Hein-hein-hein, Ju-Ju-Jul, ouh
Haha, haha, t'es mort où quoi?
Oun garri des garri, trop de vent dans la caisse, on est garés
Oh, Pipi dessus quand y a les bleus barri
C'pour mes couz' à Borgo derrière les barreaux
Là on est en ambulance, c'pas loin vers Cadi'
On en bande la nuit comme des loups-garous
J'ai RDV au dentiste, j'ai une carie
Il m'dit qu'ça s'aggrave quand j'fume la Cali
Tranquille sur les klawis quand j'suis calé
En rentrant, j'écoute Aïcha de Cheb Khaled
Ç'fait plaisir quand les gens ils respectent
Tu regardes pas quand il faut râler
J'savoure la revanche, ouais c'est delicious
Baïla, baïla comme Vinicius
Font les mecs, nous besoin d'dégun
On s'est faits seuls, après ils viennent, ils sucent
S'en bat les couilles-couilles-couilles-couilles-couilles
On se débrouille-brouille-brouille
J'espère c'est pas eux-eux-eux-eux-eux
Cache tout au cas où ils fouillent-fouillent-fouillent
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Pour du stup' ça sort la guitare
Le ghetto, c'est dur de le quitter
I love you, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
Disent que j'fais gaffe mon image
J'calcule pas la célébrité
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Pour du stup' ça sort la guitare
Le ghetto, c'est dur de le quitter
I love you, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
Disent que j'fais gaffe mon image
J'calcule pas la célébrité
Y a embrouille, ça chante quand?
J'en ai marre d'toi et d'ta tête de con
Chaque fois qu'j'te vois tu mest le boucan
Tu mets le boucan
J'vais investir dans un BTC
C'est qu'tu m'as blessé si j't'ai blessé
Kamehameha comme dans DBZ
Ça fait des grosses missions en VTC
Font les fous, c'est qui?, Pow-pow-pow-pow-pow-pow-pow
J'fais frotter la béquille, j'fais parler le vécu
Si t'allumes le feu tu finis dans l'barbecue-cue-cue
Bouillant comme un albanais
J'fais confiance au bon dieu et à mi hermano
J'déguste la vie comme une ex-condamné
La rue m'a fait du pied, j'tombe pas dans l'panneau (neau-neau-neau)
Pas de panique (nique) nique au cas où ça leak
Là on va s'caler sur une vue, t'mets pas à côté d'la gov'
Y a d'la beuh, on dirait ça nique
Putain, j'ai trop jobbé
J'crois j'commence à avoir la sciatique
Hier j'ai rêve que j'étais en touk-touk
Que j'me faisait masser par une asiatique
Le bruit met le démon dans 4-Matic
C'est bien d'savoir parler mais il faut avoir la pratique
Kichta dans sac plastique, entourée d'un élastique
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Pour du stup' ça sort la guitare
Le ghetto, c'est dur de le quitter
I love you, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
Disent que j'fais gaffe mon image
J'calcule pas la célébrité
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Pour du stup' ça sort la guitare
Le ghetto, c'est dur de le quitter
I love you, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
Disent que j'fais gaffe mon image
J'calcule pas la célébrité
(Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité)
(Pour du stup' ça sort la guitare)
(Le ghetto, c'est dur de le quitter)
(I love you, Tchikita)
(Que l'bon dieu puisse nous guider)
(Disent que j'fais gaffe mon image)
(J'calcule pas la célébrité)
Ju-Ju-Jul, cœur blanc, tu connais
Nia nous, toujours, ça bouge pas ma rue
Ah-ouuh (grrah)
Hein-hein-hein, Ju-Ju-Jul, ouh
Hein-hein-hein, Ju-Ju-Jul, ouh
Haha, haha, t'es mort où quoi?
Haha, haha, você está morto ou o quê?
