Baby, take off your coat
Real slow
And take off your shoes
I'll take off your shoes
Baby, take off your dress
Yes, yes, yes
You can leave your hat on
You can leave your hat on
You can leave your hat on
Go over there
Turn on the light
Hey, all the lights
Come over here
Stand on that chair
Yes, that's right
Raise your arms up in the air
Now shake 'em
Now give me a reason to live
You give me a reason to live
You give me a reason to live
You give me a reason to live
Sweet darling
(You can leave your hat on)
You can leave your hat on
Feeling (you can leave your hat on)
You can leave your hat on
(You can leave your hat on)
(You can leave your hat on)
Suspicious minds are talkin'
They're tryin' to tear us apart
They don't believe in this love of mine
They don't know what love is
They don't know what love is
They don't know what love is
They don't know what love is
Well, I know what love is
Put it my way
(You can leave your hat on)
You can leave your hat on
Free world (You can leave your hat on)
Yes, this is reason to live
(You can leave your hat on) You can leave your hat on
Sedução e Liberdade: A Análise de You Can Leave Your Hat On de Joe Cocker
A música You Can Leave Your Hat On, interpretada pelo icônico Joe Cocker, é uma canção que exala sensualidade e liberdade. Com uma voz rouca e intensa, Cocker convida o ouvinte a entrar em um jogo de sedução onde o ato de despir-se é carregado de significados e intenções. A letra sugere um strip-tease, mas feito de uma maneira lenta e deliberada, onde cada peça de roupa retirada é uma etapa de um ritual íntimo e pessoal.
A repetição do verso 'You can leave your hat on' funciona como um refrão que enfatiza a ideia de manter uma parte da identidade ou até mesmo um elemento de mistério durante o ato de vulnerabilidade que é despir-se. O chapéu pode ser interpretado como um símbolo de poder ou personalidade, algo que não precisa ser removido mesmo nos momentos mais íntimos. A música cria um ambiente onde a confiança e o desejo se misturam, e onde a expressão da sexualidade é celebrada como uma forma de conexão profunda entre duas pessoas.
Além do contexto erótico, a música também aborda a temática do amor e da aceitação. Quando Cocker canta 'You give me reason to live', ele expressa um sentimento profundo de amor e gratidão pela parceira, que é vista como uma fonte de inspiração e razão de viver. A referência a 'suspicious minds' que tentam separar o casal sugere desafios externos ao relacionamento, mas a certeza do cantor sobre o que é o amor verdadeiro serve como um escudo contra essas adversidades. A canção, portanto, além de ser um hino à sensualidade, é também uma celebração do amor resistente e inabalável.
Baby, take off your coat
Amor, tire seu casaco
Real slow
Bem devagar
And take off your shoes
E tire seus sapatos
I'll take off your shoes
Eu vou tirar seus sapatos
Baby, take off your dress
Amor, tire seu vestido
Yes, yes, yes
Sim, sim, sim
You can leave your hat on
Você pode deixar seu chapéu
You can leave your hat on
Você pode deixar seu chapéu
You can leave your hat on
Você pode deixar seu chapéu
Go over there
Vá até lá
Turn on the light
Acenda a luz
Hey, all the lights
Ei, todas as luzes
Come over here
Venha até aqui
Stand on that chair
Fique em pé naquela cadeira
Yes, that's right
Sim, isso mesmo
Raise your arms up in the air
Levante seus braços no ar
Now shake 'em
Agora balance-os
Now give me a reason to live
Agora me dê um motivo para viver
You give me a reason to live
Você me dá um motivo para viver
You give me a reason to live
Você me dá um motivo para viver
You give me a reason to live
Você me dá um motivo para viver
Sweet darling
Doce querida
(You can leave your hat on)
(Você pode deixar seu chapéu)
You can leave your hat on
Você pode deixar seu chapéu
Feeling (you can leave your hat on)
Sentindo (você pode deixar seu chapéu)
You can leave your hat on
Você pode deixar seu chapéu
(You can leave your hat on)
(Você pode deixar seu chapéu)
(You can leave your hat on)
(Você pode deixar seu chapéu)
Suspicious minds are talkin'
Mentes desconfiadas estão falando
They're tryin' to tear us apart
Eles estão tentando nos separar
They don't believe in this love of mine
Eles não acreditam neste meu amor
They don't know what love is
Eles não sabem o que é amor
They don't know what love is
Eles não sabem o que é amor
They don't know what love is
Eles não sabem o que é amor
They don't know what love is
Eles não sabem o que é amor
Well, I know what love is
Bem, eu sei o que é amor
Put it my way
Coloque do meu jeito
(You can leave your hat on)
(Você pode deixar seu chapéu)
You can leave your hat on
Você pode deixar seu chapéu
Free world (You can leave your hat on)
Mundo livre (Você pode deixar seu chapéu)
Yes, this is reason to live
Sim, este é o motivo para viver
(You can leave your hat on) You can leave your hat on
(Você pode deixar seu chapéu) Você pode deixar seu chapéu
Baby, take off your coat
Cariño, quítate el abrigo
Real slow
Muy despacio
And take off your shoes
Y quítate los zapatos
I'll take off your shoes
Yo te quitaré los zapatos
Baby, take off your dress
Cariño, quítate el vestido
Yes, yes, yes
Sí, sí, sí
You can leave your hat on
Puedes dejar tu sombrero puesto
You can leave your hat on
Puedes dejar tu sombrero puesto
You can leave your hat on
Puedes dejar tu sombrero puesto
Go over there
Ve allí
Turn on the light
Enciende la luz
Hey, all the lights
Oye, todas las luces
Come over here
Ven aquí
Stand on that chair
Párate en esa silla
Yes, that's right
Sí, así es
Raise your arms up in the air
Levanta tus brazos en el aire
Now shake 'em
Ahora agítalos
Now give me a reason to live
Ahora dame una razón para vivir
You give me a reason to live
Me das una razón para vivir
You give me a reason to live
Me das una razón para vivir
You give me a reason to live
Me das una razón para vivir
Sweet darling
Dulce amor
(You can leave your hat on)
(Puedes dejar tu sombrero puesto)
You can leave your hat on
Puedes dejar tu sombrero puesto
Feeling (you can leave your hat on)
Sintiendo (puedes dejar tu sombrero puesto)
You can leave your hat on
Puedes dejar tu sombrero puesto
(You can leave your hat on)
(Puedes dejar tu sombrero puesto)
(You can leave your hat on)
(Puedes dejar tu sombrero puesto)
Suspicious minds are talkin'
Mentes sospechosas están hablando
They're tryin' to tear us apart
Están tratando de separarnos
They don't believe in this love of mine
No creen en este amor mío
They don't know what love is
No saben lo que es el amor
They don't know what love is
No saben lo que es el amor
They don't know what love is
No saben lo que es el amor
They don't know what love is
No saben lo que es el amor
Well, I know what love is
Bueno, yo sé lo que es el amor
Put it my way
Ponlo a mi manera
(You can leave your hat on)
(Puedes dejar tu sombrero puesto)
You can leave your hat on
Puedes dejar tu sombrero puesto
Free world (You can leave your hat on)
Mundo libre (Puedes dejar tu sombrero puesto)
Yes, this is reason to live
Sí, esta es la razón para vivir
(You can leave your hat on) You can leave your hat on
(Puedes dejar tu sombrero puesto) Puedes dejar tu sombrero puesto
Baby, take off your coat
Bébé, enlève ton manteau
Real slow
Très lentement
And take off your shoes
Et enlève tes chaussures
I'll take off your shoes
J'enlèverai tes chaussures
Baby, take off your dress
Bébé, enlève ta robe
Yes, yes, yes
Oui, oui, oui
You can leave your hat on
Tu peux garder ton chapeau
You can leave your hat on
Tu peux garder ton chapeau
You can leave your hat on
Tu peux garder ton chapeau
Go over there
Va là-bas
Turn on the light
Allume la lumière
Hey, all the lights
Hey, toutes les lumières
Come over here
Viens ici
Stand on that chair
Tiens-toi sur cette chaise
Yes, that's right
Oui, c'est ça
Raise your arms up in the air
Lève les bras en l'air
Now shake 'em
Maintenant secoue-les
Now give me a reason to live
Maintenant donne-moi une raison de vivre
You give me a reason to live
Tu me donnes une raison de vivre
You give me a reason to live
Tu me donnes une raison de vivre
You give me a reason to live
Tu me donnes une raison de vivre
Sweet darling
Douce chérie
(You can leave your hat on)
(Tu peux garder ton chapeau)
You can leave your hat on
Tu peux garder ton chapeau
Feeling (you can leave your hat on)
Sentiment (tu peux garder ton chapeau)
You can leave your hat on
Tu peux garder ton chapeau
(You can leave your hat on)
(Tu peux garder ton chapeau)
(You can leave your hat on)
(Tu peux garder ton chapeau)
Suspicious minds are talkin'
Des esprits soupçonneux parlent
They're tryin' to tear us apart
Ils essaient de nous séparer
They don't believe in this love of mine
Ils ne croient pas en cet amour à moi
They don't know what love is
Ils ne savent pas ce qu'est l'amour
They don't know what love is
Ils ne savent pas ce qu'est l'amour
They don't know what love is
Ils ne savent pas ce qu'est l'amour
They don't know what love is
Ils ne savent pas ce qu'est l'amour
Well, I know what love is
Eh bien, je sais ce qu'est l'amour
Put it my way
Mets-le à ma façon
(You can leave your hat on)
(Tu peux garder ton chapeau)
You can leave your hat on
Tu peux garder ton chapeau
Free world (You can leave your hat on)
Monde libre (Tu peux garder ton chapeau)
Yes, this is reason to live
Oui, c'est une raison de vivre
