Milano Intorno

Alessandro Aleotti, Federico Leonardo Lucia

Letra Tradução

Ho aria condizionata e moriamo di caldo
Diamanti veri ma sorriso falso
Ormai reggo meno la gente che l'alcol
Odio le feste
Indosso il VR
Non guardo modelle
Non mangio la carne ma ho sedili in pelle
A casa del magnate russo vado in panico di brutto
Tutti nudi come Woodstock desolattico di lusso
A metà tra un lager e un castello delle fiabe
Tu sei collassata, bella addormentata nel bosco verticale
Principessa da svegliare con un bacio
Ma forse chiuso in questa torre sono diventato il drago
Quindi ignoro lo skyline guardo l'America in tv
Più che non dormire mai la mia città non sogna più

Dove si va dove si andrà
Se non ci danno da bere qua e nemmeno al bar
Vorrei guardarti ancora ballare se lo stereo è spento
Voglio una gif del tuo movimento
Non ho l'età e non ho le tag
Io per amare e scriverti la, la verità
E mentre passa già la prima metro sotto il pavimento
Sopra ci sei te e tutta Milano intorno

Eh sì, ho il cane è di razza ma sono un bastardo
Vite che passano sempre in ritardo
Se bevo non devo se bevo straparlo
Che basa, il cervello s'intasa la testa
Che sfasa, e ho perso più chance che chiavi di casa
Il tempo che scorre dentro le mie vene con donne più condivise di un Meme
Chiedere scusa non sempre conviene ho tanti difetti ma li porto bene
Mentre la mattina aspetta un'altra birra e sigaretta
Non andiamo da nessuna parte ma siamo di fretta
Le nostre vite semplici senza salsa piccante
Io credo nella gente ma non sono praticante
Geloso anche del vento che ti accarezza
Se vieni dal basso hai sempre paura di non essere all'altezza

Dove si va dove si andrà
Se non ci danno da bere qua e nemmeno al bar
Vorrei guardarti ancora ballare se lo stereo è spento
Voglio una gif del tuo movimento
Non ho l'età e non le tag
Io per amare e scriverti la la verità
E mentre passa già la prima metro sotto il pavimento
Sopra ci sei te e tutta Milano intorno

È già arrivato il domani
Noi con gli occhiali e due amari
Oh è già arrivato domani domani domani domani

Dove si va e dove si andrà
Se non ci danno da bere qua e nemmeno al bar
Vorrei guardarti ancora ballare se lo stereo è spento
Voglio una gif del tuo movimento
Non ho l'età e non ho le tag
Io per amare e scriverti la, la verità
E mentre passa già la prima metro sotto il pavimento
Sopra ci sei te e tutta Milano intorno

