WIN

Anderson Hernandez, Anthony Tiffith, Corey Thompson, Elmer Bernstein, Johnny McKinzie, Kendrick Lamar Duckworth, Michael Samuels

Letra Tradução

Ay this that Eastside Johnny, big redemption like
Know what I'm talkin' 'bout?
Hol' up
Woah, woah, woah, woah, woah

Get out the way, get out the way, get out the way yeah (yeah)
Get out the way, get the fuck up out my way, yeah (yeah)
You either with me or against me, ho (ho)
You either with me or (wait)
Win win, win, win, win (yeah)
Fuck everything else, win, win, win, win (win)
These niggas ain't shit (mommy), win, win, win, win
Stop chasin' that bitch (stop), win, win, win, win (yeah)

Big Jay Rock go (go), on 10, 10, 10, 10s (on 10, 10, 10, 10s)
Exit at 4 (4), bring friend, friend, friend, friends
Matte black two-door (door), jump in, in, in, in
You might wanna keep score (score), I win, win, win, win
Forearm tattoos (huh), that's squad, squad, squad, squad
All of them gon' shoot (huh), don't try, try, try, try
I walk in room (huh), their eyes wide, wide, wide
Third album comin' soon (yeah), I'm glad y'all gon' die
I ain't chasin' after no bitch
I got bigger plans than stayin' rich (stayin' rich)
I've been tapped in since I was six (like six)
I tap dance all on a brick (tap dance)
And your diamonds like tap water (tap water)
That shit way too foggy (clean it up)
These VVSs way awesome (what's up?)
Parked CLS for baby mama (no love)
Drop to your death without warnin'

Get out the way, get out the way, get out the way yeah (yeah)
Get out the way, get the fuck up out my way, yeah (yeah)
You either with me or against me, ho (ho)
You either with me or (wait), win win, win, win, win (yeah)
Fuck everything else, win, win, win, win (win)
These niggas ain't shit (mommy), win, win, win, win
Stop chasin' that bitch (stop), win, win, win, win (yeah)

Fuck niggas don't stay outside when I play outside
I put the beats on, I'm like Dre outside
I got the Bay outside, and L.A. outside
And if you act bad, I'll bring the K outside
Go and get your money, bitch, none of my niggas on some funny shit
I can tell real by who you runnin' with
I'm all in the field, duck huntin' shit
Hit my plug just to re-up and he was like, "Boop, here"
Migo knew just what it was, flipped the whole dub and gave it back, "Boop, yeah"
911, no mileage, baby, 9 ball, but no violence, baby
My trigger finger got callus, baby, my bare knuckles got talent, baby
I'm all in the wind with it, on Deuce line, I've been with it
She too fine, I been hit it, crashed two times, I limo-tinted
My new ride, I'm ridin' with the toaster (toaster)
12 better not pull me over (over)
Championship goin' dumb
Nothin' to somethin', I won, bitch (woah, woah, woah, woah, woah)

Get out the way, get out the way, get out the way yeah (yeah)
Get out the way, get the fuck up out my way, yeah (yeah)
You either with me or against me, ho (ho)
You either with me or (wait), win win, win, win, win (yeah)
Fuck everything else, win, win, win, win (win)
These niggas ain't shit (mommy), win, win, win, win
Stop chasin' that bitch (stop), win, win, win, win (yeah)

Ay this that Eastside Johnny, big redemption like
Ay, esse é o Eastside Johnny, grande redenção tipo
Know what I'm talkin' 'bout?
Sabe do que eu estou falando?
Hol' up
Aguenta aí
Woah, woah, woah, woah, woah
Uau, uau, uau, uau, uau
Get out the way, get out the way, get out the way yeah (yeah)
Saia do caminho, saia do caminho, saia do caminho sim (sim)
Get out the way, get the fuck up out my way, yeah (yeah)
Saia do caminho, saia da minha frente, sim (sim)
You either with me or against me, ho (ho)
Ou você está comigo ou contra mim, ho (ho)
You either with me or (wait)
Ou você está comigo ou (espere)
Win win, win, win, win (yeah)
Vencer, vencer, vencer, vencer (sim)
Fuck everything else, win, win, win, win (win)
Foda-se tudo o resto, vencer, vencer, vencer, vencer (vencer)
These niggas ain't shit (mommy), win, win, win, win
Esses caras não valem nada (mamãe), vencer, vencer, vencer, vencer
Stop chasin' that bitch (stop), win, win, win, win (yeah)
Pare de perseguir aquela vadia (pare), vencer, vencer, vencer, vencer (sim)
Big Jay Rock go (go), on 10, 10, 10, 10s (on 10, 10, 10, 10s)
Big Jay Rock vai (vai), em 10, 10, 10, 10s (em 10, 10, 10, 10s)
Exit at 4 (4), bring friend, friend, friend, friends
Saia na 4 (4), traga amigo, amigo, amigo, amigos
Matte black two-door (door), jump in, in, in, in
Carro preto fosco de duas portas (porta), pule dentro, dentro, dentro, dentro
You might wanna keep score (score), I win, win, win, win
Você pode querer manter a pontuação (pontuação), eu vencer, vencer, vencer, vencer
Forearm tattoos (huh), that's squad, squad, squad, squad
Tatuagens no antebraço (huh), esse é o esquadrão, esquadrão, esquadrão, esquadrão
All of them gon' shoot (huh), don't try, try, try, try
Todos eles vão atirar (huh), não tente, tente, tente, tente
I walk in room (huh), their eyes wide, wide, wide
Eu entro na sala (huh), os olhos deles arregalam, arregalam, arregalam
Third album comin' soon (yeah), I'm glad y'all gon' die
Terceiro álbum chegando em breve (sim), estou feliz que vocês vão morrer
I ain't chasin' after no bitch
Eu não estou perseguindo nenhuma vadia
I got bigger plans than stayin' rich (stayin' rich)
Eu tenho planos maiores do que ficar rico (ficar rico)
I've been tapped in since I was six (like six)
Eu estive ligado desde que eu tinha seis (como seis)
I tap dance all on a brick (tap dance)
Eu danço sapateado em cima de um tijolo (dança sapateado)
And your diamonds like tap water (tap water)
E seus diamantes são como água da torneira (água da torneira)
That shit way too foggy (clean it up)
Essa merda está muito embaçada (limpe isso)
These VVSs way awesome (what's up?)
