Matrix

Diego Germini, William Mezzanotte, Davide Melacca

Letra Tradução

(Get this motherfucking Ice)

Rido, pensi che mi bastino dieci grammi?
Mi vorresti dare il massimo, dieci anni
Non mando giù le pilloline come tutti quanti
Perché a restare dipendenti dopo un po' ti stanchi

Mi perdo nel Matrix, fumo gratis
Penso a quel fesso di Patrick e agli ingrati
Non vi do addosso perché il tempo passa anche per me
Vuoi parlare di cachet ma non sai fare tre per tre
No, scusa, hai ragione
Se vengo io viene pure la mia legione
Quasi tutta la nazione conosce questa lezione
Non sono amico, non siamo in Melevisione
Quindi capisci, condisci, coglione

Adesso poi mi ci vuole la vocazione
Oppure prima o poi ti perdi e ti serve l'invocazione
Chi te lo dice ha sette vite sul groppone
Semplicemente non ricorda più il suo nome

(Oh, qua io non ci morirò)
Io non voglio stare fermo nel Matrix
Io non voglio stare fermo nel Matrix
(Oh, qua io non ci morirò)
Io non voglio stare fermo nel Matrix
Io non voglio stare fermo nel

Potrei fare molto bene da vedetta in Bovisa
A bruciare camionette e marionette in divisa
Questa merda di legge è storta, Torre di Pisa
Guarda che chi la legge vuol la terra divisa
Sono qui solo in prestito, lo diresti?
Fumo weed fra i cipressi, mi brucio gli ettari
Arriva il fuoco del discorso perché voglio i nettari
Voglio solo fare un sorso per capire se bari, noi non siamo uguali
Sono una scheggia di luce fra questi infami
Non atteggiarti da duce che ci rimani
Quest'odio taglia e ricuce tutti i cristiani
Tu cerchi in cielo ma li hai intorno i marziani

A Roma luci più in aumento, io mi spazzo di tutto
Chiedimi il documento, smollo fuori il cazzo di brutto
Quattro stronzi, non mi sporco con le provocazioni
Non rispondi?
Non rispondo neanche io delle mie azioni
Su 'sto terreno sono Dio e abuso del mio potere
Mio lo scettro, mia la penna, metti il culo a sedere
In tele non parlano abbastanza della merda che gira
Sembra la Cina, le mie palle in gita, girano bene
Io me ne sbatto dei politici, chiacchiere e "amici di"
Grazie dei crimini, odio le cattedre, vattene a fare in culo
Siamo simili? No, di che parli? Nel rap c'è posto per tutti
Ma le collane quando rappo io sono un mostro e le butti, ops
Fatto di nuovo, sporco di cuore, stacco di molto
Distraggo la gente, spargo le perle, loro zitti (shh)
Odio i ricchi finché non ne faccio parte
Spaccio arte, non mi dispiaccio se non piaccio alle guardie, mood

(Oh, qua io non ci morirò)

(Oh, qua io non ci morirò)

