Au-dessus de l'Atlas

Julien Mari, Da Vincy

Letra Tradução

(Jamais foutu la merde en noyau)
(En plus, pour pas un caillou)
(Y en a, ils sont pas loyaux)

Aujourd'hui, j'regarde pas le passé
J'ai une envie de me faire masser
De faire les belins et me casser
Ça y est, ici ça m'a lassé, lassé
J'me déplace, sur la lune, au-dessus de l'atlas
Maintenant vous me faites de la place
Avant, j'étais dernier de la classe
J'me fonds toujours dans la masse
Même si je buzz et qu'je brasse
Tant que moi j'laisse ma trace (ma trace)
Vas-y, lâche-toi, fais pas l'crasseux
Après, tu veux coincer des avions d'chasse
T'es plein d'manières et j'en passe
Je trace

J'passe des heures à regarder la mer
À penser à la vie, à la mort
J'm'en fume un, j'suis plein de nerfs
Avec l'équipe on mange, on a vue sur l'nord
J'souhaite à tous mes potos d'devenir millionnaires
D'acheter la maison à leurs mères
De sortir de la galère leurs frères
Si possible, qu'ils jettent leurs fers

J'ai jamais joué le voyou
Jamais foutu la merde en noyau
En plus, pour pas un caillou
Y en a, ils sont pas loyaux
Pétard muté, pas de café
J'vais faire mon label comme Coffee
Et j'fais jamais le gavé
J'sors du pavé
J'ai jamais joué le voyou
Jamais foutu la merde en noyau
En plus, pour pas un caillou
Y en a, ils sont pas loyaux
Pétard muté, pas de café
J'vais faire mon label comme Coffee
Et j'fais jamais le gavé
J'sors du pavé

Ici, c'est D&P, gros, y a pas d'Bloods, y a pas d'Crips
Mon sang, tu dis jamais rien, ouais
Tout l'temps il faut qu'on t'décrypte
J'ai grandi avec les sirènes et les gris, ouais
Moi, quand j'vois quelque chose, j'l'écris, ouais
Ils sont bizarres, les gens, j'les crains, ouais
Pour l'argent, ils passent la crème
C'est nul, des fois faut faire des crises
À chaque fois pour qu'les gens, ils te craignent
(Crises, craignent)

J'passe des heures à regarder la mer
À penser à la vie, à la mort
J'm'en fume un, j'suis plein de nerfs
Avec l'équipe on mange, on a vue sur l'nord
J'souhaite à tous mes potos d'devenir millionnaires
D'acheter la maison à leurs mères
De sortir de la galère leurs frères
Si possible, qu'ils jettent leurs fers

J'ai jamais joué le voyou
Jamais foutu la merde en noyau
En plus, pour pas un caillou
Y en a, ils sont pas loyaux
Pétard muté, pas de café
J'vais faire mon label comme Coffee
Et j'fais jamais le gavé
J'sors du pavé
J'ai jamais joué le voyou
Jamais foutu la merde en noyau
En plus, pour pas un caillou
Y en a, ils sont pas loyaux
Pétard muté, pas de café
J'vais faire mon label comme Coffee
Et j'fais jamais le gavé
J'sors du pavé

(J'ai jamais joué le voyou)
(Jamais foutu la merde en noyau)
(En plus, pour pas un caillou)
(Y en a, ils sont pas loyaux)

J'ai jamais joué le voyou
Jamais foutu la merde en noyau
En plus, pour pas un caillou
Y en a, ils sont pas loyaux
Pétard muté, pas de café
J'vais faire mon label comme Coffee
Et j'fais jamais le gavé
J'sors du pavé
J'ai jamais joué le voyou
Jamais foutu la merde en noyau
En plus, pour pas un caillou
Y en a, ils sont pas loyaux
Pétard muté, pas de café
J'vais faire mon label comme Coffee
Et j'fais jamais le gavé
J'sors du pavé

(Jamais foutu la merde en noyau)
(Nunca causei problemas no núcleo)
(En plus, pour pas un caillou)
(Além disso, nem por uma pedra)
(Y en a, ils sont pas loyaux)
(Há aqueles que não são leais)
Aujourd'hui, j'regarde pas le passé
Hoje, não olho para o passado
J'ai une envie de me faire masser
Estou com vontade de receber uma massagem
De faire les belins et me casser
De fazer as coisas bonitas e ir embora
Ça y est, ici ça m'a lassé, lassé
Já está, aqui me cansou, cansou
J'me déplace, sur la lune, au-dessus de l'atlas
Eu me movo, na lua, acima do atlas
Maintenant vous me faites de la place
Agora vocês me dão espaço
Avant, j'étais dernier de la classe
Antes, eu era o último da classe
J'me fonds toujours dans la masse
Eu sempre me misturo com a massa
Même si je buzz et qu'je brasse
Mesmo se eu estou fazendo barulho e mexendo
Tant que moi j'laisse ma trace (ma trace)
Enquanto eu deixo minha marca (minha marca)
Vas-y, lâche-toi, fais pas l'crasseux
Vá em frente, solte-se, não seja sujo
Après, tu veux coincer des avions d'chasse
Depois, você quer pegar aviões de caça
T'es plein d'manières et j'en passe
Você está cheio de maneiras e eu passo
Je trace