Esses VVSs são incríveis (o que foi?)
Parked CLS for baby mama (no love)
Estacionei o CLS para a mãe do meu filho (sem amor)
Drop to your death without warnin'
Caia até a morte sem aviso
Get out the way, get out the way, get out the way yeah (yeah)
Saia do caminho, saia do caminho, saia do caminho sim (sim)
Get out the way, get the fuck up out my way, yeah (yeah)
Saia do caminho, saia da minha frente, sim (sim)
You either with me or against me, ho (ho)
Ou você está comigo ou contra mim, ho (ho)
You either with me or (wait), win win, win, win, win (yeah)
Ou você está comigo ou (espere), vencer, vencer, vencer, vencer (sim)
Fuck everything else, win, win, win, win (win)
Foda-se tudo o resto, vencer, vencer, vencer, vencer (vencer)
These niggas ain't shit (mommy), win, win, win, win
Esses caras não valem nada (mamãe), vencer, vencer, vencer, vencer
Stop chasin' that bitch (stop), win, win, win, win (yeah)
Pare de perseguir aquela vadia (pare), vencer, vencer, vencer, vencer (sim)
Fuck niggas don't stay outside when I play outside
Caras de merda não ficam do lado de fora quando eu jogo do lado de fora
I put the beats on, I'm like Dre outside
Eu coloco as batidas, eu sou como o Dre do lado de fora
I got the Bay outside, and L.A. outside
Eu tenho a Bay do lado de fora, e L.A. do lado de fora
And if you act bad, I'll bring the K outside
E se você agir mal, eu trago o K para fora
Go and get your money, bitch, none of my niggas on some funny shit
Vá e pegue seu dinheiro, vadia, nenhum dos meus caras está em alguma merda engraçada
I can tell real by who you runnin' with
Eu posso dizer o real por quem você está correndo com
I'm all in the field, duck huntin' shit
Eu estou todo no campo, caçando patos
Hit my plug just to re-up and he was like, "Boop, here"
Liguei para o meu fornecedor para reabastecer e ele disse: "Boop, aqui"
Migo knew just what it was, flipped the whole dub and gave it back, "Boop, yeah"
Migo sabia exatamente o que era, virou o dub inteiro e devolveu, "Boop, sim"
911, no mileage, baby, 9 ball, but no violence, baby
911, sem milhagem, baby, 9 bola, mas sem violência, baby
My trigger finger got callus, baby, my bare knuckles got talent, baby
Meu dedo do gatilho tem calo, baby, meus nós dos dedos têm talento, baby
I'm all in the wind with it, on Deuce line, I've been with it
Eu estou todo no vento com isso, na linha Deuce, eu estive com isso
She too fine, I been hit it, crashed two times, I limo-tinted
Ela é muito boa, eu já acertei, bati duas vezes, eu limo-tinted
My new ride, I'm ridin' with the toaster (toaster)
Meu novo passeio, eu estou andando com a torradeira (torradeira)
12 better not pull me over (over)
12 é melhor não me parar (parar)
Championship goin' dumb
Campeonato indo burro
Nothin' to somethin', I won, bitch (woah, woah, woah, woah, woah)
De nada para algo, eu ganhei, vadia (uau, uau, uau, uau, uau)
Get out the way, get out the way, get out the way yeah (yeah)
Saia do caminho, saia do caminho, saia do caminho sim (sim)
Get out the way, get the fuck up out my way, yeah (yeah)
Saia do caminho, saia da minha frente, sim (sim)
You either with me or against me, ho (ho)
Ou você está comigo ou contra mim, ho (ho)
You either with me or (wait), win win, win, win, win (yeah)
Ou você está comigo ou (espere), vencer, vencer, vencer, vencer (sim)
Fuck everything else, win, win, win, win (win)
Foda-se tudo o resto, vencer, vencer, vencer, vencer (vencer)
These niggas ain't shit (mommy), win, win, win, win
Esses caras não valem nada (mamãe), vencer, vencer, vencer, vencer
Stop chasin' that bitch (stop), win, win, win, win (yeah)
Pare de perseguir aquela vadia (pare), vencer, vencer, vencer, vencer (sim)
Ay this that Eastside Johnny, big redemption like
Ay esto que Eastside Johnny, gran redención como
Know what I'm talkin' 'bout?