(Get this motherfucking Ice)
(Pegue esse maldito Gelo)
Rido, pensi che mi bastino dieci grammi?
Rido, você acha que dez gramas são suficientes para mim?
Mi vorresti dare il massimo, dieci anni
Você gostaria de me dar o máximo, dez anos
Non mando giù le pilloline come tutti quanti
Não engulo pílulas como todo mundo
Perché a restare dipendenti dopo un po' ti stanchi
Porque ficar dependente depois de um tempo cansa
Mi perdo nel Matrix, fumo gratis
Eu me perco no Matrix, fumo de graça
Penso a quel fesso di Patrick e agli ingrati
Penso naquele idiota do Patrick e nos ingratos
Non vi do addosso perché il tempo passa anche per me
Não te critico porque o tempo também passa para mim
Vuoi parlare di cachet ma non sai fare tre per tre
Você quer falar sobre cachê, mas não sabe fazer três vezes três
No, scusa, hai ragione
Não, desculpe, você está certo
Se vengo io viene pure la mia legione
Se eu venho, minha legião também vem
Quasi tutta la nazione conosce questa lezione
Quase toda a nação conhece essa lição
Non sono amico, non siamo in Melevisione
Não somos amigos, não estamos na Melevisione
Quindi capisci, condisci, coglione
Então entenda, condimente, idiota
Adesso poi mi ci vuole la vocazione
Agora eu preciso de vocação
Oppure prima o poi ti perdi e ti serve l'invocazione
Ou mais cedo ou mais tarde você se perde e precisa de invocação
Chi te lo dice ha sette vite sul groppone
Quem te diz isso tem sete vidas nas costas
Semplicemente non ricorda più il suo nome
Simplesmente não se lembra mais do seu nome
(Oh, qua io non ci morirò)
(Oh, eu não vou morrer aqui)
Io non voglio stare fermo nel Matrix
Eu não quero ficar parado no Matrix
Io non voglio stare fermo nel Matrix
Eu não quero ficar parado no Matrix
(Oh, qua io non ci morirò)
(Oh, eu não vou morrer aqui)
Io non voglio stare fermo nel Matrix
Eu não quero ficar parado no Matrix
Io non voglio stare fermo nel
Eu não quero ficar parado no
Potrei fare molto bene da vedetta in Bovisa
Eu poderia ser um bom vigia em Bovisa
A bruciare camionette e marionette in divisa
Queimando vans e marionetes em uniforme
Questa merda di legge è storta, Torre di Pisa
Essa merda de lei é torta, Torre de Pisa
Guarda che chi la legge vuol la terra divisa
Veja, quem lê a lei quer a terra dividida
Sono qui solo in prestito, lo diresti?
Estou aqui apenas emprestado, você diria?
Fumo weed fra i cipressi, mi brucio gli ettari
Fumo weed entre os ciprestes, queimo hectares
Arriva il fuoco del discorso perché voglio i nettari
O fogo do discurso chega porque quero os néctares
Voglio solo fare un sorso per capire se bari, noi non siamo uguali
Só quero dar um gole para ver se você trapaceia, não somos iguais
Sono una scheggia di luce fra questi infami
Sou um fragmento de luz entre esses infames
Non atteggiarti da duce che ci rimani
Não se comporte como um duce ou você ficará para trás
Quest'odio taglia e ricuce tutti i cristiani
Esse ódio corta e costura todos os cristãos
Tu cerchi in cielo ma li hai intorno i marziani
Você procura no céu, mas os marcianos estão ao seu redor
A Roma luci più in aumento, io mi spazzo di tutto
Em Roma, as luzes estão aumentando, eu me limpo de tudo
Chiedimi il documento, smollo fuori il cazzo di brutto
Peça meu documento, eu mostro meu pau
Quattro stronzi, non mi sporco con le provocazioni
Quatro idiotas, não me sujo com provocações
Non rispondi?
Você não responde?
Non rispondo neanche io delle mie azioni
Eu também não respondo pelas minhas ações
Su 'sto terreno sono Dio e abuso del mio potere
Neste terreno sou Deus e abuso do meu poder
Mio lo scettro, mia la penna, metti il culo a sedere
Meu o cetro, minha a caneta, sente-se
