhenti, berhenti
Oh j'suis chargé
Oh aku penuh
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
Aku akan mengurus semuanya jangan khawatir aku yang bertanggung jawab
Chargé, chargé, chargé, chargé
Penuh, penuh, penuh, penuh
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
Anak-anak jalang di sekitar aku yang mengurusnya
Chargé, chargé, chargé, chargé
Penuh, penuh, penuh, penuh
Maintenant j'vais faire le pain et bander en Audi
Sekarang aku akan mencari nafkah dan berkendara dengan Audi
J'ai changé, j'suis un traître, j'suis bizarre à ce qu'on dit
Aku telah berubah, aku pengkhianat, aku aneh menurut orang-orang
Je sais qu'tu m'aimes, qu'j'suis dans l'cœur
Aku tahu kamu mencintaiku, aku ada di hatimu
Mais dans l'fond tu m'maudis
Tapi sebenarnya kamu mengutukku
Je sais qu'tu joues l'bandit mais gros tout l'monde a grandi
Aku tahu kamu berpura-pura jadi bandit tapi bro semua orang sudah dewasa
T-Max, équipe remontée, chargée pour te démonter
T-Max, tim yang dipersenjatai, siap untuk menghancurkanmu
Du plomb dans la tête comme la balle qui va pas t'manquer
Peluru di kepala seperti peluru yang tidak akan meleset
Ils veulent que j'crève, j'fais jamais d'trêve, j'vais défendre ma place
Mereka ingin aku mati, aku tidak pernah beristirahat, aku akan mempertahankan tempatku
Ok j'ai fait des sous mais j'ai jamais sucé gros c'est ça la base
Ok aku telah membuat uang tapi aku tidak pernah menjilat, itu dasarnya
Tu veux tirer gros? Faut savoir viser, viser, viser
Kamu ingin menembak bro? Harus tahu cara menembak, menembak, menembak
Ils m'en veulent, vous voulez savoir qui c'est, qui c'est, qui c'est?
Mereka membenciku, kamu ingin tahu siapa itu, siapa itu, siapa itu?
J'me ballade sur un gros bolide kitté, kitté, kitté
Aku berkendara dengan kendaraan besar yang dimodifikasi, dimodifikasi, dimodifikasi
J'fais confiance qu'à mes couilles
Aku hanya percaya pada keberanianku
Car elles me sont fidèles, fidèles, fidèles
Karena mereka setia padaku, setia, setia
Oh j'suis chargé
Oh aku penuh
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
Aku akan mengurus semuanya jangan khawatir aku yang bertanggung jawab
Chargé, chargé, chargé, chargé
Penuh, penuh, penuh, penuh
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
Anak-anak jalang di sekitar aku yang mengurusnya
Chargé, chargé, chargé, chargé
Penuh, penuh, penuh, penuh
Oh j'suis chargé
Oh aku penuh
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
Aku akan mengurus semuanya jangan khawatir aku yang bertanggung jawab
Chargé, chargé, chargé, chargé
Penuh, penuh, penuh, penuh
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
Anak-anak jalang di sekitar aku yang mengurusnya
Chargé, chargé, chargé, chargé
Penuh, penuh, penuh, penuh
Chargé, chargé, chargé, chargé
Penuh, penuh, penuh, penuh
Chargé, chargé, chargé, chargé
Penuh, penuh, penuh, penuh
Chargé, chargé, chargé, chargé
Penuh, penuh, penuh, penuh
Chargé, chargé, chargé, chargé
Penuh, penuh, penuh, penuh
Chargé, chargé, chargé, chargé
Penuh, penuh, penuh, penuh
Chargé, chargé, chargé, chargé
Penuh, penuh, penuh, penuh
Chargé, chargé, chargé, chargé
Penuh, penuh, penuh, penuh