¿Sabes de lo que estoy hablando?
Hol' up
Espera
Woah, woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah, woah
Get out the way, get out the way, get out the way yeah (yeah)
Aparta, aparta, aparta, sí (sí)
Get out the way, get the fuck up out my way, yeah (yeah)
Aparta, aparta de mi camino, sí (sí)
You either with me or against me, ho (ho)
O estás conmigo o contra mí, ho (ho)
You either with me or (wait)
O estás conmigo o (espera)
Win win, win, win, win (yeah)
Ganar, ganar, ganar, ganar (sí)
Fuck everything else, win, win, win, win (win)
A la mierda todo lo demás, ganar, ganar, ganar, ganar (ganar)
These niggas ain't shit (mommy), win, win, win, win
Estos negros no son nada (mami), ganar, ganar, ganar, ganar
Stop chasin' that bitch (stop), win, win, win, win (yeah)
Deja de perseguir a esa perra (para), ganar, ganar, ganar, ganar (sí)
Big Jay Rock go (go), on 10, 10, 10, 10s (on 10, 10, 10, 10s)
Big Jay Rock va (va), en 10, 10, 10, 10s (en 10, 10, 10, 10s)
Exit at 4 (4), bring friend, friend, friend, friends
Salida en 4 (4), trae amigos, amigos, amigos, amigos
Matte black two-door (door), jump in, in, in, in
Matte black two-door (puerta), salta, salta, salta, salta
You might wanna keep score (score), I win, win, win, win
Quizás quieras llevar la cuenta (cuenta), yo gano, gano, gano, gano
Forearm tattoos (huh), that's squad, squad, squad, squad
Tatuajes en el antebrazo (eh), eso es escuadrón, escuadrón, escuadrón, escuadrón
All of them gon' shoot (huh), don't try, try, try, try
Todos ellos van a disparar (eh), no intentes, intentes, intentes, intentes
I walk in room (huh), their eyes wide, wide, wide
Entro en la habitación (eh), sus ojos se abren, abren, abren
Third album comin' soon (yeah), I'm glad y'all gon' die
Tercer álbum llegando pronto (sí), me alegro de que vayan a morir
I ain't chasin' after no bitch
No estoy persiguiendo a ninguna perra
I got bigger plans than stayin' rich (stayin' rich)
Tengo planes más grandes que seguir siendo rico (seguir siendo rico)
I've been tapped in since I was six (like six)
He estado conectado desde que tenía seis (como seis)
I tap dance all on a brick (tap dance)
Bailo claqué sobre un ladrillo (bailo claqué)
And your diamonds like tap water (tap water)
Y tus diamantes como agua del grifo (agua del grifo)
That shit way too foggy (clean it up)
Esa mierda está demasiado nublada (límpiala)
These VVSs way awesome (what's up?)
Estos VVSs son increíbles (¿qué pasa?)
Parked CLS for baby mama (no love)
Aparqué el CLS para la madre de mi hijo (sin amor)
Drop to your death without warnin'
Caerás a tu muerte sin aviso
Get out the way, get out the way, get out the way yeah (yeah)
Aparta, aparta, aparta, sí (sí)
Get out the way, get the fuck up out my way, yeah (yeah)
Aparta, aparta de mi camino, sí (sí)
You either with me or against me, ho (ho)
O estás conmigo o contra mí, ho (ho)
You either with me or (wait), win win, win, win, win (yeah)
O estás conmigo o (espera), ganar, ganar, ganar, ganar (sí)
Fuck everything else, win, win, win, win (win)
A la mierda todo lo demás, ganar, ganar, ganar, ganar (ganar)
These niggas ain't shit (mommy), win, win, win, win
Estos negros no son nada (mami), ganar, ganar, ganar, ganar
Stop chasin' that bitch (stop), win, win, win, win (yeah)
Deja de perseguir a esa perra (para), ganar, ganar, ganar, ganar (sí)
Fuck niggas don't stay outside when I play outside
Los negros de mierda no se quedan fuera cuando juego fuera
I put the beats on, I'm like Dre outside
Pongo los beats, estoy como Dre fuera
I got the Bay outside, and L.A. outside
Tengo la Bahía fuera, y L.A. fuera
And if you act bad, I'll bring the K outside
Y si te portas mal, sacaré la K fuera
Go and get your money, bitch, none of my niggas on some funny shit
Ve y consigue tu dinero, perra, ninguno de mis negros está en algo gracioso
I can tell real by who you runnin' with
Puedo decir quién es real por con quién andas
I'm all in the field, duck huntin' shit
Estoy en el campo, cazando patos
Hit my plug just to re-up and he was like, "Boop, here"
Llamé a mi enchufe para reponer y él estaba como, "Boop, aquí"
Migo knew just what it was, flipped the whole dub and gave it back, "Boop, yeah"
Migo sabía lo que era, volteó todo el dub y lo devolvió, "Boop, sí"
