SNEAKERS [English Version]

Jung Hoon Kang, Im Geun O, Didrik Stig Erland Thott, Jessica Rose Patricia Pierpoint, Su Jung Pae, Sebastian Axel Fredrik Thott

Letra Tradução

Yeah, yeah
Let's go
Like what?

I'm offbeat and I like that
I dance to my own drum, drum (drum, drum)
I'm sorry if you can't handle this
But that's not my fault, no

Told ya I don't care at all
Deal with it, I'm here to stay (oh-oh)
On a different level
Don't need no guidance, I'm makin' my way

I'm on my way up (top, top)
Run to the top (ah-ooh)
I'm fly, to be straight up (alright)
Don't ya bring me down 'cause I won't stop

Call me crazy, call me trouble
Or you can call me weirdo
I'ma make this clear though
I got all I need to make it through
It's all about that attitude
You know what I'm saying
(Aight)

Put my sneakers on
Tie 'em up, ready, get set, go
Put my sneakers on
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Put my sneakers on
Tie 'em up, ready, get set, go
You know I'm making moves ya, ya
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)

Rocking up to the track
Stand up, stand up
Ain't no holding me back
Don't stop, don't stop
Get loose, come take a step in my shoes (this is my youth)

Party's getting started
I only walked through the door (oh-oh)
Trailer's got you pumped yeah
My best is yet to come

Call me crazy, call me trouble
Or you can call me weirdo
I'ma make this clear though (oh-oh)
I got all I need to make it through
It's all about that attitude
You know what I'm saying
(Aight)

Put my sneakers on
Tie 'em up, ready, get set, go
Put my sneakers on (that's right)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Put my sneakers on
Tie 'em up, ready, get set, go (get set, go)
You know I'm making moves ya, ya
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)

I don't run for no one else
I'm only running for myself
Don't care now (hey, hey)
Me against the open road
I wanna follow where it goes
Start right now

Yeah, alright (alright)
No sweat, hey, that's how I ride (yeah)
Don't worry 'bout it, 'cause you know I
Put my sneakers on

Call me crazy, call me trouble
Or you can call me weirdo
I'ma make this clear though
I got all I need to make it through
It's all about that attitude
You know what I'm saying
You better put your sneakers on!

Put my sneakers on
Tie 'em up, ready, get set, go
Put my sneakers on
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Put my sneakers on (put 'em up now)
Tie 'em up, ready, get set, go
You know I'm making moves ya, ya
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)

I don't run for no one else
I'm only running for myself
Don't care now (hey, hey)
Me against the open road
I wanna follow where it goes
Start right now

Yeah, alright (alright)
No sweat, hey, that's how I ride (yeah)
If you want, you can ride shotgun (oh-oh)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)

