Move Over

Janis Joplin

Letra Tradução

You say that it's over baby, Lord
You say that it's over now
But still you hang around me, come on
Won't you move over

You know that I need a man, honey Lord
You know that I need a man
But when I ask you to you just tell me
That maybe you can

Please don't you do it to me babe, no!
Please don't you do it to me baby
Either take this love I offer
Or just let me be

I ain't quite a ready for walking, no no no no
I ain't quite a ready for walking
And what you gonna do with your life
Life all just dangling?

Oh yeah
Make up your mind, honey
You're playing with me, hey hey hey
Make up your mind, darling
You're playing with me, come on now
Now either be my loving man
I said-a, let me honey, let me be, yeah

You say that it's over, baby, no
You say that it's over now
But still you hang around me, come on
Won't you move over

You know that I need a man, honey, I told you so
You know that I need a man
But when I ask you to you just tell me
That maybe you can

Hey! Please don't you do it to me, babe, no
Please don't you do it to me baby
Either take this love I offer
Honey let me be

I said won't you, won't you let me be
Honey, you're teasing me
Yeah, you're playing with my heart, dear
I believe you're toying with my affections, honey

I can't take it no more baby
And furthermore, I don't intend to
I'm just tired of hanging from the end of a string, honey
You expect me to fight like a goddamned mule
Wah, wah, wah, wah, honey

