Miami Ladies

Cosimo Fini, Diego Germini, Meshak Moore, Remy Eric Clement Beesau, Yves Lassally

Letra Tradução

Ehi, Ocean Drive, fumo dry
Sullo skyline, che ne sai?
Sai, portavo le buste con mountain bike
Porto sempre le news come i giornalai
Sai che vengo dal blues, fumo sopra ad un bus a due piani
Denoti il tratto dei fusti italiani
Siamo a Miami, mood da gitani
Puta me llama, somo-somos d'Italie
Lode in botanica
Spacco il mondo fin oltre La Manica
Che c'avete da fare i rammaricati
No, no, no, non pensate lo faccia gratis
Prova a rifare la sadica
Che ora sai di ca', sì, testa di ca'
No, non hai l'età, ma vuoi far la grande
Quale Diletta, sei dilettante
Sono fatto, sembro un Umpa Lumpa
Cioccolattolo l'ho messo in scattolo
E poi l'ho fumattolo con la prolunga
Supercazzolo ed arrivo al dunque
Sono matto per definizione
Pluggo il flusso della situazione
Sto col Guercio, taggo "guerc1"
Tu sei solo un lercio, fumi il cartone, yeah-yeah

Sai che lei arriva in hotel
Perché nulla la riesce a fermare
L'erba mi arriva in hotel
Perché il plug è il più professionale
Vivo in confessionale
Tutto il mondo mi vuole parlare
Stavo in camera a confezionare
Poi scappavo alla Speedy Gonzales

Porque yo estoy tan feliz?
Miami ladies, Miami ladies
Porque yo estoy tan feliz?
Miami ladies, Miami ladies
Porque yo estoy tan feliz?
Miami ladies, Miami ladies
Porque yo estoy tan feliz?
Miami ladies, Miami ladies (seh, G-U-E)

Segnalati, dopo due scali
Appena atterrati dagli Emirati
Sapevo che tu eri un pussy
E che la sua pussy non era gratis (chiaro)
Con un ferro ti svioliniamo
Alla messicana come un mariachi (ah)
Tu mi piaci
Se vuoi te lo metto e lo tolgo, Mr. Miyagi (ahah)
Tu ci vedi ferragamati
Siamo affamati come emigrati
Nuovi occhiali monogramati
Erano frati e tu li hai infamati (damn)
Siamo arrivati senza classe
Sopra una G Classe (ehi)
Pensavo che Piero era un serio
Prima che parlasse
Lei sta con un anziano che la finanzia, non mi fa paura
Temo solo la morte, sì, e la finanza, fra'
Siamo troppo zanza per sta villa in Francia, fra'
Ma sono abituato a lasciare sempre una grossa mancia, fra' (Elettra)

In giro per Miami, soy la verdadera
Cerchi una gattina, trovi una pantera
Si tu siquieras, si tu siquieras
Non sai che ti perdi pure questa sera

Porque yo estoy tan feliz?
Miami ladies, Miami ladies
Porque yo estoy tan feliz?
Miami ladies, Miami ladies
Porque yo estoy tan feliz?
Miami ladies, Miami ladies
Porque yo estoy tan feliz?
Miami ladies, Miami la-la

Ehi, Ocean Drive, fumo dry
Ei, Ocean Drive, fumo seco
Sullo skyline, che ne sai?
No horizonte, o que você sabe?
