Emandu Wilcox, Ernest Dixon, John Martinez, John Sebastian, Mark Sebastian, Romye Robinson, Roy Hamilton, Shaffer Smith, Steve Boone, Trevant Hardson
My dear my dear my dear
You do not know me but I know you very well
Now let me tell you that I ca-ca-ca-ca called you (Why you lie to me)
My dear my dear my dear
You do not know me but I know you very well
Now let me tell you that I caught you with and I knew it was a lie
Talk to me, tell me
Where you were (late last night?)
You told me, with your friends
Hangin' out (late last night)
You're lying 'cause you're stuttering
Now where were you (late last night?)
Stop lying to me 'cause you're ticking me off
See you're ticking me off, ooh girl
I can tell you're lying
'Cause when you're replying
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
I can tell you're lying
'Cause when you're replying
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
I can tell you're lying
'Cause when you're replying
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
I can tell you're lying
'Cause when you're replying
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
I called you on your cell phone
No answer (tell me why)
So I paged you on your two way
Still no response (tell me why)
I took care of you, I loved you
And you played me (tell me why)
Stop lying to me about where you've been
'Cause you're ticking me off, tick-tick-ticking me off
I can tell you're lying
'Cause when you're replying
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
I can tell you're lying
'Cause when you're replying
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
I can tell you're lying
'Cause when you're replying
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
I can tell you're lying
'Cause when you're replying
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
My dear my dear my dear
You do not know me but I know you very well
Now let me tell you that I ca-ca-ca-ca called you
My dear my dear my dear
You do not know me but I know you very well
Now let me tell you that I caught you with and I knew it was a lie
Quit your lying heffer, watch yourself
Yeah, came in here with, but you're leaving out here by yourself
I'm keepin' it gangsta without the tattoos and platinum mouth
I was the rapper you heard about slappin' up in the Waffle House
Right next to niggas when I be sparkin' 'em out
And I'm way too cold for playin', let you come and dog me out
Should've of knew what you was up to when you got here
Get off my couch (get)
And I just can't change it
It's gonna be good, get out on ya route
My bad, you're out
I seen it coming when them nappy heads
You was running with, docked out wanting what you had
You let him set you up and you fell for it
Now it's "I-I-I'm sorry" my ass
That's why you're paying for it
You got the garbage, I got the trash can for it
The man ain't gon' stand for it
You better respect my flow
Don't be stuttering when you're talking to Mystikal
Or lying when you be talking to Joe
I smell cologne, damn it's strong
How'd you get it on?
(I'm not dumb)
He messed up your hair
Make-up's every where
Ooh yeah (I'm not dumb)
Girl you're crying, 'cause you're lying
To my face (I'm not dumb)
Stop lying to me about seeing a man
'Cause you're ticking me off, tick-tick-ticking me off
I can tell you're lying
'Cause when you're replying
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
I can tell you're lying
'Cause when you're replying
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
I can tell you're lying
'Cause when you're replying
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
I can tell you're lying
'Cause when you're replying
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
I can tell you're lying
'Cause when you're replying
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
I can tell you're lying
'Cause when you're replying
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
My dear my dear my dear
Minha querida, minha querida, minha querida
You do not know me but I know you very well
Você não me conhece, mas eu te conheço muito bem
Now let me tell you that I ca-ca-ca-ca called you (Why you lie to me)
Agora deixe-me dizer que eu ca-ca-ca-ca liguei para você (Por que você mente para mim)
My dear my dear my dear
Minha querida, minha querida, minha querida
You do not know me but I know you very well
Você não me conhece, mas eu te conheço muito bem
Now let me tell you that I caught you with and I knew it was a lie
Agora deixe-me dizer que eu te peguei e eu sabia que era uma mentira
Talk to me, tell me
Fale comigo, me diga
Where you were (late last night?)
Onde você estava (tarde da noite passada?)
You told me, with your friends
Você me disse, com seus amigos
Hangin' out (late last night)
Saindo (tarde da noite passada)
You're lying 'cause you're stuttering
Você está mentindo porque está gaguejando
Now where were you (late last night?)
Agora onde você estava (tarde da noite passada?)
Stop lying to me 'cause you're ticking me off
Pare de mentir para mim porque você está me irritando
See you're ticking me off, ooh girl
Veja, você está me irritando, oh garota
I can tell you're lying
Eu posso dizer que você está mentindo
'Cause when you're replying
Porque quando você responde
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Você gagueja, gagueja, g-g-gagueja, gagueja
I can tell you're lying
Eu posso dizer que você está mentindo
'Cause when you're replying
Porque quando você responde
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Você gagueja, gagueja, g-g-gagueja, gagueja
I can tell you're lying
Eu posso dizer que você está mentindo
'Cause when you're replying
Porque quando você responde
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Você gagueja, gagueja, g-g-gagueja, gagueja
I can tell you're lying
Eu posso dizer que você está mentindo
'Cause when you're replying
Porque quando você responde
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Você gagueja, gagueja, g-g-gagueja, gagueja
I called you on your cell phone
Eu te liguei no seu celular
No answer (tell me why)
Sem resposta (me diga por quê)
So I paged you on your two way
Então eu te chamei no seu two way
Still no response (tell me why)
Ainda sem resposta (me diga por quê)
I took care of you, I loved you
Eu cuidei de você, eu te amei
And you played me (tell me why)
E você me enganou (me diga por quê)
Stop lying to me about where you've been
Pare de mentir para mim sobre onde você esteve
'Cause you're ticking me off, tick-tick-ticking me off
Porque você está me irritando, tic-tic-me irritando
I can tell you're lying
Eu posso dizer que você está mentindo
'Cause when you're replying
Porque quando você responde
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Você gagueja, gagueja, g-g-gagueja, gagueja
I can tell you're lying
Eu posso dizer que você está mentindo
'Cause when you're replying
Porque quando você responde
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Você gagueja, gagueja, g-g-gagueja, gagueja
I can tell you're lying
Eu posso dizer que você está mentindo
'Cause when you're replying
Porque quando você responde
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Você gagueja, gagueja, g-g-gagueja, gagueja
I can tell you're lying
Eu posso dizer que você está mentindo
'Cause when you're replying
Porque quando você responde
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Você gagueja, gagueja, g-g-gagueja, gagueja
My dear my dear my dear
Minha querida, minha querida, minha querida
You do not know me but I know you very well
Você não me conhece, mas eu te conheço muito bem
Now let me tell you that I ca-ca-ca-ca called you
Agora deixe-me dizer que eu ca-ca-ca-ca liguei para você
My dear my dear my dear
Minha querida, minha querida, minha querida
You do not know me but I know you very well
Você não me conhece, mas eu te conheço muito bem
Now let me tell you that I caught you with and I knew it was a lie
Agora deixe-me dizer que eu te peguei e eu sabia que era uma mentira
Quit your lying heffer, watch yourself
Pare de mentir, vaca, cuidado com você mesma
Yeah, came in here with, but you're leaving out here by yourself
Sim, você entrou aqui com, mas você vai sair daqui sozinha
I'm keepin' it gangsta without the tattoos and platinum mouth
Eu estou mantendo o estilo gangsta sem as tatuagens e a boca de platina
I was the rapper you heard about slappin' up in the Waffle House
Eu era o rapper que você ouviu falar batendo na Waffle House
Right next to niggas when I be sparkin' 'em out
Bem ao lado dos caras quando eu estava acendendo eles
And I'm way too cold for playin', let you come and dog me out
E eu estou muito frio para brincar, deixe você vir e me desrespeitar
Should've of knew what you was up to when you got here
Deveria ter sabido o que você estava tramando quando você chegou aqui
Get off my couch (get)
Saia do meu sofá (saia)
And I just can't change it
E eu simplesmente não posso mudar isso
It's gonna be good, get out on ya route
Vai ser bom, saia na sua rota
My bad, you're out
Minha má, você está fora
I seen it coming when them nappy heads
Eu vi isso vindo quando aqueles cabeças nappy
You was running with, docked out wanting what you had
Você estava correndo com, saiu querendo o que você tinha
You let him set you up and you fell for it
Você deixou ele te armar e você caiu nisso
Now it's "I-I-I'm sorry" my ass
Agora é "Eu-eu-eu sinto muito" minha bunda
That's why you're paying for it
É por isso que você está pagando por isso
You got the garbage, I got the trash can for it
Você pegou o lixo, eu tenho a lata de lixo para isso
The man ain't gon' stand for it
O homem não vai aguentar isso
You better respect my flow
Você é melhor respeitar meu fluxo
Don't be stuttering when you're talking to Mystikal
Não fique gaguejando quando estiver falando com Mystikal
Or lying when you be talking to Joe
Ou mentindo quando estiver falando com Joe
I smell cologne, damn it's strong
Eu sinto o cheiro de colônia, caramba, é forte
How'd you get it on?
Como você conseguiu isso?
(I'm not dumb)
(Eu não sou burra)
He messed up your hair
Ele bagunçou seu cabelo
Make-up's every where
Maquiagem está em todo lugar
Ooh yeah (I'm not dumb)
Ooh sim (Eu não sou burra)
Girl you're crying, 'cause you're lying
Garota, você está chorando, porque você está mentindo
To my face (I'm not dumb)
Na minha cara (Eu não sou burra)
Stop lying to me about seeing a man
Pare de mentir para mim sobre ver um homem
'Cause you're ticking me off, tick-tick-ticking me off
Porque você está me irritando, tic-tic-me irritando
I can tell you're lying
Eu posso dizer que você está mentindo
'Cause when you're replying
Porque quando você responde
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Você gagueja, gagueja, g-g-gagueja, gagueja
I can tell you're lying
Eu posso dizer que você está mentindo
'Cause when you're replying
Porque quando você responde
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Você gagueja, gagueja, g-g-gagueja, gagueja
I can tell you're lying
Eu posso dizer que você está mentindo
'Cause when you're replying
Porque quando você responde
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Você gagueja, gagueja, g-g-gagueja, gagueja
I can tell you're lying
Eu posso dizer que você está mentindo
'Cause when you're replying
Porque quando você responde
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Você gagueja, gagueja, g-g-gagueja, gagueja
I can tell you're lying
Eu posso dizer que você está mentindo
'Cause when you're replying
Porque quando você responde
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Você gagueja, gagueja, g-g-gagueja, gagueja
I can tell you're lying
Eu posso dizer que você está mentindo
'Cause when you're replying
Porque quando você responde
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Você gagueja, gagueja, g-g-gagueja, gagueja
My dear my dear my dear
Mi querida, mi querida, mi querida
You do not know me but I know you very well
No me conoces pero yo te conozco muy bien
Now let me tell you that I ca-ca-ca-ca called you (Why you lie to me)
Ahora déjame decirte que yo te-te-te-te llamé (¿Por qué me mientes?)
My dear my dear my dear
Mi querida, mi querida, mi querida
You do not know me but I know you very well
No me conoces pero yo te conozco muy bien
Now let me tell you that I caught you with and I knew it was a lie
Ahora déjame decirte que te atrapé y sabía que era una mentira
Talk to me, tell me
Háblame, dime
Where you were (late last night?)
¿Dónde estabas (anoche tarde?)
You told me, with your friends
Me dijiste, con tus amigos
Hangin' out (late last night)
Pasando el rato (anoche tarde)
You're lying 'cause you're stuttering
Estás mintiendo porque estás tartamudeando
Now where were you (late last night?)
Ahora ¿dónde estabas (anoche tarde?)
Stop lying to me 'cause you're ticking me off
Deja de mentirme porque me estás enfadando
See you're ticking me off, ooh girl
Ves que me estás enfadando, oh chica
I can tell you're lying
Puedo decir que estás mintiendo
'Cause when you're replying
Porque cuando respondes
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tartamudeas, tartamudeas, ta-ta-tartamudeas, tartamudeas
I can tell you're lying
Puedo decir que estás mintiendo
'Cause when you're replying
Porque cuando respondes
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tartamudeas, tartamudeas, ta-ta-tartamudeas, tartamudeas
I can tell you're lying
Puedo decir que estás mintiendo
'Cause when you're replying
Porque cuando respondes
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tartamudeas, tartamudeas, ta-ta-tartamudeas, tartamudeas
I can tell you're lying
Puedo decir que estás mintiendo
'Cause when you're replying
Porque cuando respondes
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tartamudeas, tartamudeas, ta-ta-tartamudeas, tartamudeas
I called you on your cell phone
Te llamé a tu teléfono móvil
No answer (tell me why)
No respondiste (dime por qué)
So I paged you on your two way
Así que te busqué en tu intercomunicador
Still no response (tell me why)
Todavía no respondes (dime por qué)
I took care of you, I loved you
Me ocupé de ti, te amé
And you played me (tell me why)
Y tú me engañaste (dime por qué)
Stop lying to me about where you've been
Deja de mentirme sobre dónde has estado
'Cause you're ticking me off, tick-tick-ticking me off
Porque me estás enfadando, en-en-enfadándome
I can tell you're lying
Puedo decir que estás mintiendo
'Cause when you're replying
Porque cuando respondes
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tartamudeas, tartamudeas, ta-ta-tartamudeas, tartamudeas
I can tell you're lying
Puedo decir que estás mintiendo
'Cause when you're replying
Porque cuando respondes
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tartamudeas, tartamudeas, ta-ta-tartamudeas, tartamudeas
I can tell you're lying
Puedo decir que estás mintiendo
'Cause when you're replying
Porque cuando respondes
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tartamudeas, tartamudeas, ta-ta-tartamudeas, tartamudeas
I can tell you're lying
Puedo decir que estás mintiendo
'Cause when you're replying
Porque cuando respondes
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tartamudeas, tartamudeas, ta-ta-tartamudeas, tartamudeas
My dear my dear my dear
Mi querida, mi querida, mi querida
You do not know me but I know you very well
No me conoces pero yo te conozco muy bien
Now let me tell you that I ca-ca-ca-ca called you
Ahora déjame decirte que yo te-te-te-te llamé
My dear my dear my dear
Mi querida, mi querida, mi querida
You do not know me but I know you very well
No me conoces pero yo te conozco muy bien
Now let me tell you that I caught you with and I knew it was a lie
Ahora déjame decirte que te atrapé y sabía que era una mentira
Quit your lying heffer, watch yourself
Deja de mentir, vaca, cuídate
Yeah, came in here with, but you're leaving out here by yourself
Sí, entraste aquí con, pero te vas de aquí sola
I'm keepin' it gangsta without the tattoos and platinum mouth
Estoy manteniéndolo gangsta sin los tatuajes y la boca de platino
I was the rapper you heard about slappin' up in the Waffle House
Yo era el rapero del que oíste hablar golpeando en la Waffle House
Right next to niggas when I be sparkin' 'em out
Justo al lado de los negros cuando los enciendo
And I'm way too cold for playin', let you come and dog me out
Y estoy demasiado frío para jugar, te dejo venir y tratarme mal
Should've of knew what you was up to when you got here
Deberías haber sabido lo que estabas haciendo cuando llegaste aquí
Get off my couch (get)
Sal de mi sofá (sal)
And I just can't change it
Y simplemente no puedo cambiarlo
It's gonna be good, get out on ya route
Va a ser bueno, sal en tu ruta
My bad, you're out
Lo siento, estás fuera
I seen it coming when them nappy heads
Lo vi venir cuando esos cabezas de trapo
You was running with, docked out wanting what you had
Con los que estabas corriendo, se escondieron queriendo lo que tenías
You let him set you up and you fell for it
Dejaste que te tendiera una trampa y caíste en ella
Now it's "I-I-I'm sorry" my ass
Ahora es "Lo-lo-lo siento" mi trasero
That's why you're paying for it
Por eso estás pagando por ello
You got the garbage, I got the trash can for it
Tienes la basura, yo tengo el cubo de basura para ello
The man ain't gon' stand for it
El hombre no va a soportarlo
You better respect my flow
Mejor respeta mi flujo
Don't be stuttering when you're talking to Mystikal
No tartamudees cuando hables con Mystikal
Or lying when you be talking to Joe
O mientas cuando hables con Joe
I smell cologne, damn it's strong
Huelo colonia, maldita sea es fuerte
How'd you get it on?
¿Cómo te la pusiste?
(I'm not dumb)
(No soy tonta)
He messed up your hair
Desordenó tu pelo
Make-up's every where
El maquillaje está por todas partes
Ooh yeah (I'm not dumb)
Oh sí (No soy tonta)
Girl you're crying, 'cause you're lying
Chica, estás llorando, porque estás mintiendo
To my face (I'm not dumb)
En mi cara (No soy tonta)
Stop lying to me about seeing a man
Deja de mentirme sobre ver a un hombre
'Cause you're ticking me off, tick-tick-ticking me off
Porque me estás enfadando, en-en-enfadándome
I can tell you're lying
Puedo decir que estás mintiendo
'Cause when you're replying
Porque cuando respondes
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tartamudeas, tartamudeas, ta-ta-tartamudeas, tartamudeas
I can tell you're lying
Puedo decir que estás mintiendo
'Cause when you're replying
Porque cuando respondes
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tartamudeas, tartamudeas, ta-ta-tartamudeas, tartamudeas
I can tell you're lying
Puedo decir que estás mintiendo
'Cause when you're replying
Porque cuando respondes
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tartamudeas, tartamudeas, ta-ta-tartamudeas, tartamudeas
I can tell you're lying
Puedo decir que estás mintiendo
'Cause when you're replying
Porque cuando respondes
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tartamudeas, tartamudeas, ta-ta-tartamudeas, tartamudeas
I can tell you're lying
Puedo decir que estás mintiendo
'Cause when you're replying
Porque cuando respondes
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tartamudeas, tartamudeas, ta-ta-tartamudeas, tartamudeas
I can tell you're lying
Puedo decir que estás mintiendo
'Cause when you're replying
Porque cuando respondes
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tartamudeas, tartamudeas, ta-ta-tartamudeas, tartamudeas
My dear my dear my dear
Ma chère, ma chère, ma chère
You do not know me but I know you very well
Tu ne me connais pas mais je te connais très bien
Now let me tell you that I ca-ca-ca-ca called you (Why you lie to me)
Maintenant laisse-moi te dire que je t'ai ap-ap-ap-ap appelée (Pourquoi tu me mens)
My dear my dear my dear
Ma chère, ma chère, ma chère
You do not know me but I know you very well
Tu ne me connais pas mais je te connais très bien
Now let me tell you that I caught you with and I knew it was a lie
Maintenant laisse-moi te dire que je t'ai attrapée et je savais que c'était un mensonge
Talk to me, tell me
Parle-moi, dis-moi
Where you were (late last night?)
Où étais-tu (tard la nuit dernière?)
You told me, with your friends
Tu m'as dit, avec tes amis
Hangin' out (late last night)
Traînant (tard la nuit dernière)
You're lying 'cause you're stuttering
Tu mens parce que tu bégayes
Now where were you (late last night?)
Alors où étais-tu (tard la nuit dernière?)
Stop lying to me 'cause you're ticking me off
Arrête de me mentir car tu m'énerves
See you're ticking me off, ooh girl
Tu vois, tu m'énerves, oh fille
I can tell you're lying
Je peux dire que tu mens
'Cause when you're replying
Parce que quand tu réponds
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tu bégayes, bégayes, b-b-bégayes, bégayes
I can tell you're lying
Je peux dire que tu mens
'Cause when you're replying
Parce que quand tu réponds
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tu bégayes, bégayes, b-b-bégayes, bégayes
I can tell you're lying
Je peux dire que tu mens
'Cause when you're replying
Parce que quand tu réponds
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tu bégayes, bégayes, b-b-bégayes, bégayes
I can tell you're lying
Je peux dire que tu mens
'Cause when you're replying
Parce que quand tu réponds
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tu bégayes, bégayes, b-b-bégayes, bégayes
I called you on your cell phone
Je t'ai appelée sur ton portable
No answer (tell me why)
Pas de réponse (dis-moi pourquoi)
So I paged you on your two way
Alors je t'ai bipée sur ton bip
Still no response (tell me why)
Toujours pas de réponse (dis-moi pourquoi)
I took care of you, I loved you
Je me suis occupé de toi, je t'ai aimée
And you played me (tell me why)
Et tu m'as joué (dis-moi pourquoi)
Stop lying to me about where you've been
Arrête de me mentir sur où tu as été
'Cause you're ticking me off, tick-tick-ticking me off
Parce que tu m'énerves, tu m'énerves
I can tell you're lying
Je peux dire que tu mens
'Cause when you're replying
Parce que quand tu réponds
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tu bégayes, bégayes, b-b-bégayes, bégayes
I can tell you're lying
Je peux dire que tu mens
'Cause when you're replying
Parce que quand tu réponds
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tu bégayes, bégayes, b-b-bégayes, bégayes
I can tell you're lying
Je peux dire que tu mens
'Cause when you're replying
Parce que quand tu réponds
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tu bégayes, bégayes, b-b-bégayes, bégayes
I can tell you're lying
Je peux dire que tu mens
'Cause when you're replying
Parce que quand tu réponds
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tu bégayes, bégayes, b-b-bégayes, bégayes
My dear my dear my dear
Ma chère, ma chère, ma chère
You do not know me but I know you very well
Tu ne me connais pas mais je te connais très bien
Now let me tell you that I ca-ca-ca-ca called you
Maintenant laisse-moi te dire que je t'ai ap-ap-ap-ap appelée
My dear my dear my dear
Ma chère, ma chère, ma chère
You do not know me but I know you very well
Tu ne me connais pas mais je te connais très bien
Now let me tell you that I caught you with and I knew it was a lie
Maintenant laisse-moi te dire que je t'ai attrapée et je savais que c'était un mensonge
Quit your lying heffer, watch yourself
Arrête de mentir, vache, surveille-toi
Yeah, came in here with, but you're leaving out here by yourself
Ouais, tu es entrée ici avec, mais tu sors d'ici toute seule
I'm keepin' it gangsta without the tattoos and platinum mouth
Je garde ça gangsta sans les tatouages et la bouche en platine
I was the rapper you heard about slappin' up in the Waffle House
J'étais le rappeur dont tu as entendu parler en train de gifler dans le Waffle House
Right next to niggas when I be sparkin' 'em out
Juste à côté des négros quand je les allume
And I'm way too cold for playin', let you come and dog me out
Et je suis bien trop froid pour jouer, te laisser venir et me rabaisser
Should've of knew what you was up to when you got here
Tu aurais dû savoir ce que tu préparais quand tu es arrivée ici
Get off my couch (get)
Descends de mon canapé (descends)
And I just can't change it
Et je ne peux pas changer ça
It's gonna be good, get out on ya route
Ça va être bien, sors sur ta route
My bad, you're out
Désolé, tu es dehors
I seen it coming when them nappy heads
Je l'ai vu venir quand ces têtes crépues
You was running with, docked out wanting what you had
Avec qui tu courais, ont débarqué voulant ce que tu avais
You let him set you up and you fell for it
Tu l'as laissé te monter un coup et tu es tombée dedans
Now it's "I-I-I'm sorry" my ass
Maintenant c'est "Je-Je-Je suis désolé" mon cul
That's why you're paying for it
C'est pourquoi tu paies pour ça
You got the garbage, I got the trash can for it
Tu as les ordures, j'ai la poubelle pour ça
The man ain't gon' stand for it
L'homme ne va pas le supporter
You better respect my flow
Tu ferais mieux de respecter mon flow
Don't be stuttering when you're talking to Mystikal
Ne bégaye pas quand tu parles à Mystikal
Or lying when you be talking to Joe
Ou ne mens pas quand tu parles à Joe
I smell cologne, damn it's strong
Je sens du parfum, putain c'est fort
How'd you get it on?
Comment l'as-tu mis?
(I'm not dumb)
(Je ne suis pas stupide)
He messed up your hair
Il a décoiffé tes cheveux
Make-up's every where
Le maquillage est partout
Ooh yeah (I'm not dumb)
Oh ouais (Je ne suis pas stupide)
Girl you're crying, 'cause you're lying
Fille, tu pleures, parce que tu mens
To my face (I'm not dumb)
A mon visage (Je ne suis pas stupide)
Stop lying to me about seeing a man
Arrête de me mentir à propos de voir un homme
'Cause you're ticking me off, tick-tick-ticking me off
Parce que tu m'énerves, tu m'énerves
I can tell you're lying
Je peux dire que tu mens
'Cause when you're replying
Parce que quand tu réponds
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tu bégayes, bégayes, b-b-bégayes, bégayes
I can tell you're lying
Je peux dire que tu mens
'Cause when you're replying
Parce que quand tu réponds
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tu bégayes, bégayes, b-b-bégayes, bégayes
I can tell you're lying
Je peux dire que tu mens
'Cause when you're replying
Parce que quand tu réponds
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tu bégayes, bégayes, b-b-bégayes, bégayes
I can tell you're lying
Je peux dire que tu mens
'Cause when you're replying
Parce que quand tu réponds
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tu bégayes, bégayes, b-b-bégayes, bégayes
I can tell you're lying
Je peux dire que tu mens
'Cause when you're replying
Parce que quand tu réponds
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tu bégayes, bégayes, b-b-bégayes, bégayes
I can tell you're lying
Je peux dire que tu mens
'Cause when you're replying
Parce que quand tu réponds
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Tu bégayes, bégayes, b-b-bégayes, bégayes
My dear my dear my dear
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
You do not know me but I know you very well
Du kennst mich nicht, aber ich kenne dich sehr gut
Now let me tell you that I ca-ca-ca-ca called you (Why you lie to me)
Lass mich dir jetzt sagen, dass ich dich an-an-an-an gerufen habe (Warum lügst du mich an)
My dear my dear my dear
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
You do not know me but I know you very well
Du kennst mich nicht, aber ich kenne dich sehr gut
Now let me tell you that I caught you with and I knew it was a lie
Jetzt lass mich dir sagen, dass ich dich erwischt habe und ich wusste, es war eine Lüge
Talk to me, tell me
Sprich mit mir, sag mir
Where you were (late last night?)
Wo warst du (spät in der Nacht?)
You told me, with your friends
Du hast mir gesagt, mit deinen Freunden
Hangin' out (late last night)
Rumhängen (spät in der Nacht)
You're lying 'cause you're stuttering
Du lügst, weil du stotterst
Now where were you (late last night?)
Wo warst du (spät in der Nacht?)
Stop lying to me 'cause you're ticking me off
Hör auf, mich anzulügen, denn du bringst mich auf die Palme
See you're ticking me off, ooh girl
Siehst du, du bringst mich auf die Palme, ooh Mädchen
I can tell you're lying
Ich kann sagen, dass du lügst
'Cause when you're replying
Denn wenn du antwortest
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Stotterst du, stotterst, s-s-stotterst, stotterst
I can tell you're lying
Ich kann sagen, dass du lügst
'Cause when you're replying
Denn wenn du antwortest
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Stotterst du, stotterst, s-s-stotterst, stotterst
I can tell you're lying
Ich kann sagen, dass du lügst
'Cause when you're replying
Denn wenn du antwortest
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Stotterst du, stotterst, s-s-stotterst, stotterst
I can tell you're lying
Ich kann sagen, dass du lügst
'Cause when you're replying
Denn wenn du antwortest
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Stotterst du, stotterst, s-s-stotterst, stotterst
I called you on your cell phone
Ich habe dich auf deinem Handy angerufen
No answer (tell me why)
Keine Antwort (sag mir warum)
So I paged you on your two way
Also habe ich dich auf deinem Zweierweg gepiepst
Still no response (tell me why)
Immer noch keine Antwort (sag mir warum)
I took care of you, I loved you
Ich habe mich um dich gekümmert, ich habe dich geliebt
And you played me (tell me why)
Und du hast mich gespielt (sag mir warum)
Stop lying to me about where you've been
Hör auf, mir zu lügen, wo du warst
'Cause you're ticking me off, tick-tick-ticking me off
Denn du bringst mich auf die Palme, tick-tick-tickst mich ab
I can tell you're lying
Ich kann sagen, dass du lügst
'Cause when you're replying
Denn wenn du antwortest
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Stotterst du, stotterst, s-s-stotterst, stotterst
I can tell you're lying
Ich kann sagen, dass du lügst
'Cause when you're replying
Denn wenn du antwortest
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Stotterst du, stotterst, s-s-stotterst, stotterst
I can tell you're lying
Ich kann sagen, dass du lügst
'Cause when you're replying
Denn wenn du antwortest
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Stotterst du, stotterst, s-s-stotterst, stotterst
I can tell you're lying
Ich kann sagen, dass du lügst
'Cause when you're replying
Denn wenn du antwortest
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Stotterst du, stotterst, s-s-stotterst, stotterst
My dear my dear my dear
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
You do not know me but I know you very well
Du kennst mich nicht, aber ich kenne dich sehr gut
Now let me tell you that I ca-ca-ca-ca called you
Lass mich dir jetzt sagen, dass ich dich an-an-an-an gerufen habe
My dear my dear my dear
Meine Liebe, meine Liebe, meine Liebe
You do not know me but I know you very well
Du kennst mich nicht, aber ich kenne dich sehr gut
Now let me tell you that I caught you with and I knew it was a lie
Jetzt lass mich dir sagen, dass ich dich erwischt habe und ich wusste, es war eine Lüge
Quit your lying heffer, watch yourself
Hör auf zu lügen, du Kuh, pass auf dich auf
Yeah, came in here with, but you're leaving out here by yourself
Ja, du bist hier mit, aber du gehst hier alleine raus
I'm keepin' it gangsta without the tattoos and platinum mouth
Ich halte es gangsta ohne die Tattoos und den Platinmund
I was the rapper you heard about slappin' up in the Waffle House
Ich war der Rapper, von dem du gehört hast, dass er im Waffle House zuschlägt
Right next to niggas when I be sparkin' 'em out
Direkt neben den Niggas, wenn ich sie anzünde
And I'm way too cold for playin', let you come and dog me out
Und ich bin viel zu kalt zum Spielen, lass dich kommen und mich runtermachen
Should've of knew what you was up to when you got here
Hätte wissen sollen, was du vorhattest, als du hier ankamst
Get off my couch (get)
Geh von meiner Couch runter (geh)
And I just can't change it
Und ich kann es einfach nicht ändern
It's gonna be good, get out on ya route
Es wird gut sein, geh auf deine Route
My bad, you're out
Mein Fehler, du bist raus
I seen it coming when them nappy heads
Ich habe es kommen sehen, als diese struppigen Köpfe
You was running with, docked out wanting what you had
Mit denen du rumgelaufen bist, ausgedockt haben und wollten, was du hattest
You let him set you up and you fell for it
Du hast ihn dich einrichten lassen und du bist darauf reingefallen
Now it's "I-I-I'm sorry" my ass
Jetzt ist es „I-I-I'm sorry“ mein Arsch
That's why you're paying for it
Deshalb zahlst du dafür
You got the garbage, I got the trash can for it
Du hast den Müll, ich habe den Mülleimer dafür
The man ain't gon' stand for it
Der Mann wird es nicht hinnehmen
You better respect my flow
Du solltest meinen Flow respektieren
Don't be stuttering when you're talking to Mystikal
Stottere nicht, wenn du mit Mystikal sprichst
Or lying when you be talking to Joe
Oder lüge, wenn du mit Joe sprichst
I smell cologne, damn it's strong
Ich rieche Parfüm, verdammt, es ist stark
How'd you get it on?