Ho aria condizionata e moriamo di caldo
Tenho ar condicionado e estamos morrendo de calor
Diamanti veri ma sorriso falso
Diamantes verdadeiros, mas sorriso falso
Ormai reggo meno la gente che l'alcol
Agora aguento menos as pessoas do que o álcool
Odio le feste
Odeio festas
Indosso il VR
Uso o VR
Non guardo modelle
Não olho para modelos
Non mangio la carne ma ho sedili in pelle
Não como carne, mas tenho assentos de couro
A casa del magnate russo vado in panico di brutto
Na casa do magnata russo, entro em pânico
Tutti nudi come Woodstock desolattico di lusso
Todos nus como Woodstock, desolado de luxo
A metà tra un lager e un castello delle fiabe
Metade entre um campo de concentração e um castelo de conto de fadas
Tu sei collassata, bella addormentata nel bosco verticale
Você desmaiou, bela adormecida na floresta vertical
Principessa da svegliare con un bacio
Princesa para acordar com um beijo
Ma forse chiuso in questa torre sono diventato il drago
Mas talvez trancado nesta torre eu tenha me tornado o dragão
Quindi ignoro lo skyline guardo l'America in tv
Então ignoro o horizonte e assisto a América na TV
Più che non dormire mai la mia città non sogna più
Mais do que nunca dormir, minha cidade não sonha mais
Dove si va dove si andrà
Para onde vamos, para onde iremos
Se non ci danno da bere qua e nemmeno al bar
Se eles não nos dão para beber aqui e nem no bar
Vorrei guardarti ancora ballare se lo stereo è spento
Eu gostaria de te ver dançar novamente se o estéreo estiver desligado
Voglio una gif del tuo movimento
Quero um gif do seu movimento
Non ho l'età e non ho le tag
Não tenho idade e não tenho tags
Io per amare e scriverti la, la verità
Eu para amar e escrever a, a verdade para você
E mentre passa già la prima metro sotto il pavimento
E enquanto o primeiro metrô já passa sob o chão
Sopra ci sei te e tutta Milano intorno
Acima está você e toda Milão ao redor
Eh sì, ho il cane è di razza ma sono un bastardo
Sim, tenho um cachorro de raça, mas sou um bastardo
Vite che passano sempre in ritardo
Vidas que sempre passam atrasadas
Se bevo non devo se bevo straparlo
Se eu bebo, não devo, se eu bebo, devo exagerar
Che basa, il cervello s'intasa la testa
Que base, o cérebro entope a cabeça
Che sfasa, e ho perso più chance che chiavi di casa
Que bagunça, e perdi mais chances do que chaves de casa
Il tempo che scorre dentro le mie vene con donne più condivise di un Meme
O tempo que corre nas minhas veias com mulheres mais compartilhadas do que um meme
Chiedere scusa non sempre conviene ho tanti difetti ma li porto bene
Pedir desculpas nem sempre compensa, tenho muitos defeitos, mas os carrego bem
Mentre la mattina aspetta un'altra birra e sigaretta
Enquanto a manhã espera por outra cerveja e cigarro
Non andiamo da nessuna parte ma siamo di fretta
Não vamos a lugar nenhum, mas estamos com pressa
Le nostre vite semplici senza salsa piccante
Nossas vidas simples sem molho picante
Io credo nella gente ma non sono praticante
Acredito nas pessoas, mas não sou praticante
Geloso anche del vento che ti accarezza
Ciumento até do vento que te acaricia
Se vieni dal basso hai sempre paura di non essere all'altezza
Se você vem de baixo, sempre tem medo de não estar à altura
Dove si va dove si andrà
Para onde vamos, para onde iremos
Se non ci danno da bere qua e nemmeno al bar
Se eles não nos dão para beber aqui e nem no bar
Vorrei guardarti ancora ballare se lo stereo è spento
Eu gostaria de te ver dançar novamente se o estéreo estiver desligado
Voglio una gif del tuo movimento
Quero um gif do seu movimento
Non ho l'età e non le tag
Não tenho idade e não tenho tags
Io per amare e scriverti la la verità
Eu para amar e escrever a, a verdade para você
E mentre passa già la prima metro sotto il pavimento
E enquanto o primeiro metrô já passa sob o chão
Sopra ci sei te e tutta Milano intorno
Acima está você e toda Milão ao redor
È già arrivato il domani
Já chegou amanhã
Noi con gli occhiali e due amari
Nós com óculos e dois amargos
Oh è già arrivato domani domani domani domani
Oh, já chegou amanhã, amanhã, amanhã, amanhã
Dove si va e dove si andrà
Para onde vamos e para onde iremos
