Talk About Georgia

Kurt Michael Allison, Michael Tyler Spragg, Tully Kennedy

Letra Tradução

I spent a lot of time underneath the lights down in San Antone
Yeah, I make good memories just about everywhere I go
Myrtle Beach, South Carolina
Sometimes you gotta put it all behind ya
But there's one thing that I just can't get off my mind

When I talk about Georgia
It's the color in your eyes of the summertime shinin' on you
I remember every mile, yeah, you drove me wild
Baby, and the way it felt like nothing else
It's true, girl, I think about you
When I talk about Georgia
Yeah, yeah

Yeah, my buddies still talk about that Daytona trip
Many years fly by, damn, it's hard to remember it
Fast-lane through Oklahoma
Tequila nights in California
But there's just one goodbye that gets me every time

When I talk about Georgia
It's the color in your eyes of the summertime shinin' on you
I remember every mile, yeah, you drove me wild
Baby, and the way it felt like nothing else
It's true, girl, I think about you
When I talk about Georgia
Yeah, yeah

Yeah, you're right here, you come back
Baby, just like that
When I talk about Georgia
It's the color in your eyes of the summertime shinin' on you
I remember every mile, yeah, you drove me wild
Baby, and the way it felt like nothing else
It's true, girl, I think about you
When I talk about Georgia
Yeah, when I talk about Georgia
Yeah, yeah

