Don't You Love Me Anymore

Albert Hammond, Diane Warren

Letra Tradução

I thought I'd see you smile
When I walked in the door
Thought those arms of yours would be open wide
The way they were before
Why do you look at me
Like I'm some stranger now?
Why do you pull away
When you used to hold me so tight?

Don't you love me anymore?
Have you learned to live your life without me?
Don't you love me anymore?
Anymore

When did the fire go out?
Where did the feeling go?
Did it slip away when I wasn't there?
Baby, now I've come home
I thought you'd want me, babe
I was so sure you'd ask me to to stay
I thought you'd need this too
Guess it didn't work out that way

Don't you love me anymore?
Have you learned to live your life without me?
Don't you love me anymore?
Darling

When did the fire go out?
Where did the feeling go?
Why do you pull away?
When you used to hold me so close, baby?

Don't you love me anymore?
Have you learned to live your life without me?
Don't you love me anymore?

Don't you love me anymore?
Have your learned to live your life without me?
Don't you love me anymore?

Don't you love me anymore?
Have your learned to live your life without me?
Don't you love me anymore?

Don't you love me anymore?
Have your learned to live your life without me?
Don't you love me anymore?

Don't you love me anymore?
Have your learned to live your life without me?
Don't you love me anymore?

Don't you love me anymore?
Have your learned to live your life without me?
Don't you love me anymore?