Allô? On l'a pas eu, on l'a pas eu, on l'a raté
Halo? Kami tidak mendapatkannya, kami tidak mendapatkannya, kami melewatkannya
Allô, ouais, c'est bon tu peux venir hein
อโหสิ, ใช่, ดีแล้ว มาได้เลยนะ
Il est là, on t'attend
เขาอยู่ที่นี่แล้ว, เรากำลังรอเธออยู่
J'vais faire un tour, j'suis chargé, chargé
ฉันจะไปเดินเล่นหน่อย, ฉันมีภาระ, มีภาระ
J'vais faire des sous, j'suis chargé, chargé
ฉันจะไปหาเงิน, ฉันมีภาระ, มีภาระ
Tu veux faire l'fou? J'suis chargé, chargé
เธออยากทำตัวบ้าบอ? ฉันมีภาระ, มีภาระ
Ou faire le sourd? J'suis chargé, chargé
หรือทำเป็นหูหนวก? ฉันมีภาระ, มีภาระ
J'vais faire un tour, j'suis chargé, chargé
ฉันจะไปเดินเล่นหน่อย, ฉันมีภาระ, มีภาระ
J'vais faire des sous, j'suis chargé, chargé
ฉันจะไปหาเงิน, ฉันมีภาระ, มีภาระ
Tu veux faire l'fou? J'suis chargé, chargé
เธออยากทำตัวบ้าบอ? ฉันมีภาระ, มีภาระ
Ou faire le sourd? J'suis chargé, chargé
หรือทำเป็นหูหนวก? ฉันมีภาระ, มีภาระ
J'suis partout en danger, en danger
ฉันอยู่ในอันตรายทุกที่, อันตราย
Sur moi ils aimeraient tous manger, manger
พวกเขาอยากจะกินฉันทั้งหมด, กิน
Ils aimeraient m'voir changer, changer
พวกเขาอยากเห็นฉันเปลี่ยนแปลง, เปลี่ยนแปลง
Parc'qu'un son vaut plus qu'une plaquette de 100G, 100G
เพราะเสียงหนึ่งมีค่ามากกว่าแผ่น 100 กรัม, 100 กรัม
J'veux m'venger, étranger, y'a personne qui s'mélange
ฉันอยากแก้แค้น, คนแปลกหน้า, ไม่มีใครผสมผสาน
Les jaloux me pètent les méninges
คนอิจฉาทำให้สมองฉันแตก
Maintenant je change et pense et repense
ตอนนี้ฉันเปลี่ยนและคิดและคิดซ้ำ
Qu'il est grand temps que je fasse le ménage
ถึงเวลาที่ฉันต้องทำความสะอาด
Trop d'frères dans les cieux, faut qu'ça s'arrête, s'arrête
มีพี่น้องมากมายในท้องฟ้า, ต้องหยุด, หยุด
Trop d'frères dans les cieux, faut qu'ça s'arrête, s'arrête
มีพี่น้องมากมายในท้องฟ้า, ต้องหยุด, หยุด
Oh j'suis chargé
โอ้ ฉันมีภาระ
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
ฉันจะทำธุระนั้น อย่าห่วง ฉันจัดการเอง
Chargé, chargé, chargé, chargé
มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
ลูกหมาในบริเวณนี้ ฉันจัดการเอง
Chargé, chargé, chargé, chargé
มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ
Maintenant j'vais faire le pain et bander en Audi
ตอนนี้ฉันจะไปทำขนมปังและขับรถ Audi
J'ai changé, j'suis un traître, j'suis bizarre à ce qu'on dit
ฉันเปลี่ยนไป, ฉันเป็นคนทรยศ, ฉันแปลกตาตามที่พวกเขาบอก
Je sais qu'tu m'aimes, qu'j'suis dans l'cœur
ฉันรู้ว่าเธอรักฉัน, ฉันอยู่ในใจเธอ
Mais dans l'fond tu m'maudis
แต่ลึกๆ เธอก็สาปแช่งฉัน
Je sais qu'tu joues l'bandit mais gros tout l'monde a grandi
ฉันรู้ว่าเธอเล่นเป็นโจร แต่นะ ทุกคนโตขึ้นแล้ว
T-Max, équipe remontée, chargée pour te démonter
T-Max, ทีมที่ถูกปรับปรุง, มีภาระเพื่อทำลายเธอ
Du plomb dans la tête comme la balle qui va pas t'manquer
มีตะกั่วในหัวเหมือนลูกกระสุนที่ไม่พลาดเธอ
Ils veulent que j'crève, j'fais jamais d'trêve, j'vais défendre ma place
พวกเขาอยากให้ฉันตาย, ฉันไม่เคยหยุดพัก, ฉันจะปกป้องที่ของฉัน
Ok j'ai fait des sous mais j'ai jamais sucé gros c'est ça la base
โอเค ฉันทำเงินได้แต่ฉันไม่เคยอมใคร นั่นคือพื้นฐาน
Tu veux tirer gros? Faut savoir viser, viser, viser
เธออยากยิงใหญ่? ต้องรู้จักเล็ง, เล็ง, เล็ง
Ils m'en veulent, vous voulez savoir qui c'est, qui c'est, qui c'est?