Oun garri des garri, trop de vent dans la caisse, on est garés
Oun garri des garri, muito vento no carro, estamos estacionados
Oh, Pipi dessus quand y a les bleus barri
Oh, Pipi nele quando há os azuis barri
C'pour mes couz' à Borgo derrière les barreaux
É para meus primos em Borgo atrás das grades
Là on est en ambulance, c'pas loin vers Cadi'
Agora estamos na ambulância, não é longe para Cadi'
On en bande la nuit comme des loups-garous
Nós ficamos excitados à noite como lobisomens
J'ai RDV au dentiste, j'ai une carie
Tenho uma consulta no dentista, tenho uma cárie
Il m'dit qu'ça s'aggrave quand j'fume la Cali
Ele me diz que piora quando fumo a Cali
Tranquille sur les klawis quand j'suis calé
Tranquilo no teclado quando estou calmo
En rentrant, j'écoute Aïcha de Cheb Khaled
Ao voltar, escuto Aïcha de Cheb Khaled
Ç'fait plaisir quand les gens ils respectent
É bom quando as pessoas respeitam
Tu regardes pas quand il faut râler
Você não olha quando precisa reclamar
J'savoure la revanche, ouais c'est delicious
Estou saboreando a vingança, sim, é delicioso
Baïla, baïla comme Vinicius
Dance, dance como Vinicius
Font les mecs, nous besoin d'dégun
Fazem os caras, nós não precisamos de ninguém
On s'est faits seuls, après ils viennent, ils sucent
Nós nos fizemos sozinhos, depois eles vêm, eles chupam
S'en bat les couilles-couilles-couilles-couilles-couilles
Não dão a mínima-mima-mima-mima-mima
On se débrouille-brouille-brouille
Nós nos viramos-ramos-ramos
J'espère c'est pas eux-eux-eux-eux-eux
Espero que não sejam eles-eles-eles-eles-eles
Cache tout au cas où ils fouillent-fouillent-fouillent
Esconda tudo caso eles revistem-vistem-vistem
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Oh mamacita, andei demais na cidade
Pour du stup' ça sort la guitare
Para drogas eles tiram a guitarra
Le ghetto, c'est dur de le quitter
O gueto, é difícil de deixar
I love you, Tchikita
Eu te amo, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
Que Deus possa nos guiar
Disent que j'fais gaffe mon image
Dizem que eu cuido da minha imagem
J'calcule pas la célébrité
Não me importo com a fama
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Oh mamacita, andei demais na cidade
Pour du stup' ça sort la guitare
Para drogas eles tiram a guitarra
Le ghetto, c'est dur de le quitter
O gueto, é difícil de deixar
I love you, Tchikita
Eu te amo, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
Que Deus possa nos guiar
Disent que j'fais gaffe mon image
Dizem que eu cuido da minha imagem
J'calcule pas la célébrité
Não me importo com a fama
Y a embrouille, ça chante quand?
Há confusão, quando eles cantam?
J'en ai marre d'toi et d'ta tête de con
Estou cansado de você e da sua cara de idiota
Chaque fois qu'j'te vois tu mest le boucan
Toda vez que te vejo você faz barulho
Tu mets le boucan
Você faz barulho
J'vais investir dans un BTC
Vou investir em um BTC
C'est qu'tu m'as blessé si j't'ai blessé
Se eu te machuquei é porque você me machucou
Kamehameha comme dans DBZ
Kamehameha como em DBZ
Ça fait des grosses missions en VTC
Faz grandes missões em VTC
Font les fous, c'est qui?, Pow-pow-pow-pow-pow-pow-pow
Fazem os loucos, quem é?, Pow-pow-pow-pow-pow-pow-pow
J'fais frotter la béquille, j'fais parler le vécu
Eu faço a muleta esfregar, eu falo da experiência
Si t'allumes le feu tu finis dans l'barbecue-cue-cue
Se você acende o fogo você acaba no churrasco-cue-cue
Bouillant comme un albanais
Quente como um albanês
J'fais confiance au bon dieu et à mi hermano
Confio em Deus e no meu irmão
J'déguste la vie comme une ex-condamné
Eu saboreio a vida como um ex-condenado
La rue m'a fait du pied, j'tombe pas dans l'panneau (neau-neau-neau)
A rua me seduziu, eu não caio na armadilha (ilha-ilha-ilha)
Pas de panique (nique) nique au cas où ça leak
Não entre em pânico (nico) nico caso vaze
Là on va s'caler sur une vue, t'mets pas à côté d'la gov'
Agora vamos nos acomodar com uma vista, não se sente ao lado do governo
Y a d'la beuh, on dirait ça nique
Há maconha, parece que fode
Putain, j'ai trop jobbé
Caramba, trabalhei demais
J'crois j'commence à avoir la sciatique
Acho que estou começando a ter ciática
Hier j'ai rêve que j'étais en touk-touk
Ontem sonhei que estava em um tuk-tuk
Que j'me faisait masser par une asiatique
Que estava sendo massageado por uma asiática
Le bruit met le démon dans 4-Matic
O barulho coloca o demônio no 4-Matic
C'est bien d'savoir parler mais il faut avoir la pratique
É bom saber falar, mas você precisa ter prática
Kichta dans sac plastique, entourée d'un élastique
Kichta em saco plástico, cercado por um elástico
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Oh mamacita, andei demais na cidade
Pour du stup' ça sort la guitare
Para drogas eles tiram a guitarra
Le ghetto, c'est dur de le quitter
O gueto, é difícil de deixar
I love you, Tchikita
Eu te amo, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
Que Deus possa nos guiar
Disent que j'fais gaffe mon image
Dizem que eu cuido da minha imagem
J'calcule pas la célébrité
Não me importo com a fama
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Oh mamacita, andei demais na cidade
Pour du stup' ça sort la guitare
Para drogas eles tiram a guitarra
Le ghetto, c'est dur de le quitter
O gueto, é difícil de deixar
I love you, Tchikita
Eu te amo, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
Que Deus possa nos guiar
Disent que j'fais gaffe mon image
Dizem que eu cuido da minha imagem
J'calcule pas la célébrité
Não me importo com a fama
(Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité)
(Oh mamacita, andei demais na cidade)
(Pour du stup' ça sort la guitare)
(Para drogas eles tiram a guitarra)
(Le ghetto, c'est dur de le quitter)
(O gueto, é difícil de deixar)
(I love you, Tchikita)
(Eu te amo, Tchikita)
(Que l'bon dieu puisse nous guider)
(Que Deus possa nos guiar)
(Disent que j'fais gaffe mon image)
(Dizem que eu cuido da minha imagem)
(J'calcule pas la célébrité)
(Não me importo com a fama)
Ju-Ju-Jul, cœur blanc, tu connais
Ju-Ju-Jul, coração branco, você sabe
Nia nous, toujours, ça bouge pas ma rue
Nós, sempre, não muda minha rua
Ah-ouuh (grrah)
Ah-ouuh (grrah)
Hein-hein-hein, Ju-Ju-Jul, ouh
Hein-hein-hein, Ju-Ju-Jul, ouh
Haha, haha, t'es mort où quoi?