I thought I'd see you smile
Pensei que veria você sorrir
When I walked in the door
Quando eu entrasse pela porta
Thought those arms of yours would be open wide
Pensei que esses seus braços estariam abertos
The way they were before
Como estavam antes
Why do you look at me
Por que você olha para mim
Like I'm some stranger now?
Como se eu fosse um estranho agora?
Why do you pull away
Por que você se afasta
When you used to hold me so tight?
Quando costumava me segurar tão forte?
Don't you love me anymore?
Você não me ama mais?
Have you learned to live your life without me?
Você aprendeu a viver sua vida sem mim?
Don't you love me anymore?
Você não me ama mais?
Anymore
Mais
When did the fire go out?
Quando o fogo se apagou?
Where did the feeling go?
Onde foi parar o sentimento?
Did it slip away when I wasn't there?
Ele se esvaiu quando eu não estava lá?
Baby, now I've come home
Baby, agora eu voltei para casa
I thought you'd want me, babe
Pensei que você me queria, babe
I was so sure you'd ask me to to stay
Eu estava tão certo de que você me pediria para ficar
I thought you'd need this too
Pensei que você precisaria disso também
Guess it didn't work out that way
Acho que não funcionou assim
Don't you love me anymore?
Você não me ama mais?
Have you learned to live your life without me?
Você aprendeu a viver sua vida sem mim?
Don't you love me anymore?
Você não me ama mais?
Darling
Querida
When did the fire go out?
Quando o fogo se apagou?
Where did the feeling go?
Onde foi parar o sentimento?
Why do you pull away?
Por que você se afasta?
When you used to hold me so close, baby?
Quando costumava me segurar tão perto, baby?
Don't you love me anymore?
Você não me ama mais?
Have you learned to live your life without me?
Você aprendeu a viver sua vida sem mim?
Don't you love me anymore?
Você não me ama mais?
Don't you love me anymore?
Você não me ama mais?
Have your learned to live your life without me?
Você aprendeu a viver sua vida sem mim?
Don't you love me anymore?
Você não me ama mais?
Don't you love me anymore?
Você não me ama mais?
Have your learned to live your life without me?
Você aprendeu a viver sua vida sem mim?
Don't you love me anymore?
Você não me ama mais?
Don't you love me anymore?
Você não me ama mais?
Have your learned to live your life without me?
Você aprendeu a viver sua vida sem mim?
Don't you love me anymore?
Você não me ama mais?
Don't you love me anymore?
Você não me ama mais?
Have your learned to live your life without me?
Você aprendeu a viver sua vida sem mim?
Don't you love me anymore?
Você não me ama mais?
Don't you love me anymore?
Você não me ama mais?
Have your learned to live your life without me?
Você aprendeu a viver sua vida sem mim?
Don't you love me anymore?
Você não me ama mais?
I thought I'd see you smile
Pensé que te vería sonreír
When I walked in the door
Cuando entré por la puerta
Thought those arms of yours would be open wide
Pensé que esos brazos tuyos estarían abiertos de par en par
The way they were before
Como lo estaban antes
Why do you look at me
¿Por qué me miras
Like I'm some stranger now?
Como si ahora fuera un extraño?
Why do you pull away
¿Por qué te alejas
When you used to hold me so tight?
Cuando solías abrazarme tan fuerte?
Don't you love me anymore?
¿Ya no me amas?
Have you learned to live your life without me?
¿Has aprendido a vivir tu vida sin mí?
Don't you love me anymore?
¿Ya no me amas?
Anymore
Ya no
When did the fire go out?
¿Cuándo se apagó el fuego?
Where did the feeling go?
¿Dónde se fue el sentimiento?
Did it slip away when I wasn't there?
¿Se desvaneció cuando yo no estaba?
Baby, now I've come home
Bebé, ahora he vuelto a casa
