Allez le sang

JULIEN MARIE

Letra Tradução

C'est D'or Et De Platine, écoute mon son j't'emmène
Survêt, Asics, j'rentre en boite, j't'emmerde
T'es comme le rosé, toi tu m'as pris en traître
J'suis l'capitaine, j'tire les pénaux, les corners (Allez le sang)
J'sais pas c'qui m'retient de mettre des gifles aux commères
Y'a même pas un stade dans mon quartier, j'en veux au maire
J'cachais mes yeux, ma bouche, mes oreilles, ouais j'connais l'omert'
Arrêtez d'parler d'moi un peu le con de vos mères
J'fume le shit et la chicha, j'vois qu'y'a plein de gadjis
J'allais en boite en Twingo, j'étais loin du Maserati (allez le sang)
Pourquoi tu m'fais le gros? J'te répète mois j'suis pas l'king
Eh nique sa mère on fait bagarre sur l'parking

Allez le sang, allez on nique tout
Allez le sang, allez on nique tout
Allez le sang, allez on nique tout
Allez le sang, allez on nique tout
Allez le sang, allez on nique tout
Allez le sang, allez on nique tout
Allez le sang, allez on nique tout
Allez le sang, allez on nique tout

Bouge ton boule là j'vais pas rigoler, bouge tes hanches et danse collé
J't'ai chauffé, j't'ai emboucané, 'scuse le sang j'ai trop picolé
Bouge ton boule là j'vais pas rigoler, bouge tes hanches et danse collé
J't'ai chauffé, j't'ai emboucané, 'scuse le sang j'ai trop picolé
Tu m'plais, j'vais pas te courir derrière
J'regarde ta tête, tes seins, ton derrière
Ouais j'sais c'qu'tu fais, fais gaffe avec ton verre
Tu vas m'chauffer là sur grand-père
Si un jour j'la croise j'fais faire l'signe JuL à Rihanna
J'cours plus j'fais plus d'sport à part quand ça crie akha

Allez le sang, allez on nique tout
Allez le sang, allez on nique tout
Allez le sang, allez on nique tout
Allez le sang, allez on nique tout
Allez le sang, allez on nique tout
Allez le sang, allez on nique tout
Allez le sang, allez on nique tout
Allez le sang, allez on nique tout

