Bachata en Fukuoka

Juan Luis Guerra

Letra Tradução

Dile a la mañana que se acerca mi sueño
Que lo que se espera con paciencia se logra
Nueve horas a París viajé sin saberlo
Y crucé por Rusia con escala en tu boca
Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka

(Tu bachata en Fukuoka)

Y un atardecer pintó de canvas el cielo
Caminé la playa de Momochi, mi anhelo
Y se me escapó una sonrisa del alma
Aquí me enseñó arigatou gozaimasu
Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka

Pa' bailar contigo (pa' bailar)
Se me alegra la nota
Quiero cantar contigo (quiero)
Una bachata en Fukuoka

Una bachata en Fukuoka (pa' soñar contigo)
En el mar las gaviotas
Con tu piel de abrigo (quiero)
Vivir bachata en Fukuoka

Y llegó la hora de partir y decir sayonara (con pocas ganas)
Y una palomita se posó en mi ventana
Kon'nichi wa, ohayoo gozaimasu

Pa' bailar contigo (pa' bailar)
Se me alegra la nota
Quiero cantar contigo (quiero)
Una bachata en Fukuoka

Una bachata en Fukuoka

Sueños, de arena en las olas
Besos, me daba tu boca
Tengo, estrellas y rosas
Niña, cantando en Fukuoka

Pa' bailar contigo (para bailar)
Se me alegra la nota
Quiero cantar contigo (quiero)
Una bachata en Fukuoka

Una bachata en Fukuoka (pa' soñar contigo)
En el mar las gaviotas
Con tu piel de abrigo
Vivir bachata en Fukuoka