Yeah, yeah
Sim, sim
Let's go
Vamos lá
Like what?
Como assim?
I'm offbeat and I like that
Eu sou fora do ritmo e eu gosto disso
I dance to my own drum, drum (drum, drum)
Eu danço ao som do meu próprio tambor, tambor (tambor, tambor)
I'm sorry if you can't handle this
Desculpe se você não pode lidar com isso
But that's not my fault, no
Mas isso não é minha culpa, não
Told ya I don't care at all
Te disse que não me importo
Deal with it, I'm here to stay (oh-oh)
Lide com isso, eu estou aqui para ficar (oh-oh)
On a different level
Em um nível diferente
Don't need no guidance, I'm makin' my way
Não preciso de orientação, estou fazendo o meu caminho
I'm on my way up (top, top)
Estou a caminho do topo (topo, topo)
Run to the top (ah-ooh)
Corro para o topo (ah-ooh)
I'm fly, to be straight up (alright)
Eu sou incrível, para ser sincero (tudo bem)
Don't ya bring me down 'cause I won't stop
Não me derrube porque eu não vou parar
Call me crazy, call me trouble
Me chame de louco, me chame de problema
Or you can call me weirdo
Ou você pode me chamar de estranho
I'ma make this clear though
Vou deixar isso claro
I got all I need to make it through
Eu tenho tudo que preciso para seguir em frente
It's all about that attitude
É tudo sobre a atitude
You know what I'm saying
Você sabe o que eu estou dizendo
(Aight)
(Certo)
Put my sneakers on
Coloquei meus tênis
Tie 'em up, ready, get set, go
Amarre-os, pronto, preparar, já
Put my sneakers on
Coloquei meus tênis
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Levante-os, levante-os (sim, sim)
Put my sneakers on
Coloquei meus tênis
Tie 'em up, ready, get set, go
Amarre-os, pronto, preparar, já
You know I'm making moves ya, ya
Você sabe que estou fazendo movimentos sim, sim
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Levante-os, levante-os (sim, sim)
Rocking up to the track
Chegando na pista
Stand up, stand up
Levante-se, levante-se
Ain't no holding me back
Não há nada me segurando
Don't stop, don't stop
Não pare, não pare
Get loose, come take a step in my shoes (this is my youth)
Fique à vontade, dê um passo nos meus sapatos (essa é a minha juventude)
Party's getting started
A festa está começando
I only walked through the door (oh-oh)
Eu só passei pela porta (oh-oh)
Trailer's got you pumped yeah
O trailer te deixou animado sim
My best is yet to come
O meu melhor ainda está por vir
Call me crazy, call me trouble
Me chame de louco, me chame de problema
Or you can call me weirdo
Ou você pode me chamar de estranho
I'ma make this clear though (oh-oh)
Vou deixar isso claro (oh-oh)
I got all I need to make it through
Eu tenho tudo que preciso para seguir em frente
It's all about that attitude
É tudo sobre a atitude
You know what I'm saying
Você sabe o que eu estou dizendo
(Aight)
(Certo)
Put my sneakers on
Coloquei meus tênis
Tie 'em up, ready, get set, go
Amarre-os, pronto, preparar, já
Put my sneakers on (that's right)
Coloquei meus tênis (isso mesmo)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Levante-os, levante-os (sim, sim)
Put my sneakers on
Coloquei meus tênis
Tie 'em up, ready, get set, go (get set, go)
Amarre-os, pronto, preparar, já (preparar, já)
You know I'm making moves ya, ya
Você sabe que estou fazendo movimentos sim, sim
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Levante-os, levante-os (sim, sim)
I don't run for no one else
Eu não corro para mais ninguém
I'm only running for myself
Estou apenas correndo por mim mesmo
Don't care now (hey, hey)
Não me importo agora (ei, ei)
Me against the open road
Eu contra a estrada aberta
I wanna follow where it goes
Eu quero seguir por onde ela vai
Start right now
Comece agora
Yeah, alright (alright)
Sim, tudo bem (tudo bem)
No sweat, hey, that's how I ride (yeah)
Sem suor, ei, é assim que eu ando (sim)
Don't worry 'bout it, 'cause you know I
Não se preocupe com isso, porque você sabe que eu
Put my sneakers on
Coloquei meus tênis
Call me crazy, call me trouble
Me chame de louco, me chame de problema
Or you can call me weirdo
Ou você pode me chamar de estranho
