Sentiers

Sebastier Burger, Izia Higelin

Letra Tradução

On a pris la fuite
On a tout lâché
Par-delà les rites
Tout est dévasté

On dévale les sentiers
Hmm, dévale les sentiers
Hmm, dévale les sentiers
Eh, on dévale les sentiers, hmm

Des pierres de granit
Dans nos poings serrés
Un bouquet de griffes
Pour leurs gueules fanés
Sent le vent du large
Fouetter nos visages
Apaiser nos peurs
Aiguiser nos cœurs

On dévale les sentiers
Hmm, dévale les sentiers
Hmm, dévale les sentiers
Eh, on dévale les sentiers, hmm

Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on dévale les sentiers
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on prend les chemins
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on dévale les sentiers
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on prend les chemins

Souviens-toi ma sœur
De l'or et des fleurs
Souviens-toi ma sœur
De l'or
De l'or et des fleurs

On dévale les sentiers
On dévale les sentiers
On dévale les sentiers
Eh, on dévale les sentiers
On dévale les sentiers
On dévale les sentiers
On dévale les sentiers
Eh, on dévale les sentiers

On a pris la fuite
Nós fugimos
On a tout lâché
Nós largamos tudo
Par-delà les rites
Além dos rituais
Tout est dévasté
Tudo está devastado
On dévale les sentiers
Nós descemos os caminhos
Hmm, dévale les sentiers
Hmm, descemos os caminhos
Hmm, dévale les sentiers
Hmm, descemos os caminhos
Eh, on dévale les sentiers, hmm
Eh, nós descemos os caminhos, hmm
Des pierres de granit
Pedras de granito
Dans nos poings serrés
Em nossos punhos cerrados
Un bouquet de griffes
Um buquê de garras
Pour leurs gueules fanés
Para suas bocas murchas
Sent le vent du large
Sente o vento do mar
Fouetter nos visages
Açoitar nossos rostos
Apaiser nos peurs
Acalmar nossos medos
Aiguiser nos cœurs
Afiar nossos corações
On dévale les sentiers
Nós descemos os caminhos
Hmm, dévale les sentiers
Hmm, descemos os caminhos
Hmm, dévale les sentiers
Hmm, descemos os caminhos
Eh, on dévale les sentiers, hmm
Eh, nós descemos os caminhos, hmm
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on dévale les sentiers
Aah, ma-ma-ma a mina e obrigado, nós descemos os caminhos
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on prend les chemins
Aah, ma-ma-ma a mina e obrigado, nós pegamos os caminhos
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on dévale les sentiers
Aah, ma-ma-ma a mina e obrigado, nós descemos os caminhos
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on prend les chemins
Aah, ma-ma-ma a mina e obrigado, nós pegamos os caminhos
Souviens-toi ma sœur
Lembre-se minha irmã
De l'or et des fleurs
Do ouro e das flores
Souviens-toi ma sœur
Lembre-se minha irmã
De l'or
Do ouro
De l'or et des fleurs
Do ouro e das flores
On dévale les sentiers
Nós descemos os caminhos
On dévale les sentiers
Nós descemos os caminhos
On dévale les sentiers
Nós descemos os caminhos
Eh, on dévale les sentiers
Eh, nós descemos os caminhos
On dévale les sentiers
Nós descemos os caminhos
On dévale les sentiers
Nós descemos os caminhos
On dévale les sentiers
Nós descemos os caminhos
Eh, on dévale les sentiers
Eh, nós descemos os caminhos
On a pris la fuite
We took flight
On a tout lâché
We let everything go
Par-delà les rites
Beyond the rituals
Tout est dévasté
Everything is devastated
On dévale les sentiers
We rush down the trails
Hmm, dévale les sentiers
Hmm, rush down the trails
Hmm, dévale les sentiers
Hmm, rush down the trails
Eh, on dévale les sentiers, hmm
Eh, we rush down the trails, hmm
Des pierres de granit
Granite stones
Dans nos poings serrés
In our clenched fists
Un bouquet de griffes
A bouquet of claws
Pour leurs gueules fanés
For their faded mouths
Sent le vent du large
Feel the wind from the sea
Fouetter nos visages
Whip our faces
Apaiser nos peurs
Soothe our fears
Aiguiser nos cœurs
Sharpen our hearts
On dévale les sentiers
We rush down the trails
Hmm, dévale les sentiers