I thought you'd want me, babe
Pensé que me querrías, cariño
I was so sure you'd ask me to to stay
Estaba tan seguro de que me pedirías que me quedara
I thought you'd need this too
Pensé que tú también necesitarías esto
Guess it didn't work out that way
Supongo que no salió de esa manera
Don't you love me anymore?
¿Ya no me amas?
Have you learned to live your life without me?
¿Has aprendido a vivir tu vida sin mí?
Don't you love me anymore?
¿Ya no me amas?
Darling
Querida
When did the fire go out?
¿Cuándo se apagó el fuego?
Where did the feeling go?
¿Dónde se fue el sentimiento?
Why do you pull away?
¿Por qué te alejas?
When you used to hold me so close, baby?
¿Cuándo solías abrazarme tan cerca, bebé?
Don't you love me anymore?
¿Ya no me amas?
Have you learned to live your life without me?
¿Has aprendido a vivir tu vida sin mí?
Don't you love me anymore?
¿Ya no me amas?
Don't you love me anymore?
¿Ya no me amas?
Have your learned to live your life without me?
¿Has aprendido a vivir tu vida sin mí?
Don't you love me anymore?
¿Ya no me amas?
Don't you love me anymore?
¿Ya no me amas?
Have your learned to live your life without me?
¿Has aprendido a vivir tu vida sin mí?
Don't you love me anymore?
¿Ya no me amas?
Don't you love me anymore?
¿Ya no me amas?
Have your learned to live your life without me?
¿Has aprendido a vivir tu vida sin mí?
Don't you love me anymore?
¿Ya no me amas?
Don't you love me anymore?
¿Ya no me amas?
Have your learned to live your life without me?
¿Has aprendido a vivir tu vida sin mí?
Don't you love me anymore?
¿Ya no me amas?
Don't you love me anymore?
¿Ya no me amas?
Have your learned to live your life without me?
¿Has aprendido a vivir tu vida sin mí?
Don't you love me anymore?
¿Ya no me amas?
I thought I'd see you smile
Je pensais te voir sourire
When I walked in the door
Quand j'ai franchi la porte
Thought those arms of yours would be open wide
Je pensais que tes bras seraient grands ouverts
The way they were before
Comme ils l'étaient avant
Why do you look at me
Pourquoi me regardes-tu
Like I'm some stranger now?
Comme si j'étais un étranger maintenant ?
Why do you pull away
Pourquoi te recules-tu
When you used to hold me so tight?
Alors que tu me tenais si fort ?
Don't you love me anymore?
Ne m'aimes-tu plus ?
Have you learned to live your life without me?
As-tu appris à vivre ta vie sans moi ?
Don't you love me anymore?
Ne m'aimes-tu plus ?
Anymore
Plus maintenant
When did the fire go out?
Quand le feu s'est-il éteint ?
Where did the feeling go?
Où sont passés les sentiments ?
Did it slip away when I wasn't there?
Ont-ils disparu quand je n'étais pas là ?
Baby, now I've come home
Bébé, maintenant je suis rentré à la maison
I thought you'd want me, babe
Je pensais que tu me voudrais, bébé
I was so sure you'd ask me to to stay
J'étais si sûr que tu me demanderais de rester
I thought you'd need this too
Je pensais que tu en avais besoin aussi
Guess it didn't work out that way
Je suppose que ça ne s'est pas passé comme ça
Don't you love me anymore?
Ne m'aimes-tu plus ?
Have you learned to live your life without me?
As-tu appris à vivre ta vie sans moi ?
Don't you love me anymore?
Ne m'aimes-tu plus ?
Darling
Chérie
When did the fire go out?
Quand le feu s'est-il éteint ?
Where did the feeling go?
Où sont passés les sentiments ?
Why do you pull away?
Pourquoi te recules-tu ?
When you used to hold me so close, baby?
Alors que tu me tenais si près, bébé ?
Don't you love me anymore?
Ne m'aimes-tu plus ?
Have you learned to live your life without me?
As-tu appris à vivre ta vie sans moi ?
Don't you love me anymore?
Ne m'aimes-tu plus ?