In tele non parlano abbastanza della merda che gira
Na TV não falam o suficiente sobre a merda que está acontecendo
Sembra la Cina, le mie palle in gita, girano bene
Parece a China, minhas bolas estão passeando, giram bem
Io me ne sbatto dei politici, chiacchiere e "amici di"
Eu não dou a mínima para os políticos, fofocas e "amigos de"
Grazie dei crimini, odio le cattedre, vattene a fare in culo
Obrigado pelos crimes, odeio as cátedras, vá se foder
Siamo simili? No, di che parli? Nel rap c'è posto per tutti
Somos parecidos? Não, do que você está falando? No rap há espaço para todos
Ma le collane quando rappo io sono un mostro e le butti, ops
Mas as correntes quando eu faço rap eu sou um monstro e você as joga fora, ops
Fatto di nuovo, sporco di cuore, stacco di molto
Feito de novo, sujo de coração, muito distante
Distraggo la gente, spargo le perle, loro zitti (shh)
Distraio as pessoas, espalho as pérolas, elas ficam quietas (shh)
Odio i ricchi finché non ne faccio parte
Odeio os ricos até que eu faça parte deles
Spaccio arte, non mi dispiaccio se non piaccio alle guardie, mood
Vendo arte, não me importo se não agrado aos guardas, humor
(Oh, qua io non ci morirò)
(Oh, eu não vou morrer aqui)
(Oh, qua io non ci morirò)
(Oh, eu não vou morrer aqui)
(Get this motherfucking Ice)
(Get this motherfucking Ice)
Rido, pensi che mi bastino dieci grammi?
Rido, do you think ten grams are enough for me?
Mi vorresti dare il massimo, dieci anni
You'd want to give me the maximum, ten years
Non mando giù le pilloline come tutti quanti
I don't swallow pills like everyone else
Perché a restare dipendenti dopo un po' ti stanchi
Because you get tired of being dependent after a while
Mi perdo nel Matrix, fumo gratis
I get lost in the Matrix, I smoke for free
Penso a quel fesso di Patrick e agli ingrati
I think about that fool Patrick and the ungrateful ones
Non vi do addosso perché il tempo passa anche per me
I don't attack you because time also passes for me
Vuoi parlare di cachet ma non sai fare tre per tre
You want to talk about fees but you can't do three times three
No, scusa, hai ragione
No, sorry, you're right
Se vengo io viene pure la mia legione
If I come, my legion comes too
Quasi tutta la nazione conosce questa lezione
Almost the whole nation knows this lesson
Non sono amico, non siamo in Melevisione
I'm not a friend, we're not on Melevision
Quindi capisci, condisci, coglione
So understand, season, asshole
Adesso poi mi ci vuole la vocazione
Now I need a vocation
Oppure prima o poi ti perdi e ti serve l'invocazione
Or sooner or later you get lost and you need the invocation
Chi te lo dice ha sette vite sul groppone
Whoever tells you has seven lives on his back
Semplicemente non ricorda più il suo nome
Simply can't remember his name anymore
(Oh, qua io non ci morirò)
(Oh, I won't die here)
Io non voglio stare fermo nel Matrix
I don't want to stand still in the Matrix
Io non voglio stare fermo nel Matrix
I don't want to stand still in the Matrix
(Oh, qua io non ci morirò)
(Oh, I won't die here)
Io non voglio stare fermo nel Matrix
I don't want to stand still in the Matrix
Io non voglio stare fermo nel
I don't want to stand still in the
Potrei fare molto bene da vedetta in Bovisa
I could do very well as a lookout in Bovisa
A bruciare camionette e marionette in divisa
Burning vans and puppets in uniform
Questa merda di legge è storta, Torre di Pisa
This shit law is crooked, Tower of Pisa
Guarda che chi la legge vuol la terra divisa
Look, whoever reads it wants the land divided
Sono qui solo in prestito, lo diresti?
I'm here only on loan, would you say?