Eu sigo em frente
J'passe des heures à regarder la mer
Passo horas olhando para o mar
À penser à la vie, à la mort
Pensando na vida, na morte
J'm'en fume un, j'suis plein de nerfs
Fumo um, estou nervoso
Avec l'équipe on mange, on a vue sur l'nord
Com a equipe comemos, temos vista para o norte
J'souhaite à tous mes potos d'devenir millionnaires
Desejo a todos os meus amigos se tornarem milionários
D'acheter la maison à leurs mères
Comprar a casa para suas mães
De sortir de la galère leurs frères
Tirar seus irmãos da miséria
Si possible, qu'ils jettent leurs fers
Se possível, que joguem fora suas correntes
J'ai jamais joué le voyou
Nunca agi como um bandido
Jamais foutu la merde en noyau
Nunca causei problemas no núcleo
En plus, pour pas un caillou
Além disso, nem por uma pedra
Y en a, ils sont pas loyaux
Há aqueles que não são leais
Pétard muté, pas de café
Cigarro silenciado, sem café
J'vais faire mon label comme Coffee
Vou fazer minha gravadora como Coffee
Et j'fais jamais le gavé
E nunca me exibo
J'sors du pavé
Eu saio do pavimento
J'ai jamais joué le voyou
Nunca agi como um bandido
Jamais foutu la merde en noyau
Nunca causei problemas no núcleo
En plus, pour pas un caillou
Além disso, nem por uma pedra
Y en a, ils sont pas loyaux
Há aqueles que não são leais
Pétard muté, pas de café
Cigarro silenciado, sem café
J'vais faire mon label comme Coffee
Vou fazer minha gravadora como Coffee
Et j'fais jamais le gavé
E nunca me exibo
J'sors du pavé
Eu saio do pavimento
Ici, c'est D&P, gros, y a pas d'Bloods, y a pas d'Crips
Aqui, é D&P, cara, não tem Bloods, não tem Crips
Mon sang, tu dis jamais rien, ouais
Meu sangue, você nunca diz nada, sim
Tout l'temps il faut qu'on t'décrypte
Sempre temos que decifrar você
J'ai grandi avec les sirènes et les gris, ouais
Cresci com as sirenes e os cinzas, sim
Moi, quand j'vois quelque chose, j'l'écris, ouais
Eu, quando vejo algo, eu escrevo, sim
Ils sont bizarres, les gens, j'les crains, ouais
As pessoas são estranhas, eu as temo, sim
Pour l'argent, ils passent la crème
Pelo dinheiro, eles passam o creme
C'est nul, des fois faut faire des crises
É inútil, às vezes temos que fazer crises
À chaque fois pour qu'les gens, ils te craignent
Sempre para que as pessoas, elas te temam
(Crises, craignent)
(Crises, temem)
J'passe des heures à regarder la mer
Passo horas olhando para o mar
À penser à la vie, à la mort
Pensando na vida, na morte
J'm'en fume un, j'suis plein de nerfs
Fumo um, estou nervoso
Avec l'équipe on mange, on a vue sur l'nord
Com a equipe comemos, temos vista para o norte
J'souhaite à tous mes potos d'devenir millionnaires
Desejo a todos os meus amigos se tornarem milionários
D'acheter la maison à leurs mères
Comprar a casa para suas mães
De sortir de la galère leurs frères
Tirar seus irmãos da miséria
Si possible, qu'ils jettent leurs fers
Se possível, que joguem fora suas correntes
J'ai jamais joué le voyou
Nunca agi como um bandido
Jamais foutu la merde en noyau
Nunca causei problemas no núcleo
En plus, pour pas un caillou
Além disso, nem por uma pedra
Y en a, ils sont pas loyaux
Há aqueles que não são leais
Pétard muté, pas de café
Cigarro silenciado, sem café
J'vais faire mon label comme Coffee
Vou fazer minha gravadora como Coffee
Et j'fais jamais le gavé
E nunca me exibo
J'sors du pavé
Eu saio do pavimento
J'ai jamais joué le voyou
Nunca agi como um bandido
Jamais foutu la merde en noyau
Nunca causei problemas no núcleo
En plus, pour pas un caillou
Além disso, nem por uma pedra
Y en a, ils sont pas loyaux
Há aqueles que não são leais
Pétard muté, pas de café
Cigarro silenciado, sem café
J'vais faire mon label comme Coffee
Vou fazer minha gravadora como Coffee
Et j'fais jamais le gavé
E nunca me exibo
J'sors du pavé
Eu saio do pavimento
(J'ai jamais joué le voyou)
(Nunca agi como um bandido)
(Jamais foutu la merde en noyau)
(Nunca causei problemas no núcleo)
(En plus, pour pas un caillou)
(Além disso, nem por uma pedra)
(Y en a, ils sont pas loyaux)
(Há aqueles que não são leais)
J'ai jamais joué le voyou
Nunca agi como um bandido
Jamais foutu la merde en noyau
Nunca causei problemas no núcleo
En plus, pour pas un caillou
Além disso, nem por uma pedra
Y en a, ils sont pas loyaux
Há aqueles que não são leais
Pétard muté, pas de café
Cigarro silenciado, sem café
