It's Cool

Ernest Wilson, Steve Wyreman, Jhene Aiko Chilombo

Letra Tradução

Oh yeah
Oh yeah
Alright
Okay

My escape from everything
Please say you'll be my nothing
And I will give you everything
Man, you are really something else
You caught me at an awful time
See, I just lost my smile
And that is what you helped me find
Hadn't seen it in a while
And then you
Came to save the day and I must say
I think you may have done some more
God damn, you
Stay on my mind like all the time
So every night I end up at your door

Hope that's cool
'Cause I'm really not trying to
Impose but I suppose that
I'm supposed to be here
With you
With eyes as sad as mine, I think you'll find
You need me just like I need you, yeah

But it's cool
We ain't gotta be nothing
It's true
I'd actually prefer it, yeah
It's on you, it's on you, it's on you
It's on you, it's on you, it's on you
It's on you, it's on you, it's on you
It's on you, 'cause I'm cool

And I'm not even gonna front
At first I was just tryna fuck
But you have got me so in love
So deep in love, so please, be love
And I'm not even gonna lie
I wouldn't mind if we just lay
Together 'til the end of time
If that is fine with you, it's fine with me
Definitely love
Definitive love
Infinite love, yeah
I've been wrong before
But this time I am for sure
It's you
Something you did made me feel it deep in my core

And it's cool
Think that we're up to something
But it's on you, it's on you, it's on you
It's on you, it's on you, it's on you
It's on you, it's on you, it's on you
It's on you, 'cause I'm cool with nothing, yeah
'Cause even nothing is something, oh

Oh yeah
Ah sim
Oh yeah
Ah sim
Alright
Tudo bem
Okay
Ok
My escape from everything
Minha fuga de tudo
Please say you'll be my nothing
Por favor, diga que você será meu nada
And I will give you everything
E eu te darei tudo
Man, you are really something else
Cara, você é realmente algo mais
You caught me at an awful time
Você me pegou em um momento terrível
See, I just lost my smile
Veja, eu acabei de perder meu sorriso
And that is what you helped me find
E isso é o que você me ajudou a encontrar
Hadn't seen it in a while
Não o via há um tempo
And then you
E então você
Came to save the day and I must say
Veio para salvar o dia e eu devo dizer
I think you may have done some more
Acho que você pode ter feito algo mais
God damn, you
Caramba, você
Stay on my mind like all the time
Fica na minha mente o tempo todo
So every night I end up at your door
Então todas as noites eu acabo na sua porta
Hope that's cool
Espero que esteja tudo bem
'Cause I'm really not trying to
Porque eu realmente não estou tentando
Impose but I suppose that
Impor, mas suponho que
I'm supposed to be here
Eu deveria estar aqui
With you
Com você
With eyes as sad as mine, I think you'll find
Com olhos tão tristes quanto os meus, acho que você vai descobrir
You need me just like I need you, yeah
Você precisa de mim tanto quanto eu preciso de você, sim
But it's cool
Mas está tudo bem
We ain't gotta be nothing
Nós não precisamos ser nada
It's true
É verdade
I'd actually prefer it, yeah
Eu realmente preferiria, sim
It's on you, it's on you, it's on you
Depende de você, depende de você, depende de você
It's on you, it's on you, it's on you
Depende de você, depende de você, depende de você
It's on you, it's on you, it's on you
Depende de você, depende de você, depende de você