Fumo weed fra i cipressi, mi brucio gli ettari
I smoke weed among the cypresses, I burn the hectares
Arriva il fuoco del discorso perché voglio i nettari
The fire of the speech comes because I want the nectars
Voglio solo fare un sorso per capire se bari, noi non siamo uguali
I just want to take a sip to see if you cheat, we are not the same
Sono una scheggia di luce fra questi infami
I'm a shard of light among these infamous
Non atteggiarti da duce che ci rimani
Don't act like a leader or you'll stay
Quest'odio taglia e ricuce tutti i cristiani
This hatred cuts and sews all Christians
Tu cerchi in cielo ma li hai intorno i marziani
You look in the sky but the Martians are around you
A Roma luci più in aumento, io mi spazzo di tutto
In Rome lights are increasing, I sweep everything
Chiedimi il documento, smollo fuori il cazzo di brutto
Ask me for the document, I pull out my dick badly
Quattro stronzi, non mi sporco con le provocazioni
Four assholes, I don't get dirty with provocations
Non rispondi?
You don't answer?
Non rispondo neanche io delle mie azioni
I don't answer for my actions either
Su 'sto terreno sono Dio e abuso del mio potere
On this ground I am God and I abuse my power
Mio lo scettro, mia la penna, metti il culo a sedere
Mine the scepter, mine the pen, sit your ass down
In tele non parlano abbastanza della merda che gira
On TV they don't talk enough about the shit that's going on
Sembra la Cina, le mie palle in gita, girano bene
It looks like China, my balls on a trip, they spin well
Io me ne sbatto dei politici, chiacchiere e "amici di"
I don't give a fuck about politicians, chatter and "friends of"
Grazie dei crimini, odio le cattedre, vattene a fare in culo
Thanks for the crimes, I hate the chairs, go fuck yourself
Siamo simili? No, di che parli? Nel rap c'è posto per tutti
Are we similar? No, what are you talking about? There's room for everyone in rap
Ma le collane quando rappo io sono un mostro e le butti, ops
But the necklaces when I rap I'm a monster and you throw them, oops
Fatto di nuovo, sporco di cuore, stacco di molto
Done it again, dirty heart, I stand out a lot
Distraggo la gente, spargo le perle, loro zitti (shh)
I distract people, spread the pearls, they shut up (shh)
Odio i ricchi finché non ne faccio parte
I hate the rich until I become part of them
Spaccio arte, non mi dispiaccio se non piaccio alle guardie, mood
I deal art, I don't mind if I don't like the guards, mood
(Oh, qua io non ci morirò)
(Oh, I won't die here)
(Oh, qua io non ci morirò)
(Oh, I won't die here)
(Get this motherfucking Ice)
(Consigue esta maldita Hielo)
Rido, pensi che mi bastino dieci grammi?
Rido, ¿crees que diez gramos son suficientes para mí?
Mi vorresti dare il massimo, dieci anni
Quieres darme lo máximo, diez años
Non mando giù le pilloline come tutti quanti
No trago píldoras como todos los demás
Perché a restare dipendenti dopo un po' ti stanchi
Porque te cansas de ser dependiente después de un tiempo
Mi perdo nel Matrix, fumo gratis
Me pierdo en Matrix, fumo gratis
Penso a quel fesso di Patrick e agli ingrati
Pienso en ese tonto de Patrick y en los ingratos
Non vi do addosso perché il tempo passa anche per me
No te critico porque el tiempo también pasa para mí
Vuoi parlare di cachet ma non sai fare tre per tre
Quieres hablar de caché pero no sabes hacer tres por tres
No, scusa, hai ragione
No, lo siento, tienes razón
Se vengo io viene pure la mia legione
Si vengo yo, viene también mi legión
Quasi tutta la nazione conosce questa lezione
Casi toda la nación conoce esta lección
Non sono amico, non siamo in Melevisione
No somos amigos, no estamos en Melevisione