Haha, haha, are you dead or what?
Oun garri des garri, trop de vent dans la caisse, on est garés
A car full of wind, we're parked
Oh, Pipi dessus quand y a les bleus barri
Oh, Pee on it when the cops are around
C'pour mes couz' à Borgo derrière les barreaux
This is for my cousins in Borgo behind bars
Là on est en ambulance, c'pas loin vers Cadi'
Now we're in an ambulance, it's not far to Cadi'
On en bande la nuit comme des loups-garous
We get excited at night like werewolves
J'ai RDV au dentiste, j'ai une carie
I have a dentist appointment, I have a cavity
Il m'dit qu'ça s'aggrave quand j'fume la Cali
He tells me it gets worse when I smoke Cali
Tranquille sur les klawis quand j'suis calé
Chilling on the keys when I'm settled
En rentrant, j'écoute Aïcha de Cheb Khaled
On the way home, I listen to Aïcha by Cheb Khaled
Ç'fait plaisir quand les gens ils respectent
It's nice when people respect
Tu regardes pas quand il faut râler
You don't look when it's time to complain
J'savoure la revanche, ouais c'est delicious
I savor the revenge, yeah it's delicious
Baïla, baïla comme Vinicius
Dance, dance like Vinicius
Font les mecs, nous besoin d'dégun
Acting tough, we don't need anyone
On s'est faits seuls, après ils viennent, ils sucent
We made it on our own, then they come, they suck
S'en bat les couilles-couilles-couilles-couilles-couilles
Don't give a damn-damn-damn-damn-damn
On se débrouille-brouille-brouille
We manage-manage-manage
J'espère c'est pas eux-eux-eux-eux-eux
I hope it's not them-them-them-them-them
Cache tout au cas où ils fouillent-fouillent-fouillent
Hide everything in case they search-search-search
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Oh mamacita, I've hung around the city too much
Pour du stup' ça sort la guitare
For drugs, they bring out the guitar
Le ghetto, c'est dur de le quitter
The ghetto, it's hard to leave
I love you, Tchikita
I love you, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
May God guide us
Disent que j'fais gaffe mon image
They say I should watch my image
J'calcule pas la célébrité
I don't care about fame
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Oh mamacita, I've hung around the city too much
Pour du stup' ça sort la guitare
For drugs, they bring out the guitar
Le ghetto, c'est dur de le quitter
The ghetto, it's hard to leave
I love you, Tchikita
I love you, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
May God guide us
Disent que j'fais gaffe mon image
They say I should watch my image
J'calcule pas la célébrité
I don't care about fame
Y a embrouille, ça chante quand?
There's a fight, when does it sing?
J'en ai marre d'toi et d'ta tête de con
I'm tired of you and your stupid face
Chaque fois qu'j'te vois tu mest le boucan
Every time I see you, you make a fuss
Tu mets le boucan
You make a fuss
J'vais investir dans un BTC
I'm going to invest in a BTC
C'est qu'tu m'as blessé si j't'ai blessé
If I hurt you, it's because you hurt me
Kamehameha comme dans DBZ
Kamehameha like in DBZ
Ça fait des grosses missions en VTC
Doing big missions in VTC
Font les fous, c'est qui?, Pow-pow-pow-pow-pow-pow-pow
Acting crazy, who is it?, Pow-pow-pow-pow-pow-pow-pow
J'fais frotter la béquille, j'fais parler le vécu
I make the crutch rub, I make the experience talk
Si t'allumes le feu tu finis dans l'barbecue-cue-cue
If you light the fire, you end up in the barbecue-cue-cue
Bouillant comme un albanais
Hot like an Albanian
J'fais confiance au bon dieu et à mi hermano
I trust God and my brother
J'déguste la vie comme une ex-condamné
I enjoy life like an ex-convict
La rue m'a fait du pied, j'tombe pas dans l'panneau (neau-neau-neau)
The street flirted with me, I don't fall for it (it-it-it)
Pas de panique (nique) nique au cas où ça leak
Don't panic (nic) nic in case it leaks
Là on va s'caler sur une vue, t'mets pas à côté d'la gov'
Now we're going to settle on a view, don't sit next to the gov'
Y a d'la beuh, on dirait ça nique
There's weed, it looks like it fucks
Putain, j'ai trop jobbé
Damn, I've worked too hard
J'crois j'commence à avoir la sciatique
I think I'm starting to get sciatica
Hier j'ai rêve que j'étais en touk-touk
Yesterday I dreamed I was in a tuk-tuk
Que j'me faisait masser par une asiatique
That I was being massaged by an Asian
Le bruit met le démon dans 4-Matic
The noise puts the demon in 4-Matic
C'est bien d'savoir parler mais il faut avoir la pratique
It's good to know how to talk but you have to have practice