J'vais faire mon label comme Coffee
Vou fazer minha gravadora como Coffee
Et j'fais jamais le gavé
E nunca me exibo
J'sors du pavé
Eu saio do pavimento
J'ai jamais joué le voyou
Nunca agi como um bandido
Jamais foutu la merde en noyau
Nunca causei problemas no núcleo
En plus, pour pas un caillou
Além disso, nem por uma pedra
Y en a, ils sont pas loyaux
Há aqueles que não são leais
Pétard muté, pas de café
Cigarro silenciado, sem café
J'vais faire mon label comme Coffee
Vou fazer minha gravadora como Coffee
Et j'fais jamais le gavé
E nunca me exibo
J'sors du pavé
Eu saio do pavimento
(Jamais foutu la merde en noyau)
(Never messed up the core)
(En plus, pour pas un caillou)
(Besides, not for a pebble)
(Y en a, ils sont pas loyaux)
(Some of them, they're not loyal)
Aujourd'hui, j'regarde pas le passé
Today, I don't look at the past
J'ai une envie de me faire masser
I feel like getting a massage
De faire les belins et me casser
To show off and get away
Ça y est, ici ça m'a lassé, lassé
That's it, I'm tired of here, tired
J'me déplace, sur la lune, au-dessus de l'atlas
I move, on the moon, above the atlas
Maintenant vous me faites de la place
Now you make room for me
Avant, j'étais dernier de la classe
Before, I was last in class
J'me fonds toujours dans la masse
I always blend into the crowd
Même si je buzz et qu'je brasse
Even if I buzz and I stir
Tant que moi j'laisse ma trace (ma trace)
As long as I leave my mark (my mark)
Vas-y, lâche-toi, fais pas l'crasseux
Go ahead, let loose, don't be dirty
Après, tu veux coincer des avions d'chasse
Then, you want to corner fighter jets
T'es plein d'manières et j'en passe
You're full of manners and I could go on
Je trace
I'm moving on
J'passe des heures à regarder la mer
I spend hours looking at the sea
À penser à la vie, à la mort
Thinking about life, about death
J'm'en fume un, j'suis plein de nerfs
I smoke one, I'm full of nerves
Avec l'équipe on mange, on a vue sur l'nord
With the team we eat, we have a view of the north
J'souhaite à tous mes potos d'devenir millionnaires
I wish all my buddies to become millionaires
D'acheter la maison à leurs mères
To buy their mothers a house
De sortir de la galère leurs frères
To get their brothers out of the mess
Si possible, qu'ils jettent leurs fers
If possible, they throw away their irons
J'ai jamais joué le voyou
I've never played the thug
Jamais foutu la merde en noyau
Never messed up the core
En plus, pour pas un caillou
Besides, not for a pebble
Y en a, ils sont pas loyaux
Some of them, they're not loyal
Pétard muté, pas de café
Muted firecracker, no coffee
J'vais faire mon label comme Coffee
I'm going to make my label like Coffee
Et j'fais jamais le gavé
And I never show off
J'sors du pavé
I come from the pavement
J'ai jamais joué le voyou
I've never played the thug
Jamais foutu la merde en noyau
Never messed up the core
En plus, pour pas un caillou
Besides, not for a pebble
Y en a, ils sont pas loyaux
Some of them, they're not loyal
Pétard muté, pas de café
Muted firecracker, no coffee
J'vais faire mon label comme Coffee
I'm going to make my label like Coffee
Et j'fais jamais le gavé
And I never show off
J'sors du pavé
I come from the pavement
Ici, c'est D&P, gros, y a pas d'Bloods, y a pas d'Crips
Here, it's D&P, big, there are no Bloods, there are no Crips
Mon sang, tu dis jamais rien, ouais
My blood, you never say anything, yeah
Tout l'temps il faut qu'on t'décrypte
All the time we have to decrypt you
J'ai grandi avec les sirènes et les gris, ouais
I grew up with sirens and grays, yeah
Moi, quand j'vois quelque chose, j'l'écris, ouais
Me, when I see something, I write it, yeah
Ils sont bizarres, les gens, j'les crains, ouais
People are weird, I fear them, yeah
Pour l'argent, ils passent la crème
For money, they apply the cream
C'est nul, des fois faut faire des crises
It's lame, sometimes you have to have crises
À chaque fois pour qu'les gens, ils te craignent
Every time so that people, they fear you
(Crises, craignent)
(Crises, fear)
J'passe des heures à regarder la mer
I spend hours looking at the sea
À penser à la vie, à la mort
Thinking about life, about death
J'm'en fume un, j'suis plein de nerfs
I smoke one, I'm full of nerves
Avec l'équipe on mange, on a vue sur l'nord