You say that it's over baby, Lord
Você diz que acabou, baby, Senhor
You say that it's over now
Você diz que acabou agora
But still you hang around me, come on
Mas ainda assim você fica ao meu redor, vamos
Won't you move over
Não vai se afastar?
You know that I need a man, honey Lord
Você sabe que eu preciso de um homem, querido Senhor
You know that I need a man
Você sabe que eu preciso de um homem
But when I ask you to you just tell me
Mas quando eu peço a você, você apenas me diz
That maybe you can
Que talvez você possa
Please don't you do it to me babe, no!
Por favor, não faça isso comigo, querido, não!
Please don't you do it to me baby
Por favor, não faça isso comigo, baby
Either take this love I offer
Ou aceite este amor que ofereço
Or just let me be
Ou apenas me deixe em paz
I ain't quite a ready for walking, no no no no
Eu não estou pronta para andar, não, não, não, não
I ain't quite a ready for walking
Eu não estou pronta para andar
And what you gonna do with your life
E o que você vai fazer com a sua vida
Life all just dangling?
A vida toda apenas pendurada?
Oh yeah
Oh sim
Make up your mind, honey
Decida-se, querida
You're playing with me, hey hey hey
Você está brincando comigo, hey, hey, hey
Make up your mind, darling
Decida-se, querida
You're playing with me, come on now
Você está brincando comigo, vamos agora
Now either be my loving man
Agora seja meu homem amoroso
I said-a, let me honey, let me be, yeah
Eu disse, me deixe, querida, me deixe em paz, sim
You say that it's over, baby, no
Você diz que acabou, baby, não
You say that it's over now
Você diz que acabou agora
But still you hang around me, come on
Mas ainda assim você fica ao meu redor, vamos
Won't you move over
Não vai se afastar?
You know that I need a man, honey, I told you so
Você sabe que eu preciso de um homem, querida, eu te disse
You know that I need a man
Você sabe que eu preciso de um homem
But when I ask you to you just tell me
Mas quando eu peço a você, você apenas me diz
That maybe you can
Que talvez você possa
Hey! Please don't you do it to me, babe, no
Ei! Por favor, não faça isso comigo, querida, não
Please don't you do it to me baby
Por favor, não faça isso comigo, baby
Either take this love I offer
Ou aceite este amor que ofereço
Honey let me be
Querida, me deixe em paz
I said won't you, won't you let me be
Eu disse, não vai, não vai me deixar em paz?
Honey, you're teasing me
Querida, você está me provocando
Yeah, you're playing with my heart, dear
Sim, você está brincando com meu coração, querida
I believe you're toying with my affections, honey
Eu acredito que você está brincando com meus sentimentos, querida
I can't take it no more baby
Eu não aguento mais, baby
And furthermore, I don't intend to
E além disso, eu não pretendo
I'm just tired of hanging from the end of a string, honey
Estou cansada de ficar pendurada no final de uma corda, querida
You expect me to fight like a goddamned mule
Você espera que eu lute como uma maldita mula
Wah, wah, wah, wah, honey
Wah, wah, wah, wah, querida
You say that it's over baby, Lord
Dices que se acabó, cariño, Señor
You say that it's over now
Dices que se acabó ahora
But still you hang around me, come on
Pero aún te quedas a mi alrededor, vamos
Won't you move over
¿No te moverás?
You know that I need a man, honey Lord
Sabes que necesito un hombre, miel, Señor
You know that I need a man
Sabes que necesito un hombre
But when I ask you to you just tell me
Pero cuando te lo pido, solo me dices
That maybe you can
Que tal vez puedas
Please don't you do it to me babe, no!
Por favor, no me hagas esto, nena, ¡no!
Please don't you do it to me baby
Por favor, no me hagas esto, cariño
Either take this love I offer
O acepta este amor que ofrezco
Or just let me be
O simplemente déjame ser
I ain't quite a ready for walking, no no no no
No estoy del todo lista para caminar, no no no no