It's on you, 'cause I'm cool
Depende de você, porque eu estou bem
And I'm not even gonna front
E eu nem vou fingir
At first I was just tryna fuck
No começo eu só estava tentando transar
But you have got me so in love
Mas você me fez ficar tão apaixonado
So deep in love, so please, be love
Tão profundamente apaixonado, então, por favor, seja amor
And I'm not even gonna lie
E eu nem vou mentir
I wouldn't mind if we just lay
Eu não me importaria se nós apenas deitássemos
Together 'til the end of time
Juntos até o fim dos tempos
If that is fine with you, it's fine with me
Se isso está bem para você, está bem para mim
Definitely love
Definitivamente amor
Definitive love
Amor definitivo
Infinite love, yeah
Amor infinito, sim
I've been wrong before
Eu já estive errado antes
But this time I am for sure
Mas desta vez eu tenho certeza
It's you
É você
Something you did made me feel it deep in my core
Algo que você fez me fez sentir isso profundamente no meu interior
And it's cool
E está tudo bem
Think that we're up to something
Acho que estamos tramando algo
But it's on you, it's on you, it's on you
Mas depende de você, depende de você, depende de você
It's on you, it's on you, it's on you
Depende de você, depende de você, depende de você
It's on you, it's on you, it's on you
Depende de você, depende de você, depende de você
It's on you, 'cause I'm cool with nothing, yeah
Depende de você, porque eu estou bem com nada, sim
'Cause even nothing is something, oh
Porque até mesmo nada é algo, oh
Oh yeah
Oh sí
Oh yeah
Oh sí
Alright
Está bien
Okay
De acuerdo
My escape from everything
Mi escape de todo
Please say you'll be my nothing
Por favor di que serás mi nada
And I will give you everything
Y te daré todo
Man, you are really something else
Hombre, realmente eres algo más
You caught me at an awful time
Me atrapaste en un momento terrible
See, I just lost my smile
Verás, acabo de perder mi sonrisa
And that is what you helped me find
Y eso es lo que me ayudaste a encontrar
Hadn't seen it in a while
No la había visto en un tiempo
And then you
Y entonces tú
Came to save the day and I must say
Viniste a salvar el día y debo decir
I think you may have done some more
Creo que puedes haber hecho algo más
God damn, you
Dios mío, tú
Stay on my mind like all the time
Permaneces en mi mente todo el tiempo
So every night I end up at your door
Así que cada noche termino en tu puerta
Hope that's cool
Espero que esté bien
'Cause I'm really not trying to
Porque realmente no estoy tratando de
Impose but I suppose that
Imponer pero supongo que
I'm supposed to be here
Se supone que debo estar aquí
With you
Contigo
With eyes as sad as mine, I think you'll find
Con ojos tan tristes como los míos, creo que encontrarás
You need me just like I need you, yeah
Que me necesitas tanto como yo te necesito, sí
But it's cool
Pero está bien
We ain't gotta be nothing
No tenemos que ser nada
It's true
Es verdad
I'd actually prefer it, yeah
De hecho, lo preferiría, sí
It's on you, it's on you, it's on you
Depende de ti, depende de ti, depende de ti
It's on you, it's on you, it's on you
Depende de ti, depende de ti, depende de ti
It's on you, it's on you, it's on you
Depende de ti, depende de ti, depende de ti
It's on you, 'cause I'm cool
Depende de ti, porque estoy bien
And I'm not even gonna front
Y ni siquiera voy a fingir
At first I was just tryna fuck
Al principio solo estaba tratando de joder
But you have got me so in love
Pero me tienes tan enamorado
So deep in love, so please, be love
Tan profundamente enamorado, por favor, sé amor
And I'm not even gonna lie
Y ni siquiera voy a mentir
I wouldn't mind if we just lay
No me importaría si simplemente nos acostamos
Together 'til the end of time
Juntos hasta el fin de los tiempos
If that is fine with you, it's fine with me
Si eso está bien contigo, está bien conmigo
Definitely love
Definitivamente amor
Definitive love
Amor definitivo
Infinite love, yeah
Amor infinito, sí
I've been wrong before
Me he equivocado antes
But this time I am for sure
Pero esta vez estoy seguro
It's you
Eres tú
Something you did made me feel it deep in my core
Algo que hiciste me hizo sentirlo profundamente en mi interior
And it's cool
Y está bien
Think that we're up to something
Creo que estamos tramando algo
But it's on you, it's on you, it's on you
Pero depende de ti, depende de ti, depende de ti
It's on you, it's on you, it's on you
Depende de ti, depende de ti, depende de ti
It's on you, it's on you, it's on you
Depende de ti, depende de ti, depende de ti
It's on you, 'cause I'm cool with nothing, yeah
Depende de ti, porque estoy bien con nada, sí
'Cause even nothing is something, oh
Porque incluso nada es algo, oh
Oh yeah
Oh ouais
Oh yeah
Oh ouais
Alright
D'accord
Okay
Okay
My escape from everything
Mon évasion de tout
Please say you'll be my nothing
S'il te plaît, dis que tu seras mon néant
And I will give you everything
Et je te donnerai tout
Man, you are really something else
Mec, tu es vraiment quelque chose d'autre
You caught me at an awful time
Tu m'as attrapé à un moment terrible
See, I just lost my smile
Vois-tu, je viens de perdre mon sourire
And that is what you helped me find
Et c'est ce que tu m'as aidé à retrouver
Hadn't seen it in a while
Je ne l'avais pas vu depuis un moment
And then you
Et puis toi
Came to save the day and I must say
Tu es venu sauver la journée et je dois dire
I think you may have done some more
Je pense que tu as peut-être fait un peu plus
God damn, you
Dieu damn, toi
Stay on my mind like all the time
Tu restes dans mon esprit tout le temps
So every night I end up at your door
Alors chaque nuit je finis à ta porte
Hope that's cool
J'espère que ça ne te dérange pas
'Cause I'm really not trying to
Parce que je ne suis vraiment pas en train d'essayer de
Impose but I suppose that
M'imposer mais je suppose que
I'm supposed to be here
Je suis censé être ici
With you
Avec toi
With eyes as sad as mine, I think you'll find
Avec des yeux aussi tristes que les miens, je pense que tu trouveras
You need me just like I need you, yeah
Tu as besoin de moi tout comme j'ai besoin de toi, ouais
But it's cool
Mais c'est cool
We ain't gotta be nothing
On n'a pas besoin d'être quelque chose
It's true
C'est vrai
I'd actually prefer it, yeah
Je préférerais en fait, ouais
It's on you, it's on you, it's on you
C'est à toi de décider, c'est à toi, c'est à toi
It's on you, it's on you, it's on you
C'est à toi, c'est à toi, c'est à toi
It's on you, it's on you, it's on you
C'est à toi, c'est à toi, c'est à toi
It's on you, 'cause I'm cool
C'est à toi, parce que je suis cool
And I'm not even gonna front
Et je ne vais même pas faire semblant
At first I was just tryna fuck
Au début, je voulais juste baiser
But you have got me so in love