Kichta dans sac plastique, entourée d'un élastique
Kichta in a plastic bag, surrounded by a rubber band
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Oh mamacita, I've hung around the city too much
Pour du stup' ça sort la guitare
For drugs, they bring out the guitar
Le ghetto, c'est dur de le quitter
The ghetto, it's hard to leave
I love you, Tchikita
I love you, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
May God guide us
Disent que j'fais gaffe mon image
They say I should watch my image
J'calcule pas la célébrité
I don't care about fame
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Oh mamacita, I've hung around the city too much
Pour du stup' ça sort la guitare
For drugs, they bring out the guitar
Le ghetto, c'est dur de le quitter
The ghetto, it's hard to leave
I love you, Tchikita
I love you, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
May God guide us
Disent que j'fais gaffe mon image
They say I should watch my image
J'calcule pas la célébrité
I don't care about fame
(Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité)
(Oh mamacita, I've hung around the city too much)
(Pour du stup' ça sort la guitare)
(For drugs, they bring out the guitar)
(Le ghetto, c'est dur de le quitter)
(The ghetto, it's hard to leave)
(I love you, Tchikita)
(I love you, Tchikita)
(Que l'bon dieu puisse nous guider)
(May God guide us)
(Disent que j'fais gaffe mon image)
(They say I should watch my image)
(J'calcule pas la célébrité)
(I don't care about fame)
Ju-Ju-Jul, cœur blanc, tu connais
Ju-Ju-Jul, white heart, you know
Nia nous, toujours, ça bouge pas ma rue
We're always moving, my street doesn't change
Ah-ouuh (grrah)
Ah-ouuh (grrah)
Hein-hein-hein, Ju-Ju-Jul, ouh
Hein-hein-hein, Ju-Ju-Jul, ouh
Haha, haha, t'es mort où quoi?
Jaja, jaja, ¿estás muerto o qué?
Oun garri des garri, trop de vent dans la caisse, on est garés
Oun garri des garri, demasiado viento en el coche, estamos aparcados
Oh, Pipi dessus quand y a les bleus barri
Oh, Pipi encima cuando están los policías
C'pour mes couz' à Borgo derrière les barreaux
Es para mis primos en Borgo detrás de las rejas
Là on est en ambulance, c'pas loin vers Cadi'
Ahora estamos en una ambulancia, no está lejos de Cadi'
On en bande la nuit comme des loups-garous
Nos excitamos por la noche como hombres lobo
J'ai RDV au dentiste, j'ai une carie
Tengo una cita con el dentista, tengo una caries
Il m'dit qu'ça s'aggrave quand j'fume la Cali
Me dice que empeora cuando fumo Cali
Tranquille sur les klawis quand j'suis calé
Tranquilo en las teclas cuando estoy relajado
En rentrant, j'écoute Aïcha de Cheb Khaled
Al volver, escucho Aïcha de Cheb Khaled
Ç'fait plaisir quand les gens ils respectent
Es agradable cuando la gente respeta
Tu regardes pas quand il faut râler
No miras cuando tienes que quejarte
J'savoure la revanche, ouais c'est delicious
Saboreo la venganza, sí, es delicioso
Baïla, baïla comme Vinicius
Baila, baila como Vinicius
Font les mecs, nous besoin d'dégun
Hacen los hombres, no necesitamos a nadie
On s'est faits seuls, après ils viennent, ils sucent
Nos hicimos solos, luego vienen, chupan
S'en bat les couilles-couilles-couilles-couilles-couilles
No nos importa-nada-nada-nada-nada
On se débrouille-brouille-brouille
Nos las arreglamos-mos-mos
J'espère c'est pas eux-eux-eux-eux-eux
Espero que no sean ellos-ellos-ellos-ellos-ellos
Cache tout au cas où ils fouillent-fouillent-fouillent
Esconde todo por si acaso registran-registran-registran
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Oh mamacita, he pasado demasiado tiempo en la ciudad
Pour du stup' ça sort la guitare
Para las drogas sacan la guitarra
Le ghetto, c'est dur de le quitter
El gueto, es difícil dejarlo
I love you, Tchikita
Te amo, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
Que Dios pueda guiarnos
Disent que j'fais gaffe mon image
Dicen que cuido mi imagen
J'calcule pas la célébrité
No me importa la fama
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Oh mamacita, he pasado demasiado tiempo en la ciudad
Pour du stup' ça sort la guitare
Para las drogas sacan la guitarra
Le ghetto, c'est dur de le quitter
El gueto, es difícil dejarlo
I love you, Tchikita
Te amo, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
Que Dios pueda guiarnos
Disent que j'fais gaffe mon image
Dicen que cuido mi imagen
J'calcule pas la célébrité
No me importa la fama
Y a embrouille, ça chante quand?