Se non ci danno da bere qua e nemmeno al bar
Se eles não nos dão para beber aqui e nem no bar
Vorrei guardarti ancora ballare se lo stereo è spento
Eu gostaria de te ver dançar novamente se o estéreo estiver desligado
Voglio una gif del tuo movimento
Quero um gif do seu movimento
Non ho l'età e non ho le tag
Não tenho idade e não tenho tags
Io per amare e scriverti la, la verità
Eu para amar e escrever a, a verdade para você
E mentre passa già la prima metro sotto il pavimento
E enquanto o primeiro metrô já passa sob o chão
Sopra ci sei te e tutta Milano intorno
Acima está você e toda Milão ao redor
Ho aria condizionata e moriamo di caldo
I have air conditioning and we're dying of heat
Diamanti veri ma sorriso falso
Real diamonds but a fake smile
Ormai reggo meno la gente che l'alcol
Now I can handle people less than alcohol
Odio le feste
I hate parties
Indosso il VR
I wear VR
Non guardo modelle
I don't look at models
Non mangio la carne ma ho sedili in pelle
I don't eat meat but I have leather seats
A casa del magnate russo vado in panico di brutto
At the Russian magnate's house, I panic badly
Tutti nudi come Woodstock desolattico di lusso
Everyone naked like a desolate luxury Woodstock
A metà tra un lager e un castello delle fiabe
Halfway between a concentration camp and a fairy tale castle
Tu sei collassata, bella addormentata nel bosco verticale
You've collapsed, sleeping beauty in the vertical forest
Principessa da svegliare con un bacio
A princess to wake up with a kiss
Ma forse chiuso in questa torre sono diventato il drago
But maybe locked in this tower I've become the dragon
Quindi ignoro lo skyline guardo l'America in tv
So I ignore the skyline, I watch America on TV
Più che non dormire mai la mia città non sogna più
More than never sleeping, my city no longer dreams
Dove si va dove si andrà
Where do we go, where will we go
Se non ci danno da bere qua e nemmeno al bar
If they don't give us a drink here and not even at the bar
Vorrei guardarti ancora ballare se lo stereo è spento
I would like to watch you dance again if the stereo is off
Voglio una gif del tuo movimento
I want a gif of your movement
Non ho l'età e non ho le tag
I don't have the age and I don't have the tags
Io per amare e scriverti la, la verità
I to love and write you the, the truth
E mentre passa già la prima metro sotto il pavimento
And while the first metro is already passing under the floor
Sopra ci sei te e tutta Milano intorno
Above there is you and all of Milan around
Eh sì, ho il cane è di razza ma sono un bastardo
Yeah, I have a dog, it's purebred but I'm a bastard
Vite che passano sempre in ritardo
Lives that are always late
Se bevo non devo se bevo straparlo
If I drink I don't have to, if I drink I have to shout it
Che basa, il cervello s'intasa la testa
What a base, the brain clogs the head
Che sfasa, e ho perso più chance che chiavi di casa
What a mess, and I've lost more chances than house keys
Il tempo che scorre dentro le mie vene con donne più condivise di un Meme
The time that flows in my veins with women more shared than a Meme
Chiedere scusa non sempre conviene ho tanti difetti ma li porto bene
Apologizing is not always convenient, I have many flaws but I carry them well
Mentre la mattina aspetta un'altra birra e sigaretta
While the morning waits for another beer and cigarette
Non andiamo da nessuna parte ma siamo di fretta
We're not going anywhere but we're in a hurry
Le nostre vite semplici senza salsa piccante
Our simple lives without hot sauce
Io credo nella gente ma non sono praticante
I believe in people but I'm not practicing
Geloso anche del vento che ti accarezza
Jealous even of the wind that caresses you
Se vieni dal basso hai sempre paura di non essere all'altezza
If you come from below you're always afraid of not being up to par
Dove si va dove si andrà
Where do we go, where will we go
Se non ci danno da bere qua e nemmeno al bar
If they don't give us a drink here and not even at the bar
Vorrei guardarti ancora ballare se lo stereo è spento
I would like to watch you dance again if the stereo is off
Voglio una gif del tuo movimento