พวกเขาเกลียดฉัน, คุณอยากรู้ว่าใครเป็นใคร, ใคร, ใคร?
J'me ballade sur un gros bolide kitté, kitté, kitté
ฉันขี่รถแรงที่ติดตั้งอย่างดี, ติดตั้ง, ติดตั้ง
J'fais confiance qu'à mes couilles
ฉันเชื่อใจแค่ลูกอัณฑะของฉัน
Car elles me sont fidèles, fidèles, fidèles
เพราะมันซื่อสัตย์กับฉัน, ซื่อสัตย์, ซื่อสัตย์
Oh j'suis chargé
โอ้ ฉันมีภาระ
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
ฉันจะทำธุระนั้น อย่าห่วง ฉันจัดการเอง
Chargé, chargé, chargé, chargé
มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
ลูกหมาในบริเวณนี้ ฉันจัดการเอง
Chargé, chargé, chargé, chargé
มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ
Oh j'suis chargé
โอ้ ฉันมีภาระ
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
ฉันจะทำธุระนั้น อย่าห่วง ฉันจัดการเอง
Chargé, chargé, chargé, chargé
มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
ลูกหมาในบริเวณนี้ ฉันจัดการเอง
Chargé, chargé, chargé, chargé
มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ
Chargé, chargé, chargé, chargé
มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ
Chargé, chargé, chargé, chargé
มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ
Chargé, chargé, chargé, chargé
มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ
Chargé, chargé, chargé, chargé
มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ
Chargé, chargé, chargé, chargé
มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ
Chargé, chargé, chargé, chargé
มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ
Chargé, chargé, chargé, chargé
มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ, มีภาระ
Allô? On l'a pas eu, on l'a pas eu, on l'a raté
อโหสิ? เราไม่ได้เขา, เราไม่ได้เขา, เราพลาดเขา
Allô, ouais, c'est bon tu peux venir hein
喂,是的,可以来了
Il est là, on t'attend
他在这里,我们在等你
J'vais faire un tour, j'suis chargé, chargé
我要去转一转,我很忙,很忙
J'vais faire des sous, j'suis chargé, chargé
我要去赚钱,我很忙,很忙
Tu veux faire l'fou? J'suis chargé, chargé
你想疯狂吗?我很忙,很忙
Ou faire le sourd? J'suis chargé, chargé
还是装聋?我很忙,很忙
J'vais faire un tour, j'suis chargé, chargé
我要去转一转,我很忙,很忙
J'vais faire des sous, j'suis chargé, chargé
我要去赚钱,我很忙,很忙
Tu veux faire l'fou? J'suis chargé, chargé
你想疯狂吗?我很忙,很忙
Ou faire le sourd? J'suis chargé, chargé
还是装聋?我很忙,很忙
J'suis partout en danger, en danger
我到处都是危险,危险
Sur moi ils aimeraient tous manger, manger
他们都想吃我的肉,吃
Ils aimeraient m'voir changer, changer
他们想看我改变,改变
Parc'qu'un son vaut plus qu'une plaquette de 100G, 100G
因为一首歌值得比100克的板更多,100克
J'veux m'venger, étranger, y'a personne qui s'mélange
我想报仇,外国人,没有人混在一起
Les jaloux me pètent les méninges
嫉妒的人让我头疼
Maintenant je change et pense et repense