Allez le sang, allez le sang
Allez le sang, allez le sang

Allez le sang, allez le sang
Allez le sang, allez le sang

C'est D'or Et De Platine, écoute mon son j't'emmène
É de ouro e platina, ouça minha música, eu te levo
Survêt, Asics, j'rentre en boite, j't'emmerde
Moletom, Asics, entro na boate, eu te incomodo
T'es comme le rosé, toi tu m'as pris en traître
Você é como o rosé, você me traiu
J'suis l'capitaine, j'tire les pénaux, les corners (Allez le sang)
Eu sou o capitão, chuto os pênaltis, os escanteios (Vamos, o sangue)
J'sais pas c'qui m'retient de mettre des gifles aux commères
Não sei o que me impede de dar tapas nas fofoqueiras
Y'a même pas un stade dans mon quartier, j'en veux au maire
Não tem nem um estádio no meu bairro, estou bravo com o prefeito
J'cachais mes yeux, ma bouche, mes oreilles, ouais j'connais l'omert'
Escondia meus olhos, minha boca, meus ouvidos, sim, eu conheço o silêncio
Arrêtez d'parler d'moi un peu le con de vos mères
Parem de falar de mim um pouco, o idiota de suas mães
J'fume le shit et la chicha, j'vois qu'y'a plein de gadjis
Fumo maconha e narguilé, vejo que tem muitas garotas
J'allais en boite en Twingo, j'étais loin du Maserati (allez le sang)
Ia para a boate de Twingo, estava longe da Maserati (vamos, o sangue)
Pourquoi tu m'fais le gros? J'te répète mois j'suis pas l'king
Por que você está agindo como o chefe? Eu repito, eu não sou o rei
Eh nique sa mère on fait bagarre sur l'parking
Ei, foda-se, vamos brigar no estacionamento
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos, o sangue, vamos destruir tudo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos, o sangue, vamos destruir tudo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos, o sangue, vamos destruir tudo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos, o sangue, vamos destruir tudo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos, o sangue, vamos destruir tudo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos, o sangue, vamos destruir tudo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos, o sangue, vamos destruir tudo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos, o sangue, vamos destruir tudo
Bouge ton boule là j'vais pas rigoler, bouge tes hanches et danse collé
Mova seu traseiro, eu não vou rir, mexa seus quadris e dance colado
J't'ai chauffé, j't'ai emboucané, 'scuse le sang j'ai trop picolé
Eu te esquentei, te enganei, desculpe o sangue, eu bebi demais
Bouge ton boule là j'vais pas rigoler, bouge tes hanches et danse collé
Mova seu traseiro, eu não vou rir, mexa seus quadris e dance colado
J't'ai chauffé, j't'ai emboucané, 'scuse le sang j'ai trop picolé
Eu te esquentei, te enganei, desculpe o sangue, eu bebi demais
Tu m'plais, j'vais pas te courir derrière
Você me agrada, eu não vou correr atrás de você
J'regarde ta tête, tes seins, ton derrière
Eu olho para o seu rosto, seus seios, seu traseiro
Ouais j'sais c'qu'tu fais, fais gaffe avec ton verre
Sim, eu sei o que você está fazendo, cuidado com o seu copo
Tu vas m'chauffer là sur grand-père
Você vai me provocar aqui no avô
Si un jour j'la croise j'fais faire l'signe JuL à Rihanna
Se um dia eu a encontrar, vou fazer o sinal JuL para Rihanna
J'cours plus j'fais plus d'sport à part quand ça crie akha
Eu não corro mais, não faço mais esporte, exceto quando gritam akha
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos, o sangue, vamos destruir tudo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos, o sangue, vamos destruir tudo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos, o sangue, vamos destruir tudo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos, o sangue, vamos destruir tudo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos, o sangue, vamos destruir tudo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos, o sangue, vamos destruir tudo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos, o sangue, vamos destruir tudo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos, o sangue, vamos destruir tudo
Allez le sang, allez le sang
Vamos, o sangue, vamos, o sangue
Allez le sang, allez le sang
Vamos, o sangue, vamos, o sangue
Allez le sang, allez le sang
Vamos, o sangue, vamos, o sangue