(You can leave your hat on) You can leave your hat on
(Tu peux garder ton chapeau) Tu peux garder ton chapeau
Baby, take off your coat
Baby, zieh deinen Mantel aus
Real slow
Ganz langsam
And take off your shoes
Und zieh deine Schuhe aus
I'll take off your shoes
Ich ziehe deine Schuhe aus
Baby, take off your dress
Baby, zieh dein Kleid aus
Yes, yes, yes
Ja, ja, ja
You can leave your hat on
Du kannst deinen Hut aufbehalten
You can leave your hat on
Du kannst deinen Hut aufbehalten
You can leave your hat on
Du kannst deinen Hut aufbehalten
Go over there
Geh rüber dort
Turn on the light
Schalte das Licht ein
Hey, all the lights
Hey, alle Lichter
Come over here
Komm herüber hier
Stand on that chair
Stell dich auf diesen Stuhl
Yes, that's right
Ja, genau
Raise your arms up in the air
Hebe deine Arme in die Luft
Now shake 'em
Jetzt schüttel sie
Now give me a reason to live
Gib mir jetzt einen Grund zum Leben
You give me a reason to live
Du gibst mir einen Grund zum Leben
You give me a reason to live
Du gibst mir einen Grund zum Leben
You give me a reason to live
Du gibst mir einen Grund zum Leben
Sweet darling
Süße Liebling
(You can leave your hat on)
(Du kannst deinen Hut aufbehalten)
You can leave your hat on
Du kannst deinen Hut aufbehalten
Feeling (you can leave your hat on)
Gefühl (du kannst deinen Hut aufbehalten)
You can leave your hat on
Du kannst deinen Hut aufbehalten
(You can leave your hat on)
(Du kannst deinen Hut aufbehalten)
(You can leave your hat on)
(Du kannst deinen Hut aufbehalten)
Suspicious minds are talkin'
Misstrauische Geister reden
They're tryin' to tear us apart
Sie versuchen, uns auseinanderzureißen
They don't believe in this love of mine
Sie glauben nicht an diese Liebe von mir
They don't know what love is
Sie wissen nicht, was Liebe ist
They don't know what love is
Sie wissen nicht, was Liebe ist
They don't know what love is
Sie wissen nicht, was Liebe ist
They don't know what love is
Sie wissen nicht, was Liebe ist
Well, I know what love is
Nun, ich weiß, was Liebe ist
Put it my way
Auf meine Art
(You can leave your hat on)
(Du kannst deinen Hut aufbehalten)
You can leave your hat on
Du kannst deinen Hut aufbehalten
Free world (You can leave your hat on)
Freie Welt (Du kannst deinen Hut aufbehalten)
Yes, this is reason to live
Ja, das ist ein Grund zum Leben
(You can leave your hat on) You can leave your hat on
(Du kannst deinen Hut aufbehalten) Du kannst deinen Hut aufbehalten
Baby, take off your coat
Tesoro, togli il tuo cappotto
Real slow
Davvero lentamente
And take off your shoes
E togli le tue scarpe
I'll take off your shoes
Toglierò le tue scarpe
Baby, take off your dress
Tesoro, togli il tuo vestito
Yes, yes, yes
Sì, sì, sì
You can leave your hat on
Puoi lasciare il tuo cappello
You can leave your hat on
Puoi lasciare il tuo cappello
You can leave your hat on
Puoi lasciare il tuo cappello
Go over there
Vai là
Turn on the light
Accendi la luce
Hey, all the lights
Ehi, tutte le luci
Come over here
Vieni qui
Stand on that chair
Stai su quella sedia
Yes, that's right
Sì, è giusto
Raise your arms up in the air
Alza le braccia in aria
Now shake 'em
Ora scuotile
Now give me a reason to live
Ora dammi una ragione per vivere
You give me a reason to live
Mi dai una ragione per vivere
You give me a reason to live
Mi dai una ragione per vivere
You give me a reason to live
Mi dai una ragione per vivere
Sweet darling
Dolce tesoro
(You can leave your hat on)
(Puoi lasciare il tuo cappello)
You can leave your hat on
Puoi lasciare il tuo cappello
Feeling (you can leave your hat on)
Sentimento (puoi lasciare il tuo cappello)
You can leave your hat on
Puoi lasciare il tuo cappello
(You can leave your hat on)
(Puoi lasciare il tuo cappello)
(You can leave your hat on)
(Puoi lasciare il tuo cappello)
Suspicious minds are talkin'
Menti sospettose stanno parlando
They're tryin' to tear us apart
Stanno cercando di dividerci
They don't believe in this love of mine
Non credono in questo mio amore
They don't know what love is
Non sanno cos'è l'amore
They don't know what love is
Non sanno cos'è l'amore
They don't know what love is
Non sanno cos'è l'amore
They don't know what love is
Non sanno cos'è l'amore
Well, I know what love is
Beh, io so cos'è l'amore
Put it my way
Mettiamola alla mia maniera
(You can leave your hat on)
(Puoi lasciare il tuo cappello)
You can leave your hat on
Puoi lasciare il tuo cappello
Free world (You can leave your hat on)
Mondo libero (Puoi lasciare il tuo cappello)
Yes, this is reason to live
Sì, questa è una ragione per vivere
(You can leave your hat on) You can leave your hat on
(Puoi lasciare il tuo cappello) Puoi lasciare il tuo cappello