I'ma make this clear though
Vou deixar isso claro
I got all I need to make it through
Eu tenho tudo que preciso para seguir em frente
It's all about that attitude
É tudo sobre a atitude
You know what I'm saying
Você sabe o que eu estou dizendo
You better put your sneakers on!
É melhor você colocar seus tênis!
Put my sneakers on
Coloquei meus tênis
Tie 'em up, ready, get set, go
Amarre-os, pronto, preparar, já
Put my sneakers on
Coloquei meus tênis
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Levante-os, levante-os (sim, sim)
Put my sneakers on (put 'em up now)
Coloquei meus tênis (levante-os agora)
Tie 'em up, ready, get set, go
Amarre-os, pronto, preparar, já
You know I'm making moves ya, ya
Você sabe que estou fazendo movimentos sim, sim
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Levante-os, levante-os (sim, sim)
I don't run for no one else
Eu não corro para mais ninguém
I'm only running for myself
Estou apenas correndo por mim mesmo
Don't care now (hey, hey)
Não me importo agora (ei, ei)
Me against the open road
Eu contra a estrada aberta
I wanna follow where it goes
Eu quero seguir por onde ela vai
Start right now
Comece agora
Yeah, alright (alright)
Sim, tudo bem (tudo bem)
No sweat, hey, that's how I ride (yeah)
Sem suor, ei, é assim que eu ando (sim)
If you want, you can ride shotgun (oh-oh)
Se você quiser, pode ir no banco do passageiro (oh-oh)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Levante-os, levante-os (sim, sim)
Yeah, yeah
Sí, sí
Let's go
Vamos
Like what?
¿Cómo qué?
I'm offbeat and I like that
Soy descompasado y me gusta eso
I dance to my own drum, drum (drum, drum)
Bailo a mi propio ritmo, ritmo (ritmo, ritmo)
I'm sorry if you can't handle this
Lo siento si no puedes manejar esto
But that's not my fault, no
Pero eso no es mi culpa, no
Told ya I don't care at all
Te dije que no me importa en absoluto
Deal with it, I'm here to stay (oh-oh)
Acéptalo, estoy aquí para quedarme (oh-oh)
On a different level
En un nivel diferente
Don't need no guidance, I'm makin' my way
No necesito orientación, estoy haciendo mi camino
I'm on my way up (top, top)
Estoy en mi camino hacia arriba (arriba, arriba)
Run to the top (ah-ooh)
Corro hacia la cima (ah-ooh)
I'm fly, to be straight up (alright)
Soy volador, para ser directo (bien)
Don't ya bring me down 'cause I won't stop
No me hagas caer porque no voy a parar
Call me crazy, call me trouble
Llámame loco, llámame problema
Or you can call me weirdo
O puedes llamarme raro
I'ma make this clear though
Voy a dejar esto claro
I got all I need to make it through
Tengo todo lo que necesito para salir adelante
It's all about that attitude
Todo se trata de esa actitud
You know what I'm saying
Sabes lo que estoy diciendo
(Aight)
(Vale)
Put my sneakers on
Pongo mis zapatillas
Tie 'em up, ready, get set, go
Átalas, listo, preparado, ya
Put my sneakers on
Pongo mis zapatillas
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Póntelas, póntelas (sí, sí)
Put my sneakers on
Pongo mis zapatillas
Tie 'em up, ready, get set, go
Átalas, listo, preparado, ya
You know I'm making moves ya, ya
Sabes que estoy haciendo movimientos ya, ya
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Póntelas, póntelas (sí, sí)
Rocking up to the track
Llegando a la pista
Stand up, stand up
Levántate, levántate
Ain't no holding me back
No hay nada que me detenga
Don't stop, don't stop
No pares, no pares
Get loose, come take a step in my shoes (this is my youth)
Relájate, ven a dar un paso en mis zapatos (esta es mi juventud)
Party's getting started
La fiesta está empezando
I only walked through the door (oh-oh)
Solo pasé por la puerta (oh-oh)
Trailer's got you pumped yeah
El tráiler te tiene emocionado sí
My best is yet to come
Lo mejor está por venir
Call me crazy, call me trouble
Llámame loco, llámame problema
Or you can call me weirdo
O puedes llamarme raro
I'ma make this clear though (oh-oh)
Voy a dejar esto claro (oh-oh)
I got all I need to make it through
Tengo todo lo que necesito para salir adelante