Wie hast du es draufbekommen?
(I'm not dumb)
(Ich bin nicht dumm)
He messed up your hair
Er hat deine Haare durcheinandergebracht
Make-up's every where
Make-up ist überall
Ooh yeah (I'm not dumb)
Ooh ja (Ich bin nicht dumm)
Girl you're crying, 'cause you're lying
Mädchen, du weinst, weil du lügst
To my face (I'm not dumb)
In mein Gesicht (Ich bin nicht dumm)
Stop lying to me about seeing a man
Hör auf, mir zu lügen, dass du einen Mann siehst
'Cause you're ticking me off, tick-tick-ticking me off
Denn du bringst mich auf die Palme, tick-tick-tickst mich ab
I can tell you're lying
Ich kann sagen, dass du lügst
'Cause when you're replying
Denn wenn du antwortest
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Stotterst du, stotterst, s-s-stotterst, stotterst
I can tell you're lying
Ich kann sagen, dass du lügst
'Cause when you're replying
Denn wenn du antwortest
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Stotterst du, stotterst, s-s-stotterst, stotterst
I can tell you're lying
Ich kann sagen, dass du lügst
'Cause when you're replying
Denn wenn du antwortest
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Stotterst du, stotterst, s-s-stotterst, stotterst
I can tell you're lying
Ich kann sagen, dass du lügst
'Cause when you're replying
Denn wenn du antwortest
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Stotterst du, stotterst, s-s-stotterst, stotterst
I can tell you're lying
Ich kann sagen, dass du lügst
'Cause when you're replying
Denn wenn du antwortest
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Stotterst du, stotterst, s-s-stotterst, stotterst
I can tell you're lying
Ich kann sagen, dass du lügst
'Cause when you're replying
Denn wenn du antwortest
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Stotterst du, stotterst, s-s-stotterst, stotterst
My dear my dear my dear
Mia cara mia cara mia cara
You do not know me but I know you very well
Non mi conosci ma io ti conosco molto bene
Now let me tell you that I ca-ca-ca-ca called you (Why you lie to me)
Ora lascia che ti dica che ti ho chiamato (Perché mi menti)
My dear my dear my dear
Mia cara mia cara mia cara
You do not know me but I know you very well
Non mi conosci ma io ti conosco molto bene
Now let me tell you that I caught you with and I knew it was a lie
Ora lascia che ti dica che ti ho scoperto e sapevo che era una bugia
Talk to me, tell me
Parlami, dimmi
Where you were (late last night?)
Dove eri (tardi la scorsa notte?)
You told me, with your friends
Mi hai detto, con i tuoi amici
Hangin' out (late last night)
Uscendo (tardi la scorsa notte)
You're lying 'cause you're stuttering
Stai mentendo perché stai balbettando
Now where were you (late last night?)
Ora dove eri (tardi la scorsa notte?)