Mais tu m'as tellement fait tomber amoureux
So deep in love, so please, be love
Si profondément amoureux, alors s'il te plaît, sois l'amour
And I'm not even gonna lie
Et je ne vais même pas mentir
I wouldn't mind if we just lay
Ça ne me dérangerait pas si on restait juste
Together 'til the end of time
Ensemble jusqu'à la fin des temps
If that is fine with you, it's fine with me
Si ça te convient, ça me convient
Definitely love
Certainement l'amour
Definitive love
L'amour définitif
Infinite love, yeah
L'amour infini, ouais
I've been wrong before
Je me suis trompé avant
But this time I am for sure
Mais cette fois, je suis sûr
It's you
C'est toi
Something you did made me feel it deep in my core
Quelque chose que tu as fait m'a fait le ressentir profondément en moi
And it's cool
Et c'est cool
Think that we're up to something
Je pense que nous sommes sur quelque chose
But it's on you, it's on you, it's on you
Mais c'est à toi de décider, c'est à toi, c'est à toi
It's on you, it's on you, it's on you
C'est à toi, c'est à toi, c'est à toi
It's on you, it's on you, it's on you
C'est à toi, c'est à toi, c'est à toi
It's on you, 'cause I'm cool with nothing, yeah
C'est à toi, parce que je suis cool avec rien, ouais
'Cause even nothing is something, oh
Parce que même rien est quelque chose, oh
Oh yeah
Oh ja
Oh yeah
Oh ja
Alright
In Ordnung
Okay
Okay
My escape from everything
Meine Flucht vor allem
Please say you'll be my nothing
Bitte sag, du wirst mein Nichts sein
And I will give you everything
Und ich werde dir alles geben
Man, you are really something else
Mann, du bist wirklich etwas Besonderes
You caught me at an awful time
Du hast mich in einer schrecklichen Zeit erwischt
See, I just lost my smile
Siehst du, ich habe gerade mein Lächeln verloren
And that is what you helped me find
Und das ist es, was du mir geholfen hast zu finden
Hadn't seen it in a while
Hatte es eine Weile nicht gesehen
And then you
Und dann du
Came to save the day and I must say
Kamst, um den Tag zu retten und ich muss sagen
I think you may have done some more
Ich glaube, du hast vielleicht noch mehr getan
God damn, you
Verdammt, du
Stay on my mind like all the time
Bleibst ständig in meinem Kopf
So every night I end up at your door
So lande ich jede Nacht an deiner Tür
Hope that's cool
Ich hoffe, das ist okay
'Cause I'm really not trying to
Denn ich versuche wirklich nicht zu
Impose but I suppose that
Aufdrängen, aber ich nehme an, dass
I'm supposed to be here
Ich soll hier sein
With you
Mit dir
With eyes as sad as mine, I think you'll find
Mit Augen so traurig wie meine, denke ich, wirst du feststellen
You need me just like I need you, yeah
Du brauchst mich genauso wie ich dich brauche, ja
But it's cool
Aber es ist cool
We ain't gotta be nothing
Wir müssen nichts sein
It's true
Es ist wahr
I'd actually prefer it, yeah
Ich würde es tatsächlich bevorzugen, ja
It's on you, it's on you, it's on you
Es liegt an dir, es liegt an dir, es liegt an dir
It's on you, it's on you, it's on you
Es liegt an dir, es liegt an dir, es liegt an dir
It's on you, it's on you, it's on you
Es liegt an dir, es liegt an dir, es liegt an dir
It's on you, 'cause I'm cool
Es liegt an dir, denn ich bin cool
And I'm not even gonna front
Und ich werde nicht einmal so tun
At first I was just tryna fuck
Am Anfang wollte ich nur ficken
But you have got me so in love
Aber du hast mich so verliebt gemacht