I ain't quite a ready for walking
No estoy del todo lista para caminar
And what you gonna do with your life
¿Y qué vas a hacer con tu vida?
Life all just dangling?
¿Vida simplemente colgando?
Oh yeah
Oh sí
Make up your mind, honey
Decide, cariño
You're playing with me, hey hey hey
Estás jugando conmigo, hey hey hey
Make up your mind, darling
Decide, querida
You're playing with me, come on now
Estás jugando conmigo, vamos ahora
Now either be my loving man
Ahora sé mi amante hombre
I said-a, let me honey, let me be, yeah
Dije, déjame cariño, déjame ser, sí
You say that it's over, baby, no
Dices que se acabó, cariño, no
You say that it's over now
Dices que se acabó ahora
But still you hang around me, come on
Pero aún te quedas a mi alrededor, vamos
Won't you move over
¿No te moverás?
You know that I need a man, honey, I told you so
Sabes que necesito un hombre, miel, te lo dije
You know that I need a man
Sabes que necesito un hombre
But when I ask you to you just tell me
Pero cuando te lo pido, solo me dices
That maybe you can
Que tal vez puedas
Hey! Please don't you do it to me, babe, no
¡Hey! Por favor, no me hagas esto, nena, no
Please don't you do it to me baby
Por favor, no me hagas esto, cariño
Either take this love I offer
O acepta este amor que ofrezco
Honey let me be
Cariño, déjame ser
I said won't you, won't you let me be
Dije ¿no me dejarás, no me dejarás ser?
Honey, you're teasing me
Cariño, me estás tentando
Yeah, you're playing with my heart, dear
Sí, estás jugando con mi corazón, querida
I believe you're toying with my affections, honey
Creo que estás jugando con mis afectos, cariño
I can't take it no more baby
No puedo soportarlo más, cariño
And furthermore, I don't intend to
Y además, no tengo intención de hacerlo
I'm just tired of hanging from the end of a string, honey
Estoy cansada de colgar del extremo de una cuerda, cariño
You expect me to fight like a goddamned mule
Esperas que luche como una maldita mula
Wah, wah, wah, wah, honey
Wah, wah, wah, wah, cariño
You say that it's over baby, Lord
Tu dis que c'est fini bébé, Seigneur
You say that it's over now
Tu dis que c'est fini maintenant
But still you hang around me, come on
Mais tu restes toujours autour de moi, allez
Won't you move over
Ne veux-tu pas te déplacer
You know that I need a man, honey Lord
Tu sais que j'ai besoin d'un homme, chéri Seigneur
You know that I need a man
Tu sais que j'ai besoin d'un homme
But when I ask you to you just tell me
Mais quand je te le demande, tu me dis simplement
That maybe you can
Que peut-être tu peux
Please don't you do it to me babe, no!
S'il te plaît ne me fais pas ça bébé, non!
Please don't you do it to me baby
S'il te plaît ne me fais pas ça bébé
Either take this love I offer
Soit tu prends cet amour que je propose
Or just let me be
Ou alors laisse-moi tranquille
I ain't quite a ready for walking, no no no no
Je ne suis pas tout à fait prête à marcher, non non non non
I ain't quite a ready for walking
Je ne suis pas tout à fait prête à marcher
And what you gonna do with your life
Et que vas-tu faire de ta vie
Life all just dangling?
La vie juste en suspens?
Oh yeah
Oh ouais
Make up your mind, honey
Fais ton choix, chéri
You're playing with me, hey hey hey
Tu joues avec moi, hey hey hey
Make up your mind, darling
Fais ton choix, chérie
You're playing with me, come on now
Tu joues avec moi, allez maintenant
Now either be my loving man
Soit mon homme aimant
I said-a, let me honey, let me be, yeah
J'ai dit, laisse-moi chéri, laisse-moi tranquille, ouais
You say that it's over, baby, no
Tu dis que c'est fini, bébé, non
You say that it's over now
Tu dis que c'est fini maintenant
But still you hang around me, come on
Mais tu restes toujours autour de moi, allez
Won't you move over
Ne veux-tu pas te déplacer
You know that I need a man, honey, I told you so
Tu sais que j'ai besoin d'un homme, chéri, je te l'ai dit