It's all about that attitude
Todo se trata de esa actitud
You know what I'm saying
Sabes lo que estoy diciendo
(Aight)
(Vale)
Put my sneakers on
Pongo mis zapatillas
Tie 'em up, ready, get set, go
Átalas, listo, preparado, ya
Put my sneakers on (that's right)
Pongo mis zapatillas (eso es)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Póntelas, póntelas (sí, sí)
Put my sneakers on
Pongo mis zapatillas
Tie 'em up, ready, get set, go (get set, go)
Átalas, listo, preparado, ya (listo, ya)
You know I'm making moves ya, ya
Sabes que estoy haciendo movimientos ya, ya
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Póntelas, póntelas (sí, sí)
I don't run for no one else
No corro para nadie más
I'm only running for myself
Solo corro para mí mismo
Don't care now (hey, hey)
No me importa ahora (hey, hey)
Me against the open road
Yo contra la carretera abierta
I wanna follow where it goes
Quiero seguir donde va
Start right now
Empezar ahora mismo
Yeah, alright (alright)
Sí, bien (bien)
No sweat, hey, that's how I ride (yeah)
Sin sudar, hey, así es como monto (sí)
Don't worry 'bout it, 'cause you know I
No te preocupes por eso, porque sabes que
Put my sneakers on
Pongo mis zapatillas
Call me crazy, call me trouble
Llámame loco, llámame problema
Or you can call me weirdo
O puedes llamarme raro
I'ma make this clear though
Voy a dejar esto claro
I got all I need to make it through
Tengo todo lo que necesito para salir adelante
It's all about that attitude
Todo se trata de esa actitud
You know what I'm saying
Sabes lo que estoy diciendo
You better put your sneakers on!
¡Mejor ponte tus zapatillas!
Put my sneakers on
Pongo mis zapatillas
Tie 'em up, ready, get set, go
Átalas, listo, preparado, ya
Put my sneakers on
Pongo mis zapatillas
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Póntelas, póntelas (sí, sí)
Put my sneakers on (put 'em up now)
Pongo mis zapatillas (póntelas ahora)
Tie 'em up, ready, get set, go
Átalas, listo, preparado, ya
You know I'm making moves ya, ya
Sabes que estoy haciendo movimientos ya, ya
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Póntelas, póntelas (sí, sí)
I don't run for no one else
No corro para nadie más
I'm only running for myself
Solo corro para mí mismo
Don't care now (hey, hey)
No me importa ahora (hey, hey)
Me against the open road
Yo contra la carretera abierta
I wanna follow where it goes
Quiero seguir donde va
Start right now
Empezar ahora mismo
Yeah, alright (alright)
Sí, bien (bien)
No sweat, hey, that's how I ride (yeah)
Sin sudar, hey, así es como monto (sí)
If you want, you can ride shotgun (oh-oh)
Si quieres, puedes ir de copiloto (oh-oh)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Póntelas, póntelas (sí, sí)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Let's go
Allons-y
Like what?
Comme quoi ?
I'm offbeat and I like that
Je suis décalé et j'aime ça
I dance to my own drum, drum (drum, drum)
Je danse au rythme de mon propre tambour, tambour (tambour, tambour)
I'm sorry if you can't handle this
Je suis désolé si tu ne peux pas gérer ça
But that's not my fault, no
Mais ce n'est pas de ma faute, non
Told ya I don't care at all
Je t'ai dit que je m'en fiche complètement
Deal with it, I'm here to stay (oh-oh)
Fais avec, je suis là pour rester (oh-oh)
On a different level
À un niveau différent
Don't need no guidance, I'm makin' my way
Je n'ai pas besoin de conseils, je fais mon chemin
I'm on my way up (top, top)
Je suis en train de monter (haut, haut)
Run to the top (ah-ooh)
Je cours vers le sommet (ah-ooh)
I'm fly, to be straight up (alright)
Je suis cool, pour être franc (d'accord)
Don't ya bring me down 'cause I won't stop
Ne me fais pas descendre parce que je ne m'arrêterai pas
Call me crazy, call me trouble
Appelle-moi fou, appelle-moi problème
Or you can call me weirdo
Ou tu peux m'appeler bizarre
I'ma make this clear though
Je vais rendre ça clair
I got all I need to make it through
J'ai tout ce dont j'ai besoin pour m'en sortir
It's all about that attitude
Tout est une question d'attitude
You know what I'm saying
Tu sais ce que je veux dire
(Aight)
(D'accord)
Put my sneakers on
Je mets mes baskets
Tie 'em up, ready, get set, go
Je les attache, prêt, à vos marques, partez
Put my sneakers on
Je mets mes baskets
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Levez-les, levez-les (ouais, ouais)
Put my sneakers on
Je mets mes baskets
Tie 'em up, ready, get set, go
Je les attache, prêt, à vos marques, partez
You know I'm making moves ya, ya
Tu sais que je fais des mouvements ouais, ouais
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Levez-les, levez-les (ouais, ouais)
Rocking up to the track
Je débarque sur la piste
Stand up, stand up
Lève-toi, lève-toi
Ain't no holding me back
Rien ne peut me retenir
Don't stop, don't stop
Ne t'arrête pas, ne t'arrête pas
Get loose, come take a step in my shoes (this is my youth)
Détends-toi, viens faire un pas dans mes chaussures (c'est ma jeunesse)
Party's getting started
La fête commence
I only walked through the door (oh-oh)
Je viens juste de passer la porte (oh-oh)
Trailer's got you pumped yeah
La bande-annonce t'a excité ouais
My best is yet to come
Le meilleur est à venir
Call me crazy, call me trouble
Appelle-moi fou, appelle-moi problème
Or you can call me weirdo
Ou tu peux m'appeler bizarre
I'ma make this clear though (oh-oh)
Je vais rendre ça clair (oh-oh)
I got all I need to make it through
J'ai tout ce dont j'ai besoin pour m'en sortir
It's all about that attitude
Tout est une question d'attitude
You know what I'm saying
Tu sais ce que je veux dire
(Aight)
(D'accord)
Put my sneakers on
Je mets mes baskets
Tie 'em up, ready, get set, go
Je les attache, prêt, à vos marques, partez
Put my sneakers on (that's right)
Je mets mes baskets (c'est ça)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Levez-les, levez-les (ouais, ouais)
Put my sneakers on
Je mets mes baskets
Tie 'em up, ready, get set, go (get set, go)
Je les attache, prêt, à vos marques, partez (à vos marques, partez)
You know I'm making moves ya, ya
Tu sais que je fais des mouvements ouais, ouais
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Levez-les, levez-les (ouais, ouais)
I don't run for no one else
Je ne cours pour personne d'autre
I'm only running for myself
Je ne cours que pour moi
Don't care now (hey, hey)
Je m'en fiche maintenant (hey, hey)
Me against the open road
Moi contre la route ouverte
I wanna follow where it goes
Je veux suivre là où elle mène
Start right now
Commence maintenant
Yeah, alright (alright)
Ouais, d'accord (d'accord)
No sweat, hey, that's how I ride (yeah)
Pas de sueur, hé, c'est comme ça que je roule (ouais)
Don't worry 'bout it, 'cause you know I
Ne t'inquiète pas, parce que tu sais que je
Put my sneakers on
Mets mes baskets
Call me crazy, call me trouble
Appelle-moi fou, appelle-moi problème
Or you can call me weirdo
Ou tu peux m'appeler bizarre
I'ma make this clear though
Je vais rendre ça clair
I got all I need to make it through
J'ai tout ce dont j'ai besoin pour m'en sortir
It's all about that attitude
Tout est une question d'attitude
You know what I'm saying
Tu sais ce que je veux dire
You better put your sneakers on!
Tu ferais mieux de mettre tes baskets !
Put my sneakers on
Je mets mes baskets
Tie 'em up, ready, get set, go
Je les attache, prêt, à vos marques, partez
Put my sneakers on
Je mets mes baskets
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Levez-les, levez-les (ouais, ouais)
Put my sneakers on (put 'em up now)
Je mets mes baskets (lève-les maintenant)
Tie 'em up, ready, get set, go
Je les attache, prêt, à vos marques, partez
You know I'm making moves ya, ya
Tu sais que je fais des mouvements ouais, ouais
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Levez-les, levez-les (ouais, ouais)
I don't run for no one else
Je ne cours pour personne d'autre
I'm only running for myself
Je ne cours que pour moi
Don't care now (hey, hey)
Je m'en fiche maintenant (hey, hey)
Me against the open road
Moi contre la route ouverte
I wanna follow where it goes