¿Hay problemas, cuándo cantan?
J'en ai marre d'toi et d'ta tête de con
Estoy harto de ti y de tu cara de tonto
Chaque fois qu'j'te vois tu mest le boucan
Cada vez que te veo haces ruido
Tu mets le boucan
Haces ruido
J'vais investir dans un BTC
Voy a invertir en un BTC
C'est qu'tu m'as blessé si j't'ai blessé
Si te he herido es porque me has herido
Kamehameha comme dans DBZ
Kamehameha como en DBZ
Ça fait des grosses missions en VTC
Hacen grandes misiones en VTC
Font les fous, c'est qui?, Pow-pow-pow-pow-pow-pow-pow
Hacen los locos, ¿quién?, Pow-pow-pow-pow-pow-pow-pow
J'fais frotter la béquille, j'fais parler le vécu
Hago frotar la pata de cabra, hablo de la experiencia
Si t'allumes le feu tu finis dans l'barbecue-cue-cue
Si enciendes el fuego acabas en la barbacoa-coa-coa
Bouillant comme un albanais
Caliente como un albanés
J'fais confiance au bon dieu et à mi hermano
Confío en Dios y en mi hermano
J'déguste la vie comme une ex-condamné
Disfruto la vida como un ex convicto
La rue m'a fait du pied, j'tombe pas dans l'panneau (neau-neau-neau)
La calle me sedujo, no caigo en la trampa (mpa-mpa-mpa)
Pas de panique (nique) nique au cas où ça leak
No te preocupes (cupes) cupes por si se filtra
Là on va s'caler sur une vue, t'mets pas à côté d'la gov'
Ahora vamos a relajarnos con una vista, no te sientes al lado del gobierno
Y a d'la beuh, on dirait ça nique
Hay hierba, parece que jode
Putain, j'ai trop jobbé
Joder, he trabajado demasiado
J'crois j'commence à avoir la sciatique
Creo que empiezo a tener ciática
Hier j'ai rêve que j'étais en touk-touk
Ayer soñé que estaba en un tuk-tuk
Que j'me faisait masser par une asiatique
Que me estaba dando un masaje una asiática
Le bruit met le démon dans 4-Matic
El ruido pone al demonio en 4-Matic
C'est bien d'savoir parler mais il faut avoir la pratique
Es bueno saber hablar pero hay que tener práctica
Kichta dans sac plastique, entourée d'un élastique
Kichta en bolsa de plástico, rodeada de una goma elástica
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Oh mamacita, he pasado demasiado tiempo en la ciudad
Pour du stup' ça sort la guitare
Para las drogas sacan la guitarra
Le ghetto, c'est dur de le quitter
El gueto, es difícil dejarlo
I love you, Tchikita
Te amo, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
Que Dios pueda guiarnos
Disent que j'fais gaffe mon image
Dicen que cuido mi imagen
J'calcule pas la célébrité
No me importa la fama
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Oh mamacita, he pasado demasiado tiempo en la ciudad
Pour du stup' ça sort la guitare
Para las drogas sacan la guitarra
Le ghetto, c'est dur de le quitter
El gueto, es difícil dejarlo
I love you, Tchikita
Te amo, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
Que Dios pueda guiarnos
Disent que j'fais gaffe mon image
Dicen que cuido mi imagen
J'calcule pas la célébrité
No me importa la fama
(Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité)
(Oh mamacita, he pasado demasiado tiempo en la ciudad)
(Pour du stup' ça sort la guitare)
(Para las drogas sacan la guitarra)
(Le ghetto, c'est dur de le quitter)
(El gueto, es difícil dejarlo)
(I love you, Tchikita)
(Te amo, Tchikita)
(Que l'bon dieu puisse nous guider)
(Que Dios pueda guiarnos)
(Disent que j'fais gaffe mon image)
(Dicen que cuido mi imagen)
(J'calcule pas la célébrité)
(No me importa la fama)
Ju-Ju-Jul, cœur blanc, tu connais
Ju-Ju-Jul, corazón blanco, ya sabes
Nia nous, toujours, ça bouge pas ma rue
Nosotros, siempre, no se mueve mi calle
Ah-ouuh (grrah)
Ah-ouuh (grrah)
Hein-hein-hein, Ju-Ju-Jul, ouh
Hein-hein-hein, Ju-Ju-Jul, ouh
Haha, haha, t'es mort où quoi?
Haha, haha, bist du tot oder was?