I want a gif of your movement
Non ho l'età e non le tag
I don't have the age and I don't have the tags
Io per amare e scriverti la la verità
I to love and write you the, the truth
E mentre passa già la prima metro sotto il pavimento
And while the first metro is already passing under the floor
Sopra ci sei te e tutta Milano intorno
Above there is you and all of Milan around
È già arrivato il domani
Tomorrow has already arrived
Noi con gli occhiali e due amari
Us with glasses and two bitters
Oh è già arrivato domani domani domani domani
Oh tomorrow has already arrived tomorrow tomorrow tomorrow
Dove si va e dove si andrà
Where do we go and where will we go
Se non ci danno da bere qua e nemmeno al bar
If they don't give us a drink here and not even at the bar
Vorrei guardarti ancora ballare se lo stereo è spento
I would like to watch you dance again if the stereo is off
Voglio una gif del tuo movimento
I want a gif of your movement
Non ho l'età e non ho le tag
I don't have the age and I don't have the tags
Io per amare e scriverti la, la verità
I to love and write you the, the truth
E mentre passa già la prima metro sotto il pavimento
And while the first metro is already passing under the floor
Sopra ci sei te e tutta Milano intorno
Above there is you and all of Milan around
Ho aria condizionata e moriamo di caldo
Tengo aire acondicionado y nos estamos muriendo de calor
Diamanti veri ma sorriso falso
Diamantes reales pero sonrisa falsa
Ormai reggo meno la gente che l'alcol
Ahora soporto menos a la gente que al alcohol
Odio le feste
Odio las fiestas
Indosso il VR
Llevo el VR
Non guardo modelle
No miro a las modelos
Non mangio la carne ma ho sedili in pelle
No como carne pero tengo asientos de cuero
A casa del magnate russo vado in panico di brutto
En casa del magnate ruso entro en pánico
Tutti nudi come Woodstock desolattico di lusso
Todos desnudos como un Woodstock desolado de lujo
A metà tra un lager e un castello delle fiabe
A medio camino entre un campo de concentración y un castillo de cuentos de hadas
Tu sei collassata, bella addormentata nel bosco verticale
Tú has colapsado, bella durmiente en el bosque vertical
Principessa da svegliare con un bacio
Princesa a despertar con un beso
Ma forse chiuso in questa torre sono diventato il drago
Pero quizás encerrado en esta torre me he convertido en el dragón
Quindi ignoro lo skyline guardo l'America in tv
Así que ignoro el horizonte y miro América en la televisión
Più che non dormire mai la mia città non sogna più
Más que no dormir nunca, mi ciudad ya no sueña
Dove si va dove si andrà
¿A dónde vamos, a dónde iremos?
Se non ci danno da bere qua e nemmeno al bar
Si no nos dan de beber aquí y tampoco en el bar
Vorrei guardarti ancora ballare se lo stereo è spento
Me gustaría verte bailar de nuevo si el estéreo está apagado
Voglio una gif del tuo movimento
Quiero un gif de tu movimiento
Non ho l'età e non ho le tag
No tengo la edad y no tengo las etiquetas
Io per amare e scriverti la, la verità
Yo para amarte y escribirte la, la verdad
E mentre passa già la prima metro sotto il pavimento
Y mientras ya pasa el primer metro bajo el suelo
Sopra ci sei te e tutta Milano intorno
Arriba estás tú y todo Milán alrededor
Eh sì, ho il cane è di razza ma sono un bastardo
Eh sí, tengo un perro de raza pero soy un bastardo
Vite che passano sempre in ritardo
Vidas que siempre pasan tarde
Se bevo non devo se bevo straparlo
Si bebo no debo, si bebo lo destrozo
Che basa, il cervello s'intasa la testa
Qué base, el cerebro se atasca la cabeza
Che sfasa, e ho perso più chance che chiavi di casa
Qué desfase, y he perdido más oportunidades que llaves de casa
Il tempo che scorre dentro le mie vene con donne più condivise di un Meme
El tiempo que corre dentro de mis venas con mujeres más compartidas que un meme
Chiedere scusa non sempre conviene ho tanti difetti ma li porto bene
Pedir disculpas no siempre conviene, tengo muchos defectos pero los llevo bien
Mentre la mattina aspetta un'altra birra e sigaretta
Mientras la mañana espera otra cerveza y cigarrillo
Non andiamo da nessuna parte ma siamo di fretta
No vamos a ninguna parte pero tenemos prisa
Le nostre vite semplici senza salsa piccante
Nuestras vidas simples sin salsa picante
Io credo nella gente ma non sono praticante
Creo en la gente pero no soy practicante
Geloso anche del vento che ti accarezza
Celoso incluso del viento que te acaricia
Se vieni dal basso hai sempre paura di non essere all'altezza
Si vienes de abajo siempre tienes miedo de no estar a la altura
Dove si va dove si andrà
¿A dónde vamos, a dónde iremos?
Se non ci danno da bere qua e nemmeno al bar
Si no nos dan de beber aquí y tampoco en el bar
Vorrei guardarti ancora ballare se lo stereo è spento
Me gustaría verte bailar de nuevo si el estéreo está apagado
Voglio una gif del tuo movimento
Quiero un gif de tu movimiento
Non ho l'età e non le tag
No tengo la edad y no tengo las etiquetas
Io per amare e scriverti la la verità
Yo para amarte y escribirte la, la verdad
E mentre passa già la prima metro sotto il pavimento
Y mientras ya pasa el primer metro bajo el suelo
Sopra ci sei te e tutta Milano intorno
Arriba estás tú y todo Milán alrededor
È già arrivato il domani
Ya ha llegado el mañana
Noi con gli occhiali e due amari
Nosotros con las gafas y dos amargos
Oh è già arrivato domani domani domani domani
Oh, ya ha llegado mañana mañana mañana mañana
Dove si va e dove si andrà
¿A dónde vamos y a dónde iremos?
Se non ci danno da bere qua e nemmeno al bar
Si no nos dan de beber aquí y tampoco en el bar
Vorrei guardarti ancora ballare se lo stereo è spento
Me gustaría verte bailar de nuevo si el estéreo está apagado
Voglio una gif del tuo movimento
Quiero un gif de tu movimiento
Non ho l'età e non ho le tag
No tengo la edad y no tengo las etiquetas
Io per amare e scriverti la, la verità
Yo para amarte y escribirte la, la verdad
E mentre passa già la prima metro sotto il pavimento
Y mientras ya pasa el primer metro bajo el suelo
Sopra ci sei te e tutta Milano intorno
Arriba estás tú y todo Milán alrededor
Ho aria condizionata e moriamo di caldo
J'ai l'air conditionné et nous mourons de chaleur
Diamanti veri ma sorriso falso
De vrais diamants mais un faux sourire
Ormai reggo meno la gente che l'alcol
Maintenant je supporte moins les gens que l'alcool
Odio le feste
Je déteste les fêtes
Indosso il VR
Je porte le VR
Non guardo modelle
Je ne regarde pas les mannequins
Non mangio la carne ma ho sedili in pelle
Je ne mange pas de viande mais j'ai des sièges en cuir
A casa del magnate russo vado in panico di brutto
Chez le magnat russe, je panique vraiment
Tutti nudi come Woodstock desolattico di lusso
Tous nus comme un Woodstock désolé de luxe
A metà tra un lager e un castello delle fiabe
À mi-chemin entre un camp de concentration et un château de contes de fées
Tu sei collassata, bella addormentata nel bosco verticale
Tu es effondrée, belle endormie dans la forêt verticale
Principessa da svegliare con un bacio
Princesse à réveiller avec un baiser
Ma forse chiuso in questa torre sono diventato il drago
Mais peut-être enfermé dans cette tour suis-je devenu le dragon
Quindi ignoro lo skyline guardo l'America in tv
Donc j'ignore l'horizon et je regarde l'Amérique à la télé
Più che non dormire mai la mia città non sogna più
Plus que de ne jamais dormir, ma ville ne rêve plus
Dove si va dove si andrà
Où allons-nous, où irons-nous
Se non ci danno da bere qua e nemmeno al bar
S'ils ne nous donnent pas à boire ici et même pas au bar
Vorrei guardarti ancora ballare se lo stereo è spento
Je voudrais encore te regarder danser si la stéréo est éteinte
Voglio una gif del tuo movimento
Je veux un gif de ton mouvement
Non ho l'età e non ho le tag
Je n'ai pas l'âge et je n'ai pas les tags
Io per amare e scriverti la, la verità
Moi pour t'aimer et t'écrire la, la vérité
E mentre passa già la prima metro sotto il pavimento
Et pendant que le premier métro passe déjà sous le sol
Sopra ci sei te e tutta Milano intorno
Au-dessus, c'est toi et tout Milan autour
Eh sì, ho il cane è di razza ma sono un bastardo
Eh oui, j'ai un chien de race mais je suis un bâtard
Vite che passano sempre in ritardo
Des vies qui passent toujours en retard
Se bevo non devo se bevo straparlo
Si je bois, je ne dois pas, si je bois, je dois le crier
Che basa, il cervello s'intasa la testa
Quelle base, le cerveau se bloque, la tête
Che sfasa, e ho perso più chance che chiavi di casa
Qui dérègle, et j'ai perdu plus de chances que de clés de maison
Il tempo che scorre dentro le mie vene con donne più condivise di un Meme
Le temps qui coule dans mes veines avec des femmes plus partagées qu'un Meme
Chiedere scusa non sempre conviene ho tanti difetti ma li porto bene
Demander pardon n'est pas toujours avantageux, j'ai beaucoup de défauts mais je les porte bien
Mentre la mattina aspetta un'altra birra e sigaretta
Alors que le matin attend une autre bière et une cigarette
Non andiamo da nessuna parte ma siamo di fretta
Nous n'allons nulle part mais nous sommes pressés
Le nostre vite semplici senza salsa piccante
Nos vies simples sans sauce piquante
Io credo nella gente ma non sono praticante
Je crois en les gens mais je ne suis pas pratiquant
Geloso anche del vento che ti accarezza
Jaloux même du vent qui te caresse
Se vieni dal basso hai sempre paura di non essere all'altezza
Si tu viens d'en bas, tu as toujours peur de ne pas être à la hauteur
Dove si va dove si andrà
Où allons-nous, où irons-nous
Se non ci danno da bere qua e nemmeno al bar
S'ils ne nous donnent pas à boire ici et même pas au bar
Vorrei guardarti ancora ballare se lo stereo è spento
Je voudrais encore te regarder danser si la stéréo est éteinte
Voglio una gif del tuo movimento
Je veux un gif de ton mouvement
Non ho l'età e non le tag
Je n'ai pas l'âge et je n'ai pas les tags
Io per amare e scriverti la la verità
Moi pour t'aimer et t'écrire la, la vérité
E mentre passa già la prima metro sotto il pavimento
Et pendant que le premier métro passe déjà sous le sol
Sopra ci sei te e tutta Milano intorno
Au-dessus, c'est toi et tout Milan autour
È già arrivato il domani
Demain est déjà arrivé
Noi con gli occhiali e due amari
Nous avec des lunettes et deux amers
Oh è già arrivato domani domani domani domani
Oh, demain est déjà arrivé, demain, demain, demain
Dove si va e dove si andrà
Où allons-nous et où irons-nous
Se non ci danno da bere qua e nemmeno al bar
S'ils ne nous donnent pas à boire ici et même pas au bar
Vorrei guardarti ancora ballare se lo stereo è spento
Je voudrais encore te regarder danser si la stéréo est éteinte
Voglio una gif del tuo movimento
Je veux un gif de ton mouvement
Non ho l'età e non ho le tag
Je n'ai pas l'âge et je n'ai pas les tags
Io per amare e scriverti la, la verità
Moi pour t'aimer et t'écrire la, la vérité
E mentre passa già la prima metro sotto il pavimento
Et pendant que le premier métro passe déjà sous le sol
Sopra ci sei te e tutta Milano intorno
Au-dessus, c'est toi et tout Milan autour
Ho aria condizionata e moriamo di caldo
Ich habe Klimaanlage und wir sterben vor Hitze
Diamanti veri ma sorriso falso
Echte Diamanten, aber falsches Lächeln
Ormai reggo meno la gente che l'alcol
Mittlerweile vertrage ich Menschen weniger als Alkohol
Odio le feste
Ich hasse Partys
Indosso il VR
Ich trage die VR
Non guardo modelle
Ich schaue keine Models an
Non mangio la carne ma ho sedili in pelle
Ich esse kein Fleisch, aber ich habe Ledersitze
A casa del magnate russo vado in panico di brutto
Im Haus des russischen Magnaten gerate ich in Panik
Tutti nudi come Woodstock desolattico di lusso
Alle nackt wie ein luxuriöses, verlassenes Woodstock
A metà tra un lager e un castello delle fiabe
Halbwegs zwischen einem Lager und einem Märchenschloss
Tu sei collassata, bella addormentata nel bosco verticale
Du bist zusammengebrochen, Dornröschen im vertikalen Wald
Principessa da svegliare con un bacio
Eine Prinzessin, die mit einem Kuss geweckt werden muss
Ma forse chiuso in questa torre sono diventato il drago
Aber vielleicht bin ich in diesem Turm zum Drachen geworden
Quindi ignoro lo skyline guardo l'America in tv
Also ignoriere ich die Skyline und schaue Amerika im Fernsehen
Più che non dormire mai la mia città non sogna più
Meine Stadt schläft nicht nur nicht, sie träumt auch nicht mehr
Dove si va dove si andrà
Wohin gehen wir, wohin werden wir gehen