Dile a la mañana que se acerca mi sueño
Diga à manhã que meu sonho está se aproximando
Que lo que se espera con paciencia se logra
O que se espera com paciência é alcançado
Nueve horas a París viajé sin saberlo
Viajei nove horas para Paris sem saber
Y crucé por Rusia con escala en tu boca
E cruzei pela Rússia com uma escala em sua boca
Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka
Eu cantei sua bachata aqui em Fukuoka
(Tu bachata en Fukuoka)
(Sua bachata em Fukuoka)
Y un atardecer pintó de canvas el cielo
E um pôr do sol pintou o céu de tela
Caminé la playa de Momochi, mi anhelo
Caminhei pela praia de Momochi, meu desejo
Y se me escapó una sonrisa del alma
E um sorriso escapou da minha alma
Aquí me enseñó arigatou gozaimasu
Aqui me ensinou arigatou gozaimasu
Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka
Eu cantei sua bachata aqui em Fukuoka
Pa' bailar contigo (pa' bailar)
Para dançar contigo (para dançar)
Se me alegra la nota
A nota me alegra
Quiero cantar contigo (quiero)
Quero cantar contigo (quero)
Una bachata en Fukuoka
Uma bachata em Fukuoka
Una bachata en Fukuoka (pa' soñar contigo)
Uma bachata em Fukuoka (para sonhar contigo)
En el mar las gaviotas
No mar as gaivotas
Con tu piel de abrigo (quiero)
Com sua pele de abrigo (quero)
Vivir bachata en Fukuoka
Viver bachata em Fukuoka
Y llegó la hora de partir y decir sayonara (con pocas ganas)
E chegou a hora de partir e dizer sayonara (relutantemente)
Y una palomita se posó en mi ventana
E uma pombinha pousou na minha janela
Kon'nichi wa, ohayoo gozaimasu
Kon'nichi wa, ohayoo gozaimasu
Pa' bailar contigo (pa' bailar)
Para dançar contigo (para dançar)
Se me alegra la nota
A nota me alegra
Quiero cantar contigo (quiero)
Quero cantar contigo (quero)
Una bachata en Fukuoka
Uma bachata em Fukuoka
Una bachata en Fukuoka
Uma bachata em Fukuoka
Sueños, de arena en las olas
Sonhos, de areia nas ondas
Besos, me daba tu boca
Beijos, sua boca me dava
Tengo, estrellas y rosas
Tenho, estrelas e rosas
Niña, cantando en Fukuoka
Menina, cantando em Fukuoka
Pa' bailar contigo (para bailar)
Para dançar contigo (para dançar)
Se me alegra la nota
A nota me alegra
Quiero cantar contigo (quiero)
Quero cantar contigo (quero)
Una bachata en Fukuoka
Uma bachata em Fukuoka
Una bachata en Fukuoka (pa' soñar contigo)
Uma bachata em Fukuoka (para sonhar contigo)
En el mar las gaviotas
No mar as gaivotas
Con tu piel de abrigo
Com sua pele de abrigo
Vivir bachata en Fukuoka
Viver bachata em Fukuoka
Dile a la mañana que se acerca mi sueño
Tell the morning that my dream is approaching
Que lo que se espera con paciencia se logra
That what is expected with patience is achieved
Nueve horas a París viajé sin saberlo
I traveled nine hours to Paris without knowing it
Y crucé por Rusia con escala en tu boca
And I crossed Russia with a layover in your mouth
Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka
I sang your bachata here in Fukuoka
(Tu bachata en Fukuoka)
(Your bachata in Fukuoka)
Y un atardecer pintó de canvas el cielo
And a sunset painted the sky like canvas
Caminé la playa de Momochi, mi anhelo
I walked on Momochi beach, my desire
Y se me escapó una sonrisa del alma
And a smile escaped from my soul
Aquí me enseñó arigatou gozaimasu
Here I learned arigatou gozaimasu
Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka
I sang your bachata here in Fukuoka
Pa' bailar contigo (pa' bailar)
To dance with you (to dance)
Se me alegra la nota
The note becomes happy for me
Quiero cantar contigo (quiero)
I want to sing with you (I want)
Una bachata en Fukuoka
A bachata in Fukuoka
Una bachata en Fukuoka (pa' soñar contigo)
A bachata in Fukuoka (to dream with you)
En el mar las gaviotas
Seagulls on the sea
Con tu piel de abrigo (quiero)
With your warm skin (I want)
Vivir bachata en Fukuoka
To live bachata in Fukuoka
Y llegó la hora de partir y decir sayonara (con pocas ganas)
And the time came to leave and say sayonara (with little desire)
Y una palomita se posó en mi ventana
And a dove perched on my window
Kon'nichi wa, ohayoo gozaimasu
Kon'nichi wa, ohayoo gozaimasu
Pa' bailar contigo (pa' bailar)
To dance with you (to dance)
Se me alegra la nota
The note becomes happy for me
Quiero cantar contigo (quiero)
I want to sing with you (I want)
Una bachata en Fukuoka
A bachata in Fukuoka
Una bachata en Fukuoka
A bachata in Fukuoka
Sueños, de arena en las olas
Dreams, of sand in the waves
Besos, me daba tu boca
Kisses, your mouth gave me
Tengo, estrellas y rosas
I have stars and roses
Niña, cantando en Fukuoka
Girl, singing in Fukuoka
Pa' bailar contigo (para bailar)
To dance with you (to dance)
Se me alegra la nota
The note becomes happy for me
Quiero cantar contigo (quiero)
I want to sing with you (I want)
Una bachata en Fukuoka
A bachata in Fukuoka
Una bachata en Fukuoka (pa' soñar contigo)
A bachata in Fukuoka (to dream with you)
En el mar las gaviotas
Seagulls on the sea
Con tu piel de abrigo
With your warm skin
Vivir bachata en Fukuoka
To live bachata in Fukuoka
Dile a la mañana que se acerca mi sueño
Dis à l'aube que mon rêve s'approche
Que lo que se espera con paciencia se logra
Ce que l'on attend avec patience se réalise
Nueve horas a París viajé sin saberlo
Neuf heures à Paris, j'ai voyagé sans le savoir
Y crucé por Rusia con escala en tu boca
Et j'ai traversé la Russie avec une escale dans ta bouche
Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka
J'ai chanté ta bachata ici à Fukuoka
(Tu bachata en Fukuoka)
(Ta bachata à Fukuoka)
Y un atardecer pintó de canvas el cielo
Et un coucher de soleil a peint le ciel de toile
Caminé la playa de Momochi, mi anhelo
J'ai marché sur la plage de Momochi, mon désir
Y se me escapó una sonrisa del alma
Et un sourire m'a échappé de l'âme
Aquí me enseñó arigatou gozaimasu
Ici, on m'a appris arigatou gozaimasu
Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka
J'ai chanté ta bachata ici à Fukuoka
Pa' bailar contigo (pa' bailar)
Pour danser avec toi (pour danser)
Se me alegra la nota
La note me réjouit
Quiero cantar contigo (quiero)
Je veux chanter avec toi (je veux)
Una bachata en Fukuoka
Une bachata à Fukuoka
Una bachata en Fukuoka (pa' soñar contigo)
Une bachata à Fukuoka (pour rêver avec toi)
En el mar las gaviotas
Dans la mer, les mouettes
Con tu piel de abrigo (quiero)
Avec ta peau comme manteau (je veux)
Vivir bachata en Fukuoka
Vivre la bachata à Fukuoka
Y llegó la hora de partir y decir sayonara (con pocas ganas)
Et l'heure est venue de partir et de dire sayonara (à contrecoeur)
Y una palomita se posó en mi ventana
Et une petite colombe s'est posée à ma fenêtre
Kon'nichi wa, ohayoo gozaimasu
Kon'nichi wa, ohayoo gozaimasu
Pa' bailar contigo (pa' bailar)
Pour danser avec toi (pour danser)
Se me alegra la nota
La note me réjouit
Quiero cantar contigo (quiero)
Je veux chanter avec toi (je veux)
Una bachata en Fukuoka
Une bachata à Fukuoka
Una bachata en Fukuoka
Une bachata à Fukuoka
Sueños, de arena en las olas
Rêves, de sable dans les vagues
Besos, me daba tu boca
Baisers, que ta bouche me donnait
Tengo, estrellas y rosas
J'ai, des étoiles et des roses
Niña, cantando en Fukuoka
Fille, chantant à Fukuoka
Pa' bailar contigo (para bailar)
Pour danser avec toi (pour danser)
Se me alegra la nota
La note me réjouit
Quiero cantar contigo (quiero)
Je veux chanter avec toi (je veux)
Una bachata en Fukuoka
Une bachata à Fukuoka
Una bachata en Fukuoka (pa' soñar contigo)
Une bachata à Fukuoka (pour rêver avec toi)
En el mar las gaviotas
Dans la mer, les mouettes
Con tu piel de abrigo
Avec ta peau comme manteau
Vivir bachata en Fukuoka
Vivre la bachata à Fukuoka
Dile a la mañana que se acerca mi sueño
Sag dem Morgen, dass mein Traum näher kommt
Que lo que se espera con paciencia se logra
Was man mit Geduld erwartet, wird erreicht
Nueve horas a París viajé sin saberlo
Neun Stunden nach Paris reiste ich, ohne es zu wissen
Y crucé por Rusia con escala en tu boca
Und ich überquerte Russland mit einem Zwischenstopp in deinem Mund
Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka
Ich sang deine Bachata hier in Fukuoka
(Tu bachata en Fukuoka)
(Deine Bachata in Fukuoka)
Y un atardecer pintó de canvas el cielo
Und ein Sonnenuntergang malte den Himmel auf Leinwand
Caminé la playa de Momochi, mi anhelo
Ich ging am Strand von Momochi, mein Sehnsucht
Y se me escapó una sonrisa del alma
Und mir entkam ein Lächeln aus der Seele
Aquí me enseñó arigatou gozaimasu
Hier hat man mir arigatou gozaimasu beigebracht
Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka
Ich sang deine Bachata hier in Fukuoka
Pa' bailar contigo (pa' bailar)
Um mit dir zu tanzen (um zu tanzen)
Se me alegra la nota
Freut sich meine Note
Quiero cantar contigo (quiero)
Ich möchte mit dir singen (ich möchte)
Una bachata en Fukuoka
Eine Bachata in Fukuoka
Una bachata en Fukuoka (pa' soñar contigo)
Eine Bachata in Fukuoka (um mit dir zu träumen)
En el mar las gaviotas
Im Meer die Möwen
Con tu piel de abrigo (quiero)
Mit deiner Haut als Mantel (ich möchte)
Vivir bachata en Fukuoka
Lebe Bachata in Fukuoka
Y llegó la hora de partir y decir sayonara (con pocas ganas)
Und die Zeit zum Abschiednehmen und sayonara sagen kam (widerwillig)
Y una palomita se posó en mi ventana
Und eine kleine Taube setzte sich auf mein Fenster
Kon'nichi wa, ohayoo gozaimasu
Kon'nichi wa, ohayoo gozaimasu
Pa' bailar contigo (pa' bailar)
Um mit dir zu tanzen (um zu tanzen)
Se me alegra la nota
Freut sich meine Note
Quiero cantar contigo (quiero)
Ich möchte mit dir singen (ich möchte)
Una bachata en Fukuoka
Eine Bachata in Fukuoka
Una bachata en Fukuoka
Eine Bachata in Fukuoka
Sueños, de arena en las olas
Träume, von Sand in den Wellen
Besos, me daba tu boca
Küsse, gab mir dein Mund
Tengo, estrellas y rosas
Ich habe, Sterne und Rosen
Niña, cantando en Fukuoka
Mädchen, singend in Fukuoka
Pa' bailar contigo (para bailar)
Um mit dir zu tanzen (um zu tanzen)
Se me alegra la nota
Freut sich meine Note
Quiero cantar contigo (quiero)
Ich möchte mit dir singen (ich möchte)
Una bachata en Fukuoka
Eine Bachata in Fukuoka
Una bachata en Fukuoka (pa' soñar contigo)
Eine Bachata in Fukuoka (um mit dir zu träumen)
En el mar las gaviotas
Im Meer die Möwen
Con tu piel de abrigo
Mit deiner Haut als Mantel
Vivir bachata en Fukuoka
Lebe Bachata in Fukuoka
Dile a la mañana que se acerca mi sueño
Dì alla mattina che il mio sogno si avvicina
Que lo que se espera con paciencia se logra
Quello che si aspetta con pazienza si ottiene
Nueve horas a París viajé sin saberlo
Nove ore a Parigi ho viaggiato senza saperlo
Y crucé por Rusia con escala en tu boca
E ho attraversato la Russia con una sosta nella tua bocca
Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka
Ho cantato la tua bachata qui a Fukuoka
(Tu bachata en Fukuoka)
(La tua bachata a Fukuoka)
Y un atardecer pintó de canvas el cielo
E un tramonto ha dipinto il cielo di tela
Caminé la playa de Momochi, mi anhelo
Ho camminato sulla spiaggia di Momochi, il mio desiderio
Y se me escapó una sonrisa del alma
E mi è sfuggito un sorriso dall'anima
Aquí me enseñó arigatou gozaimasu
Qui mi ha insegnato arigatou gozaimasu
Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka
Ho cantato la tua bachata qui a Fukuoka
Pa' bailar contigo (pa' bailar)
Per ballare con te (per ballare)
Se me alegra la nota
La nota mi rende felice
Quiero cantar contigo (quiero)
Voglio cantare con te (voglio)
Una bachata en Fukuoka
Una bachata a Fukuoka
Una bachata en Fukuoka (pa' soñar contigo)
Una bachata a Fukuoka (per sognare con te)
En el mar las gaviotas
Nel mare i gabbiani
Con tu piel de abrigo (quiero)
Con la tua pelle come coperta (voglio)
Vivir bachata en Fukuoka
Vivere la bachata a Fukuoka
Y llegó la hora de partir y decir sayonara (con pocas ganas)
E' arrivato il momento di partire e dire sayonara (a malincuore)
Y una palomita se posó en mi ventana
E un piccolo piccione si è posato sulla mia finestra
Kon'nichi wa, ohayoo gozaimasu
Kon'nichi wa, ohayoo gozaimasu
Pa' bailar contigo (pa' bailar)
Per ballare con te (per ballare)
Se me alegra la nota
La nota mi rende felice
Quiero cantar contigo (quiero)
Voglio cantare con te (voglio)
Una bachata en Fukuoka
Una bachata a Fukuoka
Una bachata en Fukuoka
Una bachata a Fukuoka
Sueños, de arena en las olas
Sogni, di sabbia nelle onde
Besos, me daba tu boca
Baci, che mi dava la tua bocca
Tengo, estrellas y rosas
Ho, stelle e rose
Niña, cantando en Fukuoka
Bambina, cantando a Fukuoka
Pa' bailar contigo (para bailar)
Per ballare con te (per ballare)
Se me alegra la nota
La nota mi rende felice
Quiero cantar contigo (quiero)
Voglio cantare con te (voglio)
Una bachata en Fukuoka
Una bachata a Fukuoka
Una bachata en Fukuoka (pa' soñar contigo)
Una bachata a Fukuoka (per sognare con te)
En el mar las gaviotas
Nel mare i gabbiani
Con tu piel de abrigo
Con la tua pelle come coperta
Vivir bachata en Fukuoka
Vivere la bachata a Fukuoka
Dile a la mañana que se acerca mi sueño
Katakan pada pagi hari bahwa mimpiku semakin dekat
Que lo que se espera con paciencia se logra
Yang ditunggu dengan sabar akan tercapai
Nueve horas a París viajé sin saberlo
Sembilan jam ke Paris aku pergi tanpa menyadarinya
Y crucé por Rusia con escala en tu boca
Dan aku melintasi Rusia dengan singgah di mulutmu
Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka
Aku menyanyikan bachata-mu di sini di Fukuoka
(Tu bachata en Fukuoka)
(Bachata-mu di Fukuoka)
Y un atardecer pintó de canvas el cielo
Dan senja mewarnai langit seperti kanvas
Caminé la playa de Momochi, mi anhelo
Aku berjalan di pantai Momochi, keinginanku
Y se me escapó una sonrisa del alma
Dan sebuah senyum terlepas dari jiwaku
Aquí me enseñó arigatou gozaimasu
Di sini aku belajar mengucapkan arigatou gozaimasu
Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka
Aku menyanyikan bachata-mu di sini di Fukuoka
Pa' bailar contigo (pa' bailar)
Untuk menari bersamamu (untuk menari)
Se me alegra la nota
Nada-nadaku menjadi ceria
Quiero cantar contigo (quiero)
Aku ingin menyanyi bersamamu (aku ingin)
Una bachata en Fukuoka
Sebuah bachata di Fukuoka
Una bachata en Fukuoka (pa' soñar contigo)
Sebuah bachata di Fukuoka (untuk bermimpi bersamamu)
En el mar las gaviotas
Di laut, burung camar
Con tu piel de abrigo (quiero)
Dengan kulitmu sebagai pelindungku (aku ingin)
Vivir bachata en Fukuoka
Hidup dalam bachata di Fukuoka
Y llegó la hora de partir y decir sayonara (con pocas ganas)
Dan tiba saatnya untuk pergi dan mengucapkan sayonara (dengan enggan)
Y una palomita se posó en mi ventana
Dan seekor burung kecil hinggap di jendelaku
Kon'nichi wa, ohayoo gozaimasu
Kon'nichi wa, ohayoo gozaimasu
Pa' bailar contigo (pa' bailar)
Untuk menari bersamamu (untuk menari)
Se me alegra la nota
Nada-nadaku menjadi ceria
Quiero cantar contigo (quiero)
Aku ingin menyanyi bersamamu (aku ingin)
Una bachata en Fukuoka
Sebuah bachata di Fukuoka
Una bachata en Fukuoka
Sebuah bachata di Fukuoka
Sueños, de arena en las olas
Mimpi, pasir di ombak
Besos, me daba tu boca
Ciuman, yang kau berikan dari mulutmu
Tengo, estrellas y rosas
Aku memiliki, bintang dan mawar
Niña, cantando en Fukuoka
Gadis, menyanyi di Fukuoka
Pa' bailar contigo (para bailar)
Untuk menari bersamamu (untuk menari)
Se me alegra la nota
Nada-nadaku menjadi ceria
Quiero cantar contigo (quiero)
Aku ingin menyanyi bersamamu (aku ingin)
Una bachata en Fukuoka
Sebuah bachata di Fukuoka
Una bachata en Fukuoka (pa' soñar contigo)
Sebuah bachata di Fukuoka (untuk bermimpi bersamamu)
En el mar las gaviotas
Di laut, burung camar
Con tu piel de abrigo
Dengan kulitmu sebagai pelindung
Vivir bachata en Fukuoka
Hidup dalam bachata di Fukuoka
Dile a la mañana que se acerca mi sueño
나의 꿈이 다가오고 있다고 아침에게 말해
Que lo que se espera con paciencia se logra
인내심을 가지고 기다리는 것이 이루어진다는 것을
Nueve horas a París viajé sin saberlo
자기도 모르게 9시간 걸려 파리까지 갔었어
Y crucé por Rusia con escala en tu boca
그리고 너의 입을 경유하고, 러시아를 건넜어
Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka
나는 여기 후쿠오카에서 너의 바차타를 불렀어
(Tu bachata en Fukuoka)
(너의 바차타를 후쿠오카에서)
Y un atardecer pintó de canvas el cielo
그리고 노을이 하늘을 캔버스처럼 그려져 있어
Caminé la playa de Momochi, mi anhelo
나는 모모치의 해변을 걸었어, 내 갈망
Y se me escapó una sonrisa del alma
그리고 내 영혼에서 미소가 흘러 나갔어
Aquí me enseñó arigatou gozaimasu
여기서 난 '아리가또 고자이마스'라는 말을 배웠어
Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka
나는 여기 후쿠오카에서 너의 바차타를 불렀어
Pa' bailar contigo (pa' bailar)
너와 함께 춤추기 위해 (춤추기 위해)
Se me alegra la nota
나의 노래가 기뻐져
Quiero cantar contigo (quiero)
나는 너와 함께 노래를 부르고 싶어 (나는 원해)
Una bachata en Fukuoka
후쿠오카에서의 바차타를
Una bachata en Fukuoka (pa' soñar contigo)
후쿠오카에서의 바차타를 (너와 함께 꿈꾸기 위해)
En el mar las gaviotas
바닷가에 사는 갈매기들
Con tu piel de abrigo (quiero)
너의 따뜻한 피부로 (나는)
Vivir bachata en Fukuoka
후쿠오카에서 바차타를 부르면서 살고 싶어
Y llegó la hora de partir y decir sayonara (con pocas ganas)
그리고 '사요나라'라고 말하며 떠날 시간이 왔어 (별로 원하지 않지만)
Y una palomita se posó en mi ventana
그리고 내 창문에 비둘기가 앉았어
Kon'nichi wa, ohayoo gozaimasu
콘니치와, 오하요 고자이마스
Pa' bailar contigo (pa' bailar)
너와 함께 춤추기 위해 (춤추기 위해)
Se me alegra la nota
나의 노래가 기뻐져
Quiero cantar contigo (quiero)
나는 너와 함께 노래를 부르고 싶어 (나는 원해)
Una bachata en Fukuoka
후쿠오카에서의 바차타를
Una bachata en Fukuoka
후쿠오카에서의 바차타를
Sueños, de arena en las olas
파도 속의 모래의 꿈
Besos, me daba tu boca
너의 입이 나에게 준 키스
Tengo, estrellas y rosas
나는 별과 장미를 가지고 있어
Niña, cantando en Fukuoka
자기야, 후쿠오카에서 노래를 부르고 있어
Pa' bailar contigo (para bailar)
너와 함께 춤추기 위해 (춤추기 위해)
Se me alegra la nota
나의 노래가 기뻐져
Quiero cantar contigo (quiero)
나는 너와 함께 노래를 부르고 싶어 (나는 원해)
Una bachata en Fukuoka
후쿠오카에서의 바차타를
Una bachata en Fukuoka (pa' soñar contigo)
후쿠오카에서의 바차타를 (너와 함께 꿈꾸기 위해)
En el mar las gaviotas
바닷가에 사는 갈매기들
Con tu piel de abrigo
너의 따뜻한 피부로
Vivir bachata en Fukuoka
후쿠오카에서 바차타를 부르면서 살고 싶어
Dile a la mañana que se acerca mi sueño
บอกให้เช้ามาว่าฝันของฉันใกล้เข้ามาแล้ว
Que lo que se espera con paciencia se logra
สิ่งที่รอคอยด้วยความอดทนจะบรรลุได้
Nueve horas a París viajé sin saberlo
เดินทางไปปารีสเก้าชั่วโมงโดยไม่รู้ตัว
Y crucé por Rusia con escala en tu boca
และข้ามผ่านรัสเซียด้วยการหยุดพักที่ปากของเธอ
Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka
ฉันร้องบาชาตาของเธอที่นี่ในฟุกุโอกะ
(Tu bachata en Fukuoka)
(บาชาตาของเธอในฟุกุโอกะ)
Y un atardecer pintó de canvas el cielo
และพระอาทิตย์ตกทาสีฟ้าให้เป็นผืนผ้าใบ
Caminé la playa de Momochi, mi anhelo
เดินเล่นชายหาดโมโมจิ, ความปรารถนาของฉัน
Y se me escapó una sonrisa del alma
และรอยยิ้มหลุดออกมาจากจิตวิญญาณของฉัน
Aquí me enseñó arigatou gozaimasu
ที่นี่เธอสอนฉันว่า arigatou gozaimasu
Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka
ฉันร้องบาชาตาของเธอที่นี่ในฟุกุโอกะ
Pa' bailar contigo (pa' bailar)
เพื่อเต้นรำกับเธอ (เพื่อเต้นรำ)
Se me alegra la nota
โน้ตของฉันก็รู้สึกดีขึ้น
Quiero cantar contigo (quiero)
ฉันอยากจะร้องเพลงกับเธอ (ฉันอยาก)
Una bachata en Fukuoka
บาชาตาในฟุกุโอกะ
Una bachata en Fukuoka (pa' soñar contigo)
บาชาตาในฟุกุโอกะ (เพื่อฝันกับเธอ)
En el mar las gaviotas
ที่ทะเลมีนกนางนวล
Con tu piel de abrigo (quiero)
ด้วยผิวของเธอเป็นเครื่องห่ม (ฉันอยาก)
Vivir bachata en Fukuoka
ใช้ชีวิตกับบาชาตาในฟุกุโอกะ
Y llegó la hora de partir y decir sayonara (con pocas ganas)
และถึงเวลาที่ต้องออกเดินทางและพูด sayonara (ด้วยความไม่เต็มใจ)
Y una palomita se posó en mi ventana
และนกพิราบตัวหนึ่งมาหยุดอยู่ที่หน้าต่างของฉัน
Kon'nichi wa, ohayoo gozaimasu
Kon'nichi wa, ohayoo gozaimasu
Pa' bailar contigo (pa' bailar)
เพื่อเต้นรำกับเธอ (เพื่อเต้นรำ)
Se me alegra la nota
โน้ตของฉันก็รู้สึกดีขึ้น
Quiero cantar contigo (quiero)
ฉันอยากจะร้องเพลงกับเธอ (ฉันอยาก)
Una bachata en Fukuoka
บาชาตาในฟุกุโอกะ
Una bachata en Fukuoka
บาชาตาในฟุกุโอกะ
Sueños, de arena en las olas
ฝัน, ของทรายบนคลื่น
Besos, me daba tu boca
จูบ, ที่เธอให้ฉัน
Tengo, estrellas y rosas
ฉันมี, ดาวและกุหลาบ
Niña, cantando en Fukuoka
เด็กหญิง, ร้องเพลงในฟุกุโอกะ
Pa' bailar contigo (para bailar)
เพื่อเต้นรำกับเธอ (เพื่อเต้นรำ)
Se me alegra la nota
โน้ตของฉันก็รู้สึกดีขึ้น
Quiero cantar contigo (quiero)
ฉันอยากจะร้องเพลงกับเธอ (ฉันอยาก)
Una bachata en Fukuoka
บาชาตาในฟุกุโอกะ
Una bachata en Fukuoka (pa' soñar contigo)
บาชาตาในฟุกุโอกะ (เพื่อฝันกับเธอ)
En el mar las gaviotas
ที่ทะเลมีนกนางนวล
Con tu piel de abrigo
ด้วยผิวของเธอเป็นเครื่องห่ม
Vivir bachata en Fukuoka
ใช้ชีวิตกับบาชาตาในฟุกุโอกะ
Dile a la mañana que se acerca mi sueño
告诉早晨我的梦快要实现了
Que lo que se espera con paciencia se logra
耐心等待的总会实现
Nueve horas a París viajé sin saberlo
我不知不觉中飞行了九小时到巴黎
Y crucé por Rusia con escala en tu boca
穿越俄罗斯时在你的口中停留
Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka
我在福冈唱了你的巴恰塔
(Tu bachata en Fukuoka)
(你的巴恰塔在福冈)
Y un atardecer pintó de canvas el cielo
一个黄昏把天空画成了画布
Caminé la playa de Momochi, mi anhelo
我走在希望的Momochi海滩上
Y se me escapó una sonrisa del alma
我的灵魂不由自主地笑了
Aquí me enseñó arigatou gozaimasu
在这里我学会了说“谢谢”
Yo canté tu bachata aquí en Fukuoka
我在福冈唱了你的巴恰塔
Pa' bailar contigo (pa' bailar)
为了和你一起跳舞(为了跳舞)
Se me alegra la nota
我的音符变得愉快
Quiero cantar contigo (quiero)
我想和你一起唱(我想)
Una bachata en Fukuoka
在福冈唱一首巴恰塔
Una bachata en Fukuoka (pa' soñar contigo)
在福冈唱一首巴恰塔(为了和你一起梦想)
En el mar las gaviotas
海鸥在海上
Con tu piel de abrigo (quiero)
用你的皮肤作为外套(我想)
Vivir bachata en Fukuoka
在福冈体验巴恰塔
Y llegó la hora de partir y decir sayonara (con pocas ganas)
该说再见的时候到了,不情愿地说了再见(不情愿地)
Y una palomita se posó en mi ventana
一只小鸽子停在我的窗边
Kon'nichi wa, ohayoo gozaimasu
你好,早上好
Pa' bailar contigo (pa' bailar)
为了和你一起跳舞(为了跳舞)
Se me alegra la nota
我的音符变得愉快
Quiero cantar contigo (quiero)
我想和你一起唱(我想)
Una bachata en Fukuoka
在福冈唱一首巴恰塔
Una bachata en Fukuoka
在福冈唱一首巴恰塔
Sueños, de arena en las olas
梦想,沙滩上的波浪
Besos, me daba tu boca
吻,是你给我的
Tengo, estrellas y rosas
我有,星星和玫瑰
Niña, cantando en Fukuoka
女孩,在福冈唱歌
Pa' bailar contigo (para bailar)
为了和你一起跳舞(为了跳舞)
Se me alegra la nota
我的音符变得愉快
Quiero cantar contigo (quiero)
我想和你一起唱(我想)
Una bachata en Fukuoka
在福冈唱一首巴恰塔
Una bachata en Fukuoka (pa' soñar contigo)
在福冈唱一首巴恰塔(为了和你一起梦想)
En el mar las gaviotas
海鸥在海上
Con tu piel de abrigo
用你的皮肤作为外套
Vivir bachata en Fukuoka
在福冈体验巴恰塔

Curiosidades sobre a música Bachata en Fukuoka de Juan Luis Guerra 4.40

Em quais álbuns a música “Bachata en Fukuoka” foi lançada por Juan Luis Guerra 4.40?
Juan Luis Guerra 4.40 lançou a música nos álbums “A Son de Guerra” em 2010, “A son de Guerra” em 2010 e “A son de Guerra tour” em 2013.
De quem é a composição da música “Bachata en Fukuoka” de Juan Luis Guerra 4.40?
A música “Bachata en Fukuoka” de Juan Luis Guerra 4.40 foi composta por Juan Luis Guerra.

Músicas mais populares de Juan Luis Guerra 4.40

Outros artistas de Merengue music