Sai, portavo le buste con mountain bike
Sabe, eu carregava sacolas com bicicleta de montanha
Porto sempre le news come i giornalai
Sempre trago as notícias como os jornaleiros
Sai che vengo dal blues, fumo sopra ad un bus a due piani
Você sabe que venho do blues, fumo em cima de um ônibus de dois andares
Denoti il tratto dei fusti italiani
Você denota o traço dos troncos italianos
Siamo a Miami, mood da gitani
Estamos em Miami, humor de ciganos
Puta me llama, somo-somos d'Italie
Puta me chama, somos-somos da Itália
Lode in botanica
Louvor em botânica
Spacco il mondo fin oltre La Manica
Quebro o mundo até além do Canal da Mancha
Che c'avete da fare i rammaricati
O que vocês têm a ver com os arrependidos
No, no, no, non pensate lo faccia gratis
Não, não, não, não pense que faço isso de graça
Prova a rifare la sadica
Tente refazer a sádica
Che ora sai di ca', sì, testa di ca'
Que agora você sabe de cá, sim, cabeça de cá
No, non hai l'età, ma vuoi far la grande
Não, você não tem idade, mas quer ser grande
Quale Diletta, sei dilettante
Qual Diletta, você é amadora
Sono fatto, sembro un Umpa Lumpa
Estou feito, pareço um Umpa Lumpa
Cioccolattolo l'ho messo in scattolo
Coloquei o chocolate na lata
E poi l'ho fumattolo con la prolunga
E então fumei com o extensor
Supercazzolo ed arrivo al dunque
Supercazzolo e chego ao ponto
Sono matto per definizione
Sou louco por definição
Pluggo il flusso della situazione
Eu plugo o fluxo da situação
Sto col Guercio, taggo "guerc1"
Estou com o Guercio, marco "guerc1"
Tu sei solo un lercio, fumi il cartone, yeah-yeah
Você é apenas um sujo, fuma o cartão, yeah-yeah
Sai che lei arriva in hotel
Você sabe que ela chega no hotel
Perché nulla la riesce a fermare
Porque nada consegue pará-la
L'erba mi arriva in hotel
A erva chega para mim no hotel
Perché il plug è il più professionale
Porque o plug é o mais profissional
Vivo in confessionale
Vivo no confessionário
Tutto il mondo mi vuole parlare
Todo mundo quer falar comigo
Stavo in camera a confezionare
Estava no quarto embalando
Poi scappavo alla Speedy Gonzales
Então eu fugia como Speedy Gonzales
Porque yo estoy tan feliz?
Por que eu estou tão feliz?
Miami ladies, Miami ladies
Senhoras de Miami, senhoras de Miami
Porque yo estoy tan feliz?
Por que eu estou tão feliz?
Miami ladies, Miami ladies
Senhoras de Miami, senhoras de Miami
Porque yo estoy tan feliz?
Por que eu estou tão feliz?
Miami ladies, Miami ladies
Senhoras de Miami, senhoras de Miami
Porque yo estoy tan feliz?
Por que eu estou tão feliz?
Miami ladies, Miami ladies (seh, G-U-E)
Senhoras de Miami, senhoras de Miami (sim, G-U-E)
Segnalati, dopo due scali
Sinalizados, após duas escalas
Appena atterrati dagli Emirati
Acabamos de pousar dos Emirados
Sapevo che tu eri un pussy
Eu sabia que você era um covarde
E che la sua pussy non era gratis (chiaro)
E que a buceta dela não era de graça (claro)
Con un ferro ti svioliniamo
Com um ferro nós te violamos
Alla messicana come un mariachi (ah)
À mexicana como um mariachi (ah)
Tu mi piaci
Você me agrada
Se vuoi te lo metto e lo tolgo, Mr. Miyagi (ahah)
Se você quiser, eu coloco e tiro, Sr. Miyagi (ahah)
Tu ci vedi ferragamati
Você nos vê com Ferragamo
Siamo affamati come emigrati
Estamos famintos como imigrantes
Nuovi occhiali monogramati
Novos óculos monogramados
Erano frati e tu li hai infamati (damn)
Eram frades e você os infamou (droga)
Siamo arrivati senza classe
Chegamos sem classe
Sopra una G Classe (ehi)
Em cima de uma Classe G (ei)
Pensavo che Piero era un serio
Eu pensava que Piero era sério
Prima che parlasse
Antes de ele falar
Lei sta con un anziano che la finanzia, non mi fa paura
Ela está com um velho que a financia, não tenho medo
Temo solo la morte, sì, e la finanza, fra'
Só temo a morte, sim, e as finanças, cara
Siamo troppo zanza per sta villa in Francia, fra'
Somos muito zanza para esta villa na França, cara
Ma sono abituato a lasciare sempre una grossa mancia, fra' (Elettra)
Mas estou acostumado a sempre deixar uma grande gorjeta, cara (Elettra)
In giro per Miami, soy la verdadera
Passeando por Miami, sou a verdadeira
Cerchi una gattina, trovi una pantera
Você procura uma gatinha, encontra uma pantera
Si tu siquieras, si tu siquieras
Se você quiser, se você quiser
Non sai che ti perdi pure questa sera
Você não sabe o que está perdendo esta noite
Porque yo estoy tan feliz?