Don't you love me anymore?
Ne m'aimes-tu plus ?
Have your learned to live your life without me?
As-tu appris à vivre ta vie sans moi ?
Don't you love me anymore?
Ne m'aimes-tu plus ?
Don't you love me anymore?
Ne m'aimes-tu plus ?
Have your learned to live your life without me?
As-tu appris à vivre ta vie sans moi ?
Don't you love me anymore?
Ne m'aimes-tu plus ?
Don't you love me anymore?
Ne m'aimes-tu plus ?
Have your learned to live your life without me?
As-tu appris à vivre ta vie sans moi ?
Don't you love me anymore?
Ne m'aimes-tu plus ?
Don't you love me anymore?
Ne m'aimes-tu plus ?
Have your learned to live your life without me?
As-tu appris à vivre ta vie sans moi ?
Don't you love me anymore?
Ne m'aimes-tu plus ?
Don't you love me anymore?
Ne m'aimes-tu plus ?
Have your learned to live your life without me?
As-tu appris à vivre ta vie sans moi ?
Don't you love me anymore?
Ne m'aimes-tu plus ?
I thought I'd see you smile
Ich dachte, ich würde dich lächeln sehen
When I walked in the door
Als ich die Tür öffnete
Thought those arms of yours would be open wide
Dachte, deine Arme würden weit offen sein
The way they were before
So wie sie es früher waren
Why do you look at me
Warum schaust du mich an
Like I'm some stranger now?
Als wäre ich jetzt ein Fremder?
Why do you pull away
Warum ziehst du dich zurück
When you used to hold me so tight?
Wenn du mich früher so fest gehalten hast?
Don't you love me anymore?
Liebst du mich nicht mehr?
Have you learned to live your life without me?
Hast du gelernt, dein Leben ohne mich zu leben?
Don't you love me anymore?
Liebst du mich nicht mehr?
Anymore
Nicht mehr
When did the fire go out?
Wann ist das Feuer erloschen?
Where did the feeling go?
Wo ist das Gefühl hin?
Did it slip away when I wasn't there?
Ist es verschwunden, als ich nicht da war?
Baby, now I've come home
Baby, jetzt bin ich nach Hause gekommen
I thought you'd want me, babe
Ich dachte, du würdest mich wollen, Babe
I was so sure you'd ask me to to stay
Ich war mir so sicher, du würdest mich bitten zu bleiben
I thought you'd need this too
Ich dachte, du würdest das auch brauchen
Guess it didn't work out that way
Vermutlich hat es nicht so geklappt
Don't you love me anymore?
Liebst du mich nicht mehr?
Have you learned to live your life without me?
Hast du gelernt, dein Leben ohne mich zu leben?
Don't you love me anymore?
Liebst du mich nicht mehr?
Darling
Liebling
When did the fire go out?
Wann ist das Feuer erloschen?
Where did the feeling go?
Wo ist das Gefühl hin?
Why do you pull away?
Warum ziehst du dich zurück?
When you used to hold me so close, baby?
Wenn du mich früher so nah gehalten hast, Baby?
Don't you love me anymore?
Liebst du mich nicht mehr?
Have you learned to live your life without me?
Hast du gelernt, dein Leben ohne mich zu leben?
Don't you love me anymore?
Liebst du mich nicht mehr?
Don't you love me anymore?
Liebst du mich nicht mehr?
Have your learned to live your life without me?
Hast du gelernt, dein Leben ohne mich zu leben?
Don't you love me anymore?
Liebst du mich nicht mehr?
Don't you love me anymore?
Liebst du mich nicht mehr?
Have your learned to live your life without me?
Hast du gelernt, dein Leben ohne mich zu leben?
Don't you love me anymore?
Liebst du mich nicht mehr?
Don't you love me anymore?
Liebst du mich nicht mehr?
Have your learned to live your life without me?
Hast du gelernt, dein Leben ohne mich zu leben?
Don't you love me anymore?
Liebst du mich nicht mehr?
Don't you love me anymore?
Liebst du mich nicht mehr?
Have your learned to live your life without me?
Hast du gelernt, dein Leben ohne mich zu leben?
Don't you love me anymore?