Oun garri des garri, trop de vent dans la caisse, on est garés
Oun Garri des Garri, zu viel Wind im Auto, wir sind geparkt
Oh, Pipi dessus quand y a les bleus barri
Oh, Pipi drauf, wenn die Polizei da ist
C'pour mes couz' à Borgo derrière les barreaux
Das ist für meine Cousins in Borgo hinter Gittern
Là on est en ambulance, c'pas loin vers Cadi'
Jetzt sind wir im Krankenwagen, es ist nicht weit nach Cadi'
On en bande la nuit comme des loups-garous
Nachts sind wir aufgeregt wie Werwölfe
J'ai RDV au dentiste, j'ai une carie
Ich habe einen Zahnarzttermin, ich habe Karies
Il m'dit qu'ça s'aggrave quand j'fume la Cali
Er sagt mir, es wird schlimmer, wenn ich Cali rauche
Tranquille sur les klawis quand j'suis calé
Entspannt auf den Tasten, wenn ich eingestellt bin
En rentrant, j'écoute Aïcha de Cheb Khaled
Auf dem Rückweg höre ich Aïcha von Cheb Khaled
Ç'fait plaisir quand les gens ils respectent
Es ist schön, wenn die Leute Respekt zeigen
Tu regardes pas quand il faut râler
Du schaust nicht hin, wenn du meckern musst
J'savoure la revanche, ouais c'est delicious
Ich genieße die Rache, ja, es ist köstlich
Baïla, baïla comme Vinicius
Baïla, baïla wie Vinicius
Font les mecs, nous besoin d'dégun
Sie spielen die harten Kerle, wir brauchen niemanden
On s'est faits seuls, après ils viennent, ils sucent
Wir haben es alleine geschafft, dann kommen sie und saugen
S'en bat les couilles-couilles-couilles-couilles-couilles
Es ist uns egal-egal-egal-egal-egal
On se débrouille-brouille-brouille
Wir kommen klar-klar-klar
J'espère c'est pas eux-eux-eux-eux-eux
Ich hoffe, es sind nicht sie-sie-sie-sie-sie
Cache tout au cas où ils fouillent-fouillent-fouillent
Verstecke alles, falls sie durchsuchen-durchsuchen-durchsuchen
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Oh Mamacita, ich habe zu viel Zeit in der Stadt verbracht
Pour du stup' ça sort la guitare
Für Drogen holen sie die Gitarre raus
Le ghetto, c'est dur de le quitter
Es ist schwer, das Ghetto zu verlassen
I love you, Tchikita
Ich liebe dich, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
Möge der gute Gott uns leiten
Disent que j'fais gaffe mon image
Sie sagen, ich soll auf mein Image achten
J'calcule pas la célébrité
Ich kümmere mich nicht um Berühmtheit
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Oh Mamacita, ich habe zu viel Zeit in der Stadt verbracht
Pour du stup' ça sort la guitare
Für Drogen holen sie die Gitarre raus
Le ghetto, c'est dur de le quitter
Es ist schwer, das Ghetto zu verlassen
I love you, Tchikita
Ich liebe dich, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
Möge der gute Gott uns leiten
Disent que j'fais gaffe mon image
Sie sagen, ich soll auf mein Image achten
J'calcule pas la célébrité
Ich kümmere mich nicht um Berühmtheit
Y a embrouille, ça chante quand?
Gibt es Ärger, wann singen sie?
J'en ai marre d'toi et d'ta tête de con
Ich habe genug von dir und deinem dummen Gesicht
Chaque fois qu'j'te vois tu mest le boucan
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, machst du Ärger
Tu mets le boucan
Du machst Ärger
J'vais investir dans un BTC
Ich werde in BTC investieren
C'est qu'tu m'as blessé si j't'ai blessé
Wenn ich dich verletzt habe, dann hast du mich verletzt
Kamehameha comme dans DBZ
Kamehameha wie in DBZ
Ça fait des grosses missions en VTC
Sie machen große Missionen in VTC
Font les fous, c'est qui?, Pow-pow-pow-pow-pow-pow-pow
Sie spielen die Verrückten, wer ist das?, Pow-pow-pow-pow-pow-pow-pow
J'fais frotter la béquille, j'fais parler le vécu
Ich lasse den Ständer schleifen, ich lasse die Erfahrung sprechen
Si t'allumes le feu tu finis dans l'barbecue-cue-cue
Wenn du das Feuer entfachst, endest du im Grill-grill-grill
Bouillant comme un albanais
Heiß wie ein Albaner
J'fais confiance au bon dieu et à mi hermano
Ich vertraue auf Gott und meinen Bruder
J'déguste la vie comme une ex-condamné
Ich genieße das Leben wie ein Ex-Häftling
La rue m'a fait du pied, j'tombe pas dans l'panneau (neau-neau-neau)
Die Straße hat mich angelockt, ich falle nicht auf die Falle herein (nein-nein-nein)
Pas de panique (nique) nique au cas où ça leak
Keine Panik (nik) nik, falls es durchsickert
Là on va s'caler sur une vue, t'mets pas à côté d'la gov'
Jetzt werden wir uns an einem Aussichtspunkt niederlassen, setz dich nicht neben die Regierung
Y a d'la beuh, on dirait ça nique
Es gibt Gras, es sieht so aus, als ob es stört
Putain, j'ai trop jobbé
Verdammt, ich habe zu viel gearbeitet
J'crois j'commence à avoir la sciatique
Ich glaube, ich fange an, Ischias zu bekommen
Hier j'ai rêve que j'étais en touk-touk
Gestern habe ich geträumt, dass ich in einem Tuk-Tuk war
Que j'me faisait masser par une asiatique
Dass ich von einer Asiatin massiert wurde
Le bruit met le démon dans 4-Matic
Der Lärm bringt den Dämon in die 4-Matic