Por que eu estou tão feliz?
Miami ladies, Miami ladies
Senhoras de Miami, senhoras de Miami
Porque yo estoy tan feliz?
Por que eu estou tão feliz?
Miami ladies, Miami ladies
Senhoras de Miami, senhoras de Miami
Porque yo estoy tan feliz?
Por que eu estou tão feliz?
Miami ladies, Miami ladies
Senhoras de Miami, senhoras de Miami
Porque yo estoy tan feliz?
Por que eu estou tão feliz?
Miami ladies, Miami la-la
Senhoras de Miami, senhoras de Miami
Ehi, Ocean Drive, fumo dry
Hey, Ocean Drive, I smoke dry
Sullo skyline, che ne sai?
On the skyline, what do you know?
Sai, portavo le buste con mountain bike
You know, I used to carry bags on a mountain bike
Porto sempre le news come i giornalai
I always bring the news like newspapermen
Sai che vengo dal blues, fumo sopra ad un bus a due piani
You know I come from the blues, I smoke on a double-decker bus
Denoti il tratto dei fusti italiani
You denote the trait of Italian stems
Siamo a Miami, mood da gitani
We're in Miami, gypsy mood
Puta me llama, somo-somos d'Italie
Puta me llama, we are from Italy
Lode in botanica
Praise in botany
Spacco il mondo fin oltre La Manica
I break the world beyond the English Channel
Che c'avete da fare i rammaricati
What do you regretful have to do
No, no, no, non pensate lo faccia gratis
No, no, no, don't think I do it for free
Prova a rifare la sadica
Try to redo the sadistic
Che ora sai di ca', sì, testa di ca'
Now you know about here, yes, head of here
No, non hai l'età, ma vuoi far la grande
No, you're not old enough, but you want to act big
Quale Diletta, sei dilettante
Which Diletta, you're an amateur
Sono fatto, sembro un Umpa Lumpa
I'm done, I look like an Umpa Lumpa
Cioccolattolo l'ho messo in scattolo
I put the chocolate toy in a box
E poi l'ho fumattolo con la prolunga
And then I smoked it with an extension
Supercazzolo ed arrivo al dunque
Supercazzolo and I get to the point
Sono matto per definizione
I'm crazy by definition
Pluggo il flusso della situazione
I plug the flow of the situation
Sto col Guercio, taggo "guerc1"
I'm with Guercio, I tag "guerc1"
Tu sei solo un lercio, fumi il cartone, yeah-yeah
You're just a dirty, you smoke the cardboard, yeah-yeah
Sai che lei arriva in hotel
You know she arrives at the hotel
Perché nulla la riesce a fermare
Because nothing can stop her
L'erba mi arriva in hotel
The grass comes to me at the hotel
Perché il plug è il più professionale
Because the plug is the most professional
Vivo in confessionale
I live in confession
Tutto il mondo mi vuole parlare
The whole world wants to talk to me
Stavo in camera a confezionare
I was in the room packing
Poi scappavo alla Speedy Gonzales
Then I ran away to Speedy Gonzales
Porque yo estoy tan feliz?
Why am I so happy?
Miami ladies, Miami ladies
Miami ladies, Miami ladies
Porque yo estoy tan feliz?
Why am I so happy?
Miami ladies, Miami ladies
Miami ladies, Miami ladies
Porque yo estoy tan feliz?
Why am I so happy?
Miami ladies, Miami ladies
Miami ladies, Miami ladies
Porque yo estoy tan feliz?
Why am I so happy?