Hmm, rush down the trails
Hmm, dévale les sentiers
Hmm, rush down the trails
Eh, on dévale les sentiers, hmm
Eh, we rush down the trails, hmm
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on dévale les sentiers
Aah, ma-ma-ma the mine and thank you, we rush down the trails
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on prend les chemins
Aah, ma-ma-ma the mine and thank you, we take the paths
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on dévale les sentiers
Aah, ma-ma-ma the mine and thank you, we rush down the trails
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on prend les chemins
Aah, ma-ma-ma the mine and thank you, we take the paths
Souviens-toi ma sœur
Remember my sister
De l'or et des fleurs
Of gold and flowers
Souviens-toi ma sœur
Remember my sister
De l'or
Of gold
De l'or et des fleurs
Of gold and flowers
On dévale les sentiers
We rush down the trails
On dévale les sentiers
We rush down the trails
On dévale les sentiers
We rush down the trails
Eh, on dévale les sentiers
Eh, we rush down the trails
On dévale les sentiers
We rush down the trails
On dévale les sentiers
We rush down the trails
On dévale les sentiers
We rush down the trails
Eh, on dévale les sentiers
Eh, we rush down the trails
On a pris la fuite
Hemos huido
On a tout lâché
Lo hemos dejado todo
Par-delà les rites
Más allá de los rituales
Tout est dévasté
Todo está devastado
On dévale les sentiers
Bajamos los senderos
Hmm, dévale les sentiers
Hmm, bajamos los senderos
Hmm, dévale les sentiers
Hmm, bajamos los senderos
Eh, on dévale les sentiers, hmm
Eh, bajamos los senderos, hmm
Des pierres de granit
Piedras de granito
Dans nos poings serrés
En nuestros puños apretados
Un bouquet de griffes
Un ramo de garras
Pour leurs gueules fanés
Para sus bocas marchitas
Sent le vent du large
Siente el viento del mar
Fouetter nos visages
Azotar nuestros rostros
Apaiser nos peurs
Calmar nuestros miedos
Aiguiser nos cœurs
Afilando nuestros corazones
On dévale les sentiers
Bajamos los senderos
Hmm, dévale les sentiers
Hmm, bajamos los senderos
Hmm, dévale les sentiers
Hmm, bajamos los senderos
Eh, on dévale les sentiers, hmm
Eh, bajamos los senderos, hmm
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on dévale les sentiers
Aah, ma-ma-ma la mina y gracias, bajamos los senderos
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on prend les chemins
Aah, ma-ma-ma la mina y gracias, tomamos los caminos
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on dévale les sentiers
Aah, ma-ma-ma la mina y gracias, bajamos los senderos
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on prend les chemins
Aah, ma-ma-ma la mina y gracias, tomamos los caminos
Souviens-toi ma sœur
Recuerda, mi hermana
De l'or et des fleurs
El oro y las flores
Souviens-toi ma sœur
Recuerda, mi hermana
De l'or
El oro
De l'or et des fleurs
El oro y las flores
On dévale les sentiers
Bajamos los senderos
On dévale les sentiers
Bajamos los senderos
On dévale les sentiers
Bajamos los senderos
Eh, on dévale les sentiers
Eh, bajamos los senderos
On dévale les sentiers
Bajamos los senderos
On dévale les sentiers
Bajamos los senderos
On dévale les sentiers
Bajamos los senderos
Eh, on dévale les sentiers
Eh, bajamos los senderos
On a pris la fuite
Wir sind geflohen
On a tout lâché
Wir haben alles losgelassen
Par-delà les rites
Jenseits der Riten
Tout est dévasté
Ist alles verwüstet
On dévale les sentiers
Wir stürzen die Pfade hinunter
Hmm, dévale les sentiers
Hmm, stürzen die Pfade hinunter
Hmm, dévale les sentiers
Hmm, stürzen die Pfade hinunter
Eh, on dévale les sentiers, hmm
Eh, wir stürzen die Pfade hinunter, hmm
Des pierres de granit
Granitsteine
Dans nos poings serrés
In unseren festen Fäusten
Un bouquet de griffes
Ein Strauß von Krallen
Pour leurs gueules fanés
Für ihre verwelkten Mäuler
Sent le vent du large
Spüre den Wind vom Meer
Fouetter nos visages