Allez le sang, allez le sang
Vamos, o sangue, vamos, o sangue
C'est D'or Et De Platine, écoute mon son j't'emmène
It's gold and platinum, listen to my sound I'll take you
Survêt, Asics, j'rentre en boite, j't'emmerde
Tracksuit, Asics, I go into the club, I don't care about you
T'es comme le rosé, toi tu m'as pris en traître
You're like rosé, you betrayed me
J'suis l'capitaine, j'tire les pénaux, les corners (Allez le sang)
I'm the captain, I take the penalties, the corners (Go the blood)
J'sais pas c'qui m'retient de mettre des gifles aux commères
I don't know what's stopping me from slapping the gossips
Y'a même pas un stade dans mon quartier, j'en veux au maire
There's not even a stadium in my neighborhood, I'm mad at the mayor
J'cachais mes yeux, ma bouche, mes oreilles, ouais j'connais l'omert'
I hid my eyes, my mouth, my ears, yeah I know the omertà
Arrêtez d'parler d'moi un peu le con de vos mères
Stop talking about me, the idiot of your mothers
J'fume le shit et la chicha, j'vois qu'y'a plein de gadjis
I smoke the shit and the hookah, I see there's a lot of girls
J'allais en boite en Twingo, j'étais loin du Maserati (allez le sang)
I used to go to the club in a Twingo, I was far from the Maserati (go the blood)
Pourquoi tu m'fais le gros? J'te répète mois j'suis pas l'king
Why are you acting tough? I repeat, I'm not the king
Eh nique sa mère on fait bagarre sur l'parking
Hey, screw it, we're fighting in the parking lot
Allez le sang, allez on nique tout
Go the blood, let's mess everything up
Allez le sang, allez on nique tout
Go the blood, let's mess everything up
Allez le sang, allez on nique tout
Go the blood, let's mess everything up
Allez le sang, allez on nique tout
Go the blood, let's mess everything up
Allez le sang, allez on nique tout
Go the blood, let's mess everything up
Allez le sang, allez on nique tout
Go the blood, let's mess everything up
Allez le sang, allez on nique tout
Go the blood, let's mess everything up
Allez le sang, allez on nique tout
Go the blood, let's mess everything up
Bouge ton boule là j'vais pas rigoler, bouge tes hanches et danse collé
Move your ass, I'm not going to laugh, move your hips and dance close
J't'ai chauffé, j't'ai emboucané, 'scuse le sang j'ai trop picolé
I heated you up, I smoked you out, excuse the blood I drank too much
Bouge ton boule là j'vais pas rigoler, bouge tes hanches et danse collé
Move your ass, I'm not going to laugh, move your hips and dance close
J't'ai chauffé, j't'ai emboucané, 'scuse le sang j'ai trop picolé
I heated you up, I smoked you out, excuse the blood I drank too much
Tu m'plais, j'vais pas te courir derrière
I like you, I'm not going to chase after you
J'regarde ta tête, tes seins, ton derrière
I look at your face, your breasts, your behind
Ouais j'sais c'qu'tu fais, fais gaffe avec ton verre
Yeah I know what you're doing, be careful with your glass
Tu vas m'chauffer là sur grand-père
You're going to heat me up on my grandfather
Si un jour j'la croise j'fais faire l'signe JuL à Rihanna
If one day I cross her, I'll make the JuL sign to Rihanna
J'cours plus j'fais plus d'sport à part quand ça crie akha
I don't run anymore, I don't do sports except when it screams akha
Allez le sang, allez on nique tout
Go the blood, let's mess everything up
Allez le sang, allez on nique tout
Go the blood, let's mess everything up
Allez le sang, allez on nique tout
Go the blood, let's mess everything up
Allez le sang, allez on nique tout
Go the blood, let's mess everything up
Allez le sang, allez on nique tout
Go the blood, let's mess everything up
Allez le sang, allez on nique tout
Go the blood, let's mess everything up
Allez le sang, allez on nique tout
Go the blood, let's mess everything up
Allez le sang, allez on nique tout
Go the blood, let's mess everything up
Allez le sang, allez le sang
Go the blood, go the blood
Allez le sang, allez le sang
Go the blood, go the blood
Allez le sang, allez le sang
Go the blood, go the blood
Allez le sang, allez le sang
Go the blood, go the blood
C'est D'or Et De Platine, écoute mon son j't'emmène
Es de oro y platino, escucha mi sonido, te llevo
Survêt, Asics, j'rentre en boite, j't'emmerde