Miami ladies, Miami ladies (seh, G-U-E)
Miami ladies, Miami ladies (yeah, G-U-E)
Segnalati, dopo due scali
Reported, after two stopovers
Appena atterrati dagli Emirati
Just landed from the Emirates
Sapevo che tu eri un pussy
I knew you were a pussy
E che la sua pussy non era gratis (chiaro)
And that her pussy wasn't free (clear)
Con un ferro ti svioliniamo
With an iron we play you
Alla messicana come un mariachi (ah)
Mexican style like a mariachi (ah)
Tu mi piaci
I like you
Se vuoi te lo metto e lo tolgo, Mr. Miyagi (ahah)
If you want I put it and take it off, Mr. Miyagi (haha)
Tu ci vedi ferragamati
You see us in Ferragamo
Siamo affamati come emigrati
We are hungry like immigrants
Nuovi occhiali monogramati
New monogrammed glasses
Erano frati e tu li hai infamati (damn)
They were brothers and you slandered them (damn)
Siamo arrivati senza classe
We arrived without class
Sopra una G Classe (ehi)
On a G Class (hey)
Pensavo che Piero era un serio
I thought Piero was serious
Prima che parlasse
Before he spoke
Lei sta con un anziano che la finanzia, non mi fa paura
She's with an old man who finances her, I'm not afraid
Temo solo la morte, sì, e la finanza, fra'
I only fear death, yes, and finance, bro'
Siamo troppo zanza per sta villa in Francia, fra'
We're too zanza for this villa in France, bro'
Ma sono abituato a lasciare sempre una grossa mancia, fra' (Elettra)
But I'm used to always leaving a big tip, bro' (Elettra)
In giro per Miami, soy la verdadera
Around Miami, I'm the real one
Cerchi una gattina, trovi una pantera
You're looking for a kitten, you find a panther
Si tu siquieras, si tu siquieras
If you want, if you want
Non sai che ti perdi pure questa sera
You don't know what you're missing even tonight
Porque yo estoy tan feliz?
Why am I so happy?
Miami ladies, Miami ladies
Miami ladies, Miami ladies
Porque yo estoy tan feliz?
Why am I so happy?
Miami ladies, Miami ladies
Miami ladies, Miami ladies
Porque yo estoy tan feliz?
Why am I so happy?
Miami ladies, Miami ladies
Miami ladies, Miami ladies
Porque yo estoy tan feliz?
Why am I so happy?
Miami ladies, Miami la-la
Miami ladies, Miami la-la
Ehi, Ocean Drive, fumo dry
Ehi, Ocean Drive, fumo seco
Sullo skyline, che ne sai?
En el horizonte, ¿qué sabes?
Sai, portavo le buste con mountain bike
Sabes, llevaba las bolsas en bicicleta de montaña
Porto sempre le news come i giornalai
Siempre traigo las noticias como los periodistas
Sai che vengo dal blues, fumo sopra ad un bus a due piani
Sabes que vengo del blues, fumo en un autobús de dos pisos
Denoti il tratto dei fusti italiani
Denotas el rasgo de los tallos italianos
Siamo a Miami, mood da gitani
Estamos en Miami, humor gitano
Puta me llama, somo-somos d'Italie
Puta me llama, somos-somos de Italia
Lode in botanica
Elogio en botánica
Spacco il mondo fin oltre La Manica
Rompo el mundo hasta más allá de La Mancha
Che c'avete da fare i rammaricati
¿Qué tenéis que hacer los arrepentidos?
No, no, no, non pensate lo faccia gratis
No, no, no, no penséis que lo hago gratis
Prova a rifare la sadica
Intenta volver a ser sádica
Che ora sai di ca', sì, testa di ca'
Que ahora sabes de aquí, sí, cabeza de aquí
No, non hai l'età, ma vuoi far la grande
No, no tienes la edad, pero quieres ser grande
Quale Diletta, sei dilettante
¿Qué Diletta, eres aficionada?
Sono fatto, sembro un Umpa Lumpa
Estoy hecho, parezco un Umpa Lumpa
Cioccolattolo l'ho messo in scattolo
El chocolate lo he metido en la caja
E poi l'ho fumattolo con la prolunga
Y luego lo fumé con la extensión
Supercazzolo ed arrivo al dunque
Supercazzolo y llego al grano
Sono matto per definizione
Estoy loco por definición
Pluggo il flusso della situazione
Bloqueo el flujo de la situación
Sto col Guercio, taggo "guerc1"
Estoy con Guercio, etiqueto "guerc1"
Tu sei solo un lercio, fumi il cartone, yeah-yeah
Tú solo eres un sucio, fumas el cartón, sí-sí
Sai che lei arriva in hotel
Sabes que ella llega al hotel
Perché nulla la riesce a fermare
Porque nada puede detenerla
L'erba mi arriva in hotel
La hierba me llega al hotel
Perché il plug è il più professionale
Porque el enchufe es el más profesional
Vivo in confessionale
Vivo en el confesionario
Tutto il mondo mi vuole parlare
Todo el mundo quiere hablarme
Stavo in camera a confezionare
Estaba en la habitación empaquetando
Poi scappavo alla Speedy Gonzales
Luego escapaba a la Speedy Gonzales
Porque yo estoy tan feliz?