You know that I need a man
Tu sais que j'ai besoin d'un homme
But when I ask you to you just tell me
Mais quand je te le demande, tu me dis simplement
That maybe you can
Que peut-être tu peux
Hey! Please don't you do it to me, babe, no
Hey! S'il te plaît ne me fais pas ça, bébé, non
Please don't you do it to me baby
S'il te plaît ne me fais pas ça bébé
Either take this love I offer
Soit tu prends cet amour que je propose
Honey let me be
Chéri laisse-moi tranquille
I said won't you, won't you let me be
J'ai dit ne veux-tu pas, ne veux-tu pas me laisser tranquille
Honey, you're teasing me
Chéri, tu me taquines
Yeah, you're playing with my heart, dear
Ouais, tu joues avec mon cœur, chéri
I believe you're toying with my affections, honey
Je crois que tu joues avec mes affections, chéri
I can't take it no more baby
Je ne peux plus supporter ça bébé
And furthermore, I don't intend to
Et de plus, je n'ai pas l'intention de le faire
I'm just tired of hanging from the end of a string, honey
J'en ai juste marre de pendre au bout d'une corde, chéri
You expect me to fight like a goddamned mule
Tu t'attends à ce que je me batte comme une maudite mule
Wah, wah, wah, wah, honey
Wah, wah, wah, wah, chéri
You say that it's over baby, Lord
Du sagst, es ist vorbei, Baby, Herr
You say that it's over now
Du sagst, es ist jetzt vorbei
But still you hang around me, come on
Aber trotzdem hängst du noch um mich herum, komm schon
Won't you move over
Willst du dich nicht verziehen?
You know that I need a man, honey Lord
Du weißt, dass ich einen Mann brauche, Honig, Herr
You know that I need a man
Du weißt, dass ich einen Mann brauche
But when I ask you to you just tell me
Aber wenn ich dich danach frage, sagst du mir nur
That maybe you can
Dass du es vielleicht kannst
Please don't you do it to me babe, no!
Bitte tu mir das nicht an, Baby, nein!
Please don't you do it to me baby
Bitte tu mir das nicht an, Baby
Either take this love I offer
Nimm entweder diese Liebe an, die ich anbiete
Or just let me be
Oder lass mich einfach in Ruhe
I ain't quite a ready for walking, no no no no
Ich bin noch nicht ganz bereit zum Gehen, nein nein nein nein
I ain't quite a ready for walking
Ich bin noch nicht ganz bereit zum Gehen
And what you gonna do with your life
Und was wirst du mit deinem Leben machen
Life all just dangling?
Leben, das einfach nur herumhängt?
Oh yeah
Oh ja
Make up your mind, honey
Entscheide dich, Honig
You're playing with me, hey hey hey
Du spielst mit mir, hey hey hey
Make up your mind, darling
Entscheide dich, Liebling
You're playing with me, come on now
Du spielst mit mir, komm schon jetzt
Now either be my loving man
Sei entweder mein liebender Mann
I said-a, let me honey, let me be, yeah
Ich sagte, lass mich, Honig, lass mich in Ruhe, ja
You say that it's over, baby, no
Du sagst, es ist vorbei, Baby, nein
You say that it's over now
Du sagst, es ist jetzt vorbei
But still you hang around me, come on
Aber trotzdem hängst du noch um mich herum, komm schon
Won't you move over
Willst du dich nicht verziehen?
You know that I need a man, honey, I told you so
Du weißt, dass ich einen Mann brauche, Honig, ich habe es dir gesagt
You know that I need a man
Du weißt, dass ich einen Mann brauche
But when I ask you to you just tell me
Aber wenn ich dich danach frage, sagst du mir nur
That maybe you can
Dass du es vielleicht kannst
Hey! Please don't you do it to me, babe, no
Hey! Bitte tu mir das nicht an, Baby, nein
Please don't you do it to me baby
Bitte tu mir das nicht an, Baby
Either take this love I offer
Nimm entweder diese Liebe an, die ich anbiete
Honey let me be
Honig, lass mich in Ruhe
I said won't you, won't you let me be
Ich sagte, willst du nicht, willst du mich nicht in Ruhe lassen
Honey, you're teasing me
Honig, du reizt mich
Yeah, you're playing with my heart, dear
Ja, du spielst mit meinem Herzen, Liebling