现在我改变了,思考再思考
Qu'il est grand temps que je fasse le ménage
是时候大扫除了
Trop d'frères dans les cieux, faut qu'ça s'arrête, s'arrête
天上的兄弟太多,得停止,停止
Trop d'frères dans les cieux, faut qu'ça s'arrête, s'arrête
天上的兄弟太多,得停止,停止
Oh j'suis chargé
哦我很忙
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
我会处理事务,别担心,我来处理
Chargé, chargé, chargé, chargé
忙,忙,忙,忙
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
周围的混蛋们,我来处理
Chargé, chargé, chargé, chargé
忙,忙,忙,忙
Maintenant j'vais faire le pain et bander en Audi
现在我要去赚钱,开着奥迪车
J'ai changé, j'suis un traître, j'suis bizarre à ce qu'on dit
我变了,我是个叛徒,我很奇怪,人们这么说
Je sais qu'tu m'aimes, qu'j'suis dans l'cœur
我知道你爱我,我在你心里
Mais dans l'fond tu m'maudis
但其实你诅咒我
Je sais qu'tu joues l'bandit mais gros tout l'monde a grandi
我知道你装坏蛋,但伙计,大家都长大了
T-Max, équipe remontée, chargée pour te démonter
T-Max,团队重整,准备拆你
Du plomb dans la tête comme la balle qui va pas t'manquer
头上有铅,就像不会错过你的子弹
Ils veulent que j'crève, j'fais jamais d'trêve, j'vais défendre ma place
他们希望我死,我从不休息,我会保卫我的位置
Ok j'ai fait des sous mais j'ai jamais sucé gros c'est ça la base
好吧,我赚了钱,但我从没巴结过,这就是基础
Tu veux tirer gros? Faut savoir viser, viser, viser
你想开枪吗?得学会瞄准,瞄准,瞄准
Ils m'en veulent, vous voulez savoir qui c'est, qui c'est, qui c'est?
他们恨我,你们想知道是谁,是谁,是谁?
J'me ballade sur un gros bolide kitté, kitté, kitté
我在一辆改装的大车上兜风,改装,改装,改装
J'fais confiance qu'à mes couilles
我只信任我的勇气
Car elles me sont fidèles, fidèles, fidèles
因为它们对我忠诚,忠诚,忠诚
Oh j'suis chargé
哦我很忙
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
我会处理事务,别担心,我来处理
Chargé, chargé, chargé, chargé
忙,忙,忙,忙
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
周围的混蛋们,我来处理
Chargé, chargé, chargé, chargé
忙,忙,忙,忙
Oh j'suis chargé
哦我很忙
J'vais faire les bails t'inquiète j'm'en charge
我会处理事务,别担心,我来处理
Chargé, chargé, chargé, chargé
忙,忙,忙,忙
Les fils de pute dans les alentours j'm'en charge
周围的混蛋们,我来处理
Chargé, chargé, chargé, chargé
忙,忙,忙,忙
Chargé, chargé, chargé, chargé
忙,忙,忙,忙
Chargé, chargé, chargé, chargé
忙,忙,忙,忙
Chargé, chargé, chargé, chargé
忙,忙,忙,忙
Chargé, chargé, chargé, chargé
忙,忙,忙,忙
Chargé, chargé, chargé, chargé
忙,忙,忙,忙
Chargé, chargé, chargé, chargé
忙,忙,忙,忙
Chargé, chargé, chargé, chargé
忙,忙,忙,忙
Allô? On l'a pas eu, on l'a pas eu, on l'a raté
喂?我们没抓到他,没抓到他,我们错过了

Curiosidades sobre a música Chargé de JUL

Quando a música “Chargé” foi lançada por JUL?
A música Chargé foi lançada em 2016, no álbum “Album gratuit, Vol. 1”.
De quem é a composição da música “Chargé” de JUL?
A música “Chargé” de JUL foi composta por JULIEN MARIE.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap