What Zeus had kept inside the box
Broke loose from there confinement
All that was foul was now unleashed upon the world
Pandora, unable to undo what she had done, fell into despair
As she grieved, she heard a feeble quiver from the box
She lifted the lid once more, and out fluttered
A small, bright, most beautiful creature she had ever seen
It flapped its delicate wings as it danced around Pandora
Lightly brushing against her shoulder
Pandora immediately felt her angst melt away
And her heart glow with warmth
It was hope that was kept in the innermost nook of the box
It trailed behind the miasma of a darkeness
Assuaging their ill-effects on humankind
Hope gave people the will to carry on living
Amidst the pain and strife
What Zeus had kept inside the box
O que Zeus havia guardado dentro da caixa
Broke loose from there confinement
Escapou de seu confinamento
All that was foul was now unleashed upon the world
Tudo que era ruim agora estava solto no mundo
Pandora, unable to undo what she had done, fell into despair
Pandora, incapaz de desfazer o que havia feito, caiu em desespero
As she grieved, she heard a feeble quiver from the box
Enquanto ela se lamentava, ouviu um fraco tremor vindo da caixa
She lifted the lid once more, and out fluttered
Ela levantou a tampa mais uma vez, e de lá voou
A small, bright, most beautiful creature she had ever seen
Uma pequena, brilhante, a mais bela criatura que ela já havia visto
It flapped its delicate wings as it danced around Pandora
Ele bateu suas delicadas asas enquanto dançava ao redor de Pandora
Lightly brushing against her shoulder
Levemente roçando em seu ombro
Pandora immediately felt her angst melt away
Pandora imediatamente sentiu sua angústia derreter
And her heart glow with warmth
E seu coração brilhar com calor
It was hope that was kept in the innermost nook of the box
Era a esperança que estava guardada no recanto mais interno da caixa
It trailed behind the miasma of a darkeness
Ela seguia atrás da miasma de uma escuridão
Assuaging their ill-effects on humankind
Amenizando seus efeitos nocivos na humanidade
Hope gave people the will to carry on living
A esperança deu às pessoas a vontade de continuar vivendo
Amidst the pain and strife
No meio da dor e da luta
What Zeus had kept inside the box
Lo que Zeus había guardado dentro de la caja
Broke loose from there confinement
Se liberó de su confinamiento
All that was foul was now unleashed upon the world
Todo lo que era vil ahora se desataba sobre el mundo
Pandora, unable to undo what she had done, fell into despair
Pandora, incapaz de deshacer lo que había hecho, cayó en la desesperación
As she grieved, she heard a feeble quiver from the box
Mientras lloraba, escuchó un temblor débil proveniente de la caja
She lifted the lid once more, and out fluttered
Levantó la tapa una vez más, y salió volando
A small, bright, most beautiful creature she had ever seen
Una pequeña, brillante, la criatura más hermosa que jamás había visto
It flapped its delicate wings as it danced around Pandora
Aleteó sus delicadas alas mientras danzaba alrededor de Pandora
Lightly brushing against her shoulder
Rozando ligeramente su hombro
Pandora immediately felt her angst melt away
Pandora sintió inmediatamente que su angustia se desvanecía
And her heart glow with warmth
Y su corazón brillaba con calidez
It was hope that was kept in the innermost nook of the box
Era la esperanza lo que se guardaba en el rincón más íntimo de la caja
It trailed behind the miasma of a darkeness
Se arrastraba detrás de la miasma de una oscuridad
Assuaging their ill-effects on humankind
Mitigando sus efectos nocivos en la humanidad
Hope gave people the will to carry on living
La esperanza dio a la gente la voluntad de seguir viviendo
Amidst the pain and strife
En medio del dolor y la lucha
What Zeus had kept inside the box
Ce que Zeus avait gardé dans la boîte
Broke loose from there confinement
S'est échappé de leur confinement
All that was foul was now unleashed upon the world
Tout ce qui était vil était maintenant déchaîné sur le monde
Pandora, unable to undo what she had done, fell into despair
Pandora, incapable d'annuler ce qu'elle avait fait, tomba dans le désespoir
As she grieved, she heard a feeble quiver from the box
Alors qu'elle pleurait, elle entendit un faible frémissement provenant de la boîte
She lifted the lid once more, and out fluttered
Elle souleva à nouveau le couvercle, et s'envola
A small, bright, most beautiful creature she had ever seen
Une petite créature, brillante, la plus belle qu'elle ait jamais vue
It flapped its delicate wings as it danced around Pandora
Elle battait ses ailes délicates alors qu'elle dansait autour de Pandora
Lightly brushing against her shoulder
Frolant légèrement son épaule
Pandora immediately felt her angst melt away
Pandora sentit immédiatement son angoisse fondre
And her heart glow with warmth
Et son cœur se réchauffer
It was hope that was kept in the innermost nook of the box
C'était l'espoir qui était gardé dans le recoin le plus intime de la boîte
It trailed behind the miasma of a darkeness
Il traînait derrière le miasme d'une obscurité
Assuaging their ill-effects on humankind
Atténuant leurs effets néfastes sur l'humanité
Hope gave people the will to carry on living
L'espoir donnait aux gens la volonté de continuer à vivre
Amidst the pain and strife
Au milieu de la douleur et des conflits
What Zeus had kept inside the box
Was Zeus in der Box behalten hatte
Broke loose from there confinement
Brach aus ihrer Gefangenschaft aus
All that was foul was now unleashed upon the world
Alles, was abscheulich war, wurde nun auf die Welt losgelassen
Pandora, unable to undo what she had done, fell into despair
Pandora, unfähig, das zu korrigieren, was sie getan hatte, fiel in Verzweiflung
As she grieved, she heard a feeble quiver from the box
Während sie trauerte, hörte sie ein schwaches Zittern aus der Box
She lifted the lid once more, and out fluttered
Sie hob den Deckel noch einmal an und heraus flatterte
A small, bright, most beautiful creature she had ever seen
Ein kleines, helles, das schönste Wesen, das sie je gesehen hatte
It flapped its delicate wings as it danced around Pandora
Es schlug mit seinen zarten Flügeln, während es um Pandora herum tanzte
Lightly brushing against her shoulder
Leicht streifte es ihre Schulter
Pandora immediately felt her angst melt away
Pandora fühlte sofort, wie ihre Angst dahinschmolz
And her heart glow with warmth
Und ihr Herz mit Wärme erfüllt wurde
It was hope that was kept in the innermost nook of the box
Es war die Hoffnung, die in der innersten Ecke der Box aufbewahrt wurde
It trailed behind the miasma of a darkeness
Sie folgte dem Dunstkreis einer Dunkelheit
Assuaging their ill-effects on humankind
Lindernd ihre schädlichen Auswirkungen auf die Menschheit
Hope gave people the will to carry on living
Die Hoffnung gab den Menschen den Willen, weiter zu leben
Amidst the pain and strife
Mitten im Schmerz und Streit
What Zeus had kept inside the box
Ciò che Zeus aveva tenuto dentro la scatola
Broke loose from there confinement
Si liberò dal loro confinamento
All that was foul was now unleashed upon the world
Tutto ciò che era vile fu ora scatenato sul mondo
Pandora, unable to undo what she had done, fell into despair
Pandora, incapace di annullare ciò che aveva fatto, cadde nella disperazione
As she grieved, she heard a feeble quiver from the box
Mentre piangeva, sentì un debole tremolio provenire dalla scatola
She lifted the lid once more, and out fluttered
Sollevò nuovamente il coperchio, e ne uscì svolazzando
A small, bright, most beautiful creature she had ever seen
Una piccola, luminosa, la più bella creatura che avesse mai visto
It flapped its delicate wings as it danced around Pandora
Batté le sue delicate ali mentre danzava attorno a Pandora
Lightly brushing against her shoulder
Sfiorando leggermente la sua spalla
Pandora immediately felt her angst melt away
Pandora sentì immediatamente sciogliersi la sua angoscia
And her heart glow with warmth
E il suo cuore brillare di calore
It was hope that was kept in the innermost nook of the box
Era la speranza che era stata tenuta nel più intimo angolo della scatola
It trailed behind the miasma of a darkeness
Si trascinava dietro la miasma di un'oscurità
Assuaging their ill-effects on humankind
Mitigando i loro effetti nocivi sull'umanità
Hope gave people the will to carry on living
La speranza dava alle persone la volontà di continuare a vivere
Amidst the pain and strife
In mezzo al dolore e alla lotta
[बोल]
ज़ीउस ने बॉक्स के अंदर जो रखा था वह उनकी कैद से छूट गया
जो कुछ भी बेईमानी थी, वह अब दुनिया पर फैल गई
पेंडोरा, जो उसने किया था उसे पूर्ववत करने में असमर्थ, निराशा में पड़ गई
जैसे ही वह दुखी हुई, उसने बॉक्स से एक कमजोर तरकश सुना
उसने एक बार फिर ढक्कन उठाया, और एक छोटा, चमकीला, सबसे सुंदर प्राणी फड़फड़ाया जिसे उसने कभी देखा था
पेंडोरा के चारों ओर नृत्य करते हुए इसने अपने नाजुक पंख फड़फड़ाए, हल्के से अपने कंधे पर ब्रश किया
भानुमती ने तुरंत महसूस किया कि उसका गुस्सा पिघल गया है और उसका दिल गर्मजोशी से चमक रहा है
यह उम्मीद थी कि बॉक्स के अंतरतम कोने में रखा गया था
यह अंधेरे के मायाजाल के पीछे पीछे चला गया
मानव जाति पर उनके दुष्परिणामों को आत्मसात करना
आशा ने लोगों को दर्द और संघर्ष के बीच जीने की इच्छाशक्ति दी
[Говорить]
Те, що Зевс тримав у скриньці, вирвалось з їх ув'язнення
Усе, що біло мерзенним, випущено у світ
Пандора, що була не в змозі відмінити скоєне, впала у відчай
Поки вона сумувала, вона почула слабке тремтіння зі скриньки
Вона ще раз підняла кришку, і з неї вилетіла маленька, яскрава, найгарніша істота з тих, що вона колись бачила
Вона махала своїми ніжними крилами, ніби танцюючи навколо Пандори, злегка торкаючись її плеча
Пандора одразу відчула, як її страх розтанув, а серце засвітилося теплом
Це була надія, що зберігалась у найпотаємнішому куточку скриньки
Вона тягнулась за міазмом темряви
Пом'якшила їх шкідливий вплив на людство
Надія давала людям волю продовжувати жити серед болю та боротьби