Liebst du mich nicht mehr?
Don't you love me anymore?
Liebst du mich nicht mehr?
Have your learned to live your life without me?
Hast du gelernt, dein Leben ohne mich zu leben?
Don't you love me anymore?
Liebst du mich nicht mehr?
I thought I'd see you smile
Pensavo di vederti sorridere
When I walked in the door
Quando sono entrato dalla porta
Thought those arms of yours would be open wide
Pensavo che quelle tue braccia sarebbero state aperte
The way they were before
Come lo erano prima
Why do you look at me
Perché mi guardi
Like I'm some stranger now?
Come se fossi uno sconosciuto ora?
Why do you pull away
Perché ti allontani
When you used to hold me so tight?
Quando prima mi tenevi così stretto?
Don't you love me anymore?
Non mi ami più?
Have you learned to live your life without me?
Hai imparato a vivere la tua vita senza di me?
Don't you love me anymore?
Non mi ami più?
Anymore
Più
When did the fire go out?
Quando si è spento il fuoco?
Where did the feeling go?
Dove è andato il sentimento?
Did it slip away when I wasn't there?
È scivolato via quando non c'ero?
Baby, now I've come home
Bambina, ora sono tornato a casa
I thought you'd want me, babe
Pensavo che mi volessi, tesoro
I was so sure you'd ask me to to stay
Ero così sicuro che mi avresti chiesto di restare
I thought you'd need this too
Pensavo che ne avessi bisogno anche tu
Guess it didn't work out that way
Immagino che non sia andata così
Don't you love me anymore?
Non mi ami più?
Have you learned to live your life without me?
Hai imparato a vivere la tua vita senza di me?
Don't you love me anymore?
Non mi ami più?
Darling
Tesoro
When did the fire go out?
Quando si è spento il fuoco?
Where did the feeling go?
Dove è andato il sentimento?
Why do you pull away?
Perché ti allontani?
When you used to hold me so close, baby?
Quando prima mi tenevi così vicino, bambina?
Don't you love me anymore?
Non mi ami più?
Have you learned to live your life without me?
Hai imparato a vivere la tua vita senza di me?
Don't you love me anymore?
Non mi ami più?
Don't you love me anymore?
Non mi ami più?
Have your learned to live your life without me?
Hai imparato a vivere la tua vita senza di me?
Don't you love me anymore?
Non mi ami più?
Don't you love me anymore?
Non mi ami più?
Have your learned to live your life without me?
Hai imparato a vivere la tua vita senza di me?
Don't you love me anymore?
Non mi ami più?
Don't you love me anymore?
Non mi ami più?
Have your learned to live your life without me?
Hai imparato a vivere la tua vita senza di me?
Don't you love me anymore?
Non mi ami più?
Don't you love me anymore?
Non mi ami più?
Have your learned to live your life without me?
Hai imparato a vivere la tua vita senza di me?
Don't you love me anymore?
Non mi ami più?
Don't you love me anymore?
Non mi ami più?
Have your learned to live your life without me?
Hai imparato a vivere la tua vita senza di me?
Don't you love me anymore?
Non mi ami più?
I thought I'd see you smile
Saya pikir aku akan melihatmu tersenyum
When I walked in the door
Ketika aku masuk pintu
Thought those arms of yours would be open wide
Kupikir tanganmu akan terbuka lebar
The way they were before
Seperti sebelumnya
Why do you look at me
Mengapa kau melihatku
Like I'm some stranger now?
Seolah aku orang asing sekarang?
Why do you pull away
Mengapa kau menjauh
When you used to hold me so tight?
Ketika dulu kau memelukku begitu erat?
Don't you love me anymore?
Tidakkah kau mencintaiku lagi?
Have you learned to live your life without me?
Apakah kau telah belajar hidup tanpaku?
Don't you love me anymore?
Tidakkah kau mencintaiku lagi?
Anymore
Lagi
When did the fire go out?