Je veux suivre là où elle mène
Start right now
Commence maintenant
Yeah, alright (alright)
Ouais, d'accord (d'accord)
No sweat, hey, that's how I ride (yeah)
Pas de sueur, hé, c'est comme ça que je roule (ouais)
If you want, you can ride shotgun (oh-oh)
Si tu veux, tu peux monter à côté de moi (oh-oh)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Levez-les, levez-les (ouais, ouais)
Yeah, yeah
Ja, ja
Let's go
Los geht's
Like what?
Wie was?
I'm offbeat and I like that
Ich bin aus dem Takt und das gefällt mir
I dance to my own drum, drum (drum, drum)
Ich tanze zu meinem eigenen Trommelschlag, Trommelschlag (Trommelschlag, Trommelschlag)
I'm sorry if you can't handle this
Es tut mir leid, wenn du damit nicht umgehen kannst
But that's not my fault, no
Aber das ist nicht meine Schuld, nein
Told ya I don't care at all
Habe dir gesagt, dass es mir egal ist
Deal with it, I'm here to stay (oh-oh)
Komm klar damit, ich bin hier um zu bleiben (oh-oh)
On a different level
Auf einer anderen Ebene
Don't need no guidance, I'm makin' my way
Brauche keine Führung, ich mache meinen Weg
I'm on my way up (top, top)
Ich bin auf dem Weg nach oben (oben, oben)
Run to the top (ah-ooh)
Laufe zur Spitze (ah-ooh)
I'm fly, to be straight up (alright)
Ich bin fließend, um ehrlich zu sein (in Ordnung)
Don't ya bring me down 'cause I won't stop
Bring mich nicht runter, denn ich werde nicht aufhören
Call me crazy, call me trouble
Nenn mich verrückt, nenn mich Ärger
Or you can call me weirdo
Oder du kannst mich Weirdo nennen
I'ma make this clear though
Ich werde das klarstellen
I got all I need to make it through
Ich habe alles, was ich brauche, um es zu schaffen
It's all about that attitude
Es geht alles um die Einstellung
You know what I'm saying
Du weißt, was ich meine
(Aight)
(Aight)
Put my sneakers on
Ziehe meine Turnschuhe an
Tie 'em up, ready, get set, go
Schnüre sie zu, bereit, auf die Plätze, fertig, los
Put my sneakers on
Ziehe meine Turnschuhe an
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Hebe sie hoch, hebe sie hoch (ja, ja)
Put my sneakers on
Ziehe meine Turnschuhe an
Tie 'em up, ready, get set, go
Schnüre sie zu, bereit, auf die Plätze, fertig, los
You know I'm making moves ya, ya
Du weißt, ich mache Moves ya, ya
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Hebe sie hoch, hebe sie hoch (ja, ja)
Rocking up to the track
Rocke bis zum Track
Stand up, stand up
Steh auf, steh auf
Ain't no holding me back
Es hält mich nichts zurück
Don't stop, don't stop
Hör nicht auf, hör nicht auf
Get loose, come take a step in my shoes (this is my youth)
Lass dich locker, mach einen Schritt in meine Schuhe (das ist meine Jugend)
Party's getting started
Die Party fängt gerade erst an
I only walked through the door (oh-oh)
Ich bin gerade erst durch die Tür gekommen (oh-oh)
Trailer's got you pumped yeah
Der Trailer hat dich gepumpt ja
My best is yet to come
Das Beste kommt noch
Call me crazy, call me trouble
Nenn mich verrückt, nenn mich Ärger
Or you can call me weirdo
Oder du kannst mich Weirdo nennen
I'ma make this clear though (oh-oh)
Ich werde das klarstellen (oh-oh)
I got all I need to make it through
Ich habe alles, was ich brauche, um es zu schaffen
It's all about that attitude
Es geht alles um die Einstellung
You know what I'm saying
Du weißt, was ich meine
(Aight)
(Aight)
Put my sneakers on
Ziehe meine Turnschuhe an
Tie 'em up, ready, get set, go
Schnüre sie zu, bereit, auf die Plätze, fertig, los
Put my sneakers on (that's right)
Ziehe meine Turnschuhe an (das ist richtig)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Hebe sie hoch, hebe sie hoch (ja, ja)
Put my sneakers on
Ziehe meine Turnschuhe an
Tie 'em up, ready, get set, go (get set, go)
Schnüre sie zu, bereit, auf die Plätze, fertig, los (auf die Plätze, fertig, los)
You know I'm making moves ya, ya
Du weißt, ich mache Moves ya, ya
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Hebe sie hoch, hebe sie hoch (ja, ja)
I don't run for no one else
Ich laufe für niemanden sonst