Unsere Gesichter peitschen
Apaiser nos peurs
Beruhige unsere Ängste
Aiguiser nos cœurs
Schärfe unsere Herzen
On dévale les sentiers
Wir stürzen die Pfade hinunter
Hmm, dévale les sentiers
Hmm, stürzen die Pfade hinunter
Hmm, dévale les sentiers
Hmm, stürzen die Pfade hinunter
Eh, on dévale les sentiers, hmm
Eh, wir stürzen die Pfade hinunter, hmm
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on dévale les sentiers
Aah, ma-ma-ma der Bergwerk und danke, wir stürzen die Pfade hinunter
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on prend les chemins
Aah, ma-ma-ma der Bergwerk und danke, wir nehmen die Wege
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on dévale les sentiers
Aah, ma-ma-ma der Bergwerk und danke, wir stürzen die Pfade hinunter
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on prend les chemins
Aah, ma-ma-ma der Bergwerk und danke, wir nehmen die Wege
Souviens-toi ma sœur
Erinnere dich, meine Schwester
De l'or et des fleurs
An das Gold und die Blumen
Souviens-toi ma sœur
Erinnere dich, meine Schwester
De l'or
An das Gold
De l'or et des fleurs
An das Gold und die Blumen
On dévale les sentiers
Wir stürzen die Pfade hinunter
On dévale les sentiers
Wir stürzen die Pfade hinunter
On dévale les sentiers
Wir stürzen die Pfade hinunter
Eh, on dévale les sentiers
Eh, wir stürzen die Pfade hinunter
On dévale les sentiers
Wir stürzen die Pfade hinunter
On dévale les sentiers
Wir stürzen die Pfade hinunter
On dévale les sentiers
Wir stürzen die Pfade hinunter
Eh, on dévale les sentiers
Eh, wir stürzen die Pfade hinunter
On a pris la fuite
Abbiamo preso la fuga
On a tout lâché
Abbiamo lasciato tutto
Par-delà les rites
Oltre i riti
Tout est dévasté
Tutto è devastato
On dévale les sentiers
Scendiamo i sentieri
Hmm, dévale les sentiers
Hmm, scendiamo i sentieri
Hmm, dévale les sentiers
Hmm, scendiamo i sentieri
Eh, on dévale les sentiers, hmm
Eh, scendiamo i sentieri, hmm
Des pierres de granit
Pietre di granito
Dans nos poings serrés
Nelle nostre mani strette
Un bouquet de griffes
Un mazzo di artigli
Pour leurs gueules fanés
Per le loro bocche appassite
Sent le vent du large
Sente il vento largo
Fouetter nos visages
Frustare i nostri volti
Apaiser nos peurs
Placare le nostre paure
Aiguiser nos cœurs
Affilare i nostri cuori
On dévale les sentiers
Scendiamo i sentieri
Hmm, dévale les sentiers
Hmm, scendiamo i sentieri
Hmm, dévale les sentiers
Hmm, scendiamo i sentieri
Eh, on dévale les sentiers, hmm
Eh, scendiamo i sentieri, hmm
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on dévale les sentiers
Aah, ma-ma-ma la miniera e grazie, scendiamo i sentieri
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on prend les chemins
Aah, ma-ma-ma la miniera e grazie, prendiamo le strade
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on dévale les sentiers
Aah, ma-ma-ma la miniera e grazie, scendiamo i sentieri
Aah, ma-ma-ma la mine et merci, on prend les chemins
Aah, ma-ma-ma la miniera e grazie, prendiamo le strade
Souviens-toi ma sœur
Ricorda mia sorella
De l'or et des fleurs
Dell'oro e dei fiori
Souviens-toi ma sœur
Ricorda mia sorella
De l'or
Dell'oro
De l'or et des fleurs
Dell'oro e dei fiori
On dévale les sentiers
Scendiamo i sentieri
On dévale les sentiers
Scendiamo i sentieri
On dévale les sentiers
Scendiamo i sentieri
Eh, on dévale les sentiers
Eh, scendiamo i sentieri
On dévale les sentiers
Scendiamo i sentieri
On dévale les sentiers
Scendiamo i sentieri
On dévale les sentiers
Scendiamo i sentieri
Eh, on dévale les sentiers
Eh, scendiamo i sentieri

Curiosidades sobre a música Sentiers de Izia

Quando a música “Sentiers” foi lançada por Izia?
A música Sentiers foi lançada em 2019, no álbum “Citadelle”.
De quem é a composição da música “Sentiers” de Izia?
A música “Sentiers” de Izia foi composta por Sebastier Burger, Izia Higelin.

Músicas mais populares de Izia

Outros artistas de Rock'n'roll