C'est bien d'savoir parler mais il faut avoir la pratique
Es ist gut, sprechen zu können, aber man muss die Praxis haben
Kichta dans sac plastique, entourée d'un élastique
Kichta in einer Plastiktüte, umgeben von einem Gummiband
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Oh Mamacita, ich habe zu viel Zeit in der Stadt verbracht
Pour du stup' ça sort la guitare
Für Drogen holen sie die Gitarre raus
Le ghetto, c'est dur de le quitter
Es ist schwer, das Ghetto zu verlassen
I love you, Tchikita
Ich liebe dich, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
Möge der gute Gott uns leiten
Disent que j'fais gaffe mon image
Sie sagen, ich soll auf mein Image achten
J'calcule pas la célébrité
Ich kümmere mich nicht um Berühmtheit
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Oh Mamacita, ich habe zu viel Zeit in der Stadt verbracht
Pour du stup' ça sort la guitare
Für Drogen holen sie die Gitarre raus
Le ghetto, c'est dur de le quitter
Es ist schwer, das Ghetto zu verlassen
I love you, Tchikita
Ich liebe dich, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
Möge der gute Gott uns leiten
Disent que j'fais gaffe mon image
Sie sagen, ich soll auf mein Image achten
J'calcule pas la célébrité
Ich kümmere mich nicht um Berühmtheit
(Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité)
(Oh Mamacita, ich habe zu viel Zeit in der Stadt verbracht)
(Pour du stup' ça sort la guitare)
(Für Drogen holen sie die Gitarre raus)
(Le ghetto, c'est dur de le quitter)
(Es ist schwer, das Ghetto zu verlassen)
(I love you, Tchikita)
(Ich liebe dich, Tchikita)
(Que l'bon dieu puisse nous guider)
(Möge der gute Gott uns leiten)
(Disent que j'fais gaffe mon image)
(Sie sagen, ich soll auf mein Image achten)
(J'calcule pas la célébrité)
(Ich kümmere mich nicht um Berühmtheit)
Ju-Ju-Jul, cœur blanc, tu connais
Ju-Ju-Jul, weißes Herz, du weißt
Nia nous, toujours, ça bouge pas ma rue
Nia uns, immer, meine Straße bewegt sich nicht
Ah-ouuh (grrah)
Ah-ouuh (grrah)
Hein-hein-hein, Ju-Ju-Jul, ouh
Hein-hein-hein, Ju-Ju-Jul, ouh
Haha, haha, t'es mort où quoi?
Haha, haha, sei morto o cosa?
Oun garri des garri, trop de vent dans la caisse, on est garés
Oun garri des garri, troppo vento in macchina, siamo parcheggiati
Oh, Pipi dessus quand y a les bleus barri
Oh, Pipi sopra quando ci sono i poliziotti
C'pour mes couz' à Borgo derrière les barreaux
Per i miei cugini a Borgo dietro le sbarre
Là on est en ambulance, c'pas loin vers Cadi'
Ora siamo in ambulanza, non è lontano verso Cadi'
On en bande la nuit comme des loups-garous
Ci eccitiamo di notte come i lupi mannari
J'ai RDV au dentiste, j'ai une carie
Ho un appuntamento dal dentista, ho una carie
Il m'dit qu'ça s'aggrave quand j'fume la Cali
Mi dice che peggiora quando fumo la Cali
Tranquille sur les klawis quand j'suis calé
Tranquillo sulla tastiera quando sono calmo
En rentrant, j'écoute Aïcha de Cheb Khaled
Tornando a casa, ascolto Aïcha di Cheb Khaled
Ç'fait plaisir quand les gens ils respectent
Fa piacere quando la gente rispetta
Tu regardes pas quand il faut râler
Non guardi quando devi lamentarti
J'savoure la revanche, ouais c'est delicious
Mi godo la vendetta, sì, è delizioso
Baïla, baïla comme Vinicius
Baila, baila come Vinicius
Font les mecs, nous besoin d'dégun
Fanno i duri, noi non abbiamo bisogno di nessuno
On s'est faits seuls, après ils viennent, ils sucent
Ci siamo fatti da soli, poi vengono, succhiano
S'en bat les couilles-couilles-couilles-couilles-couilles
Non gliene frega niente-niente-niente-niente-niente
On se débrouille-brouille-brouille
Ci arrangiamo-angiamo-angiamo
J'espère c'est pas eux-eux-eux-eux-eux
Spero non siano loro-oro-oro-oro-oro
Cache tout au cas où ils fouillent-fouillent-fouillent
Nascondi tutto nel caso in cui frughino-ghino-ghino
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Oh mamacita, ho trascorso troppo tempo nel quartiere
Pour du stup' ça sort la guitare
Per la droga si tira fuori la chitarra
Le ghetto, c'est dur de le quitter
Il ghetto, è difficile lasciarlo
I love you, Tchikita
Ti amo, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
Che il buon Dio possa guidarci
Disent que j'fais gaffe mon image
Dicono che devo fare attenzione alla mia immagine
J'calcule pas la célébrité
Non mi interessa la celebrità
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Oh mamacita, ho trascorso troppo tempo nel quartiere
Pour du stup' ça sort la guitare
Per la droga si tira fuori la chitarra
Le ghetto, c'est dur de le quitter
Il ghetto, è difficile lasciarlo
I love you, Tchikita
Ti amo, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
Che il buon Dio possa guidarci
Disent que j'fais gaffe mon image
Dicono che devo fare attenzione alla mia immagine
J'calcule pas la célébrité
Non mi interessa la celebrità
Y a embrouille, ça chante quand?