I spent a lot of time underneath the lights down in San Antone
Passei muito tempo sob as luzes em San Antone
Yeah, I make good memories just about everywhere I go
Sim, eu faço boas memórias em quase todos os lugares que vou
Myrtle Beach, South Carolina
Myrtle Beach, Carolina do Sul
Sometimes you gotta put it all behind ya
Às vezes você tem que deixar tudo para trás
But there's one thing that I just can't get off my mind
Mas há uma coisa que eu simplesmente não consigo tirar da minha mente
When I talk about Georgia
Quando eu falo sobre a Geórgia
It's the color in your eyes of the summertime shinin' on you
É a cor dos seus olhos no verão brilhando em você
I remember every mile, yeah, you drove me wild
Eu me lembro de cada milha, sim, você me deixou louco
Baby, and the way it felt like nothing else
Baby, e a maneira que senti como nada mais
It's true, girl, I think about you
É verdade, garota, eu penso em você
When I talk about Georgia
Quando eu falo sobre a Geórgia
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, my buddies still talk about that Daytona trip
Sim, meus amigos ainda falam sobre aquela viagem a Daytona
Many years fly by, damn, it's hard to remember it
Muitos anos se passam, caramba, é difícil lembrar
Fast-lane through Oklahoma
Pista rápida através de Oklahoma
Tequila nights in California
Noites de tequila na Califórnia
But there's just one goodbye that gets me every time
Mas há apenas um adeus que me pega todas as vezes
When I talk about Georgia
Quando eu falo sobre a Geórgia
It's the color in your eyes of the summertime shinin' on you
É a cor dos seus olhos no verão brilhando em você
I remember every mile, yeah, you drove me wild
Eu me lembro de cada milha, sim, você me deixou louco
Baby, and the way it felt like nothing else
Baby, e a maneira que senti como nada mais
It's true, girl, I think about you
É verdade, garota, eu penso em você
When I talk about Georgia
Quando eu falo sobre a Geórgia
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, you're right here, you come back
Sim, você está bem aqui, você volta
Baby, just like that
Baby, assim mesmo
When I talk about Georgia
Quando eu falo sobre a Geórgia
It's the color in your eyes of the summertime shinin' on you
É a cor dos seus olhos no verão brilhando em você
I remember every mile, yeah, you drove me wild
Eu me lembro de cada milha, sim, você me deixou louco
Baby, and the way it felt like nothing else
Baby, e a maneira que senti como nada mais
It's true, girl, I think about you
É verdade, garota, eu penso em você
When I talk about Georgia
Quando eu falo sobre a Geórgia
Yeah, when I talk about Georgia
Sim, quando eu falo sobre a Geórgia
Yeah, yeah
Sim, sim
I spent a lot of time underneath the lights down in San Antone
Pasé mucho tiempo bajo las luces en San Antone
Yeah, I make good memories just about everywhere I go
Sí, hago buenos recuerdos casi en todos los lugares a los que voy
Myrtle Beach, South Carolina
Myrtle Beach, Carolina del Sur
Sometimes you gotta put it all behind ya
A veces tienes que dejar todo atrás
But there's one thing that I just can't get off my mind
Pero hay una cosa que simplemente no puedo sacar de mi mente
When I talk about Georgia
Cuando hablo de Georgia
It's the color in your eyes of the summertime shinin' on you
Es el color en tus ojos del verano brillando en ti
I remember every mile, yeah, you drove me wild
Recuerdo cada milla, sí, me volviste loco
Baby, and the way it felt like nothing else
Cariño, y la forma en que se sentía como nada más
It's true, girl, I think about you
Es cierto, chica, pienso en ti
When I talk about Georgia
Cuando hablo de Georgia
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, my buddies still talk about that Daytona trip
Sí, mis amigos todavía hablan de ese viaje a Daytona
Many years fly by, damn, it's hard to remember it
Muchos años pasan volando, maldita sea, es difícil recordarlo
Fast-lane through Oklahoma
Carril rápido a través de Oklahoma
Tequila nights in California
Noches de tequila en California
But there's just one goodbye that gets me every time
Pero hay una despedida que me afecta cada vez
When I talk about Georgia
Cuando hablo de Georgia
It's the color in your eyes of the summertime shinin' on you
Es el color en tus ojos del verano brillando en ti
I remember every mile, yeah, you drove me wild
Recuerdo cada milla, sí, me volviste loco
Baby, and the way it felt like nothing else
Cariño, y la forma en que se sentía como nada más
It's true, girl, I think about you
Es cierto, chica, pienso en ti
When I talk about Georgia
Cuando hablo de Georgia
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, you're right here, you come back