With the team we eat, we have a view of the north
J'souhaite à tous mes potos d'devenir millionnaires
I wish all my buddies to become millionaires
D'acheter la maison à leurs mères
To buy their mothers a house
De sortir de la galère leurs frères
To get their brothers out of the mess
Si possible, qu'ils jettent leurs fers
If possible, they throw away their irons
J'ai jamais joué le voyou
I've never played the thug
Jamais foutu la merde en noyau
Never messed up the core
En plus, pour pas un caillou
Besides, not for a pebble
Y en a, ils sont pas loyaux
Some of them, they're not loyal
Pétard muté, pas de café
Muted firecracker, no coffee
J'vais faire mon label comme Coffee
I'm going to make my label like Coffee
Et j'fais jamais le gavé
And I never show off
J'sors du pavé
I come from the pavement
J'ai jamais joué le voyou
I've never played the thug
Jamais foutu la merde en noyau
Never messed up the core
En plus, pour pas un caillou
Besides, not for a pebble
Y en a, ils sont pas loyaux
Some of them, they're not loyal
Pétard muté, pas de café
Muted firecracker, no coffee
J'vais faire mon label comme Coffee
I'm going to make my label like Coffee
Et j'fais jamais le gavé
And I never show off
J'sors du pavé
I come from the pavement
(J'ai jamais joué le voyou)
(I've never played the thug)
(Jamais foutu la merde en noyau)
(Never messed up the core)
(En plus, pour pas un caillou)
(Besides, not for a pebble)
(Y en a, ils sont pas loyaux)
(Some of them, they're not loyal)
J'ai jamais joué le voyou
I've never played the thug
Jamais foutu la merde en noyau
Never messed up the core
En plus, pour pas un caillou
Besides, not for a pebble
Y en a, ils sont pas loyaux
Some of them, they're not loyal
Pétard muté, pas de café
Muted firecracker, no coffee
J'vais faire mon label comme Coffee
I'm going to make my label like Coffee
Et j'fais jamais le gavé
And I never show off
J'sors du pavé
I come from the pavement
J'ai jamais joué le voyou
I've never played the thug
Jamais foutu la merde en noyau
Never messed up the core
En plus, pour pas un caillou
Besides, not for a pebble
Y en a, ils sont pas loyaux
Some of them, they're not loyal
Pétard muté, pas de café
Muted firecracker, no coffee
J'vais faire mon label comme Coffee
I'm going to make my label like Coffee
Et j'fais jamais le gavé
And I never show off
J'sors du pavé
I come from the pavement
(Jamais foutu la merde en noyau)
(Nunca he armado un lío en el núcleo)
(En plus, pour pas un caillou)
(Además, no por una piedra)
(Y en a, ils sont pas loyaux)
(Hay algunos que no son leales)
Aujourd'hui, j'regarde pas le passé
Hoy, no miro al pasado
J'ai une envie de me faire masser
Tengo ganas de que me den un masaje
De faire les belins et me casser
De hacer las cosas bien y largarme
Ça y est, ici ça m'a lassé, lassé
Ya está, aquí me he cansado, cansado
J'me déplace, sur la lune, au-dessus de l'atlas
Me muevo, en la luna, por encima del atlas
Maintenant vous me faites de la place
Ahora me hacen espacio
Avant, j'étais dernier de la classe
Antes, era el último de la clase
J'me fonds toujours dans la masse
Siempre me mezclo con la multitud
Même si je buzz et qu'je brasse
Incluso si hago ruido y remuevo
Tant que moi j'laisse ma trace (ma trace)
Mientras yo deje mi huella (mi huella)
Vas-y, lâche-toi, fais pas l'crasseux
Vamos, suéltate, no seas sucio
Après, tu veux coincer des avions d'chasse
Después, quieres atrapar aviones de combate
T'es plein d'manières et j'en passe
Estás lleno de modales y podría seguir
Je trace
Yo sigo
J'passe des heures à regarder la mer
Paso horas mirando el mar
À penser à la vie, à la mort
Pensando en la vida, en la muerte
J'm'en fume un, j'suis plein de nerfs
Me fumo uno, estoy lleno de nervios
Avec l'équipe on mange, on a vue sur l'nord
Con el equipo comemos, tenemos vista al norte
J'souhaite à tous mes potos d'devenir millionnaires
Deseo a todos mis amigos que se conviertan en millonarios
D'acheter la maison à leurs mères
Que compren la casa a sus madres
De sortir de la galère leurs frères
Que saquen a sus hermanos de la miseria
Si possible, qu'ils jettent leurs fers
Si es posible, que tiren sus cadenas
J'ai jamais joué le voyou
Nunca he jugado al matón
Jamais foutu la merde en noyau
Nunca he armado un lío en el núcleo
En plus, pour pas un caillou
Además, no por una piedra