So deep in love, so please, be love
So tief verliebt, also bitte, sei Liebe
And I'm not even gonna lie
Und ich werde nicht einmal lügen
I wouldn't mind if we just lay
Es würde mir nichts ausmachen, wenn wir einfach liegen
Together 'til the end of time
Zusammen bis ans Ende der Zeit
If that is fine with you, it's fine with me
Wenn das für dich in Ordnung ist, ist es für mich in Ordnung
Definitely love
Definitiv Liebe
Definitive love
Definitive Liebe
Infinite love, yeah
Unendliche Liebe, ja
I've been wrong before
Ich lag schon mal falsch
But this time I am for sure
Aber dieses Mal bin ich mir sicher
It's you
Es bist du
Something you did made me feel it deep in my core
Etwas, das du getan hast, hat mich es tief in meinem Inneren fühlen lassen
And it's cool
Und es ist cool
Think that we're up to something
Ich denke, wir sind auf etwas Großes aus
But it's on you, it's on you, it's on you
Aber es liegt an dir, es liegt an dir, es liegt an dir
It's on you, it's on you, it's on you
Es liegt an dir, es liegt an dir, es liegt an dir
It's on you, it's on you, it's on you
Es liegt an dir, es liegt an dir, es liegt an dir
It's on you, 'cause I'm cool with nothing, yeah
Es liegt an dir, denn ich bin cool mit Nichts, ja
'Cause even nothing is something, oh
Denn selbst Nichts ist etwas, oh
Oh yeah
Oh sì
Oh yeah
Oh sì
Alright
Va bene
Okay
Okay
My escape from everything
La mia fuga da tutto
Please say you'll be my nothing
Per favore, di' che sarai il mio nulla
And I will give you everything
E io ti darò tutto
Man, you are really something else
Uomo, sei davvero qualcosa di diverso
You caught me at an awful time
Mi hai colto in un momento terribile
See, I just lost my smile
Vedi, ho appena perso il mio sorriso
And that is what you helped me find
E quello è quello che mi hai aiutato a trovare
Hadn't seen it in a while
Non lo vedevo da un po'
And then you
E poi tu
Came to save the day and I must say
Sei venuto a salvare la giornata e devo dire
I think you may have done some more
Penso che tu possa aver fatto qualcosa di più
God damn, you
Dannazione, tu
Stay on my mind like all the time
Rimani nella mia mente tutto il tempo
So every night I end up at your door
Quindi ogni notte finisco alla tua porta
Hope that's cool
Spero che vada bene
'Cause I'm really not trying to
Perché non sto davvero cercando di
Impose but I suppose that
Imporre ma suppongo che
I'm supposed to be here
Dovrei essere qui
With you
Con te
With eyes as sad as mine, I think you'll find
Con occhi tristi come i miei, penso che troverai
You need me just like I need you, yeah
Hai bisogno di me proprio come ho bisogno di te, sì
But it's cool
Ma va bene
We ain't gotta be nothing
Non dobbiamo essere niente
It's true
È vero
I'd actually prefer it, yeah
Preferirei in realtà, sì
It's on you, it's on you, it's on you
È su di te, è su di te, è su di te
It's on you, it's on you, it's on you
È su di te, è su di te, è su di te
It's on you, it's on you, it's on you
È su di te, è su di te, è su di te
It's on you, 'cause I'm cool
È su di te, perché sto bene
And I'm not even gonna front
E non sto nemmeno cercando di fingere
At first I was just tryna fuck
All'inizio stavo solo cercando di scopare
But you have got me so in love
Ma tu mi hai fatto innamorare così tanto
So deep in love, so please, be love
Così profondamente innamorato, quindi, per favore, sii amore
And I'm not even gonna lie