Quindi capisci, condisci, coglione
Así que entiendes, condimentas, imbécil
Adesso poi mi ci vuole la vocazione
Ahora necesito la vocación
Oppure prima o poi ti perdi e ti serve l'invocazione
O tarde o temprano te pierdes y necesitas la invocación
Chi te lo dice ha sette vite sul groppone
Quien te lo dice tiene siete vidas en su espalda
Semplicemente non ricorda più il suo nome
Simplemente ya no recuerda su nombre
(Oh, qua io non ci morirò)
(Oh, aquí no moriré)
Io non voglio stare fermo nel Matrix
No quiero quedarme quieto en Matrix
Io non voglio stare fermo nel Matrix
No quiero quedarme quieto en Matrix
(Oh, qua io non ci morirò)
(Oh, aquí no moriré)
Io non voglio stare fermo nel Matrix
No quiero quedarme quieto en Matrix
Io non voglio stare fermo nel
No quiero quedarme quieto en
Potrei fare molto bene da vedetta in Bovisa
Podría hacer muy bien de centinela en Bovisa
A bruciare camionette e marionette in divisa
Quemando furgonetas y marionetas en uniforme
Questa merda di legge è storta, Torre di Pisa
Esta mierda de ley es torcida, Torre de Pisa
Guarda che chi la legge vuol la terra divisa
Mira, quien la lee quiere la tierra dividida
Sono qui solo in prestito, lo diresti?
Estoy aquí solo de prestado, ¿lo dirías?
Fumo weed fra i cipressi, mi brucio gli ettari
Fumo weed entre los cipreses, quemo hectáreas
Arriva il fuoco del discorso perché voglio i nettari
Llega el fuego del discurso porque quiero los néctares
Voglio solo fare un sorso per capire se bari, noi non siamo uguali
Solo quiero dar un sorbo para ver si haces trampa, no somos iguales
Sono una scheggia di luce fra questi infami
Soy un fragmento de luz entre estos infames
Non atteggiarti da duce che ci rimani
No te comportes como un duce que te quedas
Quest'odio taglia e ricuce tutti i cristiani
Este odio corta y cose a todos los cristianos
Tu cerchi in cielo ma li hai intorno i marziani
Buscas en el cielo pero los marcianos están a tu alrededor
A Roma luci più in aumento, io mi spazzo di tutto
En Roma las luces aumentan, me deshago de todo
Chiedimi il documento, smollo fuori il cazzo di brutto
Pídeme el documento, saco la polla a lo grande
Quattro stronzi, non mi sporco con le provocazioni
Cuatro imbéciles, no me ensucio con provocaciones
Non rispondi?
¿No respondes?
Non rispondo neanche io delle mie azioni
Yo tampoco respondo de mis acciones
Su 'sto terreno sono Dio e abuso del mio potere
En este terreno soy Dios y abuso de mi poder
Mio lo scettro, mia la penna, metti il culo a sedere
Mío es el cetro, mía la pluma, siéntate
In tele non parlano abbastanza della merda che gira
En la tele no hablan lo suficiente de la mierda que circula
Sembra la Cina, le mie palle in gita, girano bene
Parece China, mis bolas de viaje, giran bien
Io me ne sbatto dei politici, chiacchiere e "amici di"
Me importa un carajo los políticos, charlas y "amigos de"
Grazie dei crimini, odio le cattedre, vattene a fare in culo
Gracias por los crímenes, odio las cátedras, vete a la mierda
Siamo simili? No, di che parli? Nel rap c'è posto per tutti
¿Somos similares? No, ¿de qué hablas? En el rap hay sitio para todos
Ma le collane quando rappo io sono un mostro e le butti, ops
Pero las cadenas cuando rapeo yo son un monstruo y las tiras, ops
Fatto di nuovo, sporco di cuore, stacco di molto
Hecho de nuevo, sucio de corazón, me destaco mucho
Distraggo la gente, spargo le perle, loro zitti (shh)
Distraigo a la gente, esparzo las perlas, ellos callados (shh)
Odio i ricchi finché non ne faccio parte
Odio a los ricos hasta que formo parte de ellos
Spaccio arte, non mi dispiaccio se non piaccio alle guardie, mood
Vendo arte, no me importa si no le gusto a los guardias, mood