Kapan api itu padam?
Where did the feeling go?
Kemana perasaan itu pergi?
Did it slip away when I wasn't there?
Apakah itu menghilang ketika aku tidak ada?
Baby, now I've come home
Sayang, sekarang aku pulang
I thought you'd want me, babe
Kupikir kau menginginkanku, sayang
I was so sure you'd ask me to to stay
Aku sangat yakin kau akan memintaku untuk tinggal
I thought you'd need this too
Kupikir kau juga membutuhkan ini
Guess it didn't work out that way
Ternyata tidak berjalan seperti itu
Don't you love me anymore?
Tidakkah kau mencintaiku lagi?
Have you learned to live your life without me?
Apakah kau telah belajar hidup tanpaku?
Don't you love me anymore?
Tidakkah kau mencintaiku lagi?
Darling
Sayang
When did the fire go out?
Kapan api itu padam?
Where did the feeling go?
Kemana perasaan itu pergi?
Why do you pull away?
Mengapa kau menjauh?
When you used to hold me so close, baby?
Ketika dulu kau memelukku begitu erat, sayang?
Don't you love me anymore?
Tidakkah kau mencintaiku lagi?
Have you learned to live your life without me?
Apakah kau telah belajar hidup tanpaku?
Don't you love me anymore?
Tidakkah kau mencintaiku lagi?
Don't you love me anymore?
Tidakkah kau mencintaiku lagi?
Have your learned to live your life without me?
Apakah kau telah belajar hidup tanpaku?
Don't you love me anymore?
Tidakkah kau mencintaiku lagi?
Don't you love me anymore?
Tidakkah kau mencintaiku lagi?
Have your learned to live your life without me?
Apakah kau telah belajar hidup tanpaku?
Don't you love me anymore?
Tidakkah kau mencintaiku lagi?
Don't you love me anymore?
Tidakkah kau mencintaiku lagi?
Have your learned to live your life without me?
Apakah kau telah belajar hidup tanpaku?
Don't you love me anymore?
Tidakkah kau mencintaiku lagi?
Don't you love me anymore?
Tidakkah kau mencintaiku lagi?
Have your learned to live your life without me?
Apakah kau telah belajar hidup tanpaku?
Don't you love me anymore?
Tidakkah kau mencintaiku lagi?
Don't you love me anymore?
Tidakkah kau mencintaiku lagi?
Have your learned to live your life without me?
Apakah kau telah belajar hidup tanpaku?
Don't you love me anymore?
Tidakkah kau mencintaiku lagi?
I thought I'd see you smile
ฉันคิดว่าฉันจะเห็นเธอยิ้ม
When I walked in the door
เมื่อฉันเดินเข้าประตู
Thought those arms of yours would be open wide
คิดว่าแขนของเธอจะกอดฉันแน่น
The way they were before
เหมือนที่เคยเป็นมาก่อน
Why do you look at me
ทำไมเธอถึงมองฉัน
Like I'm some stranger now?
เหมือนฉันเป็นคนแปลกหน้าตอนนี้?
Why do you pull away
ทำไมเธอถึงถอยห่าง
When you used to hold me so tight?
เมื่อเธอเคยกอดฉันแน่นมาก?
Don't you love me anymore?
เธอไม่รักฉันอีกแล้วหรือ?
Have you learned to live your life without me?
เธอเรียนรู้ที่จะใช้ชีวิตโดยไม่มีฉันแล้วหรือ?
Don't you love me anymore?
เธอไม่รักฉันอีกแล้วหรือ?
Anymore
อีกต่อไป
When did the fire go out?
เมื่อไหร่ที่ไฟดับ?
Where did the feeling go?
ความรู้สึกหายไปไหน?
Did it slip away when I wasn't there?
มันหลุดลอยไปเมื่อฉันไม่อยู่หรือ?
Baby, now I've come home
ที่รัก ตอนนี้ฉันกลับบ้านแล้ว
I thought you'd want me, babe
ฉันคิดว่าเธอต้องการฉัน
I was so sure you'd ask me to to stay
ฉันแน่ใจว่าเธอจะขอให้ฉันอยู่
I thought you'd need this too
ฉันคิดว่าเธอต้องการสิ่งนี้เหมือนกัน
Guess it didn't work out that way
คิดว่ามันคงไม่เป็นไปตามที่คาดไว้
Don't you love me anymore?
เธอไม่รักฉันอีกแล้วหรือ?
Have you learned to live your life without me?
เธอเรียนรู้ที่จะใช้ชีวิตโดยไม่มีฉันแล้วหรือ?
Don't you love me anymore?
เธอไม่รักฉันอีกแล้วหรือ?
Darling
ที่รัก
When did the fire go out?
เมื่อไหร่ที่ไฟดับ?
Where did the feeling go?
ความรู้สึกหายไปไหน?
Why do you pull away?
ทำไมเธอถึงถอยห่าง?
When you used to hold me so close, baby?