E non sto nemmeno cercando di mentire
I wouldn't mind if we just lay
Non mi dispiacerebbe se restassimo solo
Together 'til the end of time
Insieme fino alla fine dei tempi
If that is fine with you, it's fine with me
Se va bene per te, va bene per me
Definitely love
Decisamente amore
Definitive love
Amore definitivo
Infinite love, yeah
Amore infinito, sì
I've been wrong before
Mi sono sbagliato prima
But this time I am for sure
Ma questa volta sono sicuro
It's you
Sei tu
Something you did made me feel it deep in my core
Qualcosa che hai fatto mi ha fatto sentire nel profondo del mio nucleo
And it's cool
E va bene
Think that we're up to something
Penso che stiamo combinando qualcosa
But it's on you, it's on you, it's on you
Ma è su di te, è su di te, è su di te
It's on you, it's on you, it's on you
È su di te, è su di te, è su di te
It's on you, it's on you, it's on you
È su di te, è su di te, è su di te
It's on you, 'cause I'm cool with nothing, yeah
È su di te, perché sto bene con niente, sì
'Cause even nothing is something, oh
Perché anche il nulla è qualcosa, oh
Oh yeah
Oh ya
Oh yeah
Oh ya
Alright
Baiklah
Okay
Oke
My escape from everything
Pelarianku dari segalanya
Please say you'll be my nothing
Tolong katakan kau akan menjadi tiadaku
And I will give you everything
Dan aku akan memberimu segalanya
Man, you are really something else
Wah, kau benar-benar luar biasa
You caught me at an awful time
Kau menangkapku di saat yang buruk
See, I just lost my smile
Lihat, aku baru saja kehilangan senyumku
And that is what you helped me find
Dan itu adalah apa yang kau bantu aku temukan
Hadn't seen it in a while
Tidak pernah melihatnya dalam waktu yang lama
And then you
Dan kemudian kamu
Came to save the day and I must say
Datang untuk menyelamatkan hari dan aku harus bilang
I think you may have done some more
Aku pikir kamu mungkin telah melakukan lebih banyak lagi
God damn, you
Sialan, kamu
Stay on my mind like all the time
Selalu ada di pikiranku seperti sepanjang waktu
So every night I end up at your door
Jadi setiap malam aku berakhir di depan pintumu
Hope that's cool
Semoga itu tidak masalah
'Cause I'm really not trying to
Karena aku benar-benar tidak mencoba
Impose but I suppose that
Mengganggu tapi aku kira
I'm supposed to be here
Aku seharusnya berada di sini
With you
Denganmu
With eyes as sad as mine, I think you'll find
Dengan mata sedih seperti milikku, aku pikir kamu akan menemukan
You need me just like I need you, yeah
Kamu membutuhkanku seperti aku membutuhkanmu, ya
But it's cool
Tapi tidak apa-apa
We ain't gotta be nothing
Kita tidak harus menjadi apa-apa
It's true
Itu benar
I'd actually prefer it, yeah
Sebenarnya aku lebih memilihnya, ya
It's on you, it's on you, it's on you
Itu terserah kamu, itu terserah kamu, itu terserah kamu
It's on you, it's on you, it's on you
Itu terserah kamu, itu terserah kamu, itu terserah kamu
It's on you, it's on you, it's on you
Itu terserah kamu, itu terserah kamu, itu terserah kamu
It's on you, 'cause I'm cool
Itu terserah kamu, karena aku baik-baik saja
And I'm not even gonna front
Dan aku bahkan tidak akan berpura-pura
At first I was just tryna fuck
Awalnya aku hanya ingin bercinta
But you have got me so in love
Tapi kamu telah membuatku sangat jatuh cinta
So deep in love, so please, be love
Sangat dalam cinta, jadi tolong, jadilah cinta
And I'm not even gonna lie