Y en a, ils sont pas loyaux
Hay algunos que no son leales
Pétard muté, pas de café
Cigarro mutado, no hay café
J'vais faire mon label comme Coffee
Voy a hacer mi sello como Coffee
Et j'fais jamais le gavé
Y nunca me paso
J'sors du pavé
Salgo del pavimento
J'ai jamais joué le voyou
Nunca he jugado al matón
Jamais foutu la merde en noyau
Nunca he armado un lío en el núcleo
En plus, pour pas un caillou
Además, no por una piedra
Y en a, ils sont pas loyaux
Hay algunos que no son leales
Pétard muté, pas de café
Cigarro mutado, no hay café
J'vais faire mon label comme Coffee
Voy a hacer mi sello como Coffee
Et j'fais jamais le gavé
Y nunca me paso
J'sors du pavé
Salgo del pavimento
Ici, c'est D&P, gros, y a pas d'Bloods, y a pas d'Crips
Aquí, es D&P, no hay Bloods, no hay Crips
Mon sang, tu dis jamais rien, ouais
Mi sangre, nunca dices nada, sí
Tout l'temps il faut qu'on t'décrypte
Siempre tenemos que descifrarte
J'ai grandi avec les sirènes et les gris, ouais
Crecí con las sirenas y los grises, sí
Moi, quand j'vois quelque chose, j'l'écris, ouais
Yo, cuando veo algo, lo escribo, sí
Ils sont bizarres, les gens, j'les crains, ouais
La gente es rara, me dan miedo, sí
Pour l'argent, ils passent la crème
Por el dinero, se ponen la crema
C'est nul, des fois faut faire des crises
Es una mierda, a veces hay que hacer crisis
À chaque fois pour qu'les gens, ils te craignent
Cada vez para que la gente te tema
(Crises, craignent)
(Crisis, temen)
J'passe des heures à regarder la mer
Paso horas mirando el mar
À penser à la vie, à la mort
Pensando en la vida, en la muerte
J'm'en fume un, j'suis plein de nerfs
Me fumo uno, estoy lleno de nervios
Avec l'équipe on mange, on a vue sur l'nord
Con el equipo comemos, tenemos vista al norte
J'souhaite à tous mes potos d'devenir millionnaires
Deseo a todos mis amigos que se conviertan en millonarios
D'acheter la maison à leurs mères
Que compren la casa a sus madres
De sortir de la galère leurs frères
Que saquen a sus hermanos de la miseria
Si possible, qu'ils jettent leurs fers
Si es posible, que tiren sus cadenas
J'ai jamais joué le voyou
Nunca he jugado al matón
Jamais foutu la merde en noyau
Nunca he armado un lío en el núcleo
En plus, pour pas un caillou
Además, no por una piedra
Y en a, ils sont pas loyaux
Hay algunos que no son leales
Pétard muté, pas de café
Cigarro mutado, no hay café
J'vais faire mon label comme Coffee
Voy a hacer mi sello como Coffee
Et j'fais jamais le gavé
Y nunca me paso
J'sors du pavé
Salgo del pavimento
J'ai jamais joué le voyou
Nunca he jugado al matón
Jamais foutu la merde en noyau
Nunca he armado un lío en el núcleo
En plus, pour pas un caillou
Además, no por una piedra
Y en a, ils sont pas loyaux
Hay algunos que no son leales
Pétard muté, pas de café
Cigarro mutado, no hay café
J'vais faire mon label comme Coffee
Voy a hacer mi sello como Coffee
Et j'fais jamais le gavé
Y nunca me paso
J'sors du pavé
Salgo del pavimento
(J'ai jamais joué le voyou)
(Nunca he jugado al matón)
(Jamais foutu la merde en noyau)
(Nunca he armado un lío en el núcleo)
(En plus, pour pas un caillou)
(Además, no por una piedra)
(Y en a, ils sont pas loyaux)
(Hay algunos que no son leales)
J'ai jamais joué le voyou
Nunca he jugado al matón
Jamais foutu la merde en noyau
Nunca he armado un lío en el núcleo
En plus, pour pas un caillou
Además, no por una piedra
Y en a, ils sont pas loyaux
Hay algunos que no son leales
Pétard muté, pas de café
Cigarro mutado, no hay café
J'vais faire mon label comme Coffee
Voy a hacer mi sello como Coffee
Et j'fais jamais le gavé
Y nunca me paso
J'sors du pavé
Salgo del pavimento
J'ai jamais joué le voyou
Nunca he jugado al matón
Jamais foutu la merde en noyau
Nunca he armado un lío en el núcleo
En plus, pour pas un caillou
Además, no por una piedra
Y en a, ils sont pas loyaux
Hay algunos que no son leales
Pétard muté, pas de café
Cigarro mutado, no hay café
J'vais faire mon label comme Coffee
Voy a hacer mi sello como Coffee
Et j'fais jamais le gavé
Y nunca me paso
J'sors du pavé
Salgo del pavimento
(Jamais foutu la merde en noyau)
(Habe nie Scheiße im Kern gemacht)
(En plus, pour pas un caillou)
(Außerdem, nicht für einen Kiesel)
(Y en a, ils sont pas loyaux)
(Es gibt welche, die sind nicht loyal)
Aujourd'hui, j'regarde pas le passé