Chándal, Asics, entro en la discoteca, te jodo
T'es comme le rosé, toi tu m'as pris en traître
Eres como el rosado, tú me has traicionado
J'suis l'capitaine, j'tire les pénaux, les corners (Allez le sang)
Soy el capitán, tiro los penales, los córners (Vamos la sangre)
J'sais pas c'qui m'retient de mettre des gifles aux commères
No sé qué me retiene de dar bofetadas a las comadres
Y'a même pas un stade dans mon quartier, j'en veux au maire
No hay ni un estadio en mi barrio, le tengo manía al alcalde
J'cachais mes yeux, ma bouche, mes oreilles, ouais j'connais l'omert'
Ocultaba mis ojos, mi boca, mis oídos, sí, conozco la omertá
Arrêtez d'parler d'moi un peu le con de vos mères
Dejen de hablar de mí un poco, el tonto de sus madres
J'fume le shit et la chicha, j'vois qu'y'a plein de gadjis
Fumo hachís y shisha, veo que hay un montón de chicas
J'allais en boite en Twingo, j'étais loin du Maserati (allez le sang)
Iba a la discoteca en Twingo, estaba lejos del Maserati (vamos la sangre)
Pourquoi tu m'fais le gros? J'te répète mois j'suis pas l'king
¿Por qué me haces el gordo? Te repito, no soy el rey
Eh nique sa mère on fait bagarre sur l'parking
Eh, a la mierda, peleamos en el parking
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos la sangre, vamos a joderlo todo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos la sangre, vamos a joderlo todo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos la sangre, vamos a joderlo todo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos la sangre, vamos a joderlo todo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos la sangre, vamos a joderlo todo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos la sangre, vamos a joderlo todo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos la sangre, vamos a joderlo todo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos la sangre, vamos a joderlo todo
Bouge ton boule là j'vais pas rigoler, bouge tes hanches et danse collé
Mueve tu trasero, no voy a reírme, mueve tus caderas y baila pegado
J't'ai chauffé, j't'ai emboucané, 'scuse le sang j'ai trop picolé
Te he calentado, te he engañado, perdona la sangre, he bebido demasiado
Bouge ton boule là j'vais pas rigoler, bouge tes hanches et danse collé
Mueve tu trasero, no voy a reírme, mueve tus caderas y baila pegado
J't'ai chauffé, j't'ai emboucané, 'scuse le sang j'ai trop picolé
Te he calentado, te he engañado, perdona la sangre, he bebido demasiado
Tu m'plais, j'vais pas te courir derrière
Me gustas, no voy a perseguirte
J'regarde ta tête, tes seins, ton derrière
Miro tu cara, tus pechos, tu trasero
Ouais j'sais c'qu'tu fais, fais gaffe avec ton verre
Sí, sé lo que haces, ten cuidado con tu vaso
Tu vas m'chauffer là sur grand-père
Vas a calentarme aquí sobre el abuelo
Si un jour j'la croise j'fais faire l'signe JuL à Rihanna
Si un día la cruzo, le hago el signo de JuL a Rihanna
J'cours plus j'fais plus d'sport à part quand ça crie akha
Ya no corro, ya no hago deporte, excepto cuando grita akha
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos la sangre, vamos a joderlo todo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos la sangre, vamos a joderlo todo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos la sangre, vamos a joderlo todo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos la sangre, vamos a joderlo todo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos la sangre, vamos a joderlo todo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos la sangre, vamos a joderlo todo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos la sangre, vamos a joderlo todo
Allez le sang, allez on nique tout
Vamos la sangre, vamos a joderlo todo
Allez le sang, allez le sang
Vamos la sangre, vamos la sangre
Allez le sang, allez le sang
Vamos la sangre, vamos la sangre
Allez le sang, allez le sang
Vamos la sangre, vamos la sangre
Allez le sang, allez le sang
Vamos la sangre, vamos la sangre
C'est D'or Et De Platine, écoute mon son j't'emmène
Es ist Gold und Platin, hör meinen Sound, ich nehm dich mit
Survêt, Asics, j'rentre en boite, j't'emmerde
Trainingsanzug, Asics, ich gehe in den Club, ich scheiß auf dich
T'es comme le rosé, toi tu m'as pris en traître