I believe you're toying with my affections, honey
Ich glaube, du spielst mit meinen Gefühlen, Honig
I can't take it no more baby
Ich kann das nicht mehr ertragen, Baby
And furthermore, I don't intend to
Und außerdem habe ich nicht vor, es zu tun
I'm just tired of hanging from the end of a string, honey
Ich habe es satt, am Ende eines Fadens zu hängen, Honig
You expect me to fight like a goddamned mule
Du erwartest, dass ich kämpfe wie ein verdammter Esel
Wah, wah, wah, wah, honey
Wah, wah, wah, wah, Honig
You say that it's over baby, Lord
Dici che è finita, baby, Signore
You say that it's over now
Dici che è finita ora
But still you hang around me, come on
Ma ancora ti aggiri intorno a me, dai
Won't you move over
Non vuoi spostarti
You know that I need a man, honey Lord
Sai che ho bisogno di un uomo, dolce Signore
You know that I need a man
Sai che ho bisogno di un uomo
But when I ask you to you just tell me
Ma quando te lo chiedo tu mi dici solo
That maybe you can
Che forse puoi
Please don't you do it to me babe, no!
Per favore non farlo a me, tesoro, no!
Please don't you do it to me baby
Per favore non farlo a me, baby
Either take this love I offer
O accetta questo amore che offro
Or just let me be
O lasciami stare
I ain't quite a ready for walking, no no no no
Non sono proprio pronta per camminare, no no no no
I ain't quite a ready for walking
Non sono proprio pronta per camminare
And what you gonna do with your life
E cosa farai della tua vita
Life all just dangling?
Vita tutta appesa?
Oh yeah
Oh sì
Make up your mind, honey
Deciditi, dolcezza
You're playing with me, hey hey hey
Stai giocando con me, hey hey hey
Make up your mind, darling
Deciditi, tesoro
You're playing with me, come on now
Stai giocando con me, dai ora
Now either be my loving man
Ora o sei il mio uomo amorevole
I said-a, let me honey, let me be, yeah
Ho detto, lasciami, dolcezza, lasciami stare, sì
You say that it's over, baby, no
Dici che è finita, baby, no
You say that it's over now
Dici che è finita ora
But still you hang around me, come on
Ma ancora ti aggiri intorno a me, dai
Won't you move over
Non vuoi spostarti
You know that I need a man, honey, I told you so
Sai che ho bisogno di un uomo, dolcezza, te l'ho detto
You know that I need a man
Sai che ho bisogno di un uomo
But when I ask you to you just tell me
Ma quando te lo chiedo tu mi dici solo
That maybe you can
Che forse puoi
Hey! Please don't you do it to me, babe, no
Ehi! Per favore non farlo a me, tesoro, no
Please don't you do it to me baby
Per favore non farlo a me, baby
Either take this love I offer
O accetta questo amore che offro
Honey let me be
Dolcezza, lasciami stare
I said won't you, won't you let me be
Ho detto, non vuoi, non vuoi lasciarmi stare
Honey, you're teasing me
Dolcezza, mi stai prendendo in giro
Yeah, you're playing with my heart, dear
Sì, stai giocando con il mio cuore, cara
I believe you're toying with my affections, honey
Credo che stai giocando con i miei affetti, dolcezza
I can't take it no more baby
Non ce la faccio più, baby
And furthermore, I don't intend to
E inoltre, non ho intenzione di farlo
I'm just tired of hanging from the end of a string, honey
Sono solo stanca di essere appesa al capo di una corda, dolcezza
You expect me to fight like a goddamned mule
Ti aspetti che io lotti come un maledetto mulo
Wah, wah, wah, wah, honey
Wah, wah, wah, wah, dolcezza
You say that it's over baby, Lord
Kamu bilang sudah berakhir, sayang, Tuhan
You say that it's over now
Kamu bilang sekarang sudah berakhir
But still you hang around me, come on
Tapi kamu masih berada di sekitarku, ayo
Won't you move over
Mengapa kamu tidak pergi
You know that I need a man, honey Lord
Kamu tahu bahwa aku membutuhkan seorang pria, sayang Tuhan
You know that I need a man
Kamu tahu bahwa aku membutuhkan seorang pria
But when I ask you to you just tell me
Tapi saat aku memintamu, kamu hanya bilang
That maybe you can
Mungkin kamu bisa
Please don't you do it to me babe, no!
Tolong jangan lakukan ini padaku sayang, tidak!
Please don't you do it to me baby
Tolong jangan lakukan ini padaku sayang
Either take this love I offer
Terimalah cinta yang aku tawarkan
Or just let me be
Atau biarkan aku sendiri
I ain't quite a ready for walking, no no no no
Aku belum siap untuk berjalan, tidak tidak tidak tidak
I ain't quite a ready for walking
Aku belum siap untuk berjalan
And what you gonna do with your life
Dan apa yang akan kamu lakukan dengan hidupmu
Life all just dangling?
Hidup yang hanya tergantung begitu saja?
Oh yeah
Oh ya
Make up your mind, honey
Buat keputusanmu, sayang
You're playing with me, hey hey hey
Kamu bermain-main denganku, hei hei hei
Make up your mind, darling
Buat keputusanmu, sayang
You're playing with me, come on now
Kamu bermain-main denganku, ayo sekarang
Now either be my loving man
Sekarang jadilah pria yang mencintaiku
I said-a, let me honey, let me be, yeah
Aku bilang, biarkan aku sayang, biarkan aku, ya
You say that it's over, baby, no
Kamu bilang sudah berakhir, sayang, tidak
You say that it's over now
Kamu bilang sekarang sudah berakhir
But still you hang around me, come on
Tapi kamu masih berada di sekitarku, ayo
Won't you move over
Mengapa kamu tidak pergi
You know that I need a man, honey, I told you so
Kamu tahu bahwa aku membutuhkan seorang pria, sayang, aku sudah bilang
You know that I need a man
Kamu tahu bahwa aku membutuhkan seorang pria
But when I ask you to you just tell me
Tapi saat aku memintamu, kamu hanya bilang
That maybe you can
Mungkin kamu bisa
Hey! Please don't you do it to me, babe, no
Hei! Tolong jangan lakukan ini padaku, sayang, tidak
Please don't you do it to me baby
Tolong jangan lakukan ini padaku sayang
Either take this love I offer
Terimalah cinta yang aku tawarkan
Honey let me be
Sayang, biarkan aku sendiri
I said won't you, won't you let me be
Aku bilang tidakkah kamu, tidakkah kamu biarkan aku sendiri
Honey, you're teasing me
Sayang, kamu menggodaku
Yeah, you're playing with my heart, dear
Ya, kamu bermain dengan hatiku, sayang
I believe you're toying with my affections, honey
Aku percaya kamu bermain dengan perasaanku, sayang
I can't take it no more baby
Aku tidak tahan lagi sayang
And furthermore, I don't intend to
Dan lebih jauh lagi, aku tidak berniat untuk
I'm just tired of hanging from the end of a string, honey
Aku hanya lelah bergantung di ujung tali, sayang
You expect me to fight like a goddamned mule
Kamu mengharapkan aku bertarung seperti keledai sialan
Wah, wah, wah, wah, honey
Wah, wah, wah, wah, sayang
You say that it's over baby, Lord
คุณบอกว่ามันจบแล้วนะที่รัก พระเจ้า
You say that it's over now
คุณบอกว่ามันจบแล้วตอนนี้
But still you hang around me, come on
แต่คุณยังคงอยู่รอบๆ ฉัน มาสิ
Won't you move over
ขอให้คุณไปจากฉันสักที
You know that I need a man, honey Lord
คุณรู้ว่าฉันต้องการผู้ชาย ที่รัก พระเจ้า
You know that I need a man
คุณรู้ว่าฉันต้องการผู้ชาย
But when I ask you to you just tell me
แต่เมื่อฉันขอให้คุณทำ คุณก็แค่บอกฉัน
That maybe you can
ว่าอาจจะได้
Please don't you do it to me babe, no!
โปรดอย่าทำแบบนี้กับฉันเลย ไม่!
Please don't you do it to me baby
โปรดอย่าทำแบบนี้กับฉันเลยที่รัก
Either take this love I offer
หรือคุณรับรักที่ฉันมอบให้
Or just let me be
หรือก็ปล่อยฉันไป
I ain't quite a ready for walking, no no no no
ฉันยังไม่พร้อมที่จะเดินไป ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
I ain't quite a ready for walking
ฉันยังไม่พร้อมที่จะเดินไป
And what you gonna do with your life
แล้วคุณจะทำอะไรกับชีวิตของคุณ
Life all just dangling?
ชีวิตที่แขวนค้างอยู่นั้น?
Oh yeah
โอ้ ใช่
Make up your mind, honey
ตัดสินใจสิที่รัก
You're playing with me, hey hey hey
คุณกำลังเล่นกับฉัน นะ นะ นะ
Make up your mind, darling
ตัดสินใจสิที่รัก
You're playing with me, come on now
คุณกำลังเล่นกับฉัน มาเลย
Now either be my loving man
ตอนนี้หรือเป็นผู้ชายที่รักฉัน
I said-a, let me honey, let me be, yeah
ฉันบอกว่า ปล่อยฉันไป ปล่อยฉันไปเถอะ ใช่
You say that it's over, baby, no
คุณบอกว่ามันจบแล้ว ที่รัก ไม่
You say that it's over now
คุณบอกว่ามันจบแล้วตอนนี้
But still you hang around me, come on
แต่คุณยังคงอยู่รอบๆ ฉัน มาสิ
Won't you move over
ขอให้คุณไปจากฉันสักที
You know that I need a man, honey, I told you so
คุณรู้ว่าฉันต้องการผู้ชาย ที่รัก ฉันบอกคุณแล้ว
You know that I need a man
คุณรู้ว่าฉันต้องการผู้ชาย
But when I ask you to you just tell me
แต่เมื่อฉันขอให้คุณทำ คุณก็แค่บอกฉัน
That maybe you can
ว่าอาจจะได้
Hey! Please don't you do it to me, babe, no
เฮ้! โปรดอย่าทำแบบนี้กับฉันเลย ที่รัก ไม่
Please don't you do it to me baby
โปรดอย่าทำแบบนี้กับฉันเลยที่รัก
Either take this love I offer
หรือคุณรับรักที่ฉันมอบให้
Honey let me be
ที่รัก ปล่อยฉันไปเถอะ
I said won't you, won't you let me be
ฉันบอกว่าคุณจะไม่ปล่อยฉันไปเหรอ
Honey, you're teasing me
ที่รัก คุณกำลังหยอกล้อฉัน
Yeah, you're playing with my heart, dear
ใช่ คุณกำลังเล่นกับหัวใจของฉัน
I believe you're toying with my affections, honey
ฉันเชื่อว่าคุณกำลังเล่นกับความรู้สึกของฉัน
I can't take it no more baby
ฉันทนไม่ไหวแล้วที่รัก
And furthermore, I don't intend to
และนอกจากนี้ ฉันไม่ตั้งใจจะทำ
I'm just tired of hanging from the end of a string, honey
ฉันเหนื่อยที่จะแขวนอยู่ที่ปลายเชือก
You expect me to fight like a goddamned mule
คุณคาดหวังให้ฉันต่อสู้เหมือนลาก่อนเจ้าคะ
Wah, wah, wah, wah, honey
ว้า ว้า ว้า ว้า ที่รัก
You say that it's over baby, Lord
你说一切都结束了,宝贝,主啊
You say that it's over now
你说现在一切都结束了
But still you hang around me, come on
但你还是围绕在我身边,拜托
Won't you move over
你能不能走开点
You know that I need a man, honey Lord
你知道我需要一个男人,亲爱的主啊
You know that I need a man
你知道我需要一个男人
But when I ask you to you just tell me
但当我请求你时,你只是告诉我
That maybe you can
也许你可以
Please don't you do it to me babe, no!
请不要这样对我,宝贝,不!
Please don't you do it to me baby
请不要这样对我,宝贝
Either take this love I offer
要么接受我提供的爱
Or just let me be
要么就让我自由
I ain't quite a ready for walking, no no no no
我还没准备好去走,不,不,不,不
I ain't quite a ready for walking
我还没准备好去走
And what you gonna do with your life
你打算怎么处理你的生活
Life all just dangling?
生活都悬而未决?
Oh yeah
哦,是的
Make up your mind, honey
下定决心吧,亲爱的
You're playing with me, hey hey hey
你在玩弄我,嘿嘿嘿
Make up your mind, darling
下定决心吧,亲爱的
You're playing with me, come on now
你在玩弄我,来吧
Now either be my loving man
现在要么成为我的爱人
I said-a, let me honey, let me be, yeah
我说,让我自由,让我自由,是的
You say that it's over, baby, no
你说一切都结束了,宝贝,不
You say that it's over now
你说现在一切都结束了
But still you hang around me, come on
但你还是围绕在我身边,拜托
Won't you move over
你能不能走开点
You know that I need a man, honey, I told you so
你知道我需要一个男人,亲爱的,我已经告诉过你
You know that I need a man
你知道我需要一个男人
But when I ask you to you just tell me
但当我请求你时,你只是告诉我
That maybe you can
也许你可以
Hey! Please don't you do it to me, babe, no
嘿!请不要这样对我,宝贝,不
Please don't you do it to me baby
请不要这样对我,宝贝
Either take this love I offer
要么接受我提供的爱
Honey let me be
亲爱的,让我自由
I said won't you, won't you let me be
我说你能不能让我自由
Honey, you're teasing me
亲爱的,你在戏弄我
Yeah, you're playing with my heart, dear
是的,你在玩弄我的心,亲爱的
I believe you're toying with my affections, honey
我相信你在玩弄我的感情,亲爱的
I can't take it no more baby
我再也受不了了,宝贝
And furthermore, I don't intend to
而且,我不打算忍受
I'm just tired of hanging from the end of a string, honey
我厌倦了像一根绳子上的傀儡一样悬挂,亲爱的
You expect me to fight like a goddamned mule
你期望我像一头该死的骡子一样战斗
Wah, wah, wah, wah, honey
哇,哇,哇,哇,亲爱的

Curiosidades sobre a música Move Over de Janis Joplin

Em quais álbuns a música “Move Over” foi lançada por Janis Joplin?
Janis Joplin lançou a música nos álbums “Pearl” em 1971, “In Concert” em 1972, “Janis Joplin's Greatest Hits” em 1973, “Janis” em 1975, “The Ultimate Collection” em 1998, “Box of Pearls: The Janis Joplin Collection” em 1999 e “Move Over!” em 2012.

Músicas mais populares de Janis Joplin

Outros artistas de Rock'n'roll