Heute schaue ich nicht auf die Vergangenheit
J'ai une envie de me faire masser
Ich habe Lust, mich massieren zu lassen
De faire les belins et me casser
Die schönen Dinge zu tun und abzuhauen
Ça y est, ici ça m'a lassé, lassé
Das war's, hier hat es mich gelangweilt, gelangweilt
J'me déplace, sur la lune, au-dessus de l'atlas
Ich bewege mich, auf dem Mond, über dem Atlas
Maintenant vous me faites de la place
Jetzt macht ihr mir Platz
Avant, j'étais dernier de la classe
Früher war ich der Letzte in der Klasse
J'me fonds toujours dans la masse
Ich verschmelze immer noch mit der Masse
Même si je buzz et qu'je brasse
Auch wenn ich im Gespräch bin und mische
Tant que moi j'laisse ma trace (ma trace)
Solange ich meine Spur hinterlasse (meine Spur)
Vas-y, lâche-toi, fais pas l'crasseux
Los, lass dich gehen, sei nicht schmutzig
Après, tu veux coincer des avions d'chasse
Danach willst du Kampfflugzeuge abfangen
T'es plein d'manières et j'en passe
Du bist voller Manieren und ich könnte weitermachen
Je trace
Ich mache weiter
J'passe des heures à regarder la mer
Ich verbringe Stunden damit, das Meer zu beobachten
À penser à la vie, à la mort
Über das Leben, über den Tod nachzudenken
J'm'en fume un, j'suis plein de nerfs
Ich rauche einen, ich bin nervös
Avec l'équipe on mange, on a vue sur l'nord
Mit dem Team essen wir, wir haben Blick auf den Norden
J'souhaite à tous mes potos d'devenir millionnaires
Ich wünsche all meinen Freunden, Millionäre zu werden
D'acheter la maison à leurs mères
Das Haus für ihre Mütter zu kaufen
De sortir de la galère leurs frères
Ihre Brüder aus der Misere zu holen
Si possible, qu'ils jettent leurs fers
Wenn möglich, sollen sie ihre Fesseln abwerfen
J'ai jamais joué le voyou
Ich habe nie den Gangster gespielt
Jamais foutu la merde en noyau
Habe nie Scheiße im Kern gemacht
En plus, pour pas un caillou
Außerdem, nicht für einen Kiesel
Y en a, ils sont pas loyaux
Es gibt welche, die sind nicht loyal
Pétard muté, pas de café
Gedämpfter Knall, kein Kaffee
J'vais faire mon label comme Coffee
Ich werde mein eigenes Label wie Coffee machen
Et j'fais jamais le gavé
Und ich prahle nie
J'sors du pavé
Ich komme aus dem Pflaster
J'ai jamais joué le voyou
Ich habe nie den Gangster gespielt
Jamais foutu la merde en noyau
Habe nie Scheiße im Kern gemacht
En plus, pour pas un caillou
Außerdem, nicht für einen Kiesel
Y en a, ils sont pas loyaux
Es gibt welche, die sind nicht loyal
Pétard muté, pas de café
Gedämpfter Knall, kein Kaffee
J'vais faire mon label comme Coffee
Ich werde mein eigenes Label wie Coffee machen
Et j'fais jamais le gavé
Und ich prahle nie
J'sors du pavé
Ich komme aus dem Pflaster
Ici, c'est D&P, gros, y a pas d'Bloods, y a pas d'Crips
Hier ist es D&P, großer, es gibt keine Bloods, es gibt keine Crips
Mon sang, tu dis jamais rien, ouais
Mein Blut, du sagst nie etwas, ja
Tout l'temps il faut qu'on t'décrypte
Die ganze Zeit müssen wir dich entschlüsseln
J'ai grandi avec les sirènes et les gris, ouais
Ich bin mit den Sirenen und den Grauen aufgewachsen, ja
Moi, quand j'vois quelque chose, j'l'écris, ouais
Ich, wenn ich etwas sehe, schreibe ich es auf, ja
Ils sont bizarres, les gens, j'les crains, ouais
Die Leute sind komisch, ich fürchte sie, ja
Pour l'argent, ils passent la crème
Für Geld, sie passen die Creme an
C'est nul, des fois faut faire des crises
Es ist nutzlos, manchmal muss man Krisen machen
À chaque fois pour qu'les gens, ils te craignent
Jedes Mal, damit die Leute dich fürchten
(Crises, craignent)
(Krisen, fürchten)
J'passe des heures à regarder la mer
Ich verbringe Stunden damit, das Meer zu beobachten
À penser à la vie, à la mort
Über das Leben, über den Tod nachzudenken
J'm'en fume un, j'suis plein de nerfs
Ich rauche einen, ich bin nervös
Avec l'équipe on mange, on a vue sur l'nord
Mit dem Team essen wir, wir haben Blick auf den Norden
J'souhaite à tous mes potos d'devenir millionnaires
Ich wünsche all meinen Freunden, Millionäre zu werden
D'acheter la maison à leurs mères
Das Haus für ihre Mütter zu kaufen
De sortir de la galère leurs frères
Ihre Brüder aus der Misere zu holen
Si possible, qu'ils jettent leurs fers
Wenn möglich, sollen sie ihre Fesseln abwerfen
J'ai jamais joué le voyou
Ich habe nie den Gangster gespielt
Jamais foutu la merde en noyau
Habe nie Scheiße im Kern gemacht