เมื่อเธอเคยกอดฉันแน่นมาก, ที่รัก?
Don't you love me anymore?
เธอไม่รักฉันอีกแล้วหรือ?
Have you learned to live your life without me?
เธอเรียนรู้ที่จะใช้ชีวิตโดยไม่มีฉันแล้วหรือ?
Don't you love me anymore?
เธอไม่รักฉันอีกแล้วหรือ?
Don't you love me anymore?
เธอไม่รักฉันอีกแล้วหรือ?
Have your learned to live your life without me?
เธอเรียนรู้ที่จะใช้ชีวิตโดยไม่มีฉันแล้วหรือ?
Don't you love me anymore?
เธอไม่รักฉันอีกแล้วหรือ?
Don't you love me anymore?
เธอไม่รักฉันอีกแล้วหรือ?
Have your learned to live your life without me?
เธอเรียนรู้ที่จะใช้ชีวิตโดยไม่มีฉันแล้วหรือ?
Don't you love me anymore?
เธอไม่รักฉันอีกแล้วหรือ?
Don't you love me anymore?
เธอไม่รักฉันอีกแล้วหรือ?
Have your learned to live your life without me?
เธอเรียนรู้ที่จะใช้ชีวิตโดยไม่มีฉันแล้วหรือ?
Don't you love me anymore?
เธอไม่รักฉันอีกแล้วหรือ?
Don't you love me anymore?
เธอไม่รักฉันอีกแล้วหรือ?
Have your learned to live your life without me?
เธอเรียนรู้ที่จะใช้ชีวิตโดยไม่มีฉันแล้วหรือ?
Don't you love me anymore?
เธอไม่รักฉันอีกแล้วหรือ?
Don't you love me anymore?
เธอไม่รักฉันอีกแล้วหรือ?
Have your learned to live your life without me?
เธอเรียนรู้ที่จะใช้ชีวิตโดยไม่มีฉันแล้วหรือ?
Don't you love me anymore?
เธอไม่รักฉันอีกแล้วหรือ?
I thought I'd see you smile
我以为我会看到你的微笑
When I walked in the door
当我走进门
Thought those arms of yours would be open wide
以为你的双臂会张开
The way they were before
就像以前那样
Why do you look at me
你为什么看着我
Like I'm some stranger now?
像我是个陌生人?
Why do you pull away
你为什么要拉开距离
When you used to hold me so tight?
当你曾经抱得我那么紧?
Don't you love me anymore?
你不再爱我了吗?
Have you learned to live your life without me?
你已经学会了没有我过日子吗?
Don't you love me anymore?
你不再爱我了吗?
Anymore
再也不
When did the fire go out?
火什么时候熄灭了?
Where did the feeling go?
感觉去哪了?
Did it slip away when I wasn't there?
是在我不在的时候溜走的吗?
Baby, now I've come home
宝贝,现在我回家了
I thought you'd want me, babe
我以为你会想要我,宝贝
I was so sure you'd ask me to to stay
我很确定你会让我留下
I thought you'd need this too
我以为你也需要这个
Guess it didn't work out that way
看来并没有那样发展
Don't you love me anymore?
你不再爱我了吗?
Have you learned to live your life without me?
你已经学会了没有我过日子吗?
Don't you love me anymore?
你不再爱我了吗?
Darling
亲爱的
When did the fire go out?
火什么时候熄灭了?
Where did the feeling go?
感觉去哪了?
Why do you pull away?
你为什么要拉开距离?
When you used to hold me so close, baby?
当你曾经抱得我那么紧,宝贝?
Don't you love me anymore?
你不再爱我了吗?
Have you learned to live your life without me?
你已经学会了没有我过日子吗?
Don't you love me anymore?
你不再爱我了吗?
Don't you love me anymore?
你不再爱我了吗?
Have your learned to live your life without me?
你已经学会了没有我过日子吗?
Don't you love me anymore?
你不再爱我了吗?
Don't you love me anymore?
你不再爱我了吗?
Have your learned to live your life without me?
你已经学会了没有我过日子吗?
Don't you love me anymore?
你不再爱我了吗?
Don't you love me anymore?
你不再爱我了吗?
Have your learned to live your life without me?
你已经学会了没有我过日子吗?
Don't you love me anymore?
你不再爱我了吗?
Don't you love me anymore?
你不再爱我了吗?
Have your learned to live your life without me?
你已经学会了没有我过日子吗?
Don't you love me anymore?
你不再爱我了吗?
Don't you love me anymore?
你不再爱我了吗?
Have your learned to live your life without me?
你已经学会了没有我过日子吗?
Don't you love me anymore?
你不再爱我了吗?

Curiosidades sobre a música Don't You Love Me Anymore de Joe Cocker

Em quais álbuns a música “Don't You Love Me Anymore” foi lançada por Joe Cocker?
Joe Cocker lançou a música nos álbums “The Ultimate Collection 1968-2003” em 2003 e “The Life of a Man: The Ultimate Hits 1968 - 2013” em 2015.
De quem é a composição da música “Don't You Love Me Anymore” de Joe Cocker?
A música “Don't You Love Me Anymore” de Joe Cocker foi composta por Albert Hammond, Diane Warren.

Músicas mais populares de Joe Cocker

Outros artistas de Blues