911, no mileage, baby, 9 ball, but no violence, baby
911, sin millaje, bebé, 9 bolas, pero sin violencia, bebé
My trigger finger got callus, baby, my bare knuckles got talent, baby
Mi dedo gatillo tiene callo, bebé, mis nudillos desnudos tienen talento, bebé
I'm all in the wind with it, on Deuce line, I've been with it
Estoy en el viento con eso, en la línea Deuce, he estado con eso
She too fine, I been hit it, crashed two times, I limo-tinted
Ella es demasiado fina, la he golpeado, choqué dos veces, la he tintado limusina
My new ride, I'm ridin' with the toaster (toaster)
Mi nuevo paseo, estoy montando con la tostadora (tostadora)
12 better not pull me over (over)
12 mejor que no me detenga (detenga)
Championship goin' dumb
El campeonato se está volviendo loco
Nothin' to somethin', I won, bitch (woah, woah, woah, woah, woah)
De nada a algo, gané, perra (woah, woah, woah, woah, woah)
Get out the way, get out the way, get out the way yeah (yeah)
Aparta, aparta, aparta, sí (sí)
Get out the way, get the fuck up out my way, yeah (yeah)
Aparta, aparta de mi camino, sí (sí)
You either with me or against me, ho (ho)
O estás conmigo o contra mí, ho (ho)
You either with me or (wait), win win, win, win, win (yeah)
O estás conmigo o (espera), ganar, ganar, ganar, ganar (sí)
Fuck everything else, win, win, win, win (win)
A la mierda todo lo demás, ganar, ganar, ganar, ganar (ganar)
These niggas ain't shit (mommy), win, win, win, win
Estos negros no son nada (mami), ganar, ganar, ganar, ganar
Stop chasin' that bitch (stop), win, win, win, win (yeah)
Deja de perseguir a esa perra (para), ganar, ganar, ganar, ganar (sí)
Ay this that Eastside Johnny, big redemption like
Ay c'est ce Johnny de l'Est, grande rédemption comme
Know what I'm talkin' 'bout?
Tu sais de quoi je parle ?
Hol' up
Attends
Woah, woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah, woah
Get out the way, get out the way, get out the way yeah (yeah)
Dégage, dégage, dégage, ouais (ouais)
Get out the way, get the fuck up out my way, yeah (yeah)
Dégage, dégage de mon chemin, ouais (ouais)
You either with me or against me, ho (ho)
Soit tu es avec moi, soit tu es contre moi, ho (ho)
You either with me or (wait)
Soit tu es avec moi ou (attends)
Win win, win, win, win (yeah)
Gagne, gagne, gagne, gagne (ouais)
Fuck everything else, win, win, win, win (win)
Fiche le reste, gagne, gagne, gagne, gagne (gagne)
These niggas ain't shit (mommy), win, win, win, win
Ces mecs ne valent rien (maman), gagne, gagne, gagne, gagne
Stop chasin' that bitch (stop), win, win, win, win (yeah)
Arrête de courir après cette fille (arrête), gagne, gagne, gagne, gagne (ouais)
Big Jay Rock go (go), on 10, 10, 10, 10s (on 10, 10, 10, 10s)
Le grand Jay Rock va (va), sur 10, 10, 10, 10s (sur 10, 10, 10, 10s)
Exit at 4 (4), bring friend, friend, friend, friends
Sortie à 4 (4), amène des amis, amis, amis, amis
Matte black two-door (door), jump in, in, in, in
Matte black deux portes (porte), saute dedans, dedans, dedans, dedans
You might wanna keep score (score), I win, win, win, win
Tu voudrais peut-être garder le score (score), je gagne, gagne, gagne, gagne
Forearm tattoos (huh), that's squad, squad, squad, squad
Tatouages sur l'avant-bras (hein), c'est l'équipe, équipe, équipe, équipe
All of them gon' shoot (huh), don't try, try, try, try
Tous vont tirer (hein), n'essaie pas, essaie pas, essaie pas, essaie pas
I walk in room (huh), their eyes wide, wide, wide
Je rentre dans la pièce (hein), leurs yeux s'écarquillent, s'écarquillent, s'écarquillent
Third album comin' soon (yeah), I'm glad y'all gon' die
Troisième album à venir bientôt (ouais), je suis content que vous allez mourir
I ain't chasin' after no bitch
Je ne cours pas après une fille
I got bigger plans than stayin' rich (stayin' rich)
J'ai des plans plus grands que de rester riche (rester riche)
I've been tapped in since I was six (like six)
Je suis branché depuis que j'ai six ans (comme six)
I tap dance all on a brick (tap dance)
Je danse le tap dance sur une brique (tap dance)
And your diamonds like tap water (tap water)
Et tes diamants ressemblent à de l'eau du robinet (eau du robinet)
That shit way too foggy (clean it up)
Cette merde est beaucoup trop floue (nettoie ça)
These VVSs way awesome (what's up?)