Du bist wie der Rosé, du hast mich hintergangen
J'suis l'capitaine, j'tire les pénaux, les corners (Allez le sang)
Ich bin der Kapitän, ich schieße die Elfmeter, die Ecken (Los, das Blut)
J'sais pas c'qui m'retient de mettre des gifles aux commères
Ich weiß nicht, was mich davon abhält, den Klatschweibern eine zu klatschen
Y'a même pas un stade dans mon quartier, j'en veux au maire
Es gibt nicht mal ein Stadion in meiner Nachbarschaft, ich bin sauer auf den Bürgermeister
J'cachais mes yeux, ma bouche, mes oreilles, ouais j'connais l'omert'
Ich habe meine Augen, meinen Mund, meine Ohren versteckt, ja, ich kenne die Omertà
Arrêtez d'parler d'moi un peu le con de vos mères
Hört auf, ein bisschen über mich zu reden, ihr Dummköpfe
J'fume le shit et la chicha, j'vois qu'y'a plein de gadjis
Ich rauche das Zeug und die Shisha, ich sehe, dass es viele Mädchen gibt
J'allais en boite en Twingo, j'étais loin du Maserati (allez le sang)
Ich ging mit dem Twingo in den Club, ich war weit weg vom Maserati (Los, das Blut)
Pourquoi tu m'fais le gros? J'te répète mois j'suis pas l'king
Warum spielst du den Großen? Ich wiederhole, ich bin nicht der König
Eh nique sa mère on fait bagarre sur l'parking
Eh, scheiß drauf, wir prügeln uns auf dem Parkplatz
Allez le sang, allez on nique tout
Los, das Blut, los, wir ficken alles
Allez le sang, allez on nique tout
Los, das Blut, los, wir ficken alles
Allez le sang, allez on nique tout
Los, das Blut, los, wir ficken alles
Allez le sang, allez on nique tout
Los, das Blut, los, wir ficken alles
Allez le sang, allez on nique tout
Los, das Blut, los, wir ficken alles
Allez le sang, allez on nique tout
Los, das Blut, los, wir ficken alles
Allez le sang, allez on nique tout
Los, das Blut, los, wir ficken alles
Allez le sang, allez on nique tout
Los, das Blut, los, wir ficken alles
Bouge ton boule là j'vais pas rigoler, bouge tes hanches et danse collé
Beweg deinen Arsch, ich werde nicht lachen, beweg deine Hüften und tanze eng
J't'ai chauffé, j't'ai emboucané, 'scuse le sang j'ai trop picolé
Ich habe dich aufgeheizt, ich habe dich eingenebelt, entschuldige das Blut, ich habe zu viel getrunken
Bouge ton boule là j'vais pas rigoler, bouge tes hanches et danse collé
Beweg deinen Arsch, ich werde nicht lachen, beweg deine Hüften und tanze eng
J't'ai chauffé, j't'ai emboucané, 'scuse le sang j'ai trop picolé
Ich habe dich aufgeheizt, ich habe dich eingenebelt, entschuldige das Blut, ich habe zu viel getrunken
Tu m'plais, j'vais pas te courir derrière
Du gefällst mir, ich werde dir nicht hinterherlaufen
J'regarde ta tête, tes seins, ton derrière
Ich schaue auf dein Gesicht, deine Brüste, deinen Hintern
Ouais j'sais c'qu'tu fais, fais gaffe avec ton verre
Ja, ich weiß, was du machst, pass auf mit deinem Glas
Tu vas m'chauffer là sur grand-père
Du wirst mich auf den Großvater aufheizen
Si un jour j'la croise j'fais faire l'signe JuL à Rihanna
Wenn ich sie eines Tages treffe, werde ich Rihanna das JuL-Zeichen machen
J'cours plus j'fais plus d'sport à part quand ça crie akha
Ich laufe nicht mehr, ich mache keinen Sport mehr, außer wenn es Akha schreit
Allez le sang, allez on nique tout
Los, das Blut, los, wir ficken alles
Allez le sang, allez on nique tout
Los, das Blut, los, wir ficken alles
Allez le sang, allez on nique tout
Los, das Blut, los, wir ficken alles
Allez le sang, allez on nique tout
Los, das Blut, los, wir ficken alles
Allez le sang, allez on nique tout
Los, das Blut, los, wir ficken alles
Allez le sang, allez on nique tout
Los, das Blut, los, wir ficken alles
Allez le sang, allez on nique tout
Los, das Blut, los, wir ficken alles
Allez le sang, allez on nique tout
Los, das Blut, los, wir ficken alles
Allez le sang, allez le sang
Los, das Blut, los, das Blut
Allez le sang, allez le sang
Los, das Blut, los, das Blut
Allez le sang, allez le sang
Los, das Blut, los, das Blut
Allez le sang, allez le sang
Los, das Blut, los, das Blut
C'est D'or Et De Platine, écoute mon son j't'emmène
È d'oro e di platino, ascolta il mio suono, ti porto con me
Survêt, Asics, j'rentre en boite, j't'emmerde
Tuta, Asics, entro in discoteca, ti faccio incazzare
T'es comme le rosé, toi tu m'as pris en traître