I'm only running for myself
Ich laufe nur für mich selbst
Don't care now (hey, hey)
Ist mir jetzt egal (hey, hey)
Me against the open road
Ich gegen die offene Straße
I wanna follow where it goes
Ich möchte folgen, wohin sie führt
Start right now
Fange jetzt an
Yeah, alright (alright)
Ja, in Ordnung (in Ordnung)
No sweat, hey, that's how I ride (yeah)
Kein Schweiß, hey, so fahre ich (ja)
Don't worry 'bout it, 'cause you know I
Mach dir keine Sorgen, denn du weißt, ich
Put my sneakers on
Ziehe meine Turnschuhe an
Call me crazy, call me trouble
Nenn mich verrückt, nenn mich Ärger
Or you can call me weirdo
Oder du kannst mich Weirdo nennen
I'ma make this clear though
Ich werde das klarstellen
I got all I need to make it through
Ich habe alles, was ich brauche, um es zu schaffen
It's all about that attitude
Es geht alles um die Einstellung
You know what I'm saying
Du weißt, was ich meine
You better put your sneakers on!
Du solltest besser deine Turnschuhe anziehen!
Put my sneakers on
Ziehe meine Turnschuhe an
Tie 'em up, ready, get set, go
Schnüre sie zu, bereit, auf die Plätze, fertig, los
Put my sneakers on
Ziehe meine Turnschuhe an
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Hebe sie hoch, hebe sie hoch (ja, ja)
Put my sneakers on (put 'em up now)
Ziehe meine Turnschuhe an (hebe sie jetzt hoch)
Tie 'em up, ready, get set, go
Schnüre sie zu, bereit, auf die Plätze, fertig, los
You know I'm making moves ya, ya
Du weißt, ich mache Moves ya, ya
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Hebe sie hoch, hebe sie hoch (ja, ja)
I don't run for no one else
Ich laufe für niemanden sonst
I'm only running for myself
Ich laufe nur für mich selbst
Don't care now (hey, hey)
Ist mir jetzt egal (hey, hey)
Me against the open road
Ich gegen die offene Straße
I wanna follow where it goes
Ich möchte folgen, wohin sie führt
Start right now
Fange jetzt an
Yeah, alright (alright)
Ja, in Ordnung (in Ordnung)
No sweat, hey, that's how I ride (yeah)
Kein Schweiß, hey, so fahre ich (ja)
If you want, you can ride shotgun (oh-oh)
Wenn du willst, kannst du auf dem Beifahrersitz sitzen (oh-oh)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Hebe sie hoch, hebe sie hoch (ja, ja)
Yeah, yeah
Sì, sì
Let's go
Andiamo
Like what?
Come cosa?
I'm offbeat and I like that
Sono fuori tempo e mi piace così
I dance to my own drum, drum (drum, drum)
Ballo al ritmo del mio tamburo, tamburo (tamburo, tamburo)
I'm sorry if you can't handle this
Mi dispiace se non riesci a gestire questo
But that's not my fault, no
Ma non è colpa mia, no
Told ya I don't care at all
Ti ho detto che non mi importa affatto
Deal with it, I'm here to stay (oh-oh)
Fatti una ragione, sono qui per restare (oh-oh)
On a different level
Su un livello diverso
Don't need no guidance, I'm makin' my way
Non ho bisogno di guide, sto facendo la mia strada
I'm on my way up (top, top)
Sto salendo (in cima, in cima)
Run to the top (ah-ooh)
Corro verso la cima (ah-ooh)
I'm fly, to be straight up (alright)
Sono in volo, per essere sincero (va bene)
Don't ya bring me down 'cause I won't stop
Non mi abbattere perché non mi fermerò
Call me crazy, call me trouble
Chiamami pazzo, chiamami guai
Or you can call me weirdo
O puoi chiamarmi strano
I'ma make this clear though
Voglio chiarire una cosa
I got all I need to make it through
Ho tutto ciò di cui ho bisogno per farcela
It's all about that attitude
È tutta questione di atteggiamento
You know what I'm saying
Sai cosa sto dicendo
(Aight)
(Aight)
Put my sneakers on
Metto le mie scarpe da ginnastica
Tie 'em up, ready, get set, go
Allacciale, pronto, via
Put my sneakers on
Metto le mie scarpe da ginnastica
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Alzale, alzale (sì, sì)
Put my sneakers on
Metto le mie scarpe da ginnastica
Tie 'em up, ready, get set, go
Allacciale, pronto, via
You know I'm making moves ya, ya
Sai che sto facendo mosse sì, sì
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Alzale, alzale (sì, sì)
Rocking up to the track
Arrivando alla pista
Stand up, stand up