Ces VVS sont trop géniaux (quoi de neuf ?)
Parked CLS for baby mama (no love)
CLS garée pour la mère de mon enfant (pas d'amour)
Drop to your death without warnin'
Tombe à ta mort sans prévenir
Get out the way, get out the way, get out the way yeah (yeah)
Dégage, dégage, dégage, ouais (ouais)
Get out the way, get the fuck up out my way, yeah (yeah)
Dégage, dégage de mon chemin, ouais (ouais)
You either with me or against me, ho (ho)
Soit tu es avec moi, soit tu es contre moi, ho (ho)
You either with me or (wait), win win, win, win, win (yeah)
Soit tu es avec moi ou (attends), gagne, gagne, gagne, gagne (ouais)
Fuck everything else, win, win, win, win (win)
Fiche le reste, gagne, gagne, gagne, gagne (gagne)
These niggas ain't shit (mommy), win, win, win, win
Ces mecs ne valent rien (maman), gagne, gagne, gagne, gagne
Stop chasin' that bitch (stop), win, win, win, win (yeah)
Arrête de courir après cette fille (arrête), gagne, gagne, gagne, gagne (ouais)
Fuck niggas don't stay outside when I play outside
Ces mecs ne restent pas dehors quand je joue dehors
I put the beats on, I'm like Dre outside
Je mets les beats, je suis comme Dre dehors
I got the Bay outside, and L.A. outside
J'ai la Baie dehors, et L.A. dehors
And if you act bad, I'll bring the K outside
Et si tu te comportes mal, je sors le K
Go and get your money, bitch, none of my niggas on some funny shit
Va chercher ton argent, salope, aucun de mes gars ne fait des trucs drôles
I can tell real by who you runnin' with
Je peux dire qui est vrai par ceux avec qui tu traînes
I'm all in the field, duck huntin' shit
Je suis tout dans le champ, chassant des canards
Hit my plug just to re-up and he was like, "Boop, here"
J'ai appelé mon fournisseur pour me réapprovisionner et il était comme, "Boop, voilà"
Migo knew just what it was, flipped the whole dub and gave it back, "Boop, yeah"
Migo savait ce que c'était, a retourné tout le dub et l'a rendu, "Boop, ouais"
911, no mileage, baby, 9 ball, but no violence, baby
911, pas de kilométrage, bébé, 9 balles, mais pas de violence, bébé
My trigger finger got callus, baby, my bare knuckles got talent, baby
Mon doigt de gâchette a des callosités, bébé, mes poings nus ont du talent, bébé
I'm all in the wind with it, on Deuce line, I've been with it
Je suis tout dans le vent avec ça, sur la ligne Deuce, j'ai été avec ça
She too fine, I been hit it, crashed two times, I limo-tinted
Elle est trop belle, j'ai été avec ça, j'ai crashé deux fois, j'ai teinté la limo
My new ride, I'm ridin' with the toaster (toaster)
Ma nouvelle voiture, je roule avec le grille-pain (grille-pain)
12 better not pull me over (over)
12 ferait mieux de ne pas me tirer dessus (dessus)
Championship goin' dumb
Championnat en train de devenir stupide
Nothin' to somethin', I won, bitch (woah, woah, woah, woah, woah)
De rien à quelque chose, j'ai gagné, salope (woah, woah, woah, woah, woah)
Get out the way, get out the way, get out the way yeah (yeah)
Dégage, dégage, dégage, ouais (ouais)
Get out the way, get the fuck up out my way, yeah (yeah)
Dégage, dégage de mon chemin, ouais (ouais)
You either with me or against me, ho (ho)
Soit tu es avec moi, soit tu es contre moi, ho (ho)
You either with me or (wait), win win, win, win, win (yeah)
Soit tu es avec moi ou (attends), gagne, gagne, gagne, gagne (ouais)
Fuck everything else, win, win, win, win (win)
Fiche le reste, gagne, gagne, gagne, gagne (gagne)
These niggas ain't shit (mommy), win, win, win, win
Ces mecs ne valent rien (maman), gagne, gagne, gagne, gagne
Stop chasin' that bitch (stop), win, win, win, win (yeah)
Arrête de courir après cette fille (arrête), gagne, gagne, gagne, gagne (ouais)
Ay this that Eastside Johnny, big redemption like
Ay, das ist Eastside Johnny, große Erlösung sozusagen
Know what I'm talkin' 'bout?
Weißt du, wovon ich rede?