(Oh, qua io non ci morirò)
(Oh, aquí no moriré)
(Oh, qua io non ci morirò)
(Oh, aquí no moriré)
(Get this motherfucking Ice)
(Obtiens cette putain de glace)
Rido, pensi che mi bastino dieci grammi?
Rido, tu penses que dix grammes me suffisent ?
Mi vorresti dare il massimo, dieci anni
Tu voudrais me donner le maximum, dix ans
Non mando giù le pilloline come tutti quanti
Je n'avale pas les pilules comme tout le monde
Perché a restare dipendenti dopo un po' ti stanchi
Parce qu'à force de dépendance, tu finis par te lasser
Mi perdo nel Matrix, fumo gratis
Je me perds dans la Matrice, je fume gratuitement
Penso a quel fesso di Patrick e agli ingrati
Je pense à ce con de Patrick et aux ingrats
Non vi do addosso perché il tempo passa anche per me
Je ne vous attaque pas parce que le temps passe aussi pour moi
Vuoi parlare di cachet ma non sai fare tre per tre
Tu veux parler de cachet mais tu ne sais pas faire trois fois trois
No, scusa, hai ragione
Non, désolé, tu as raison
Se vengo io viene pure la mia legione
Si je viens, ma légion vient aussi
Quasi tutta la nazione conosce questa lezione
Presque toute la nation connaît cette leçon
Non sono amico, non siamo in Melevisione
Je ne suis pas ton ami, nous ne sommes pas à la télévision
Quindi capisci, condisci, coglione
Alors comprends, assaisonne, imbécile
Adesso poi mi ci vuole la vocazione
Maintenant, j'ai besoin d'une vocation
Oppure prima o poi ti perdi e ti serve l'invocazione
Ou tôt ou tard tu te perds et tu as besoin d'une invocation
Chi te lo dice ha sette vite sul groppone
Celui qui te le dit a sept vies sur le dos
Semplicemente non ricorda più il suo nome
Il ne se souvient tout simplement plus de son nom
(Oh, qua io non ci morirò)
(Oh, je ne mourrai pas ici)
Io non voglio stare fermo nel Matrix
Je ne veux pas rester immobile dans la Matrice
Io non voglio stare fermo nel Matrix
Je ne veux pas rester immobile dans la Matrice
(Oh, qua io non ci morirò)
(Oh, je ne mourrai pas ici)
Io non voglio stare fermo nel Matrix
Je ne veux pas rester immobile dans la Matrice
Io non voglio stare fermo nel
Je ne veux pas rester immobile dans
Potrei fare molto bene da vedetta in Bovisa
Je pourrais très bien faire le guet à Bovisa
A bruciare camionette e marionette in divisa
Brûler des camionnettes et des marionnettes en uniforme
Questa merda di legge è storta, Torre di Pisa
Cette loi de merde est tordue, Tour de Pise
Guarda che chi la legge vuol la terra divisa
Regarde, celui qui la lit veut la terre divisée
Sono qui solo in prestito, lo diresti?
Je suis ici seulement en prêt, tu le dirais ?
Fumo weed fra i cipressi, mi brucio gli ettari
Je fume de l'herbe parmi les cyprès, je brûle des hectares
Arriva il fuoco del discorso perché voglio i nettari
Le feu du discours arrive parce que je veux les nectars
Voglio solo fare un sorso per capire se bari, noi non siamo uguali
Je veux juste prendre une gorgée pour voir si tu triches, nous ne sommes pas égaux
Sono una scheggia di luce fra questi infami
Je suis un éclat de lumière parmi ces infâmes
Non atteggiarti da duce che ci rimani
Ne te comporte pas comme un duc, tu resteras
Quest'odio taglia e ricuce tutti i cristiani
Cette haine coupe et recoud tous les chrétiens
Tu cerchi in cielo ma li hai intorno i marziani
Tu cherches dans le ciel mais les martiens sont autour de toi
A Roma luci più in aumento, io mi spazzo di tutto
A Rome, les lumières augmentent, je me débarrasse de tout
Chiedimi il documento, smollo fuori il cazzo di brutto
Demande-moi mes papiers, je sors ma bite
Quattro stronzi, non mi sporco con le provocazioni
Quatre cons, je ne me salis pas avec des provocations