¿Por qué estoy tan feliz?
Miami ladies, Miami ladies
Chicas de Miami, chicas de Miami
Porque yo estoy tan feliz?
¿Por qué estoy tan feliz?
Miami ladies, Miami ladies
Chicas de Miami, chicas de Miami
Porque yo estoy tan feliz?
¿Por qué estoy tan feliz?
Miami ladies, Miami ladies
Chicas de Miami, chicas de Miami
Porque yo estoy tan feliz?
¿Por qué estoy tan feliz?
Miami ladies, Miami ladies (seh, G-U-E)
Chicas de Miami, chicas de Miami (sí, G-U-E)
Segnalati, dopo due scali
Señalados, después de dos escalas
Appena atterrati dagli Emirati
Acabamos de aterrizar desde los Emiratos
Sapevo che tu eri un pussy
Sabía que eras un cobarde
E che la sua pussy non era gratis (chiaro)
Y que su coño no era gratis (claro)
Con un ferro ti svioliniamo
Con un hierro te tocamos el violín
Alla messicana come un mariachi (ah)
A la mexicana como un mariachi (ah)
Tu mi piaci
Me gustas
Se vuoi te lo metto e lo tolgo, Mr. Miyagi (ahah)
Si quieres te lo pongo y te lo quito, Sr. Miyagi (jaja)
Tu ci vedi ferragamati
Nos ves con Ferragamo
Siamo affamati come emigrati
Estamos hambrientos como emigrantes
Nuovi occhiali monogramati
Nuevas gafas monogramadas
Erano frati e tu li hai infamati (damn)
Eran hermanos y tú los has difamado (maldita sea)
Siamo arrivati senza classe
Llegamos sin clase
Sopra una G Classe (ehi)
En una Clase G (ehi)
Pensavo che Piero era un serio
Pensaba que Piero era serio
Prima che parlasse
Antes de que hablara
Lei sta con un anziano che la finanzia, non mi fa paura
Ella está con un anciano que la financia, no me da miedo
Temo solo la morte, sì, e la finanza, fra'
Solo temo a la muerte, sí, y a las finanzas, hermano
Siamo troppo zanza per sta villa in Francia, fra'
Somos demasiado zancudos para esta villa en Francia, hermano
Ma sono abituato a lasciare sempre una grossa mancia, fra' (Elettra)
Pero estoy acostumbrado a dejar siempre una gran propina, hermano (Elettra)
In giro per Miami, soy la verdadera
Por Miami, soy la verdadera
Cerchi una gattina, trovi una pantera
Buscas una gatita, encuentras una pantera
Si tu siquieras, si tu siquieras
Si tú quisieras, si tú quisieras
Non sai che ti perdi pure questa sera
No sabes lo que te pierdes esta noche
Porque yo estoy tan feliz?
¿Por qué estoy tan feliz?
Miami ladies, Miami ladies
Chicas de Miami, chicas de Miami
Porque yo estoy tan feliz?
¿Por qué estoy tan feliz?
Miami ladies, Miami ladies
Chicas de Miami, chicas de Miami
Porque yo estoy tan feliz?
¿Por qué estoy tan feliz?
Miami ladies, Miami ladies
Chicas de Miami, chicas de Miami
Porque yo estoy tan feliz?
¿Por qué estoy tan feliz?
Miami ladies, Miami la-la
Chicas de Miami, chicas de Miami
Ehi, Ocean Drive, fumo dry
Ehi, Ocean Drive, je fume du dry
Sullo skyline, che ne sai?
Sur l'horizon, qu'en sais-tu ?