Hol' up
Warte mal
Woah, woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah, woah
Get out the way, get out the way, get out the way yeah (yeah)
Mach Platz, mach Platz, mach Platz ja (ja)
Get out the way, get the fuck up out my way, yeah (yeah)
Mach Platz, verpiss dich aus meinem Weg, ja (ja)
You either with me or against me, ho (ho)
Du bist entweder mit mir oder gegen mich, ho (ho)
You either with me or (wait)
Du bist entweder mit mir oder (warte)
Win win, win, win, win (yeah)
Gewinn, gewinn, gewinn, gewinn, gewinn (ja)
Fuck everything else, win, win, win, win (win)
Scheiß auf alles andere, gewinn, gewinn, gewinn, gewinn (gewinn)
These niggas ain't shit (mommy), win, win, win, win
Diese Niggas sind nichts (Mami), gewinn, gewinn, gewinn, gewinn
Stop chasin' that bitch (stop), win, win, win, win (yeah)
Hör auf, dieser Schlampe nachzujagen (stop), gewinn, gewinn, gewinn, gewinn (ja)
Big Jay Rock go (go), on 10, 10, 10, 10s (on 10, 10, 10, 10s)
Big Jay Rock geht (geht), auf 10, 10, 10, 10s (auf 10, 10, 10, 10s)
Exit at 4 (4), bring friend, friend, friend, friends
Ausfahrt bei 4 (4), bring Freund, Freund, Freund, Freunde
Matte black two-door (door), jump in, in, in, in
Matt schwarzes Zweitürer (Tür), spring rein, rein, rein, rein
You might wanna keep score (score), I win, win, win, win
Du willst vielleicht Punkte zählen (Punkte), ich gewinne, gewinne, gewinne, gewinne
Forearm tattoos (huh), that's squad, squad, squad, squad
Unterarm Tattoos (huh), das ist Squad, Squad, Squad, Squad
All of them gon' shoot (huh), don't try, try, try, try
Alle von ihnen werden schießen (huh), versuch es nicht, nicht, nicht, nicht
I walk in room (huh), their eyes wide, wide, wide
Ich betrete den Raum (huh), ihre Augen weit, weit, weit
Third album comin' soon (yeah), I'm glad y'all gon' die
Drittes Album kommt bald (ja), ich bin froh, dass ihr alle sterben werdet
I ain't chasin' after no bitch
Ich jage keiner Schlampe hinterher
I got bigger plans than stayin' rich (stayin' rich)
Ich habe größere Pläne als reich zu bleiben (reich bleiben)
I've been tapped in since I was six (like six)
Ich bin seit ich sechs war dabei (wie sechs)
I tap dance all on a brick (tap dance)
Ich steppe auf einem Ziegelstein (steppe)
And your diamonds like tap water (tap water)
Und deine Diamanten sind wie Leitungswasser (Leitungswasser)
That shit way too foggy (clean it up)
Das Zeug ist viel zu neblig (mach es sauber)
These VVSs way awesome (what's up?)
Diese VVSs sind super (was ist los?)
Parked CLS for baby mama (no love)
Geparkter CLS für die Ex-Frau (keine Liebe)
Drop to your death without warnin'
Stürze in den Tod ohne Vorwarnung
Get out the way, get out the way, get out the way yeah (yeah)
Mach Platz, mach Platz, mach Platz ja (ja)
Get out the way, get the fuck up out my way, yeah (yeah)
Mach Platz, verpiss dich aus meinem Weg, ja (ja)
You either with me or against me, ho (ho)
Du bist entweder mit mir oder gegen mich, ho (ho)
You either with me or (wait), win win, win, win, win (yeah)
Du bist entweder mit mir oder (warte), gewinn, gewinn, gewinn, gewinn, gewinn (ja)
Fuck everything else, win, win, win, win (win)
Scheiß auf alles andere, gewinn, gewinn, gewinn, gewinn (gewinn)
These niggas ain't shit (mommy), win, win, win, win
Diese Niggas sind nichts (Mami), gewinn, gewinn, gewinn, gewinn
Stop chasin' that bitch (stop), win, win, win, win (yeah)
Hör auf, dieser Schlampe nachzujagen (stop), gewinn, gewinn, gewinn, gewinn (ja)
Fuck niggas don't stay outside when I play outside
Diese Niggas bleiben nicht draußen, wenn ich draußen spiele
I put the beats on, I'm like Dre outside
Ich lege die Beats auf, ich bin wie Dre draußen
I got the Bay outside, and L.A. outside
Ich habe die Bay draußen, und L.A. draußen
And if you act bad, I'll bring the K outside
Und wenn du dich schlecht benimmst, bringe ich die K draußen
Go and get your money, bitch, none of my niggas on some funny shit
Geh und hol dein Geld, Schlampe, keiner meiner Niggas macht komische Sachen
I can tell real by who you runnin' with
Ich kann das Echte erkennen, mit wem du rumhängst
I'm all in the field, duck huntin' shit
Ich bin mitten im Feld, Entenjagd
Hit my plug just to re-up and he was like, "Boop, here"
Ich habe meinen Dealer angerufen, um Nachschub zu holen und er war wie, „Boop, hier“
Migo knew just what it was, flipped the whole dub and gave it back, "Boop, yeah"