Sei come il rosato, mi hai tradito
J'suis l'capitaine, j'tire les pénaux, les corners (Allez le sang)
Sono il capitano, tiro i rigori, i corner (Andiamo il sangue)
J'sais pas c'qui m'retient de mettre des gifles aux commères
Non so cosa mi trattiene dal dare schiaffi alle comari
Y'a même pas un stade dans mon quartier, j'en veux au maire
Non c'è nemmeno uno stadio nel mio quartiere, ce l'ho con il sindaco
J'cachais mes yeux, ma bouche, mes oreilles, ouais j'connais l'omert'
Nascondevo i miei occhi, la mia bocca, le mie orecchie, sì conosco l'omertà
Arrêtez d'parler d'moi un peu le con de vos mères
Smettetela di parlare un po' di me, il coglione di vostra madre
J'fume le shit et la chicha, j'vois qu'y'a plein de gadjis
Fumo hashish e shisha, vedo che ci sono un sacco di ragazze
J'allais en boite en Twingo, j'étais loin du Maserati (allez le sang)
Andavo in discoteca in Twingo, ero lontano dalla Maserati (andiamo il sangue)
Pourquoi tu m'fais le gros? J'te répète mois j'suis pas l'king
Perché mi fai il grosso? Ti ripeto mese non sono il re
Eh nique sa mère on fait bagarre sur l'parking
Eh vaffanculo facciamo rissa nel parcheggio
Allez le sang, allez on nique tout
Andiamo il sangue, andiamo a distruggere tutto
Allez le sang, allez on nique tout
Andiamo il sangue, andiamo a distruggere tutto
Allez le sang, allez on nique tout
Andiamo il sangue, andiamo a distruggere tutto
Allez le sang, allez on nique tout
Andiamo il sangue, andiamo a distruggere tutto
Allez le sang, allez on nique tout
Andiamo il sangue, andiamo a distruggere tutto
Allez le sang, allez on nique tout
Andiamo il sangue, andiamo a distruggere tutto
Allez le sang, allez on nique tout
Andiamo il sangue, andiamo a distruggere tutto
Allez le sang, allez on nique tout
Andiamo il sangue, andiamo a distruggere tutto
Bouge ton boule là j'vais pas rigoler, bouge tes hanches et danse collé
Muovi il tuo culo, non sto scherzando, muovi i fianchi e balla stretto
J't'ai chauffé, j't'ai emboucané, 'scuse le sang j'ai trop picolé
Ti ho riscaldato, ti ho infastidito, scusa il sangue ho bevuto troppo
Bouge ton boule là j'vais pas rigoler, bouge tes hanches et danse collé
Muovi il tuo culo, non sto scherzando, muovi i fianchi e balla stretto
J't'ai chauffé, j't'ai emboucané, 'scuse le sang j'ai trop picolé
Ti ho riscaldato, ti ho infastidito, scusa il sangue ho bevuto troppo
Tu m'plais, j'vais pas te courir derrière
Mi piaci, non ti rincorrerò
J'regarde ta tête, tes seins, ton derrière
Guardo la tua faccia, i tuoi seni, il tuo sedere
Ouais j'sais c'qu'tu fais, fais gaffe avec ton verre
Sì, so cosa stai facendo, fai attenzione con il tuo bicchiere
Tu vas m'chauffer là sur grand-père
Mi stai facendo arrabbiare sul nonno
Si un jour j'la croise j'fais faire l'signe JuL à Rihanna
Se un giorno la incontro, farò il segno JuL a Rihanna
J'cours plus j'fais plus d'sport à part quand ça crie akha
Non corro più, non faccio più sport tranne quando urla akha
Allez le sang, allez on nique tout
Andiamo il sangue, andiamo a distruggere tutto
Allez le sang, allez on nique tout
Andiamo il sangue, andiamo a distruggere tutto
Allez le sang, allez on nique tout
Andiamo il sangue, andiamo a distruggere tutto
Allez le sang, allez on nique tout
Andiamo il sangue, andiamo a distruggere tutto
Allez le sang, allez on nique tout
Andiamo il sangue, andiamo a distruggere tutto
Allez le sang, allez on nique tout
Andiamo il sangue, andiamo a distruggere tutto
Allez le sang, allez on nique tout
Andiamo il sangue, andiamo a distruggere tutto
Allez le sang, allez on nique tout
Andiamo il sangue, andiamo a distruggere tutto
Allez le sang, allez le sang
Andiamo il sangue, andiamo il sangue
Allez le sang, allez le sang
Andiamo il sangue, andiamo il sangue
Allez le sang, allez le sang
Andiamo il sangue, andiamo il sangue
Allez le sang, allez le sang
Andiamo il sangue, andiamo il sangue

Curiosidades sobre a música Allez le sang de JUL

Quando a música “Allez le sang” foi lançada por JUL?
A música Allez le sang foi lançada em 2016, no álbum “Émotions”.
De quem é a composição da música “Allez le sang” de JUL?
A música “Allez le sang” de JUL foi composta por JULIEN MARIE.

Músicas mais populares de JUL

Outros artistas de Trap