Non rispondi?
Tu ne réponds pas ?
Non rispondo neanche io delle mie azioni
Je ne réponds pas non plus de mes actions
Su 'sto terreno sono Dio e abuso del mio potere
Sur ce terrain, je suis Dieu et j'abuse de mon pouvoir
Mio lo scettro, mia la penna, metti il culo a sedere
Mon sceptre, ma plume, assieds-toi
In tele non parlano abbastanza della merda che gira
A la télé, ils ne parlent pas assez de la merde qui tourne
Sembra la Cina, le mie palle in gita, girano bene
On dirait la Chine, mes couilles en voyage, elles tournent bien
Io me ne sbatto dei politici, chiacchiere e "amici di"
Je me fous des politiciens, des bavardages et des "amis de"
Grazie dei crimini, odio le cattedre, vattene a fare in culo
Merci pour les crimes, je déteste les chaires, va te faire foutre
Siamo simili? No, di che parli? Nel rap c'è posto per tutti
Sommes-nous similaires ? Non, de quoi tu parles ? Dans le rap, il y a de la place pour tout le monde
Ma le collane quando rappo io sono un mostro e le butti, ops
Mais les colliers quand je rappe sont un monstre et tu les jettes, oups
Fatto di nuovo, sporco di cuore, stacco di molto
Fait à nouveau, sale de cœur, je décolle beaucoup
Distraggo la gente, spargo le perle, loro zitti (shh)
Je distrais les gens, je sème les perles, ils se taisent (shh)
Odio i ricchi finché non ne faccio parte
Je déteste les riches jusqu'à ce que j'en fasse partie
Spaccio arte, non mi dispiaccio se non piaccio alle guardie, mood
Je vends de l'art, je ne suis pas désolé si je ne plais pas aux gardes, mood
(Oh, qua io non ci morirò)
(Oh, je ne mourrai pas ici)
(Oh, qua io non ci morirò)
(Oh, je ne mourrai pas ici)
(Get this motherfucking Ice)
(Hol dir dieses verdammte Eis)
Rido, pensi che mi bastino dieci grammi?
Rido, denkst du, zehn Gramm reichen mir?
Mi vorresti dare il massimo, dieci anni
Du würdest mir am liebsten das Maximum geben, zehn Jahre
Non mando giù le pilloline come tutti quanti
Ich schlucke nicht die Pillen wie alle anderen
Perché a restare dipendenti dopo un po' ti stanchi
Denn nach einer Weile wirst du es leid, abhängig zu sein
Mi perdo nel Matrix, fumo gratis
Ich verliere mich im Matrix, rauche kostenlos
Penso a quel fesso di Patrick e agli ingrati
Ich denke an diesen Trottel Patrick und die Undankbaren
Non vi do addosso perché il tempo passa anche per me
Ich greife euch nicht an, weil auch für mich die Zeit vergeht
Vuoi parlare di cachet ma non sai fare tre per tre
Du willst über Gagen reden, aber du kannst nicht mal drei mal drei rechnen
No, scusa, hai ragione
Nein, entschuldige, du hast recht
Se vengo io viene pure la mia legione
Wenn ich komme, kommt auch meine Legion
Quasi tutta la nazione conosce questa lezione
Fast die ganze Nation kennt diese Lektion
Non sono amico, non siamo in Melevisione
Ich bin kein Freund, wir sind nicht im Fernsehen
Quindi capisci, condisci, coglione
Also verstehst du, würzt du, Idiot
Adesso poi mi ci vuole la vocazione
Jetzt brauche ich eine Berufung
Oppure prima o poi ti perdi e ti serve l'invocazione
Oder früher oder später verlierst du dich und brauchst die Anrufung
Chi te lo dice ha sette vite sul groppone
Wer dir das sagt, hat sieben Leben auf dem Buckel
Semplicemente non ricorda più il suo nome
Er erinnert sich einfach nicht mehr an seinen Namen
(Oh, qua io non ci morirò)
(Oh, hier werde ich nicht sterben)
Io non voglio stare fermo nel Matrix
Ich will nicht still im Matrix stehen
Io non voglio stare fermo nel Matrix
Ich will nicht still im Matrix stehen
(Oh, qua io non ci morirò)
(Oh, hier werde ich nicht sterben)
Io non voglio stare fermo nel Matrix
Ich will nicht still im Matrix stehen