Sai, portavo le buste con mountain bike
Tu sais, je portais des sacs avec un VTT
Porto sempre le news come i giornalai
Je porte toujours les nouvelles comme les journaux
Sai che vengo dal blues, fumo sopra ad un bus a due piani
Tu sais que je viens du blues, je fume sur un bus à deux étages
Denoti il tratto dei fusti italiani
Tu dénotes le trait des fûts italiens
Siamo a Miami, mood da gitani
Nous sommes à Miami, ambiance gitane
Puta me llama, somo-somos d'Italie
Puta me llama, somo-somos d'Italie
Lode in botanica
Louange en botanique
Spacco il mondo fin oltre La Manica
Je casse le monde jusqu'au-delà de la Manche
Che c'avete da fare i rammaricati
Qu'avez-vous à faire les regrettés
No, no, no, non pensate lo faccia gratis
Non, non, non, ne pensez pas que je le fais gratuitement
Prova a rifare la sadica
Essaie de refaire la sadique
Che ora sai di ca', sì, testa di ca'
Que maintenant tu sais de ca', oui, tête de ca'
No, non hai l'età, ma vuoi far la grande
Non, tu n'as pas l'âge, mais tu veux faire la grande
Quale Diletta, sei dilettante
Quelle Diletta, tu es dilettante
Sono fatto, sembro un Umpa Lumpa
Je suis fait, je ressemble à un Umpa Lumpa
Cioccolattolo l'ho messo in scattolo
J'ai mis le chocolat dans la boîte
E poi l'ho fumattolo con la prolunga
Et puis je l'ai fumé avec la rallonge
Supercazzolo ed arrivo al dunque
Supercazzolo et j'arrive au point
Sono matto per definizione
Je suis fou par définition
Pluggo il flusso della situazione
Je branche le flux de la situation
Sto col Guercio, taggo "guerc1"
Je suis avec Guercio, je tague "guerc1"
Tu sei solo un lercio, fumi il cartone, yeah-yeah
Tu n'es qu'un sale, tu fumes le carton, ouais-ouais
Sai che lei arriva in hotel
Tu sais qu'elle arrive à l'hôtel
Perché nulla la riesce a fermare
Parce que rien ne peut l'arrêter
L'erba mi arriva in hotel
L'herbe m'arrive à l'hôtel
Perché il plug è il più professionale
Parce que le plug est le plus professionnel
Vivo in confessionale
Je vis dans le confessionnal
Tutto il mondo mi vuole parlare
Tout le monde veut me parler
Stavo in camera a confezionare
J'étais dans la chambre à emballer
Poi scappavo alla Speedy Gonzales
Puis je m'échappais à la Speedy Gonzales
Porque yo estoy tan feliz?
Pourquoi suis-je si heureux ?
Miami ladies, Miami ladies
Les dames de Miami, les dames de Miami
Porque yo estoy tan feliz?
Pourquoi suis-je si heureux ?
Miami ladies, Miami ladies
Les dames de Miami, les dames de Miami
Porque yo estoy tan feliz?
Pourquoi suis-je si heureux ?
Miami ladies, Miami ladies
Les dames de Miami, les dames de Miami
Porque yo estoy tan feliz?
Pourquoi suis-je si heureux ?
Miami ladies, Miami ladies (seh, G-U-E)
Les dames de Miami, les dames de Miami (seh, G-U-E)
Segnalati, dopo due scali
Signalés, après deux escales
Appena atterrati dagli Emirati
Juste atterri des Emirats
Sapevo che tu eri un pussy
Je savais que tu étais un pussy
E che la sua pussy non era gratis (chiaro)
Et que sa chatte n'était pas gratuite (clair)
Con un ferro ti svioliniamo
Avec un fer, on te violine
Alla messicana come un mariachi (ah)
À la mexicaine comme un mariachi (ah)
Tu mi piaci
Tu me plais
Se vuoi te lo metto e lo tolgo, Mr. Miyagi (ahah)
Si tu veux, je le mets et je l'enlève, Mr. Miyagi (ahah)
Tu ci vedi ferragamati
Tu nous vois ferragamés
Siamo affamati come emigrati
Nous sommes affamés comme des émigrés
Nuovi occhiali monogramati
Nouvelles lunettes monogrammées
Erano frati e tu li hai infamati (damn)
Ils étaient frères et tu les as infamés (damn)
Siamo arrivati senza classe
Nous sommes arrivés sans classe
Sopra una G Classe (ehi)
Sur une Classe G (ehi)
Pensavo che Piero era un serio
Je pensais que Piero était sérieux
Prima che parlasse
Avant qu'il ne parle
Lei sta con un anziano che la finanzia, non mi fa paura
Elle est avec un vieil homme qui la finance, ça ne me fait pas peur
Temo solo la morte, sì, e la finanza, fra'
Je crains seulement la mort, oui, et la finance, frère
Siamo troppo zanza per sta villa in Francia, fra'
Nous sommes trop zanza pour cette villa en France, frère
Ma sono abituato a lasciare sempre una grossa mancia, fra' (Elettra)
Mais je suis habitué à toujours laisser un gros pourboire, frère (Elettra)
In giro per Miami, soy la verdadera
En balade à Miami, je suis la vraie
Cerchi una gattina, trovi una pantera
Tu cherches une minette, tu trouves une panthère
Si tu siquieras, si tu siquieras
Si tu veux, si tu veux
Non sai che ti perdi pure questa sera
Tu ne sais pas ce que tu perds encore ce soir
Porque yo estoy tan feliz?