Stop lying to me 'cause you're ticking me off
Smetti di mentirmi perché mi stai facendo arrabbiare
See you're ticking me off, ooh girl
Vedi, mi stai facendo arrabbiare, ooh ragazza
I can tell you're lying
Posso dire che stai mentendo
'Cause when you're replying
Perché quando rispondi
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Balbetti, balbetti, b-b-balbetti, balbetti
I can tell you're lying
Posso dire che stai mentendo
'Cause when you're replying
Perché quando rispondi
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Balbetti, balbetti, b-b-balbetti, balbetti
I can tell you're lying
Posso dire che stai mentendo
'Cause when you're replying
Perché quando rispondi
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Balbetti, balbetti, b-b-balbetti, balbetti
I can tell you're lying
Posso dire che stai mentendo
'Cause when you're replying
Perché quando rispondi
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Balbetti, balbetti, b-b-balbetti, balbetti
I called you on your cell phone
Ti ho chiamato sul tuo cellulare
No answer (tell me why)
Nessuna risposta (dimmi perché)
So I paged you on your two way
Quindi ti ho cercato sul tuo bip
Still no response (tell me why)
Ancora nessuna risposta (dimmi perché)
I took care of you, I loved you
Mi sono preso cura di te, ti ho amato
And you played me (tell me why)
E tu mi hai giocato (dimmi perché)
Stop lying to me about where you've been
Smetti di mentirmi su dove sei stato
'Cause you're ticking me off, tick-tick-ticking me off
Perché mi stai facendo arrabbiare, mi stai facendo arrabbiare
I can tell you're lying
Posso dire che stai mentendo
'Cause when you're replying
Perché quando rispondi
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Balbetti, balbetti, b-b-balbetti, balbetti
I can tell you're lying
Posso dire che stai mentendo
'Cause when you're replying
Perché quando rispondi
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Balbetti, balbetti, b-b-balbetti, balbetti
I can tell you're lying
Posso dire che stai mentendo
'Cause when you're replying
Perché quando rispondi
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Balbetti, balbetti, b-b-balbetti, balbetti
I can tell you're lying
Posso dire che stai mentendo
'Cause when you're replying
Perché quando rispondi
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Balbetti, balbetti, b-b-balbetti, balbetti
My dear my dear my dear
Mia cara mia cara mia cara
You do not know me but I know you very well
Non mi conosci ma io ti conosco molto bene
Now let me tell you that I ca-ca-ca-ca called you
Ora lascia che ti dica che ti ho chiamato
My dear my dear my dear
Mia cara mia cara mia cara
You do not know me but I know you very well
Non mi conosci ma io ti conosco molto bene
Now let me tell you that I caught you with and I knew it was a lie
Ora lascia che ti dica che ti ho scoperto e sapevo che era una bugia
Quit your lying heffer, watch yourself
Smetti di mentire, guarda te stessa
Yeah, came in here with, but you're leaving out here by yourself
Sì, sei entrata qui con, ma stai uscendo da qui da sola
I'm keepin' it gangsta without the tattoos and platinum mouth
Sto mantenendo il mio stile gangsta senza i tatuaggi e la bocca di platino
I was the rapper you heard about slappin' up in the Waffle House
Ero il rapper di cui hai sentito parlare che schiaffeggiava al Waffle House
Right next to niggas when I be sparkin' 'em out
Proprio accanto ai ragazzi quando li stavo mettendo in riga
And I'm way too cold for playin', let you come and dog me out
E sono troppo freddo per giocare, lascio che tu venga e mi tratti male
Should've of knew what you was up to when you got here
Avresti dovuto sapere cosa stavi combinando quando sei arrivata qui
Get off my couch (get)
Vattene dal mio divano (vai)
And I just can't change it
E non posso cambiarlo
It's gonna be good, get out on ya route
Sarà bene, vai sulla tua strada
My bad, you're out
Mi dispiace, sei fuori
I seen it coming when them nappy heads
L'ho visto arrivare quando quei capelli arruffati
You was running with, docked out wanting what you had
Con cui stavi correndo, si sono nascosti volendo quello che avevi
You let him set you up and you fell for it
L'hai lasciato prepararti e ci sei cascata
Now it's "I-I-I'm sorry" my ass
Ora è "Mi-Mi-Mi dispiace" il mio sedere
That's why you're paying for it
Ecco perché stai pagando per questo
You got the garbage, I got the trash can for it
Hai la spazzatura, ho il bidone della spazzatura per questo
The man ain't gon' stand for it
L'uomo non lo sopporterà
You better respect my flow
Devi rispettare il mio flusso
Don't be stuttering when you're talking to Mystikal
Non balbettare quando parli con Mystikal
Or lying when you be talking to Joe
O mentire quando parli con Joe
I smell cologne, damn it's strong
Sento il profumo del colon, dannazione è forte
How'd you get it on?
Come l'hai messo?
(I'm not dumb)
(Non sono stupida)
He messed up your hair
Ha rovinato i tuoi capelli
Make-up's every where
Il trucco è dappertutto
Ooh yeah (I'm not dumb)
Oh sì (Non sono stupida)
Girl you're crying, 'cause you're lying
Ragazza, stai piangendo, perché stai mentendo
To my face (I'm not dumb)
In faccia a me (Non sono stupida)
Stop lying to me about seeing a man
Smetti di mentirmi su aver visto un uomo
'Cause you're ticking me off, tick-tick-ticking me off
Perché mi stai facendo arrabbiare, mi stai facendo arrabbiare
I can tell you're lying
Posso dire che stai mentendo
'Cause when you're replying
Perché quando rispondi
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Balbetti, balbetti, b-b-balbetti, balbetti
I can tell you're lying
Posso dire che stai mentendo
'Cause when you're replying
Perché quando rispondi
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Balbetti, balbetti, b-b-balbetti, balbetti
I can tell you're lying
Posso dire che stai mentendo
'Cause when you're replying
Perché quando rispondi
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Balbetti, balbetti, b-b-balbetti, balbetti
I can tell you're lying
Posso dire che stai mentendo
'Cause when you're replying
Perché quando rispondi
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Balbetti, balbetti, b-b-balbetti, balbetti
I can tell you're lying
Posso dire che stai mentendo
'Cause when you're replying
Perché quando rispondi
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Balbetti, balbetti, b-b-balbetti, balbetti
I can tell you're lying
Posso dire che stai mentendo
'Cause when you're replying
Perché quando rispondi
You stutter, stutter, s-s-stutter, stutter
Balbetti, balbetti, b-b-balbetti, balbetti