C'è confusione, quando si canta?
J'en ai marre d'toi et d'ta tête de con
Ne ho abbastanza di te e della tua faccia da idiota
Chaque fois qu'j'te vois tu mest le boucan
Ogni volta che ti vedo fai casino
Tu mets le boucan
Fai casino
J'vais investir dans un BTC
Investirò in un BTC
C'est qu'tu m'as blessé si j't'ai blessé
Se ti ho ferito è perché mi hai ferito
Kamehameha comme dans DBZ
Kamehameha come in DBZ
Ça fait des grosses missions en VTC
Fanno grandi missioni in VTC
Font les fous, c'est qui?, Pow-pow-pow-pow-pow-pow-pow
Fanno i duri, chi?, Pow-pow-pow-pow-pow-pow-pow
J'fais frotter la béquille, j'fais parler le vécu
Faccio stridere la moto, faccio parlare l'esperienza
Si t'allumes le feu tu finis dans l'barbecue-cue-cue
Se accendi il fuoco finisci nel barbecue-cue-cue
Bouillant comme un albanais
Bollente come un albanese
J'fais confiance au bon dieu et à mi hermano
Mi fido del buon Dio e del mio fratello
J'déguste la vie comme une ex-condamné
Gusto la vita come un ex-condannato
La rue m'a fait du pied, j'tombe pas dans l'panneau (neau-neau-neau)
La strada mi ha fatto l'occhiolino, non cado nella trappola (trappola-trappola-trappola)
Pas de panique (nique) nique au cas où ça leak
Non c'è panico (nico) nico nel caso in cui trapeli
Là on va s'caler sur une vue, t'mets pas à côté d'la gov'
Ora ci sistemiamo su una vista, non metterti accanto al governo
Y a d'la beuh, on dirait ça nique
C'è erba, sembra che faccia male
Putain, j'ai trop jobbé
Cavolo, ho lavorato troppo
J'crois j'commence à avoir la sciatique
Credo di iniziare ad avere la sciatica
Hier j'ai rêve que j'étais en touk-touk
Ieri ho sognato di essere in un tuk-tuk
Que j'me faisait masser par une asiatique
Che venivo massaggiato da un'asiatica
Le bruit met le démon dans 4-Matic
Il rumore mette il demonio in 4-Matic
C'est bien d'savoir parler mais il faut avoir la pratique
È bello saper parlare ma bisogna avere la pratica
Kichta dans sac plastique, entourée d'un élastique
Kichta in sacchetto di plastica, avvolta da un elastico
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Oh mamacita, ho trascorso troppo tempo nel quartiere
Pour du stup' ça sort la guitare
Per la droga si tira fuori la chitarra
Le ghetto, c'est dur de le quitter
Il ghetto, è difficile lasciarlo
I love you, Tchikita
Ti amo, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
Che il buon Dio possa guidarci
Disent que j'fais gaffe mon image
Dicono che devo fare attenzione alla mia immagine
J'calcule pas la célébrité
Non mi interessa la celebrità
Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité
Oh mamacita, ho trascorso troppo tempo nel quartiere
Pour du stup' ça sort la guitare
Per la droga si tira fuori la chitarra
Le ghetto, c'est dur de le quitter
Il ghetto, è difficile lasciarlo
I love you, Tchikita
Ti amo, Tchikita
Que l'bon dieu puisse nous guider
Che il buon Dio possa guidarci
Disent que j'fais gaffe mon image
Dicono che devo fare attenzione alla mia immagine
J'calcule pas la célébrité
Non mi interessa la celebrità
(Oh mamacita, j'ai trop traîné dans la cité)
(Oh mamacita, ho trascorso troppo tempo nel quartiere)
(Pour du stup' ça sort la guitare)
(Per la droga si tira fuori la chitarra)
(Le ghetto, c'est dur de le quitter)
(Il ghetto, è difficile lasciarlo)
(I love you, Tchikita)
(Ti amo, Tchikita)
(Que l'bon dieu puisse nous guider)
(Che il buon Dio possa guidarci)
(Disent que j'fais gaffe mon image)
(Dicono che devo fare attenzione alla mia immagine)
(J'calcule pas la célébrité)
(Non mi interessa la celebrità)
Ju-Ju-Jul, cœur blanc, tu connais
Ju-Ju-Jul, cuore bianco, lo sai
Nia nous, toujours, ça bouge pas ma rue
Nia noi, sempre, non si muove la mia strada
Ah-ouuh (grrah)
Ah-ouuh (grrah)