Migo wusste genau, was es war, hat den ganzen Dub umgedreht und zurückgegeben, „Boop, ja“
911, no mileage, baby, 9 ball, but no violence, baby
911, keine Meilen, Baby, 9 Ball, aber keine Gewalt, Baby
My trigger finger got callus, baby, my bare knuckles got talent, baby
Mein Abzugsfinger hat Hornhaut, Baby, meine bloßen Knöchel haben Talent, Baby
I'm all in the wind with it, on Deuce line, I've been with it
Ich bin ganz im Wind mit ihm, auf der Deuce Linie, ich war mit ihm
She too fine, I been hit it, crashed two times, I limo-tinted
Sie ist zu fein, ich habe sie getroffen, zweimal abgestürzt, ich habe sie limo-getönt
My new ride, I'm ridin' with the toaster (toaster)
Mein neues Auto, ich fahre mit dem Toaster (Toaster)
12 better not pull me over (over)
Die 12 sollten mich besser nicht anhalten (anhalten)
Championship goin' dumb
Meisterschaft geht dumm
Nothin' to somethin', I won, bitch (woah, woah, woah, woah, woah)
Von nichts zu etwas, ich habe gewonnen, Schlampe (woah, woah, woah, woah, woah)
Get out the way, get out the way, get out the way yeah (yeah)
Mach Platz, mach Platz, mach Platz ja (ja)
Get out the way, get the fuck up out my way, yeah (yeah)
Mach Platz, verpiss dich aus meinem Weg, ja (ja)
You either with me or against me, ho (ho)
Du bist entweder mit mir oder gegen mich, ho (ho)
You either with me or (wait), win win, win, win, win (yeah)
Du bist entweder mit mir oder (warte), gewinn, gewinn, gewinn, gewinn, gewinn (ja)
Fuck everything else, win, win, win, win (win)
Scheiß auf alles andere, gewinn, gewinn, gewinn, gewinn (gewinn)
These niggas ain't shit (mommy), win, win, win, win
Diese Niggas sind nichts (Mami), gewinn, gewinn, gewinn, gewinn
Stop chasin' that bitch (stop), win, win, win, win (yeah)
Hör auf, dieser Schlampe nachzujagen (stop), gewinn, gewinn, gewinn, gewinn (ja)
Ay this that Eastside Johnny, big redemption like
Ehi, questo è Eastside Johnny, grande redenzione come
Know what I'm talkin' 'bout?
Sai di cosa sto parlando?
Hol' up
Aspetta
Woah, woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah, woah
Get out the way, get out the way, get out the way yeah (yeah)
Fatti da parte, fatti da parte, fatti da parte sì (sì)
Get out the way, get the fuck up out my way, yeah (yeah)
Fatti da parte, cazzo, fatti da parte, sì (sì)
You either with me or against me, ho (ho)
O sei con me o contro di me, eh (eh)
You either with me or (wait)
O sei con me o (aspetta)
Win win, win, win, win (yeah)
Vinci, vinci, vinci, vinci (sì)
Fuck everything else, win, win, win, win (win)
Fanculo tutto il resto, vinci, vinci, vinci, vinci (vinci)
These niggas ain't shit (mommy), win, win, win, win
Questi negri non valgono nulla (mamma), vinci, vinci, vinci, vinci
Stop chasin' that bitch (stop), win, win, win, win (yeah)
Smetti di inseguire quella troia (smetti), vinci, vinci, vinci, vinci (sì)
Big Jay Rock go (go), on 10, 10, 10, 10s (on 10, 10, 10, 10s)
Grande Jay Rock vai (vai), su 10, 10, 10, 10 (su 10, 10, 10, 10)
Exit at 4 (4), bring friend, friend, friend, friends
Esci al 4 (4), porta amici, amici, amici, amici
Matte black two-door (door), jump in, in, in, in
Due porte nere opache (porta), salta dentro, dentro, dentro, dentro
You might wanna keep score (score), I win, win, win, win
Potresti voler tenere il punteggio (punteggio), io vinco, vinco, vinco, vinco
Forearm tattoos (huh), that's squad, squad, squad, squad
Tatuaggi sull'avambraccio (eh), quella è la squadra, squadra, squadra, squadra
All of them gon' shoot (huh), don't try, try, try, try
Tutti loro sparano (eh), non provare, provare, provare, provare
I walk in room (huh), their eyes wide, wide, wide
Entro in una stanza (eh), i loro occhi si allargano, allargano, allargano
Third album comin' soon (yeah), I'm glad y'all gon' die
Terzo album in arrivo presto (sì), sono contento che morirete tutti
I ain't chasin' after no bitch
Non sto inseguendo nessuna troia
I got bigger plans than stayin' rich (stayin' rich)
Ho piani più grandi che restare ricco (restare ricco)
I've been tapped in since I was six (like six)
Sono stato collegato da quando avevo sei anni (come sei)
I tap dance all on a brick (tap dance)
Ballo tap su un mattone (ballo tap)
And your diamonds like tap water (tap water)
E i tuoi diamanti come acqua del rubinetto (acqua del rubinetto)
That shit way too foggy (clean it up)
Quella merda è troppo nebbiosa (puliscila)
These VVSs way awesome (what's up?)