Dan aku bahkan tidak akan berbohong
I wouldn't mind if we just lay
Aku tidak keberatan jika kita hanya berbaring
Together 'til the end of time
Bersama sampai akhir waktu
If that is fine with you, it's fine with me
Jika itu baik untukmu, itu baik untukku
Definitely love
Pasti cinta
Definitive love
Cinta yang pasti
Infinite love, yeah
Cinta yang tak terbatas, ya
I've been wrong before
Aku pernah salah sebelum
But this time I am for sure
Tapi kali ini aku yakin
It's you
Itu kamu
Something you did made me feel it deep in my core
Sesuatu yang kamu lakukan membuatku merasakannya dalam inti hatiku
And it's cool
Dan itu tidak apa-apa
Think that we're up to something
Pikir bahwa kita sedang memulai sesuatu
But it's on you, it's on you, it's on you
Tapi itu terserah kamu, itu terserah kamu, itu terserah kamu
It's on you, it's on you, it's on you
Itu terserah kamu, itu terserah kamu, itu terserah kamu
It's on you, it's on you, it's on you
Itu terserah kamu, itu terserah kamu, itu terserah kamu
It's on you, 'cause I'm cool with nothing, yeah
Itu terserah kamu, karena aku baik-baik saja dengan tidak ada, ya
'Cause even nothing is something, oh
Karena bahkan tidak ada adalah sesuatu, oh
Oh yeah
โอ้ ใช่เลย
Oh yeah
โอ้ ใช่เลย
Alright
โอเค
Okay
โอเค
My escape from everything
การหนีจากทุกสิ่ง
Please say you'll be my nothing
โปรดบอกว่าคุณจะเป็นอะไรก็ได้ที่ไม่มีอะไรเลย
And I will give you everything
และฉันจะให้ทุกอย่างกับคุณ
Man, you are really something else
คุณนั้นพิเศษจริงๆ
You caught me at an awful time
คุณทำให้ฉันต้องเผชิญกับเวลาที่แย่มาก
See, I just lost my smile
ดูสิ, ฉันเพิ่งจะหายยิ้มไป
And that is what you helped me find
และนั่นคือสิ่งที่คุณช่วยฉันหาเจอ
Hadn't seen it in a while
ฉันไม่เคยเห็นมันมานานแล้ว
And then you
แล้วคุณก็
Came to save the day and I must say
มาช่วยให้วันนี้ดีขึ้น และฉันต้องบอกว่า
I think you may have done some more
ฉันคิดว่าคุณอาจทำอะไรมากกว่านั้น
God damn, you
พระเจ้า, คุณ
Stay on my mind like all the time
อยู่ในความคิดของฉันตลอดเวลา
So every night I end up at your door
ดังนั้นทุกคืนฉันจึงไปที่ประตูบ้านคุณ
Hope that's cool
หวังว่าจะโอเคนะ
'Cause I'm really not trying to
เพราะฉันไม่ได้ตั้งใจจะ
Impose but I suppose that
รบกวน แต่ฉันคิดว่า
I'm supposed to be here
ฉันควรจะอยู่ที่นี่
With you
กับคุณ
With eyes as sad as mine, I think you'll find
ด้วยดวงตาที่เศร้าเหมือนของฉัน ฉันคิดว่าคุณจะพบว่า
You need me just like I need you, yeah
คุณต้องการฉันเหมือนที่ฉันต้องการคุณ, ใช่
But it's cool
แต่มันโอเคนะ
We ain't gotta be nothing
เราไม่จำเป็นต้องเป็นอะไรกัน
It's true
มันจริง
I'd actually prefer it, yeah
ฉันจริงๆ แล้วชอบมันมากกว่า, ใช่
It's on you, it's on you, it's on you
มันขึ้นอยู่กับคุณ, มันขึ้นอยู่กับคุณ, มันขึ้นอยู่กับคุณ
It's on you, it's on you, it's on you
มันขึ้นอยู่กับคุณ, มันขึ้นอยู่กับคุณ, มันขึ้นอยู่กับคุณ
It's on you, it's on you, it's on you
มันขึ้นอยู่กับคุณ, มันขึ้นอยู่กับคุณ, มันขึ้นอยู่กับคุณ
It's on you, 'cause I'm cool
มันขึ้นอยู่กับคุณ, เพราะฉันโอเค
And I'm not even gonna front
และฉันไม่ได้จะปิดบัง
At first I was just tryna fuck
ในตอนแรกฉันแค่อยากจะมีเซ็กส์กับคุณ
But you have got me so in love
แต่คุณทำให้ฉันตกหลุมรัก
So deep in love, so please, be love
รักลึกซึ้ง, ดังนั้นโปรดเป็นความรัก
And I'm not even gonna lie
และฉันไม่ได้จะโกหก
I wouldn't mind if we just lay
ฉันไม่รังเกียจถ้าเราแค่นอนด้วยกัน
Together 'til the end of time
จนถึงตอนจบของเวลา
If that is fine with you, it's fine with me