En plus, pour pas un caillou
Außerdem, nicht für einen Kiesel
Y en a, ils sont pas loyaux
Es gibt welche, die sind nicht loyal
Pétard muté, pas de café
Gedämpfter Knall, kein Kaffee
J'vais faire mon label comme Coffee
Ich werde mein eigenes Label wie Coffee machen
Et j'fais jamais le gavé
Und ich prahle nie
J'sors du pavé
Ich komme aus dem Pflaster
J'ai jamais joué le voyou
Ich habe nie den Gangster gespielt
Jamais foutu la merde en noyau
Habe nie Scheiße im Kern gemacht
En plus, pour pas un caillou
Außerdem, nicht für einen Kiesel
Y en a, ils sont pas loyaux
Es gibt welche, die sind nicht loyal
Pétard muté, pas de café
Gedämpfter Knall, kein Kaffee
J'vais faire mon label comme Coffee
Ich werde mein eigenes Label wie Coffee machen
Et j'fais jamais le gavé
Und ich prahle nie
J'sors du pavé
Ich komme aus dem Pflaster
(J'ai jamais joué le voyou)
(Ich habe nie den Gangster gespielt)
(Jamais foutu la merde en noyau)
(Habe nie Scheiße im Kern gemacht)
(En plus, pour pas un caillou)
(Außerdem, nicht für einen Kiesel)
(Y en a, ils sont pas loyaux)
(Es gibt welche, die sind nicht loyal)
J'ai jamais joué le voyou
Ich habe nie den Gangster gespielt
Jamais foutu la merde en noyau
Habe nie Scheiße im Kern gemacht
En plus, pour pas un caillou
Außerdem, nicht für einen Kiesel
Y en a, ils sont pas loyaux
Es gibt welche, die sind nicht loyal
Pétard muté, pas de café
Gedämpfter Knall, kein Kaffee
J'vais faire mon label comme Coffee
Ich werde mein eigenes Label wie Coffee machen
Et j'fais jamais le gavé
Und ich prahle nie
J'sors du pavé
Ich komme aus dem Pflaster
J'ai jamais joué le voyou
Ich habe nie den Gangster gespielt
Jamais foutu la merde en noyau
Habe nie Scheiße im Kern gemacht
En plus, pour pas un caillou
Außerdem, nicht für einen Kiesel
Y en a, ils sont pas loyaux
Es gibt welche, die sind nicht loyal
Pétard muté, pas de café
Gedämpfter Knall, kein Kaffee
J'vais faire mon label comme Coffee
Ich werde mein eigenes Label wie Coffee machen
Et j'fais jamais le gavé
Und ich prahle nie
J'sors du pavé
Ich komme aus dem Pflaster
(Jamais foutu la merde en noyau)
(Mai fatto casino in nucleo)
(En plus, pour pas un caillou)
(Inoltre, non per un sasso)
(Y en a, ils sont pas loyaux)
(Ce ne sono alcuni, non sono leali)
Aujourd'hui, j'regarde pas le passé
Oggi, non guardo il passato
J'ai une envie de me faire masser
Ho voglia di farmi massaggiare
De faire les belins et me casser
Di fare il bello e andarmene
Ça y est, ici ça m'a lassé, lassé
Ecco, qui mi ha stancato, stancato
J'me déplace, sur la lune, au-dessus de l'atlas
Mi sposto, sulla luna, sopra l'atlante
Maintenant vous me faites de la place
Ora fate spazio per me
Avant, j'étais dernier de la classe
Prima, ero l'ultimo della classe
J'me fonds toujours dans la masse
Mi fondevo sempre nella massa
Même si je buzz et qu'je brasse
Anche se faccio rumore e mescolo
Tant que moi j'laisse ma trace (ma trace)
Finché lascio il mio segno (il mio segno)
Vas-y, lâche-toi, fais pas l'crasseux
Vai, lasciati andare, non fare lo sporco
Après, tu veux coincer des avions d'chasse
Poi, vuoi intrappolare gli aerei da caccia
T'es plein d'manières et j'en passe
Sei pieno di modi e potrei continuare
Je trace
Io vado avanti
J'passe des heures à regarder la mer
Passo ore a guardare il mare
À penser à la vie, à la mort
A pensare alla vita, alla morte
J'm'en fume un, j'suis plein de nerfs
Ne fumo uno, sono pieno di nervi
Avec l'équipe on mange, on a vue sur l'nord
Con la squadra mangiamo, abbiamo vista sul nord
J'souhaite à tous mes potos d'devenir millionnaires
Auguro a tutti i miei amici di diventare milionari
D'acheter la maison à leurs mères
Di comprare la casa alle loro madri
De sortir de la galère leurs frères
Di tirare fuori i loro fratelli dalla miseria
Si possible, qu'ils jettent leurs fers
Se possibile, che gettino via le loro catene
J'ai jamais joué le voyou
Non ho mai fatto il teppista
Jamais foutu la merde en noyau
Mai fatto casino in nucleo
En plus, pour pas un caillou
Inoltre, non per un sasso
Y en a, ils sont pas loyaux
Ce ne sono alcuni, non sono leali
Pétard muté, pas de café
Sigaro mutato, niente caffè
J'vais faire mon label comme Coffee
Farò la mia etichetta come Coffee
Et j'fais jamais le gavé
E non faccio mai il ghiotto
J'sors du pavé
Esco dal marciapiede