Pourquoi suis-je si heureux ?
Miami ladies, Miami ladies
Les dames de Miami, les dames de Miami
Porque yo estoy tan feliz?
Pourquoi suis-je si heureux ?
Miami ladies, Miami ladies
Les dames de Miami, les dames de Miami
Porque yo estoy tan feliz?
Pourquoi suis-je si heureux ?
Miami ladies, Miami ladies
Les dames de Miami, les dames de Miami
Porque yo estoy tan feliz?
Pourquoi suis-je si heureux ?
Miami ladies, Miami la-la
Les dames de Miami, les dames de Miami
Ehi, Ocean Drive, fumo dry
Hey, Ocean Drive, ich rauche trocken
Sullo skyline, che ne sai?
Auf der Skyline, was weißt du schon?
Sai, portavo le buste con mountain bike
Weißt du, ich trug die Taschen mit dem Mountainbike
Porto sempre le news come i giornalai
Ich bringe immer die Nachrichten wie die Zeitungsverkäufer
Sai che vengo dal blues, fumo sopra ad un bus a due piani
Weißt du, ich komme aus dem Blues, rauche auf einem Doppeldeckerbus
Denoti il tratto dei fusti italiani
Du kennst die Eigenschaften der italienischen Stämme
Siamo a Miami, mood da gitani
Wir sind in Miami, Zigeunerstimmung
Puta me llama, somo-somos d'Italie
Puta me llama, wir sind aus Italien
Lode in botanica
Lob in Botanik
Spacco il mondo fin oltre La Manica
Ich spalte die Welt bis jenseits des Ärmelkanals
Che c'avete da fare i rammaricati
Was habt ihr zu tun, die Bedauernswerten
No, no, no, non pensate lo faccia gratis
Nein, nein, nein, denkt nicht, dass ich es umsonst mache
Prova a rifare la sadica
Versuche, die Sadistin zu wiederholen
Che ora sai di ca', sì, testa di ca'
Jetzt weißt du von hier, ja, Kopf von hier
No, non hai l'età, ma vuoi far la grande
Nein, du bist nicht alt genug, aber du willst groß sein
Quale Diletta, sei dilettante
Welche Diletta, du bist ein Amateur
Sono fatto, sembro un Umpa Lumpa
Ich bin gemacht, ich sehe aus wie ein Umpa Lumpa
Cioccolattolo l'ho messo in scattolo
Ich habe die Schokolade in die Dose gesteckt
E poi l'ho fumattolo con la prolunga
Und dann habe ich es mit der Verlängerung geraucht
Supercazzolo ed arrivo al dunque
Supercazzolo und ich komme zum Punkt
Sono matto per definizione
Ich bin verrückt per Definition
Pluggo il flusso della situazione
Ich stecke den Fluss der Situation ein
Sto col Guercio, taggo "guerc1"
Ich bin mit Guercio, ich markiere „guerc1“
Tu sei solo un lercio, fumi il cartone, yeah-yeah
Du bist nur ein Schmutzfink, du rauchst den Karton, yeah-yeah
Sai che lei arriva in hotel
Du weißt, dass sie im Hotel ankommt
Perché nulla la riesce a fermare
Weil nichts sie aufhalten kann
L'erba mi arriva in hotel
Das Gras kommt in mein Hotel
Perché il plug è il più professionale
Weil der Stecker der professionellste ist
Vivo in confessionale
Ich lebe im Beichtstuhl
Tutto il mondo mi vuole parlare
Die ganze Welt will mit mir reden
Stavo in camera a confezionare
Ich war im Zimmer am Verpacken
Poi scappavo alla Speedy Gonzales
Dann bin ich wie Speedy Gonzales abgehauen
Porque yo estoy tan feliz?
Warum bin ich so glücklich?
Miami ladies, Miami ladies
Miami Ladies, Miami Ladies
Porque yo estoy tan feliz?
Warum bin ich so glücklich?
Miami ladies, Miami ladies
Miami Ladies, Miami Ladies
Porque yo estoy tan feliz?
Warum bin ich so glücklich?
Miami ladies, Miami ladies
Miami Ladies, Miami Ladies
Porque yo estoy tan feliz?
Warum bin ich so glücklich?
Miami ladies, Miami ladies (seh, G-U-E)
Miami Ladies, Miami Ladies (seh, G-U-E)
Segnalati, dopo due scali
Gemeldet, nach zwei Zwischenstopps
Appena atterrati dagli Emirati
Gerade aus den Emiraten gelandet
Sapevo che tu eri un pussy
Ich wusste, dass du eine Pussy bist
E che la sua pussy non era gratis (chiaro)
Und dass ihre Pussy nicht kostenlos war (klar)
Con un ferro ti svioliniamo
Mit einem Eisen spielen wir dir etwas vor
Alla messicana come un mariachi (ah)
Mexikanisch wie ein Mariachi (ah)
Tu mi piaci
Du gefällst mir
Se vuoi te lo metto e lo tolgo, Mr. Miyagi (ahah)
Wenn du willst, stecke ich es rein und nehme es raus, Mr. Miyagi (ahah)
Tu ci vedi ferragamati
Du siehst uns in Ferragamo
Siamo affamati come emigrati
Wir sind hungrig wie Auswanderer
Nuovi occhiali monogramati
Neue monogrammierte Brillen
Erano frati e tu li hai infamati (damn)
Sie waren Brüder und du hast sie verraten (damn)
Siamo arrivati senza classe
Wir sind ohne Klasse angekommen
Sopra una G Classe (ehi)
Auf einer G-Klasse (hey)
Pensavo che Piero era un serio
Ich dachte, Piero wäre ernst
Prima che parlasse
Bevor er sprach
Lei sta con un anziano che la finanzia, non mi fa paura
Sie ist mit einem älteren Mann, der sie finanziert, ich habe keine Angst
Temo solo la morte, sì, e la finanza, fra'
Ich fürchte nur den Tod, ja, und die Finanzen, Bruder
Siamo troppo zanza per sta villa in Francia, fra'
Wir sind zu viel Mücke für diese Villa in Frankreich, Bruder
Ma sono abituato a lasciare sempre una grossa mancia, fra' (Elettra)
Aber ich bin es gewohnt, immer ein großes Trinkgeld zu hinterlassen, Bruder (Elettra)
In giro per Miami, soy la verdadera
In Miami herumfahren, ich bin die echte
Cerchi una gattina, trovi una pantera
Du suchst eine kleine Katze, du findest einen Panther
Si tu siquieras, si tu siquieras
Wenn du willst, wenn du willst
Non sai che ti perdi pure questa sera
Du weißt nicht, dass du auch heute Abend etwas verpasst
Porque yo estoy tan feliz?
Warum bin ich so glücklich?
Miami ladies, Miami ladies
Miami Ladies, Miami Ladies
Porque yo estoy tan feliz?
Warum bin ich so glücklich?
Miami ladies, Miami ladies
Miami Ladies, Miami Ladies
Porque yo estoy tan feliz?
Warum bin ich so glücklich?
Miami ladies, Miami ladies
Miami Ladies, Miami Ladies
Porque yo estoy tan feliz?
Warum bin ich so glücklich?
Miami ladies, Miami la-la
Miami Ladies, Miami la-la

Curiosidades sobre a música Miami Ladies de Izi

Quando a música “Miami Ladies” foi lançada por Izi?
A música Miami Ladies foi lançada em 2020, no álbum “Riot”.
De quem é a composição da música “Miami Ladies” de Izi?
A música “Miami Ladies” de Izi foi composta por Cosimo Fini, Diego Germini, Meshak Moore, Remy Eric Clement Beesau, Yves Lassally.

Músicas mais populares de Izi

Outros artistas de Pop rock