ถ้าคุณโอเคกับมัน, ฉันก็โอเค
Definitely love
แน่นอนว่าเป็นความรัก
Definitive love
ความรักที่ชัดเจน
Infinite love, yeah
ความรักไม่สิ้นสุด, ใช่
I've been wrong before
ฉันเคยผิดพลาดมาก่อน
But this time I am for sure
แต่ครั้งนี้ฉันมั่นใจ
It's you
มันคือคุณ
Something you did made me feel it deep in my core
บางอย่างที่คุณทำทำให้ฉันรู้สึกลึกๆ ในใจ
And it's cool
และมันโอเค
Think that we're up to something
คิดว่าเรากำลังทำอะไรบางอย่าง
But it's on you, it's on you, it's on you
แต่มันขึ้นอยู่กับคุณ, มันขึ้นอยู่กับคุณ, มันขึ้นอยู่กับคุณ
It's on you, it's on you, it's on you
มันขึ้นอยู่กับคุณ, มันขึ้นอยู่กับคุณ, มันขึ้นอยู่กับคุณ
It's on you, it's on you, it's on you
มันขึ้นอยู่กับคุณ, มันขึ้นอยู่กับคุณ, มันขึ้นอยู่กับคุณ
It's on you, 'cause I'm cool with nothing, yeah
มันขึ้นอยู่กับคุณ, เพราะฉันโอเคกับการไม่มีอะไร, ใช่
'Cause even nothing is something, oh
เพราะแม้แต่การไม่มีอะไรก็ยังเป็นบางอย่าง, โอ้
Oh yeah
哦耶
Oh yeah
哦耶
Alright
好的
Okay
好的
My escape from everything
我逃离一切
Please say you'll be my nothing
请说你会成为我的一切
And I will give you everything
我会给你一切
Man, you are really something else
伙计,你真的很特别
You caught me at an awful time
你在一个糟糕的时刻遇到了我
See, I just lost my smile
看,我刚失去了我的微笑
And that is what you helped me find
而你帮我找回了它
Hadn't seen it in a while
已经有一段时间没见到它了
And then you
然后你
Came to save the day and I must say
来拯救这一天,我必须说
I think you may have done some more
我认为你可能做得更多
God damn, you
天啊,你
Stay on my mind like all the time
一直在我脑海里,一直都在
So every night I end up at your door
所以每个晚上我都会出现在你的门口
Hope that's cool
希望这样可以
'Cause I'm really not trying to
因为我真的不是想要
Impose but I suppose that
强加于人,但我想
I'm supposed to be here
我应该在这里
With you
和你在一起
With eyes as sad as mine, I think you'll find
有着和我一样悲伤的眼睛,我想你会发现
You need me just like I need you, yeah
你需要我就像我需要你一样,是的
But it's cool
但这很酷
We ain't gotta be nothing
我们不必成为什么
It's true
这是真的
I'd actually prefer it, yeah
实际上我更喜欢这样,是的
It's on you, it's on you, it's on you
这取决于你,取决于你,取决于你
It's on you, it's on you, it's on you
这取决于你,取决于你,取决于你
It's on you, it's on you, it's on you
这取决于你,取决于你,取决于你
It's on you, 'cause I'm cool
这取决于你,因为我很酷
And I'm not even gonna front
我甚至不会假装
At first I was just tryna fuck
起初我只是想要上床
But you have got me so in love
但你让我如此恋爱
So deep in love, so please, be love
深深地恋爱,请成为我的爱
And I'm not even gonna lie
我甚至不会撒谎
I wouldn't mind if we just lay
我不介意如果我们只是躺下
Together 'til the end of time
一直到时间的尽头
If that is fine with you, it's fine with me
如果你觉得可以,我也觉得可以
Definitely love
绝对的爱
Definitive love
明确的爱
Infinite love, yeah
无限的爱,是的
I've been wrong before
我以前错过
But this time I am for sure
但这次我确定
It's you
是你
Something you did made me feel it deep in my core
你做的某些事让我在内心深处感受到了
And it's cool
这很酷
Think that we're up to something
我认为我们正在做一些事情
But it's on you, it's on you, it's on you
但这取决于你,取决于你,取决于你
It's on you, it's on you, it's on you
这取决于你,取决于你,取决于你
It's on you, it's on you, it's on you
这取决于你,取决于你,取决于你
It's on you, 'cause I'm cool with nothing, yeah
这取决于你,因为我对什么都无所谓,是的
'Cause even nothing is something, oh
因为即使是无也是有,哦

Curiosidades sobre a música It's Cool de Jhené Aiko

Quando a música “It's Cool” foi lançada por Jhené Aiko?
A música It's Cool foi lançada em 2014, no álbum “Souled Out”.
De quem é a composição da música “It's Cool” de Jhené Aiko?
A música “It's Cool” de Jhené Aiko foi composta por Ernest Wilson, Steve Wyreman, Jhene Aiko Chilombo.

Músicas mais populares de Jhené Aiko

Outros artistas de Soul pop