J'ai jamais joué le voyou
Non ho mai fatto il teppista
Jamais foutu la merde en noyau
Mai fatto casino in nucleo
En plus, pour pas un caillou
Inoltre, non per un sasso
Y en a, ils sont pas loyaux
Ce ne sono alcuni, non sono leali
Pétard muté, pas de café
Sigaro mutato, niente caffè
J'vais faire mon label comme Coffee
Farò la mia etichetta come Coffee
Et j'fais jamais le gavé
E non faccio mai il ghiotto
J'sors du pavé
Esco dal marciapiede
Ici, c'est D&P, gros, y a pas d'Bloods, y a pas d'Crips
Qui, è D&P, grosso, non ci sono Bloods, non ci sono Crips
Mon sang, tu dis jamais rien, ouais
Fratello, non dici mai niente, sì
Tout l'temps il faut qu'on t'décrypte
Sempre dobbiamo decifrarti
J'ai grandi avec les sirènes et les gris, ouais
Sono cresciuto con le sirene e i grigi, sì
Moi, quand j'vois quelque chose, j'l'écris, ouais
Io, quando vedo qualcosa, la scrivo, sì
Ils sont bizarres, les gens, j'les crains, ouais
Le persone sono strane, le temo, sì
Pour l'argent, ils passent la crème
Per i soldi, passano la crema
C'est nul, des fois faut faire des crises
È nullo, a volte devi fare delle crisi
À chaque fois pour qu'les gens, ils te craignent
Ogni volta per far sì che le persone, ti temano
(Crises, craignent)
(Crisi, temono)
J'passe des heures à regarder la mer
Passo ore a guardare il mare
À penser à la vie, à la mort
A pensare alla vita, alla morte
J'm'en fume un, j'suis plein de nerfs
Ne fumo uno, sono pieno di nervi
Avec l'équipe on mange, on a vue sur l'nord
Con la squadra mangiamo, abbiamo vista sul nord
J'souhaite à tous mes potos d'devenir millionnaires
Auguro a tutti i miei amici di diventare milionari
D'acheter la maison à leurs mères
Di comprare la casa alle loro madri
De sortir de la galère leurs frères
Di tirare fuori i loro fratelli dalla miseria
Si possible, qu'ils jettent leurs fers
Se possibile, che gettino via le loro catene
J'ai jamais joué le voyou
Non ho mai fatto il teppista
Jamais foutu la merde en noyau
Mai fatto casino in nucleo
En plus, pour pas un caillou
Inoltre, non per un sasso
Y en a, ils sont pas loyaux
Ce ne sono alcuni, non sono leali
Pétard muté, pas de café
Sigaro mutato, niente caffè
J'vais faire mon label comme Coffee
Farò la mia etichetta come Coffee
Et j'fais jamais le gavé
E non faccio mai il ghiotto
J'sors du pavé
Esco dal marciapiede
J'ai jamais joué le voyou
Non ho mai fatto il teppista
Jamais foutu la merde en noyau
Mai fatto casino in nucleo
En plus, pour pas un caillou
Inoltre, non per un sasso
Y en a, ils sont pas loyaux
Ce ne sono alcuni, non sono leali
Pétard muté, pas de café
Sigaro mutato, niente caffè
J'vais faire mon label comme Coffee
Farò la mia etichetta come Coffee
Et j'fais jamais le gavé
E non faccio mai il ghiotto
J'sors du pavé
Esco dal marciapiede
(J'ai jamais joué le voyou)
(Non ho mai fatto il teppista)
(Jamais foutu la merde en noyau)
(Mai fatto casino in nucleo)
(En plus, pour pas un caillou)
(Inoltre, non per un sasso)
(Y en a, ils sont pas loyaux)
(Ce ne sono alcuni, non sono leali)
J'ai jamais joué le voyou
Non ho mai fatto il teppista
Jamais foutu la merde en noyau
Mai fatto casino in nucleo
En plus, pour pas un caillou
Inoltre, non per un sasso
Y en a, ils sont pas loyaux
Ce ne sono alcuni, non sono leali
Pétard muté, pas de café
Sigaro mutato, niente caffè
J'vais faire mon label comme Coffee
Farò la mia etichetta come Coffee
Et j'fais jamais le gavé
E non faccio mai il ghiotto
J'sors du pavé
Esco dal marciapiede
J'ai jamais joué le voyou
Non ho mai fatto il teppista
Jamais foutu la merde en noyau
Mai fatto casino in nucleo
En plus, pour pas un caillou
Inoltre, non per un sasso
Y en a, ils sont pas loyaux
Ce ne sono alcuni, non sono leali
Pétard muté, pas de café
Sigaro mutato, niente caffè
J'vais faire mon label comme Coffee
Farò la mia etichetta come Coffee
Et j'fais jamais le gavé
E non faccio mai il ghiotto
J'sors du pavé
Esco dal marciapiede

Curiosidades sobre a música Au-dessus de l'Atlas de JUL

Quando a música “Au-dessus de l'Atlas” foi lançada por JUL?
A música Au-dessus de l'Atlas foi lançada em 2023, no álbum “La Route Est Longue”.
De quem é a composição da música “Au-dessus de l'Atlas” de JUL?
A música “Au-dessus de l'Atlas” de JUL foi composta por Julien Mari, Da Vincy.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap