Where You At

Sean Garrett, Warren Felder

Letra Tradução

Where you at?
Where you at?
Where you at?
Baby, where you at?
Baby, where you at?
Baby, where you at?
Baby, where you at?

Every word I cut you down is playing in my head
Like a Scarface crime scene ain't no bringing it back
Those tears didn't mean much then, but now I know
Then you said you didn't feel it 'til the wind starts to get cold

Only, she's the woman like the car I replace it
No sleep, I wonder if she saw this bullet coming like this
Only words that I can hear in my ear is the gesture you gon' see the seeds
You planted in the fields
Baby, where you at?
When you sitting on my pillow case no more
Baby, where you at?
I just recognized I'm living life alone
Baby, where you at?
I just, I just wish you'd call me
Damn this phone
Baby, where you at?
Doc said I only had four weeks
My whole life just flashed before me

Oh, oh, oh (how foolish could I be)
Wild as can be
Never (never) fear be humble (humble)
Got me out to face my fate
May never have a choice again to be honest (honest)
With that one that was loyal to me
God really has his ways of taken you off that stage

Only, she's the woman like the car I replace her
No sleep, I wonder if she saw this bullet coming like this
Only, words that I can hear in my ear is the gesture you gon' see the seeds
You planted in the fields
Baby, where you at?
When you sitting on my pillow case no more
Baby, where you at? (Baby, where you at?)
I just recognized I'm living life alone (living all alone)
Baby, where you at?
I just, I just wish you'd call me (call me)
Damn this phone
Baby, where you at?
Doc said I only had four weeks (yeah)
My whole life just flashed before me (Papoose, Pa-poose)

They say you never know what you have until you lose it
You promise your girl something you better do it
You can't tell a woman you love her are you stupid?
Words don't express you love you gotta prove it
Back then our relationship was the truest
Grown man slow dance to Joe music
As the time went on I become foolish
Now your gone everything ruined
But girl this is Papoose I'm on your favorite track
I know your friends in your ear
But baby come back
And I never let you down so later for that
I told you I was gon' make it, I'm the savior of rap
And I work hard you don't got to cater to Pap
I tie my own do-rag
Lay back and relax
You don't even got to accept my apology
But I'm man enough to admit it acknowledge me

Oh-ooh, babe
If anyone up in here wasn't just like me
Oh-ooh, baby
Treat her like this wasn't last week
Won't you call babe? (won't you call?)
Knowo this song babe
Girl, you know this song, hope you're hearing me
Damn, I regret when I almost pass me

Baby, where you at?
When you sitting on my pillow case no more (pillow case no more)
Baby, where you at?
I just recognized I'm living life alone (living all alone)
Baby, where you at?
I just, I just wish you'd call me
Damn this phone
Baby, where you at?
Doc said I only had four weeks
My whole life just flashed before me

Where you at?
Onde você está?
Where you at?
Onde você está?
Where you at?
Onde você está?
Baby, where you at?
Baby, onde você está?
Baby, where you at?
Baby, onde você está?
Baby, where you at?
Baby, onde você está?
Baby, where you at?
Baby, onde você está?
Every word I cut you down is playing in my head
Cada palavra que eu te corto está tocando na minha cabeça
Like a Scarface crime scene ain't no bringing it back
Como uma cena de crime do Scarface, não tem como voltar atrás
Those tears didn't mean much then, but now I know
Aquelas lágrimas não significavam muito então, mas agora eu sei
Then you said you didn't feel it 'til the wind starts to get cold
Então você disse que não sentiu até o vento começar a ficar frio
Only, she's the woman like the car I replace it
Só ela, é a mulher como o carro que eu substituo
No sleep, I wonder if she saw this bullet coming like this
Sem dormir, me pergunto se ela viu essa bala vindo assim
Only words that I can hear in my ear is the gesture you gon' see the seeds
As únicas palavras que eu posso ouvir no meu ouvido são o gesto que você vai ver as sementes
You planted in the fields
Que você plantou nos campos
Baby, where you at?
Baby, onde você está?
When you sitting on my pillow case no more
Quando você não está mais no meu travesseiro
Baby, where you at?
Baby, onde você está?
I just recognized I'm living life alone
Eu acabei de perceber que estou vivendo a vida sozinho
Baby, where you at?
Baby, onde você está?
I just, I just wish you'd call me
Eu só, eu só queria que você me ligasse
Damn this phone
Maldito telefone
Baby, where you at?
Baby, onde você está?
Doc said I only had four weeks
O médico disse que eu só tinha quatro semanas
My whole life just flashed before me
Minha vida inteira passou diante dos meus olhos
Oh, oh, oh (how foolish could I be)
Oh, oh, oh (quão tolo eu poderia ser)
Wild as can be
Selvagem como pode ser
Never (never) fear be humble (humble)
Nunca (nunca) tenha medo de ser humilde (humilde)
Got me out to face my fate
Me fez enfrentar o meu destino
May never have a choice again to be honest (honest)
Pode nunca mais ter uma escolha para ser honesto (honesto)
With that one that was loyal to me
Com aquele que foi leal a mim
God really has his ways of taken you off that stage
Deus realmente tem suas maneiras de te tirar daquele palco
Only, she's the woman like the car I replace her
Só ela, é a mulher como o carro que eu substituo
No sleep, I wonder if she saw this bullet coming like this
Sem dormir, me pergunto se ela viu essa bala vindo assim
Only, words that I can hear in my ear is the gesture you gon' see the seeds
Só, as palavras que eu posso ouvir no meu ouvido são o gesto que você vai ver as sementes
You planted in the fields
Que você plantou nos campos
Baby, where you at?
Baby, onde você está?
When you sitting on my pillow case no more
Quando você não está mais no meu travesseiro
Baby, where you at? (Baby, where you at?)
Baby, onde você está? (Baby, onde você está?)
I just recognized I'm living life alone (living all alone)
Eu acabei de perceber que estou vivendo a vida sozinho (vivendo sozinho)
Baby, where you at?
Baby, onde você está?
I just, I just wish you'd call me (call me)
Eu só, eu só queria que você me ligasse (me ligasse)
Damn this phone
Maldito telefone
Baby, where you at?
Baby, onde você está?
Doc said I only had four weeks (yeah)
O médico disse que eu só tinha quatro semanas (sim)
My whole life just flashed before me (Papoose, Pa-poose)
Minha vida inteira passou diante dos meus olhos (Papoose, Pa-poose)
They say you never know what you have until you lose it
Eles dizem que você nunca sabe o que tem até perder
You promise your girl something you better do it
Você promete algo à sua garota, é melhor cumprir
You can't tell a woman you love her are you stupid?
Você não pode dizer a uma mulher que a ama, você é estúpido?
Words don't express you love you gotta prove it
Palavras não expressam seu amor, você tem que provar
Back then our relationship was the truest
Naquela época, nosso relacionamento era o mais verdadeiro
Grown man slow dance to Joe music
Dança lenta de homem adulto com a música do Joe
As the time went on I become foolish
Conforme o tempo passava, eu me tornava tolo
Now your gone everything ruined
Agora você se foi, tudo arruinado
But girl this is Papoose I'm on your favorite track
Mas garota, este é o Papoose, estou na sua música favorita
I know your friends in your ear
Eu sei que suas amigas estão no seu ouvido
But baby come back
Mas baby, volte
And I never let you down so later for that
E eu nunca te decepcionei, então depois disso
I told you I was gon' make it, I'm the savior of rap
Eu te disse que ia conseguir, eu sou o salvador do rap
And I work hard you don't got to cater to Pap
E eu trabalho duro, você não precisa cuidar do Pap
I tie my own do-rag
Eu amarro meu próprio lenço
Lay back and relax
Relaxe e relaxe
You don't even got to accept my apology
Você nem precisa aceitar meu pedido de desculpas
But I'm man enough to admit it acknowledge me
Mas eu sou homem o suficiente para admitir, me reconheça
Oh-ooh, babe
Oh-ooh, querida
If anyone up in here wasn't just like me
Se alguém aqui dentro não fosse como eu
Oh-ooh, baby
Oh-ooh, baby
Treat her like this wasn't last week
Trate-a como se não fosse a semana passada
Won't you call babe? (won't you call?)
Você não vai ligar, querida? (você não vai ligar?)
Knowo this song babe
Conheça essa música, querida
Girl, you know this song, hope you're hearing me
Garota, você conhece essa música, espero que você esteja me ouvindo
Damn, I regret when I almost pass me
Caramba, eu me arrependo quando quase me passei
Baby, where you at?
Baby, onde você está?
When you sitting on my pillow case no more (pillow case no more)
Quando você não está mais no meu travesseiro (não está mais no meu travesseiro)
Baby, where you at?
Baby, onde você está?
I just recognized I'm living life alone (living all alone)
Eu acabei de perceber que estou vivendo a vida sozinho (vivendo sozinho)
Baby, where you at?
Baby, onde você está?
I just, I just wish you'd call me
Eu só, eu só queria que você me ligasse
Damn this phone
Maldito telefone
Baby, where you at?
Baby, onde você está?
Doc said I only had four weeks
O médico disse que eu só tinha quatro semanas
My whole life just flashed before me
Minha vida inteira passou diante dos meus olhos
Where you at?
¿Dónde estás?
Where you at?
¿Dónde estás?
Where you at?
¿Dónde estás?
Baby, where you at?
Bebé, ¿dónde estás?
Baby, where you at?
Bebé, ¿dónde estás?
Baby, where you at?
Bebé, ¿dónde estás?
Baby, where you at?
Bebé, ¿dónde estás?
Every word I cut you down is playing in my head
Cada palabra con la que te derribo está jugando en mi cabeza
Like a Scarface crime scene ain't no bringing it back
Como una escena de crimen de Scarface, no hay vuelta atrás
Those tears didn't mean much then, but now I know
Esas lágrimas no significaban mucho entonces, pero ahora lo sé
Then you said you didn't feel it 'til the wind starts to get cold
Entonces dijiste que no lo sentías hasta que el viento empezaba a enfriarse
Only, she's the woman like the car I replace it
Solo, ella es la mujer como el coche que reemplazo
No sleep, I wonder if she saw this bullet coming like this
Sin dormir, me pregunto si vio venir esta bala así
Only words that I can hear in my ear is the gesture you gon' see the seeds
Las únicas palabras que puedo escuchar en mi oído son el gesto que vas a ver las semillas
You planted in the fields
Que plantaste en los campos
Baby, where you at?
Bebé, ¿dónde estás?
When you sitting on my pillow case no more
Cuando ya no estás sentada en mi funda de almohada
Baby, where you at?
Bebé, ¿dónde estás?
I just recognized I'm living life alone
Acabo de darme cuenta de que estoy viviendo la vida solo
Baby, where you at?
Bebé, ¿dónde estás?
I just, I just wish you'd call me
Solo, solo desearía que me llamaras
Damn this phone
Maldito teléfono
Baby, where you at?
Bebé, ¿dónde estás?
Doc said I only had four weeks
El médico dijo que solo me quedaban cuatro semanas
My whole life just flashed before me
Toda mi vida acaba de pasar ante mis ojos
Oh, oh, oh (how foolish could I be)
Oh, oh, oh (qué tonto podría ser)
Wild as can be
Salvaje como puede ser
Never (never) fear be humble (humble)
Nunca (nunca) teme ser humilde (humilde)
Got me out to face my fate
Me sacó para enfrentar mi destino
May never have a choice again to be honest (honest)
Puede que nunca tenga otra opción para ser honesto (honesto)
With that one that was loyal to me
Con aquel que me fue leal
God really has his ways of taken you off that stage
Dios realmente tiene sus formas de quitarte de ese escenario
Only, she's the woman like the car I replace her
Solo, ella es la mujer como el coche que la reemplazo
No sleep, I wonder if she saw this bullet coming like this
Sin dormir, me pregunto si vio venir esta bala así
Only, words that I can hear in my ear is the gesture you gon' see the seeds
Solo, las palabras que puedo escuchar en mi oído son el gesto que vas a ver las semillas
You planted in the fields
Que plantaste en los campos
Baby, where you at?
Bebé, ¿dónde estás?
When you sitting on my pillow case no more
Cuando ya no estás sentada en mi funda de almohada
Baby, where you at? (Baby, where you at?)
Bebé, ¿dónde estás? (Bebé, ¿dónde estás?)
I just recognized I'm living life alone (living all alone)
Acabo de darme cuenta de que estoy viviendo la vida solo (viviendo todo solo)
Baby, where you at?
Bebé, ¿dónde estás?
I just, I just wish you'd call me (call me)
Solo, solo desearía que me llamaras (llámame)
Damn this phone
Maldito teléfono
Baby, where you at?
Bebé, ¿dónde estás?
Doc said I only had four weeks (yeah)
El médico dijo que solo me quedaban cuatro semanas (sí)
My whole life just flashed before me (Papoose, Pa-poose)
Toda mi vida acaba de pasar ante mis ojos (Papoose, Pa-poose)
They say you never know what you have until you lose it
Dicen que nunca sabes lo que tienes hasta que lo pierdes
You promise your girl something you better do it
Si prometes algo a tu chica, más vale que lo hagas
You can't tell a woman you love her are you stupid?
¿No puedes decirle a una mujer que la amas, estás estúpido?
Words don't express you love you gotta prove it
Las palabras no expresan tu amor, tienes que demostrarlo
Back then our relationship was the truest
En aquel entonces nuestra relación era la más verdadera
Grown man slow dance to Joe music
Baile lento de hombre maduro con la música de Joe
As the time went on I become foolish
A medida que pasaba el tiempo, me volví tonto
Now your gone everything ruined
Ahora te has ido, todo está arruinado
But girl this is Papoose I'm on your favorite track
Pero chica, este es Papoose, estoy en tu pista favorita
I know your friends in your ear
Sé que tus amigas están en tu oído
But baby come back
Pero bebé, vuelve
And I never let you down so later for that
Y nunca te defraudé, así que más tarde para eso
I told you I was gon' make it, I'm the savior of rap
Te dije que iba a lograrlo, soy el salvador del rap
And I work hard you don't got to cater to Pap
Y trabajo duro, no tienes que atender a Pap
I tie my own do-rag
Ato mi propio pañuelo
Lay back and relax
Relájate y descansa
You don't even got to accept my apology
Ni siquiera tienes que aceptar mi disculpa
But I'm man enough to admit it acknowledge me
Pero soy lo suficientemente hombre para admitirlo, reconóceme
Oh-ooh, babe
Oh-ooh, nena
If anyone up in here wasn't just like me
Si alguien aquí no fuera como yo
Oh-ooh, baby
Oh-ooh, bebé
Treat her like this wasn't last week
Trátala como si no fuera la semana pasada
Won't you call babe? (won't you call?)
¿No me llamarás, nena? (¿no llamarás?)
Knowo this song babe
Conoce esta canción, nena
Girl, you know this song, hope you're hearing me
Chica, conoces esta canción, espero que me estés escuchando
Damn, I regret when I almost pass me
Maldita sea, lamento cuando casi me paso
Baby, where you at?
Bebé, ¿dónde estás?
When you sitting on my pillow case no more (pillow case no more)
Cuando ya no estás sentada en mi funda de almohada (funda de almohada ya no más)
Baby, where you at?
Bebé, ¿dónde estás?
I just recognized I'm living life alone (living all alone)
Acabo de darme cuenta de que estoy viviendo la vida solo (viviendo todo solo)
Baby, where you at?
Bebé, ¿dónde estás?
I just, I just wish you'd call me
Solo, solo desearía que me llamaras
Damn this phone
Maldito teléfono
Baby, where you at?
Bebé, ¿dónde estás?
Doc said I only had four weeks
El médico dijo que solo me quedaban cuatro semanas
My whole life just flashed before me
Toda mi vida acaba de pasar ante mis ojos
Where you at?
Où es-tu ?
Where you at?
Où es-tu ?
Where you at?
Où es-tu ?
Baby, where you at?
Bébé, où es-tu ?
Baby, where you at?
Bébé, où es-tu ?
Baby, where you at?
Bébé, où es-tu ?
Baby, where you at?
Bébé, où es-tu ?
Every word I cut you down is playing in my head
Chaque mot que je t'ai coupé joue dans ma tête
Like a Scarface crime scene ain't no bringing it back
Comme une scène de crime de Scarface, il n'y a pas de retour en arrière
Those tears didn't mean much then, but now I know
Ces larmes ne signifiaient pas grand-chose alors, mais maintenant je sais
Then you said you didn't feel it 'til the wind starts to get cold
Alors tu as dit que tu ne le sentais pas jusqu'à ce que le vent commence à se refroidir
Only, she's the woman like the car I replace it
Seulement, elle est la femme comme la voiture que je remplace
No sleep, I wonder if she saw this bullet coming like this
Pas de sommeil, je me demande si elle a vu cette balle venir comme ça
Only words that I can hear in my ear is the gesture you gon' see the seeds
Seuls les mots que je peux entendre dans mon oreille sont le geste que tu vas voir les graines
You planted in the fields
Tu as planté dans les champs
Baby, where you at?
Bébé, où es-tu ?
When you sitting on my pillow case no more
Quand tu ne te trouves plus sur ma taie d'oreiller
Baby, where you at?
Bébé, où es-tu ?
I just recognized I'm living life alone
Je viens de réaliser que je vis la vie seul
Baby, where you at?
Bébé, où es-tu ?
I just, I just wish you'd call me
Je souhaite simplement que tu m'appelles
Damn this phone
Maudis ce téléphone
Baby, where you at?
Bébé, où es-tu ?
Doc said I only had four weeks
Le médecin a dit que je n'avais que quatre semaines
My whole life just flashed before me
Ma vie entière vient de défiler devant moi
Oh, oh, oh (how foolish could I be)
Oh, oh, oh (comme je pourrais être stupide)
Wild as can be
Sauvage comme je peux l'être
Never (never) fear be humble (humble)
Jamais (jamais) peur d'être humble (humble)
Got me out to face my fate
Ça m'a fait affronter mon destin
May never have a choice again to be honest (honest)
Je n'aurai peut-être plus jamais le choix d'être honnête (honnête)
With that one that was loyal to me
Avec celle qui m'était loyale
God really has his ways of taken you off that stage
Dieu a vraiment ses façons de te retirer de cette scène
Only, she's the woman like the car I replace her
Seulement, elle est la femme comme la voiture que je la remplace
No sleep, I wonder if she saw this bullet coming like this
Pas de sommeil, je me demande si elle a vu cette balle venir comme ça
Only, words that I can hear in my ear is the gesture you gon' see the seeds
Seuls les mots que je peux entendre dans mon oreille sont le geste que tu vas voir les graines
You planted in the fields
Tu as planté dans les champs
Baby, where you at?
Bébé, où es-tu ?
When you sitting on my pillow case no more
Quand tu ne te trouves plus sur ma taie d'oreiller
Baby, where you at? (Baby, where you at?)
Bébé, où es-tu ? (Bébé, où es-tu ?)
I just recognized I'm living life alone (living all alone)
Je viens de réaliser que je vis la vie seul (vivant tout seul)
Baby, where you at?
Bébé, où es-tu ?
I just, I just wish you'd call me (call me)
Je souhaite simplement que tu m'appelles (appelle-moi)
Damn this phone
Maudis ce téléphone
Baby, where you at?
Bébé, où es-tu ?
Doc said I only had four weeks (yeah)
Le médecin a dit que je n'avais que quatre semaines (ouais)
My whole life just flashed before me (Papoose, Pa-poose)
Ma vie entière vient de défiler devant moi (Papoose, Pa-poose)
They say you never know what you have until you lose it
Ils disent que tu ne sais jamais ce que tu as jusqu'à ce que tu le perdes
You promise your girl something you better do it
Tu promets quelque chose à ta fille, tu ferais mieux de le faire
You can't tell a woman you love her are you stupid?
Tu ne peux pas dire à une femme que tu l'aimes, es-tu stupide ?
Words don't express you love you gotta prove it
Les mots n'expriment pas ton amour, tu dois le prouver
Back then our relationship was the truest
A l'époque, notre relation était la plus vraie
Grown man slow dance to Joe music
Danse lente d'homme mûr sur la musique de Joe
As the time went on I become foolish
Au fil du temps, je suis devenu stupide
Now your gone everything ruined
Maintenant que tu es partie, tout est ruiné
But girl this is Papoose I'm on your favorite track
Mais fille, c'est Papoose, je suis sur ta piste préférée
I know your friends in your ear
Je sais que tes amis sont dans ton oreille
But baby come back
Mais bébé, reviens
And I never let you down so later for that
Et je ne t'ai jamais laissé tomber, alors plus tard pour ça
I told you I was gon' make it, I'm the savior of rap
Je t'ai dit que j'allais y arriver, je suis le sauveur du rap
And I work hard you don't got to cater to Pap
Et je travaille dur, tu n'as pas à t'occuper de Pap
I tie my own do-rag
Je noue mon propre do-rag
Lay back and relax
Détends-toi et relaxe
You don't even got to accept my apology
Tu n'as même pas à accepter mes excuses
But I'm man enough to admit it acknowledge me
Mais je suis assez homme pour l'admettre, reconnais-moi
Oh-ooh, babe
Oh-ooh, bébé
If anyone up in here wasn't just like me
Si quelqu'un ici n'était pas comme moi
Oh-ooh, baby
Oh-ooh, bébé
Treat her like this wasn't last week
Traite-la comme si ce n'était pas la semaine dernière
Won't you call babe? (won't you call?)
Ne vas-tu pas appeler bébé ? (ne vas-tu pas appeler ?)
Knowo this song babe
Connais cette chanson bébé
Girl, you know this song, hope you're hearing me
Fille, tu connais cette chanson, j'espère que tu m'entends
Damn, I regret when I almost pass me
Merde, je regrette quand j'ai failli me passer
Baby, where you at?
Bébé, où es-tu ?
When you sitting on my pillow case no more (pillow case no more)
Quand tu ne te trouves plus sur ma taie d'oreiller (plus sur ma taie d'oreiller)
Baby, where you at?
Bébé, où es-tu ?
I just recognized I'm living life alone (living all alone)
Je viens de réaliser que je vis la vie seul (vivant tout seul)
Baby, where you at?
Bébé, où es-tu ?
I just, I just wish you'd call me
Je souhaite simplement que tu m'appelles
Damn this phone
Maudis ce téléphone
Baby, where you at?
Bébé, où es-tu ?
Doc said I only had four weeks
Le médecin a dit que je n'avais que quatre semaines
My whole life just flashed before me
Ma vie entière vient de défiler devant moi
Where you at?
Wo bist du?
Where you at?
Wo bist du?
Where you at?
Wo bist du?
Baby, where you at?
Baby, wo bist du?
Baby, where you at?
Baby, wo bist du?
Baby, where you at?
Baby, wo bist du?
Baby, where you at?
Baby, wo bist du?
Every word I cut you down is playing in my head
Jedes Wort, mit dem ich dich niedermache, spielt in meinem Kopf
Like a Scarface crime scene ain't no bringing it back
Wie eine Scarface-Tatort-Szene, es gibt kein Zurück
Those tears didn't mean much then, but now I know
Diese Tränen bedeuteten damals nicht viel, aber jetzt weiß ich
Then you said you didn't feel it 'til the wind starts to get cold
Dann sagtest du, du fühlst es nicht, bis der Wind anfängt kalt zu werden
Only, she's the woman like the car I replace it
Nur, sie ist die Frau wie das Auto, das ich ersetze
No sleep, I wonder if she saw this bullet coming like this
Kein Schlaf, ich frage mich, ob sie diese Kugel kommen sah
Only words that I can hear in my ear is the gesture you gon' see the seeds
Die einzigen Worte, die ich in meinem Ohr hören kann, sind die Geste, die du sehen wirst, die Samen
You planted in the fields
Du hast auf den Feldern gepflanzt
Baby, where you at?
Baby, wo bist du?
When you sitting on my pillow case no more
Wenn du nicht mehr auf meinem Kopfkissen sitzt
Baby, where you at?
Baby, wo bist du?
I just recognized I'm living life alone
Ich habe gerade erkannt, dass ich alleine lebe
Baby, where you at?
Baby, wo bist du?
I just, I just wish you'd call me
Ich wünschte nur, du würdest mich anrufen
Damn this phone
Verdammt dieses Telefon
Baby, where you at?
Baby, wo bist du?
Doc said I only had four weeks
Der Arzt sagte, ich hätte nur noch vier Wochen
My whole life just flashed before me
Mein ganzes Leben blitzte vor mir auf
Oh, oh, oh (how foolish could I be)
Oh, oh, oh (wie dumm könnte ich sein)
Wild as can be
Wild wie es nur geht
Never (never) fear be humble (humble)
Nie (nie) Angst haben, bescheiden sein (bescheiden)
Got me out to face my fate
Hat mich dazu gebracht, meinem Schicksal ins Gesicht zu sehen
May never have a choice again to be honest (honest)
Vielleicht habe ich nie wieder die Wahl, ehrlich zu sein (ehrlich)
With that one that was loyal to me
Mit dem, der mir treu war
God really has his ways of taken you off that stage
Gott hat wirklich seine Wege, dich von dieser Bühne zu nehmen
Only, she's the woman like the car I replace her
Nur, sie ist die Frau wie das Auto, das ich ersetze
No sleep, I wonder if she saw this bullet coming like this
Kein Schlaf, ich frage mich, ob sie diese Kugel kommen sah
Only, words that I can hear in my ear is the gesture you gon' see the seeds
Die einzigen Worte, die ich in meinem Ohr hören kann, sind die Geste, die du sehen wirst, die Samen
You planted in the fields
Du hast auf den Feldern gepflanzt
Baby, where you at?
Baby, wo bist du?
When you sitting on my pillow case no more
Wenn du nicht mehr auf meinem Kopfkissen sitzt
Baby, where you at? (Baby, where you at?)
Baby, wo bist du? (Baby, wo bist du?)
I just recognized I'm living life alone (living all alone)
Ich habe gerade erkannt, dass ich alleine lebe (alleine lebe)
Baby, where you at?
Baby, wo bist du?
I just, I just wish you'd call me (call me)
Ich wünschte nur, du würdest mich anrufen (ruf mich an)
Damn this phone
Verdammt dieses Telefon
Baby, where you at?
Baby, wo bist du?
Doc said I only had four weeks (yeah)
Der Arzt sagte, ich hätte nur noch vier Wochen (ja)
My whole life just flashed before me (Papoose, Pa-poose)
Mein ganzes Leben blitzte vor mir auf (Papoose, Pa-poose)
They say you never know what you have until you lose it
Sie sagen, du weißt nie, was du hast, bis du es verlierst
You promise your girl something you better do it
Wenn du deinem Mädchen etwas versprichst, solltest du es besser tun
You can't tell a woman you love her are you stupid?
Du kannst einer Frau nicht sagen, dass du sie liebst, bist du dumm?
Words don't express you love you gotta prove it
Worte drücken nicht deine Liebe aus, du musst es beweisen
Back then our relationship was the truest
Damals war unsere Beziehung die ehrlichste
Grown man slow dance to Joe music
Erwachsener Mann tanzt langsam zu Joe Musik
As the time went on I become foolish
Mit der Zeit wurde ich dümmer
Now your gone everything ruined
Jetzt bist du weg, alles ist ruiniert
But girl this is Papoose I'm on your favorite track
Aber Mädchen, das ist Papoose, ich bin auf deinem Lieblingstrack
I know your friends in your ear
Ich weiß, deine Freunde sind in deinem Ohr
But baby come back
Aber Baby, komm zurück
And I never let you down so later for that
Und ich habe dich nie im Stich gelassen, also später dafür
I told you I was gon' make it, I'm the savior of rap
Ich habe dir gesagt, dass ich es schaffen werde, ich bin der Retter des Rap
And I work hard you don't got to cater to Pap
Und ich arbeite hart, du musst nicht für Pap sorgen
I tie my own do-rag
Ich binde mein eigenes Do-Rag
Lay back and relax
Lehn dich zurück und entspann dich
You don't even got to accept my apology
Du musst nicht einmal meine Entschuldigung akzeptieren
But I'm man enough to admit it acknowledge me
Aber ich bin Mann genug, um es zuzugeben, erkenne mich an
Oh-ooh, babe
Oh-ooh, Baby
If anyone up in here wasn't just like me
Wenn jemand hier drin genau wie ich wäre
Oh-ooh, baby
Oh-ooh, Baby
Treat her like this wasn't last week
Behandle sie, als ob das nicht letzte Woche war
Won't you call babe? (won't you call?)
Rufst du nicht an, Baby? (rufst du nicht an?)
Knowo this song babe
Kennst du dieses Lied, Baby
Girl, you know this song, hope you're hearing me
Mädchen, du kennst dieses Lied, hoffentlich hörst du mich
Damn, I regret when I almost pass me
Verdammt, ich bereue es, als ich fast an mir vorbeiging
Baby, where you at?
Baby, wo bist du?
When you sitting on my pillow case no more (pillow case no more)
Wenn du nicht mehr auf meinem Kopfkissen sitzt (nicht mehr auf meinem Kopfkissen sitzt)
Baby, where you at?
Baby, wo bist du?
I just recognized I'm living life alone (living all alone)
Ich habe gerade erkannt, dass ich alleine lebe (alleine lebe)
Baby, where you at?
Baby, wo bist du?
I just, I just wish you'd call me
Ich wünschte nur, du würdest mich anrufen
Damn this phone
Verdammt dieses Telefon
Baby, where you at?
Baby, wo bist du?
Doc said I only had four weeks
Der Arzt sagte, ich hätte nur noch vier Wochen
My whole life just flashed before me
Mein ganzes Leben blitzte vor mir auf
Where you at?
Dove sei?
Where you at?
Dove sei?
Where you at?
Dove sei?
Baby, where you at?
Amore, dove sei?
Baby, where you at?
Amore, dove sei?
Baby, where you at?
Amore, dove sei?
Baby, where you at?
Amore, dove sei?
Every word I cut you down is playing in my head
Ogni parola con cui ti ho abbattuto risuona nella mia testa
Like a Scarface crime scene ain't no bringing it back
Come una scena del crimine di Scarface, non c'è modo di tornare indietro
Those tears didn't mean much then, but now I know
Allora quelle lacrime non significavano molto, ma ora lo so
Then you said you didn't feel it 'til the wind starts to get cold
Poi hai detto che non l'hai sentito fino a quando il vento ha iniziato a fare freddo
Only, she's the woman like the car I replace it
Solo, lei è la donna come l'auto che sostituisco
No sleep, I wonder if she saw this bullet coming like this
Nessun sonno, mi chiedo se ha visto arrivare questo proiettile così
Only words that I can hear in my ear is the gesture you gon' see the seeds
Le uniche parole che posso sentire nel mio orecchio sono il gesto che vedrai i semi
You planted in the fields
Hai piantato nei campi
Baby, where you at?
Amore, dove sei?
When you sitting on my pillow case no more
Quando non sei più sul mio cuscino
Baby, where you at?
Amore, dove sei?
I just recognized I'm living life alone
Ho appena capito che sto vivendo la vita da solo
Baby, where you at?
Amore, dove sei?
I just, I just wish you'd call me
Vorrei solo che mi chiamassi
Damn this phone
Maledetto questo telefono
Baby, where you at?
Amore, dove sei?
Doc said I only had four weeks
Il dottore ha detto che mi restano solo quattro settimane
My whole life just flashed before me
Tutta la mia vita è appena passata davanti a me
Oh, oh, oh (how foolish could I be)
Oh, oh, oh (quanto potrei essere sciocco)
Wild as can be
Selvaggio come posso essere
Never (never) fear be humble (humble)
Mai (mai) avere paura di essere umile (umile)
Got me out to face my fate
Mi ha fatto affrontare il mio destino
May never have a choice again to be honest (honest)
Potrebbe non avere mai più la scelta di essere onesto (onesto)
With that one that was loyal to me
Con quella che era leale a me
God really has his ways of taken you off that stage
Dio ha davvero i suoi modi di toglierti da quel palco
Only, she's the woman like the car I replace her
Solo, lei è la donna come l'auto che la sostituisco
No sleep, I wonder if she saw this bullet coming like this
Nessun sonno, mi chiedo se ha visto arrivare questo proiettile così
Only, words that I can hear in my ear is the gesture you gon' see the seeds
Solo, le parole che posso sentire nel mio orecchio sono il gesto che vedrai i semi
You planted in the fields
Hai piantato nei campi
Baby, where you at?
Amore, dove sei?
When you sitting on my pillow case no more
Quando non sei più sul mio cuscino
Baby, where you at? (Baby, where you at?)
Amore, dove sei? (Amore, dove sei?)
I just recognized I'm living life alone (living all alone)
Ho appena capito che sto vivendo la vita da solo (vivendo tutto solo)
Baby, where you at?
Amore, dove sei?
I just, I just wish you'd call me (call me)
Vorrei solo che mi chiamassi (chiamami)
Damn this phone
Maledetto questo telefono
Baby, where you at?
Amore, dove sei?
Doc said I only had four weeks (yeah)
Il dottore ha detto che mi restano solo quattro settimane (sì)
My whole life just flashed before me (Papoose, Pa-poose)
Tutta la mia vita è appena passata davanti a me (Papoose, Pa-poose)
They say you never know what you have until you lose it
Dicono che non sai mai cosa hai fino a quando non lo perdi
You promise your girl something you better do it
Se prometti qualcosa alla tua ragazza, è meglio che lo faccia
You can't tell a woman you love her are you stupid?
Non puoi dire a una donna che la ami, sei stupido?
Words don't express you love you gotta prove it
Le parole non esprimono il tuo amore, devi dimostrarlo
Back then our relationship was the truest
Allora il nostro rapporto era il più vero
Grown man slow dance to Joe music
Uomo adulto che balla lentamente sulla musica di Joe
As the time went on I become foolish
Col passare del tempo sono diventato sciocco
Now your gone everything ruined
Ora che sei andata tutto è rovinato
But girl this is Papoose I'm on your favorite track
Ma ragazza, questo è Papoose, sono sulla tua traccia preferita
I know your friends in your ear
So che le tue amiche ti parlano all'orecchio
But baby come back
Ma amore, torna
And I never let you down so later for that
E non ti ho mai deluso, quindi più tardi per quello
I told you I was gon' make it, I'm the savior of rap
Ti ho detto che ce l'avrei fatta, sono il salvatore del rap
And I work hard you don't got to cater to Pap
E lavoro duro, non devi preoccuparti di Pap
I tie my own do-rag
Leggo il mio do-rag
Lay back and relax
Rilassati e rilassati
You don't even got to accept my apology
Non devi nemmeno accettare le mie scuse
But I'm man enough to admit it acknowledge me
Ma sono abbastanza uomo per ammetterlo, riconoscimi
Oh-ooh, babe
Oh-ooh, amore
If anyone up in here wasn't just like me
Se qualcuno qui dentro non fosse proprio come me
Oh-ooh, baby
Oh-ooh, baby
Treat her like this wasn't last week
Trattala come se non fosse la scorsa settimana
Won't you call babe? (won't you call?)
Non mi chiami, amore? (non mi chiami?)
Knowo this song babe
Conosci questa canzone, amore
Girl, you know this song, hope you're hearing me
Ragazza, conosci questa canzone, spero tu mi stia ascoltando
Damn, I regret when I almost pass me
Dannazione, mi pento quando quasi mi passo
Baby, where you at?
Amore, dove sei?
When you sitting on my pillow case no more (pillow case no more)
Quando non sei più sul mio cuscino (non più sul mio cuscino)
Baby, where you at?
Amore, dove sei?
I just recognized I'm living life alone (living all alone)
Ho appena capito che sto vivendo la vita da solo (vivendo tutto solo)
Baby, where you at?
Amore, dove sei?
I just, I just wish you'd call me
Vorrei solo che mi chiamassi
Damn this phone
Maledetto questo telefono
Baby, where you at?
Amore, dove sei?
Doc said I only had four weeks
Il dottore ha detto che mi restano solo quattro settimane
My whole life just flashed before me
Tutta la mia vita è appena passata davanti a me
Where you at?
Di mana kamu?
Where you at?
Di mana kamu?
Where you at?
Di mana kamu?
Baby, where you at?
Sayang, di mana kamu?
Baby, where you at?
Sayang, di mana kamu?
Baby, where you at?
Sayang, di mana kamu?
Baby, where you at?
Sayang, di mana kamu?
Every word I cut you down is playing in my head
Setiap kata yang aku gunakan untuk merendahkanmu bermain di kepalaku
Like a Scarface crime scene ain't no bringing it back
Seperti adegan kejahatan Scarface, tidak ada yang bisa membawanya kembali
Those tears didn't mean much then, but now I know
Air mata itu tidak berarti banyak saat itu, tapi sekarang aku tahu
Then you said you didn't feel it 'til the wind starts to get cold
Lalu kamu bilang kamu tidak merasakannya sampai angin mulai dingin
Only, she's the woman like the car I replace it
Hanya dia, wanita itu seperti mobil yang aku ganti
No sleep, I wonder if she saw this bullet coming like this
Tidak tidur, aku bertanya-tanya apakah dia melihat peluru ini datang seperti ini
Only words that I can hear in my ear is the gesture you gon' see the seeds
Hanya kata-kata yang bisa aku dengar di telingaku adalah isyarat yang akan kamu lihat biji-bijian
You planted in the fields
Kamu menanam di ladang
Baby, where you at?
Sayang, di mana kamu?
When you sitting on my pillow case no more
Ketika kamu tidak lagi duduk di sarung bantal ku
Baby, where you at?
Sayang, di mana kamu?
I just recognized I'm living life alone
Aku baru saja menyadari bahwa aku hidup sendirian
Baby, where you at?
Sayang, di mana kamu?
I just, I just wish you'd call me
Aku hanya, aku hanya berharap kamu meneleponku
Damn this phone
Sialan telepon ini
Baby, where you at?
Sayang, di mana kamu?
Doc said I only had four weeks
Dokter bilang aku hanya punya empat minggu
My whole life just flashed before me
Seluruh hidupku baru saja berlalu di depanku
Oh, oh, oh (how foolish could I be)
Oh, oh, oh (betapa bodohnya aku)
Wild as can be
Liar sebisa mungkin
Never (never) fear be humble (humble)
Tak pernah (tak pernah) takut menjadi rendah hati (rendah hati)
Got me out to face my fate
Membuatku harus menghadapi takdirku
May never have a choice again to be honest (honest)
Mungkin tidak pernah punya pilihan lagi untuk jujur (jujur)
With that one that was loyal to me
Dengan yang satu itu yang setia padaku
God really has his ways of taken you off that stage
Tuhan benar-benar memiliki caranya untuk mengambilmu dari panggung itu
Only, she's the woman like the car I replace her
Hanya dia, wanita itu seperti mobil yang aku ganti
No sleep, I wonder if she saw this bullet coming like this
Tidak tidur, aku bertanya-tanya apakah dia melihat peluru ini datang seperti ini
Only, words that I can hear in my ear is the gesture you gon' see the seeds
Hanya kata-kata yang bisa aku dengar di telingaku adalah isyarat yang akan kamu lihat biji-bijian
You planted in the fields
Kamu menanam di ladang
Baby, where you at?
Sayang, di mana kamu?
When you sitting on my pillow case no more
Ketika kamu tidak lagi duduk di sarung bantal ku
Baby, where you at? (Baby, where you at?)
Sayang, di mana kamu? (Sayang, di mana kamu?)
I just recognized I'm living life alone (living all alone)
Aku baru saja menyadari bahwa aku hidup sendirian (hidup sendirian)
Baby, where you at?
Sayang, di mana kamu?
I just, I just wish you'd call me (call me)
Aku hanya, aku hanya berharap kamu meneleponku (meneleponku)
Damn this phone
Sialan telepon ini
Baby, where you at?
Sayang, di mana kamu?
Doc said I only had four weeks (yeah)
Dokter bilang aku hanya punya empat minggu (ya)
My whole life just flashed before me (Papoose, Pa-poose)
Seluruh hidupku baru saja berlalu di depanku (Papoose, Pa-poose)
They say you never know what you have until you lose it
Mereka bilang kamu tidak pernah tahu apa yang kamu miliki sampai kamu kehilangannya
You promise your girl something you better do it
Kamu janji sesuatu pada gadis mu, kamu harus melakukannya
You can't tell a woman you love her are you stupid?
Kamu tidak bisa bilang pada wanita bahwa kamu mencintainya, apa kamu bodoh?
Words don't express you love you gotta prove it
Kata-kata tidak mengekspresikan cinta kamu, kamu harus membuktikannya
Back then our relationship was the truest
Dulu hubungan kita adalah yang paling tulus
Grown man slow dance to Joe music
Pria dewasa berdansa lambat dengan musik Joe
As the time went on I become foolish
Seiring berjalannya waktu aku menjadi bodoh
Now your gone everything ruined
Sekarang kamu pergi, semuanya hancur
But girl this is Papoose I'm on your favorite track
Tapi gadis ini adalah Papoose, aku di lagu favoritmu
I know your friends in your ear
Aku tahu teman-temanmu di telingamu
But baby come back
Tapi sayang, kembali
And I never let you down so later for that
Dan aku tidak pernah mengecewakanmu jadi nanti untuk itu
I told you I was gon' make it, I'm the savior of rap
Aku bilang aku akan berhasil, aku penyelamat rap
And I work hard you don't got to cater to Pap
Dan aku bekerja keras, kamu tidak perlu melayani Pap
I tie my own do-rag
Aku mengikat do-rag ku sendiri
Lay back and relax
Berbaring dan rileks
You don't even got to accept my apology
Kamu bahkan tidak perlu menerima permintaan maafku
But I'm man enough to admit it acknowledge me
Tapi aku cukup pria untuk mengakuinya, akui aku
Oh-ooh, babe
Oh-ooh, sayang
If anyone up in here wasn't just like me
Jika ada orang di sini yang tidak seperti aku
Oh-ooh, baby
Oh-ooh, sayang
Treat her like this wasn't last week
Perlakukan dia seperti ini bukan minggu lalu
Won't you call babe? (won't you call?)
Maukah kamu menelepon, sayang? (maukah kamu menelepon?)
Knowo this song babe
Kenali lagu ini, sayang
Girl, you know this song, hope you're hearing me
Gadis, kamu tahu lagu ini, harap kamu mendengarku
Damn, I regret when I almost pass me
Sial, aku menyesal ketika aku hampir melewatkanku
Baby, where you at?
Sayang, di mana kamu?
When you sitting on my pillow case no more (pillow case no more)
Ketika kamu tidak lagi duduk di sarung bantal ku (sarung bantal ku tidak lagi)
Baby, where you at?
Sayang, di mana kamu?
I just recognized I'm living life alone (living all alone)
Aku baru saja menyadari bahwa aku hidup sendirian (hidup sendirian)
Baby, where you at?
Sayang, di mana kamu?
I just, I just wish you'd call me
Aku hanya, aku hanya berharap kamu meneleponku
Damn this phone
Sialan telepon ini
Baby, where you at?
Sayang, di mana kamu?
Doc said I only had four weeks
Dokter bilang aku hanya punya empat minggu
My whole life just flashed before me
Seluruh hidupku baru saja berlalu di depanku
Where you at?
你在哪里?
Where you at?
你在哪里?
Where you at?
你在哪里?
Baby, where you at?
宝贝,你在哪里?
Baby, where you at?
宝贝,你在哪里?
Baby, where you at?
宝贝,你在哪里?
Baby, where you at?
宝贝,你在哪里?
Every word I cut you down is playing in my head
我每一句伤害你的话都在我脑海中回荡
Like a Scarface crime scene ain't no bringing it back
就像疤面犯罪现场,无法挽回
Those tears didn't mean much then, but now I know
那些泪水当时并不重要,但现在我明白
Then you said you didn't feel it 'til the wind starts to get cold
然后你说你没有感觉到,直到风开始变冷
Only, she's the woman like the car I replace it
只有,她就像我换掉的车一样的女人
No sleep, I wonder if she saw this bullet coming like this
无眠,我想知道她是否看到了这颗子弹的来临
Only words that I can hear in my ear is the gesture you gon' see the seeds
我耳边唯一能听到的话就是你将看到的种子
You planted in the fields
你在田野里种下的
Baby, where you at?
宝贝,你在哪里?
When you sitting on my pillow case no more
当你不再坐在我的枕头上
Baby, where you at?
宝贝,你在哪里?
I just recognized I'm living life alone
我只是意识到我正在独自生活
Baby, where you at?
宝贝,你在哪里?
I just, I just wish you'd call me
我只是,我只是希望你能打电话给我
Damn this phone
该死的电话
Baby, where you at?
宝贝,你在哪里?
Doc said I only had four weeks
医生说我只剩下四个星期
My whole life just flashed before me
我的整个生活就在我面前闪过
Oh, oh, oh (how foolish could I be)
哦,哦,哦(我多么愚蠢)
Wild as can be
野性难驯
Never (never) fear be humble (humble)
永远(永远)不要害怕谦卑(谦卑)
Got me out to face my fate
让我面对我的命运
May never have a choice again to be honest (honest)
可能再也没有机会诚实(诚实)
With that one that was loyal to me
对那个对我忠诚的人
God really has his ways of taken you off that stage
上帝真的有他的方式让你离开那个舞台
Only, she's the woman like the car I replace her
只有,她就像我换掉的车一样的女人
No sleep, I wonder if she saw this bullet coming like this
无眠,我想知道她是否看到了这颗子弹的来临
Only, words that I can hear in my ear is the gesture you gon' see the seeds
只有,我耳边唯一能听到的话就是你将看到的种子
You planted in the fields
你在田野里种下的
Baby, where you at?
宝贝,你在哪里?
When you sitting on my pillow case no more
当你不再坐在我的枕头上
Baby, where you at? (Baby, where you at?)
宝贝,你在哪里?(宝贝,你在哪里?)
I just recognized I'm living life alone (living all alone)
我只是意识到我正在独自生活(独自生活)
Baby, where you at?
宝贝,你在哪里?
I just, I just wish you'd call me (call me)
我只是,我只是希望你能打电话给我(打电话给我)
Damn this phone
该死的电话
Baby, where you at?
宝贝,你在哪里?
Doc said I only had four weeks (yeah)
医生说我只剩下四个星期(是的)
My whole life just flashed before me (Papoose, Pa-poose)
我的整个生活就在我面前闪过(Papoose,Pa-poose)
They say you never know what you have until you lose it
他们说你永远不知道你拥有什么,直到你失去它
You promise your girl something you better do it
你向你的女孩承诺一些事情,你最好做到
You can't tell a woman you love her are you stupid?
你不能告诉一个女人你爱她,你是傻的吗?
Words don't express you love you gotta prove it
言语不能表达你的爱,你必须证明它
Back then our relationship was the truest
那时我们的关系是最真实的
Grown man slow dance to Joe music
成年男子慢舞到乔的音乐
As the time went on I become foolish
随着时间的推移,我变得愚蠢
Now your gone everything ruined
现在你走了,一切都毁了
But girl this is Papoose I'm on your favorite track
但是女孩,这是Papoose,我在你最喜欢的曲目上
I know your friends in your ear
我知道你的朋友在你耳边
But baby come back
但是宝贝,回来吧
And I never let you down so later for that
我从未让你失望,所以对此无所谓
I told you I was gon' make it, I'm the savior of rap
我告诉你我会成功,我是说唱的救世主
And I work hard you don't got to cater to Pap
我努力工作,你不需要照顾Pap
I tie my own do-rag
我自己系上头巾
Lay back and relax
放松并放松
You don't even got to accept my apology
你甚至不需要接受我的道歉
But I'm man enough to admit it acknowledge me
但我足够大方承认它,承认我
Oh-ooh, babe
哦-哦,宝贝
If anyone up in here wasn't just like me
如果这里有人和我一样
Oh-ooh, baby
哦-哦,宝贝
Treat her like this wasn't last week
像这不是上周一样对待她
Won't you call babe? (won't you call?)
你会打电话吗,宝贝?(你会打电话吗?)
Knowo this song babe
知道这首歌,宝贝
Girl, you know this song, hope you're hearing me
女孩,你知道这首歌,希望你能听到我
Damn, I regret when I almost pass me
该死,我后悔当我几乎过去的时候
Baby, where you at?
宝贝,你在哪里?
When you sitting on my pillow case no more (pillow case no more)
当你不再坐在我的枕头上(枕头上没有更多)
Baby, where you at?
宝贝,你在哪里?
I just recognized I'm living life alone (living all alone)
我只是意识到我正在独自生活(独自生活)
Baby, where you at?
宝贝,你在哪里?
I just, I just wish you'd call me
我只是,我只是希望你能打电话给我
Damn this phone
该死的电话
Baby, where you at?
宝贝,你在哪里?
Doc said I only had four weeks
医生说我只剩下四个星期
My whole life just flashed before me
我的整个生活就在我面前闪过

Curiosidades sobre a música Where You At de Joe

Quando a música “Where You At” foi lançada por Joe?
A música Where You At foi lançada em 2007, no álbum “Ain't Nothin' Like Me”.
De quem é a composição da música “Where You At” de Joe?
A música “Where You At” de Joe foi composta por Sean Garrett, Warren Felder.

Músicas mais populares de Joe

Outros artistas de R&B