Sí, estás aquí, vuelves
Baby, just like that
Cariño, así de simple
When I talk about Georgia
Cuando hablo de Georgia
It's the color in your eyes of the summertime shinin' on you
Es el color en tus ojos del verano brillando en ti
I remember every mile, yeah, you drove me wild
Recuerdo cada milla, sí, me volviste loco
Baby, and the way it felt like nothing else
Cariño, y la forma en que se sentía como nada más
It's true, girl, I think about you
Es cierto, chica, pienso en ti
When I talk about Georgia
Cuando hablo de Georgia
Yeah, when I talk about Georgia
Sí, cuando hablo de Georgia
Yeah, yeah
Sí, sí
I spent a lot of time underneath the lights down in San Antone
J'ai passé beaucoup de temps sous les lumières à San Antone
Yeah, I make good memories just about everywhere I go
Ouais, je crée de bons souvenirs à peu près partout où je vais
Myrtle Beach, South Carolina
Myrtle Beach, Caroline du Sud
Sometimes you gotta put it all behind ya
Parfois, tu dois tout laisser derrière toi
But there's one thing that I just can't get off my mind
Mais il y a une chose que je ne peux pas sortir de ma tête
When I talk about Georgia
Quand je parle de la Géorgie
It's the color in your eyes of the summertime shinin' on you
C'est la couleur de tes yeux en été qui brille sur toi
I remember every mile, yeah, you drove me wild
Je me souviens de chaque kilomètre, ouais, tu m'as rendu fou
Baby, and the way it felt like nothing else
Bébé, et la façon dont ça se sentait comme rien d'autre
It's true, girl, I think about you
C'est vrai, fille, je pense à toi
When I talk about Georgia
Quand je parle de la Géorgie
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, my buddies still talk about that Daytona trip
Ouais, mes potes parlent encore de ce voyage à Daytona
Many years fly by, damn, it's hard to remember it
De nombreuses années passent, damn, c'est dur de s'en souvenir
Fast-lane through Oklahoma
Voie rapide à travers l'Oklahoma
Tequila nights in California
Nuits de tequila en Californie
But there's just one goodbye that gets me every time
Mais il y a juste un au revoir qui me touche à chaque fois
When I talk about Georgia
Quand je parle de la Géorgie
It's the color in your eyes of the summertime shinin' on you
C'est la couleur de tes yeux en été qui brille sur toi
I remember every mile, yeah, you drove me wild
Je me souviens de chaque kilomètre, ouais, tu m'as rendu fou
Baby, and the way it felt like nothing else
Bébé, et la façon dont ça se sentait comme rien d'autre
It's true, girl, I think about you
C'est vrai, fille, je pense à toi
When I talk about Georgia
Quand je parle de la Géorgie
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, you're right here, you come back
Ouais, tu es juste ici, tu reviens
Baby, just like that
Bébé, juste comme ça
When I talk about Georgia
Quand je parle de la Géorgie
It's the color in your eyes of the summertime shinin' on you
C'est la couleur de tes yeux en été qui brille sur toi
I remember every mile, yeah, you drove me wild
Je me souviens de chaque kilomètre, ouais, tu m'as rendu fou
Baby, and the way it felt like nothing else
Bébé, et la façon dont ça se sentait comme rien d'autre
It's true, girl, I think about you
C'est vrai, fille, je pense à toi
When I talk about Georgia
Quand je parle de la Géorgie
Yeah, when I talk about Georgia
Ouais, quand je parle de la Géorgie
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I spent a lot of time underneath the lights down in San Antone
Ich habe viel Zeit unter den Lichtern in San Antone verbracht
Yeah, I make good memories just about everywhere I go
Ja, ich mache gute Erinnerungen, wo immer ich hingehe
Myrtle Beach, South Carolina
Myrtle Beach, South Carolina
Sometimes you gotta put it all behind ya
Manchmal musst du alles hinter dir lassen
But there's one thing that I just can't get off my mind
Aber es gibt eine Sache, die ich einfach nicht aus meinem Kopf bekomme
When I talk about Georgia
Wenn ich über Georgia spreche
It's the color in your eyes of the summertime shinin' on you
Es ist die Farbe in deinen Augen des Sommers, der auf dich scheint
I remember every mile, yeah, you drove me wild
Ich erinnere mich an jede Meile, ja, du hast mich wild gemacht
Baby, and the way it felt like nothing else
Baby, und wie es sich anfühlte wie nichts anderes
It's true, girl, I think about you
Es ist wahr, Mädchen, ich denke an dich
When I talk about Georgia
Wenn ich über Georgia spreche
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, my buddies still talk about that Daytona trip
Ja, meine Kumpels reden immer noch über diesen Daytona-Trip
Many years fly by, damn, it's hard to remember it
Viele Jahre fliegen vorbei, verdammt, es ist schwer, sich daran zu erinnern
Fast-lane through Oklahoma
Schnellspur durch Oklahoma
Tequila nights in California
Tequila-nächte in Kalifornien
But there's just one goodbye that gets me every time
Aber es gibt nur einen Abschied, der mich jedes Mal trifft
When I talk about Georgia
Wenn ich über Georgia spreche
It's the color in your eyes of the summertime shinin' on you
Es ist die Farbe in deinen Augen des Sommers, der auf dich scheint
I remember every mile, yeah, you drove me wild
Ich erinnere mich an jede Meile, ja, du hast mich wild gemacht
Baby, and the way it felt like nothing else
Baby, und wie es sich anfühlte wie nichts anderes
It's true, girl, I think about you
Es ist wahr, Mädchen, ich denke an dich
When I talk about Georgia
Wenn ich über Georgia spreche
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, you're right here, you come back
Ja, du bist genau hier, du kommst zurück
Baby, just like that
Baby, genau so
When I talk about Georgia
Wenn ich über Georgia spreche
It's the color in your eyes of the summertime shinin' on you
Es ist die Farbe in deinen Augen des Sommers, der auf dich scheint
I remember every mile, yeah, you drove me wild
Ich erinnere mich an jede Meile, ja, du hast mich wild gemacht
Baby, and the way it felt like nothing else
Baby, und wie es sich anfühlte wie nichts anderes
It's true, girl, I think about you
Es ist wahr, Mädchen, ich denke an dich
When I talk about Georgia
Wenn ich über Georgia spreche
Yeah, when I talk about Georgia
Ja, wenn ich über Georgia spreche
Yeah, yeah
Ja, ja
I spent a lot of time underneath the lights down in San Antone
Ho passato molto tempo sotto le luci giù a San Antone
Yeah, I make good memories just about everywhere I go
Sì, creo bei ricordi praticamente ovunque vada
Myrtle Beach, South Carolina
Myrtle Beach, South Carolina
Sometimes you gotta put it all behind ya
A volte devi lasciare tutto alle spalle
But there's one thing that I just can't get off my mind
Ma c'è una cosa che non riesco a togliermi dalla mente
When I talk about Georgia
Quando parlo della Georgia
It's the color in your eyes of the summertime shinin' on you
È il colore nei tuoi occhi dell'estate che splende su di te
I remember every mile, yeah, you drove me wild
Ricordo ogni miglio, sì, mi hai fatto impazzire
Baby, and the way it felt like nothing else
Bambina, e il modo in cui si sentiva come nient'altro
It's true, girl, I think about you
È vero, ragazza, penso a te
When I talk about Georgia
Quando parlo della Georgia
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, my buddies still talk about that Daytona trip
Sì, i miei amici parlano ancora di quel viaggio a Daytona
Many years fly by, damn, it's hard to remember it
Molti anni volano via, dannazione, è difficile ricordarlo
Fast-lane through Oklahoma
Corsia veloce attraverso l'Oklahoma
Tequila nights in California
Notti di tequila in California
But there's just one goodbye that gets me every time
Ma c'è solo un addio che mi colpisce ogni volta
When I talk about Georgia
Quando parlo della Georgia
It's the color in your eyes of the summertime shinin' on you
È il colore nei tuoi occhi dell'estate che splende su di te
I remember every mile, yeah, you drove me wild
Ricordo ogni miglio, sì, mi hai fatto impazzire
Baby, and the way it felt like nothing else
Bambina, e il modo in cui si sentiva come nient'altro
It's true, girl, I think about you
È vero, ragazza, penso a te
When I talk about Georgia
Quando parlo della Georgia
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, you're right here, you come back
Sì, sei proprio qui, torni
Baby, just like that
Bambina, proprio così
When I talk about Georgia
Quando parlo della Georgia
It's the color in your eyes of the summertime shinin' on you
È il colore nei tuoi occhi dell'estate che splende su di te
I remember every mile, yeah, you drove me wild
Ricordo ogni miglio, sì, mi hai fatto impazzire
Baby, and the way it felt like nothing else
Bambina, e il modo in cui si sentiva come nient'altro
It's true, girl, I think about you
È vero, ragazza, penso a te
When I talk about Georgia
Quando parlo della Georgia
Yeah, when I talk about Georgia
Sì, quando parlo della Georgia
Yeah, yeah
Sì, sì

Curiosidades sobre a música Talk About Georgia de Jason Aldean

Em quais álbuns a música “Talk About Georgia” foi lançada por Jason Aldean?
Jason Aldean lançou a música nos álbums “9” em 2019 e “9” em 2019.
De quem é a composição da música “Talk About Georgia” de Jason Aldean?
A música “Talk About Georgia” de Jason Aldean foi composta por Kurt Michael Allison, Michael Tyler Spragg, Tully Kennedy.

Músicas mais populares de Jason Aldean

Outros artistas de Country & western