Questi VVS sono fantastici (cosa c'è?)
Parked CLS for baby mama (no love)
Parcheggiato CLS per la mamma del bambino (nessun amore)
Drop to your death without warnin'
Cadi a morte senza preavviso
Get out the way, get out the way, get out the way yeah (yeah)
Fatti da parte, fatti da parte, fatti da parte sì (sì)
Get out the way, get the fuck up out my way, yeah (yeah)
Fatti da parte, cazzo, fatti da parte, sì (sì)
You either with me or against me, ho (ho)
O sei con me o contro di me, eh (eh)
You either with me or (wait), win win, win, win, win (yeah)
O sei con me o (aspetta), vinci, vinci, vinci, vinci (sì)
Fuck everything else, win, win, win, win (win)
Fanculo tutto il resto, vinci, vinci, vinci, vinci (vinci)
These niggas ain't shit (mommy), win, win, win, win
Questi negri non valgono nulla (mamma), vinci, vinci, vinci, vinci
Stop chasin' that bitch (stop), win, win, win, win (yeah)
Smetti di inseguire quella troia (smetti), vinci, vinci, vinci, vinci (sì)
Fuck niggas don't stay outside when I play outside
I negri di merda non stanno fuori quando gioco fuori
I put the beats on, I'm like Dre outside
Metto le basi, sono come Dre fuori
I got the Bay outside, and L.A. outside
Ho la Bay fuori, e L.A. fuori
And if you act bad, I'll bring the K outside
E se ti comporti male, porto fuori la K
Go and get your money, bitch, none of my niggas on some funny shit
Vai a prendere i tuoi soldi, troia, nessuno dei miei negri fa cose strane
I can tell real by who you runnin' with
Posso dire chi è vero da chi stai frequentando
I'm all in the field, duck huntin' shit
Sono tutto in campo, a caccia di anatre
Hit my plug just to re-up and he was like, "Boop, here"
Ho chiamato il mio spacciatore per fare rifornimento ed era come, "Boop, ecco qui"
Migo knew just what it was, flipped the whole dub and gave it back, "Boop, yeah"
Migo sapeva cosa era, ha girato tutto il dub e l'ha restituito, "Boop, sì"
911, no mileage, baby, 9 ball, but no violence, baby
911, nessun chilometraggio, baby, 9 palle, ma nessuna violenza, baby
My trigger finger got callus, baby, my bare knuckles got talent, baby
Il mio dito grilletto ha calli, baby, i miei pugni nudi hanno talento, baby
I'm all in the wind with it, on Deuce line, I've been with it
Sono tutto nel vento con esso, sulla linea Deuce, sono stato con esso
She too fine, I been hit it, crashed two times, I limo-tinted
Lei è troppo bella, l'ho colpita, schiantata due volte, ho limousine
My new ride, I'm ridin' with the toaster (toaster)
La mia nuova macchina, sto guidando con il tostapane (tostapane)
12 better not pull me over (over)
12 meglio che non mi fermi (fermi)
Championship goin' dumb
Il campionato sta andando stupido
Nothin' to somethin', I won, bitch (woah, woah, woah, woah, woah)
Da nulla a qualcosa, ho vinto, troia (woah, woah, woah, woah, woah)
Get out the way, get out the way, get out the way yeah (yeah)
Fatti da parte, fatti da parte, fatti da parte sì (sì)
Get out the way, get the fuck up out my way, yeah (yeah)
Fatti da parte, cazzo, fatti da parte, sì (sì)
You either with me or against me, ho (ho)
O sei con me o contro di me, eh (eh)
You either with me or (wait), win win, win, win, win (yeah)
O sei con me o (aspetta), vinci, vinci, vinci, vinci (sì)
Fuck everything else, win, win, win, win (win)
Fanculo tutto il resto, vinci, vinci, vinci, vinci (vinci)
These niggas ain't shit (mommy), win, win, win, win
Questi negri non valgono nulla (mamma), vinci, vinci, vinci, vinci
Stop chasin' that bitch (stop), win, win, win, win (yeah)
Smetti di inseguire quella troia (smetti), vinci, vinci, vinci, vinci (sì)

Curiosidades sobre a música WIN de Jay Rock

Quando a música “WIN” foi lançada por Jay Rock?
A música WIN foi lançada em 2018, no álbum “Redemption”.
De quem é a composição da música “WIN” de Jay Rock?
A música “WIN” de Jay Rock foi composta por Anderson Hernandez, Anthony Tiffith, Corey Thompson, Elmer Bernstein, Johnny McKinzie, Kendrick Lamar Duckworth, Michael Samuels.

Músicas mais populares de Jay Rock

Outros artistas de Hip Hop/Rap