Alzati, alzati
Ain't no holding me back
Non c'è niente che mi trattiene
Don't stop, don't stop
Non fermarti, non fermarti
Get loose, come take a step in my shoes (this is my youth)
Rilassati, fai un passo nelle mie scarpe (questa è la mia giovinezza)
Party's getting started
La festa sta iniziando
I only walked through the door (oh-oh)
Sono appena entrato dalla porta (oh-oh)
Trailer's got you pumped yeah
Il trailer ti ha pompato sì
My best is yet to come
Il mio meglio deve ancora venire
Call me crazy, call me trouble
Chiamami pazzo, chiamami guai
Or you can call me weirdo
O puoi chiamarmi strano
I'ma make this clear though (oh-oh)
Voglio chiarire una cosa (oh-oh)
I got all I need to make it through
Ho tutto ciò di cui ho bisogno per farcela
It's all about that attitude
È tutta questione di atteggiamento
You know what I'm saying
Sai cosa sto dicendo
(Aight)
(Aight)
Put my sneakers on
Metto le mie scarpe da ginnastica
Tie 'em up, ready, get set, go
Allacciale, pronto, via
Put my sneakers on (that's right)
Metto le mie scarpe da ginnastica (è vero)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Alzale, alzale (sì, sì)
Put my sneakers on
Metto le mie scarpe da ginnastica
Tie 'em up, ready, get set, go (get set, go)
Allacciale, pronto, via (pronto, via)
You know I'm making moves ya, ya
Sai che sto facendo mosse sì, sì
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Alzale, alzale (sì, sì)
I don't run for no one else
Non corro per nessun altro
I'm only running for myself
Corro solo per me stesso
Don't care now (hey, hey)
Non mi importa ora (hey, hey)
Me against the open road
Io contro la strada aperta
I wanna follow where it goes
Voglio seguire dove va
Start right now
Inizia subito
Yeah, alright (alright)
Sì, va bene (va bene)
No sweat, hey, that's how I ride (yeah)
Nessun sudore, ecco come vado (sì)
Don't worry 'bout it, 'cause you know I
Non preoccuparti, perché sai che
Put my sneakers on
Metto le mie scarpe da ginnastica
Call me crazy, call me trouble
Chiamami pazzo, chiamami guai
Or you can call me weirdo
O puoi chiamarmi strano
I'ma make this clear though
Voglio chiarire una cosa
I got all I need to make it through
Ho tutto ciò di cui ho bisogno per farcela
It's all about that attitude
È tutta questione di atteggiamento
You know what I'm saying
Sai cosa sto dicendo
You better put your sneakers on!
Devi mettere le tue scarpe da ginnastica!
Put my sneakers on
Metto le mie scarpe da ginnastica
Tie 'em up, ready, get set, go
Allacciale, pronto, via
Put my sneakers on
Metto le mie scarpe da ginnastica
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Alzale, alzale (sì, sì)
Put my sneakers on (put 'em up now)
Metto le mie scarpe da ginnastica (alzale ora)
Tie 'em up, ready, get set, go
Allacciale, pronto, via
You know I'm making moves ya, ya
Sai che sto facendo mosse sì, sì
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Alzale, alzale (sì, sì)
I don't run for no one else
Non corro per nessun altro
I'm only running for myself
Corro solo per me stesso
Don't care now (hey, hey)
Non mi importa ora (hey, hey)
Me against the open road
Io contro la strada aperta
I wanna follow where it goes
Voglio seguire dove va
Start right now
Inizia subito
Yeah, alright (alright)
Sì, va bene (va bene)
No sweat, hey, that's how I ride (yeah)
Nessun sudore, ecco come vado (sì)
If you want, you can ride shotgun (oh-oh)
Se vuoi, puoi andare in macchina (oh-oh)
Put 'em up, put 'em up (yeah, yeah)
Alzale, alzale (sì, sì)

Curiosidades sobre a música SNEAKERS [English Version] de ITZY(있지)

Quando a música “SNEAKERS [English Version]” foi lançada por ITZY(있지)?
A música SNEAKERS [English Version] foi lançada em 2022, no álbum “CHECKMATE”.
De quem é a composição da música “SNEAKERS [English Version]” de ITZY(있지)?
A música “SNEAKERS [English Version]” de ITZY(있지) foi composta por Jung Hoon Kang, Im Geun O, Didrik Stig Erland Thott, Jessica Rose Patricia Pierpoint, Su Jung Pae, Sebastian Axel Fredrik Thott.

Músicas mais populares de ITZY(있지)

Outros artistas de K-pop