Se non ci danno da bere qua e nemmeno al bar
Wenn sie uns hier nichts zu trinken geben und auch nicht in der Bar
Vorrei guardarti ancora ballare se lo stereo è spento
Ich würde dich gerne noch einmal tanzen sehen, wenn das Radio aus ist
Voglio una gif del tuo movimento
Ich möchte ein GIF von deiner Bewegung
Non ho l'età e non ho le tag
Ich habe nicht das Alter und nicht die Tags
Io per amare e scriverti la, la verità
Ich, um dich zu lieben und dir die Wahrheit zu schreiben
E mentre passa già la prima metro sotto il pavimento
Und während die erste U-Bahn schon unter dem Boden fährt
Sopra ci sei te e tutta Milano intorno
Bist du oben und ganz Mailand um dich herum
Eh sì, ho il cane è di razza ma sono un bastardo
Ja, ich habe einen Hund, er ist reinrassig, aber ich bin ein Bastard
Vite che passano sempre in ritardo
Leben, die immer zu spät kommen
Se bevo non devo se bevo straparlo
Wenn ich trinke, muss ich nicht, wenn ich trinke, muss ich es übertreiben
Che basa, il cervello s'intasa la testa
Was für eine Basis, das Gehirn verstopft den Kopf
Che sfasa, e ho perso più chance che chiavi di casa
Was für eine Verwirrung, und ich habe mehr Chancen verloren als Hausschlüssel
Il tempo che scorre dentro le mie vene con donne più condivise di un Meme
Die Zeit, die in meinen Adern fließt, mit Frauen, die mehr geteilt werden als ein Meme
Chiedere scusa non sempre conviene ho tanti difetti ma li porto bene
Es ist nicht immer ratsam, sich zu entschuldigen, ich habe viele Fehler, aber ich trage sie gut
Mentre la mattina aspetta un'altra birra e sigaretta
Während der Morgen auf ein weiteres Bier und eine Zigarette wartet
Non andiamo da nessuna parte ma siamo di fretta
Wir gehen nirgendwohin, aber wir sind in Eile
Le nostre vite semplici senza salsa piccante
Unsere einfachen Leben ohne scharfe Soße
Io credo nella gente ma non sono praticante
Ich glaube an Menschen, aber ich bin kein Praktizierender
Geloso anche del vento che ti accarezza
Eifersüchtig sogar auf den Wind, der dich streichelt
Se vieni dal basso hai sempre paura di non essere all'altezza
Wenn du von unten kommst, hast du immer Angst, nicht gut genug zu sein
Dove si va dove si andrà
Wohin gehen wir, wohin werden wir gehen
Se non ci danno da bere qua e nemmeno al bar
Wenn sie uns hier nichts zu trinken geben und auch nicht in der Bar
Vorrei guardarti ancora ballare se lo stereo è spento
Ich würde dich gerne noch einmal tanzen sehen, wenn das Radio aus ist
Voglio una gif del tuo movimento
Ich möchte ein GIF von deiner Bewegung
Non ho l'età e non le tag
Ich habe nicht das Alter und nicht die Tags
Io per amare e scriverti la la verità
Ich, um dich zu lieben und dir die Wahrheit zu schreiben
E mentre passa già la prima metro sotto il pavimento
Und während die erste U-Bahn schon unter dem Boden fährt
Sopra ci sei te e tutta Milano intorno
Bist du oben und ganz Mailand um dich herum
È già arrivato il domani
Morgen ist schon angekommen
Noi con gli occhiali e due amari
Wir mit Brillen und zwei Bitter
Oh è già arrivato domani domani domani domani
Oh, morgen ist schon angekommen, morgen, morgen, morgen
Dove si va e dove si andrà
Wohin gehen wir und wohin werden wir gehen
Se non ci danno da bere qua e nemmeno al bar
Wenn sie uns hier nichts zu trinken geben und auch nicht in der Bar
Vorrei guardarti ancora ballare se lo stereo è spento
Ich würde dich gerne noch einmal tanzen sehen, wenn das Radio aus ist
Voglio una gif del tuo movimento
Ich möchte ein GIF von deiner Bewegung
Non ho l'età e non ho le tag
Ich habe nicht das Alter und nicht die Tags
Io per amare e scriverti la, la verità
Ich, um dich zu lieben und dir die Wahrheit zu schreiben
E mentre passa già la prima metro sotto il pavimento
Und während die erste U-Bahn schon unter dem Boden fährt
Sopra ci sei te e tutta Milano intorno
Bist du oben und ganz Mailand um dich herum

Curiosidades sobre a música Milano Intorno de J-AX

De quem é a composição da música “Milano Intorno” de J-AX?
A música “Milano Intorno” de J-AX foi composta por Alessandro Aleotti, Federico Leonardo Lucia.

Músicas mais populares de J-AX

Outros artistas de Pop rock