Io non voglio stare fermo nel
Ich will nicht still im stehen
Potrei fare molto bene da vedetta in Bovisa
Ich könnte sehr gut als Wachposten in Bovisa dienen
A bruciare camionette e marionette in divisa
Um Polizeiautos und Marionetten in Uniform zu verbrennen
Questa merda di legge è storta, Torre di Pisa
Dieses Scheißgesetz ist schief, Schiefer Turm von Pisa
Guarda che chi la legge vuol la terra divisa
Siehst du, wer es liest, will das Land geteilt haben
Sono qui solo in prestito, lo diresti?
Bin ich nur auf Leihbasis hier, würdest du das sagen?
Fumo weed fra i cipressi, mi brucio gli ettari
Ich rauche Weed unter den Zypressen, ich verbrenne die Hektar
Arriva il fuoco del discorso perché voglio i nettari
Das Feuer der Rede kommt, weil ich den Nektar will
Voglio solo fare un sorso per capire se bari, noi non siamo uguali
Ich will nur einen Schluck nehmen, um zu sehen, ob du betrügst, wir sind nicht gleich
Sono una scheggia di luce fra questi infami
Ich bin ein Splitter Licht unter diesen Schurken
Non atteggiarti da duce che ci rimani
Gib dich nicht als Führer aus, sonst bleibst du hängen
Quest'odio taglia e ricuce tutti i cristiani
Dieser Hass schneidet und näht alle Christen zusammen
Tu cerchi in cielo ma li hai intorno i marziani
Du suchst im Himmel, aber die Marsmenschen sind um dich herum
A Roma luci più in aumento, io mi spazzo di tutto
In Rom steigen die Lichter, ich kehre alles weg
Chiedimi il documento, smollo fuori il cazzo di brutto
Frag mich nach meinem Ausweis, ich lasse meinen Schwanz raus
Quattro stronzi, non mi sporco con le provocazioni
Vier Arschlöcher, ich mache mich nicht mit Provokationen schmutzig
Non rispondi?
Antwortest du nicht?
Non rispondo neanche io delle mie azioni
Ich antworte auch nicht auf meine Taten
Su 'sto terreno sono Dio e abuso del mio potere
Auf diesem Boden bin ich Gott und missbrauche meine Macht
Mio lo scettro, mia la penna, metti il culo a sedere
Mein ist das Zepter, mein ist der Stift, setz dich hin
In tele non parlano abbastanza della merda che gira
Im Fernsehen sprechen sie nicht genug über den Scheiß, der abgeht
Sembra la Cina, le mie palle in gita, girano bene
Es sieht aus wie China, meine Eier auf Tour, sie drehen sich gut
Io me ne sbatto dei politici, chiacchiere e "amici di"
Ich scheiß auf Politiker, Geschwätz und „Freunde von“
Grazie dei crimini, odio le cattedre, vattene a fare in culo
Danke für die Verbrechen, ich hasse Lehrstühle, verpiss dich
Siamo simili? No, di che parli? Nel rap c'è posto per tutti
Sind wir ähnlich? Nein, wovon redest du? Im Rap ist Platz für alle
Ma le collane quando rappo io sono un mostro e le butti, ops
Aber die Ketten, wenn ich rappe, bin ich ein Monster und du wirfst sie weg, ups
Fatto di nuovo, sporco di cuore, stacco di molto
Wieder gemacht, schmutziges Herz, ich hebe stark ab
Distraggo la gente, spargo le perle, loro zitti (shh)
Ich lenke die Leute ab, streue die Perlen, sie schweigen (shh)
Odio i ricchi finché non ne faccio parte
Ich hasse die Reichen, bis ich einer von ihnen bin
Spaccio arte, non mi dispiaccio se non piaccio alle guardie, mood
Ich deal Kunst, es tut mir nicht leid, wenn ich den Wachen nicht gefalle, Stimmung
(Oh, qua io non ci morirò)
(Oh, hier werde ich nicht sterben)
(Oh, qua io non ci morirò)
(Oh, hier werde ich nicht sterben)

Curiosidades sobre a música Matrix de Izi

Quando a música “Matrix” foi lançada por Izi?
A música Matrix foi lançada em 2020, no álbum “Riot”.
De quem é a composição da música “Matrix” de Izi?
A música “Matrix” de Izi foi composta por Diego Germini, William Mezzanotte, Davide Melacca.

Músicas mais populares de Izi

Outros artistas de Pop rock