UN'ALTRA BUGIA

A. Buongiorno, Giuseppe Colonnelli, Filippo Maria Fanti, M. Corvino, Mirko Martorana, Umberto Odoguardi

Letra Tradução

(Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti)
(Scopare così forte che svegliamo i vicini)
(Guardarti come se, no, non fossi più mia)
(Come se ci bastasse solo un'altra bugia)

Da quando ti ho visto ho cambiato algoritmo, ehi
Da quando ti ho visto sei il mio chiodo fisso
Non penso più a niente
Noi siamo come una pillola in bocca spezzata a metà, yeah-yeah
Seh, ti giuro che muoio per te
Baby, scusami se non credo più a niente
Neanche a quello che sento
In mezzo a tutta 'sta gente
Giurami che sono quello che hai scelto
Io con te, tu con me, le tue labbra
Su di me, su di te, chiusi in gabbia

Ora che mi sembra strano vederti così, yeah-yeah-yeah
Quando sei qui non guardiamo più attorno, anche se
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
Scopare così forte che svegliamo i vicini
Guardarti come se, no, non fossi più mia
Come se ci bastasse solo un'altra bugia

Solo io e te, so che tra tutta la gente, tu salivi se
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
Scopare così forte che svegliamo i vicini

Mi sveglio solo se dicono che mi tocca farlo
Se fosse per me starei con te senza mai alzarmi
Dal letto, perdo la concezione del tempo con te
Tutto rallenta
Oggi, no, non ti va, non ti va di stare sola
Oggi, no, non gira, tanto che faccio da solo?
Chiuso nella mia noia
Che poi diventa nostra sotto queste lenzuola (sotto queste lenzuola)

Ora che mi sembra strano vederti così, yeah-yeah-yeah
Quando sei qui non guardiamo più attorno, anche se
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
Scopare così forte che svegliamo i vicini
Guardarti come se, no, non fossi più mia
Come se ci bastasse solo un'altra bugia

Solo io e te, so che tra tutta la gente, tu salivi se
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
Scopare così forte che svegliamo i vicini

(Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti)
(Gostaria de dançar contigo, arrancar-te as roupas)
(Scopare così forte che svegliamo i vicini)
(Fazer amor tão forte que acordamos os vizinhos)
(Guardarti come se, no, non fossi più mia)
(Olhar para ti como se, não, não fosses mais minha)
(Come se ci bastasse solo un'altra bugia)
(Como se só precisássemos de mais uma mentira)
Da quando ti ho visto ho cambiato algoritmo, ehi
Desde que te vi, mudei o algoritmo, ei
Da quando ti ho visto sei il mio chiodo fisso
Desde que te vi, és a minha obsessão
Non penso più a niente
Não penso mais em nada
Noi siamo come una pillola in bocca spezzata a metà, yeah-yeah
Nós somos como uma pílula na boca, partida ao meio, yeah-yeah
Seh, ti giuro che muoio per te
Seh, juro que morro por ti
Baby, scusami se non credo più a niente
Baby, desculpa se já não acredito em nada
Neanche a quello che sento
Nem no que sinto
In mezzo a tutta 'sta gente
No meio de toda esta gente
Giurami che sono quello che hai scelto
Jura-me que sou o que escolheste
Io con te, tu con me, le tue labbra
Eu contigo, tu comigo, os teus lábios
Su di me, su di te, chiusi in gabbia
Em mim, em ti, presos numa gaiola
Ora che mi sembra strano vederti così, yeah-yeah-yeah
Agora parece-me estranho ver-te assim, yeah-yeah-yeah
Quando sei qui non guardiamo più attorno, anche se
Quando estás aqui, não olhamos mais à volta, mesmo que
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
Gostaria de dançar contigo, arrancar-te as roupas
Scopare così forte che svegliamo i vicini
Fazer amor tão forte que acordamos os vizinhos
Guardarti come se, no, non fossi più mia
Olhar para ti como se, não, não fosses mais minha
Come se ci bastasse solo un'altra bugia
Como se só precisássemos de mais uma mentira
Solo io e te, so che tra tutta la gente, tu salivi se
Só eu e tu, sei que entre todas as pessoas, tu subirias se
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
Gostaria de dançar contigo, arrancar-te as roupas
Scopare così forte che svegliamo i vicini
Fazer amor tão forte que acordamos os vizinhos
Mi sveglio solo se dicono che mi tocca farlo
Só acordo se disserem que tenho que fazer isso
Se fosse per me starei con te senza mai alzarmi
Se fosse por mim, ficaria contigo sem nunca me levantar
Dal letto, perdo la concezione del tempo con te
Da cama, perco a noção do tempo contigo
Tutto rallenta
Tudo desacelera
Oggi, no, non ti va, non ti va di stare sola
Hoje, não, não queres, não queres estar sozinha
Oggi, no, non gira, tanto che faccio da solo?
Hoje, não, não gira, tanto que faço sozinho?
Chiuso nella mia noia
Fechado no meu tédio
Che poi diventa nostra sotto queste lenzuola (sotto queste lenzuola)
Que depois se torna nosso debaixo destes lençóis (debaixo destes lençóis)
Ora che mi sembra strano vederti così, yeah-yeah-yeah
Agora parece-me estranho ver-te assim, yeah-yeah-yeah
Quando sei qui non guardiamo più attorno, anche se
Quando estás aqui, não olhamos mais à volta, mesmo que
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
Gostaria de dançar contigo, arrancar-te as roupas
Scopare così forte che svegliamo i vicini
Fazer amor tão forte que acordamos os vizinhos
Guardarti come se, no, non fossi più mia
Olhar para ti como se, não, não fosses mais minha
Come se ci bastasse solo un'altra bugia
Como se só precisássemos de mais uma mentira
Solo io e te, so che tra tutta la gente, tu salivi se
Só eu e tu, sei que entre todas as pessoas, tu subirias se
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
Gostaria de dançar contigo, arrancar-te as roupas
Scopare così forte che svegliamo i vicini
Fazer amor tão forte que acordamos os vizinhos
(Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti)
(I want to dance with you, tear off your clothes)
(Scopare così forte che svegliamo i vicini)
(Make love so hard that we wake up the neighbors)
(Guardarti come se, no, non fossi più mia)
(Look at you as if, no, you're not mine anymore)
(Come se ci bastasse solo un'altra bugia)
(As if we only needed one more lie)
Da quando ti ho visto ho cambiato algoritmo, ehi
Since I saw you, I've changed my algorithm, hey
Da quando ti ho visto sei il mio chiodo fisso
Since I saw you, you're my obsession
Non penso più a niente
I don't think about anything else
Noi siamo come una pillola in bocca spezzata a metà, yeah-yeah
We are like a pill in the mouth broken in half, yeah-yeah
Seh, ti giuro che muoio per te
Yeah, I swear I'd die for you
Baby, scusami se non credo più a niente
Baby, forgive me if I don't believe in anything anymore
Neanche a quello che sento
Not even what I feel
In mezzo a tutta 'sta gente
Among all these people
Giurami che sono quello che hai scelto
Swear to me that I'm the one you've chosen
Io con te, tu con me, le tue labbra
Me with you, you with me, your lips
Su di me, su di te, chiusi in gabbia
On me, on you, locked in a cage
Ora che mi sembra strano vederti così, yeah-yeah-yeah
Now it seems strange to see you like this, yeah-yeah-yeah
Quando sei qui non guardiamo più attorno, anche se
When you're here we don't look around anymore, even though
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
I want to dance with you, tear off your clothes
Scopare così forte che svegliamo i vicini
Make love so hard that we wake up the neighbors
Guardarti come se, no, non fossi più mia
Look at you as if, no, you're not mine anymore
Come se ci bastasse solo un'altra bugia
As if we only needed one more lie
Solo io e te, so che tra tutta la gente, tu salivi se
Just you and me, I know that among all the people, you would rise if
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
I want to dance with you, tear off your clothes
Scopare così forte che svegliamo i vicini
Make love so hard that we wake up the neighbors
Mi sveglio solo se dicono che mi tocca farlo
I only wake up if they say it's my turn to do it
Se fosse per me starei con te senza mai alzarmi
If it were up to me, I'd stay with you without ever getting up
Dal letto, perdo la concezione del tempo con te
From bed, I lose track of time with you
Tutto rallenta
Everything slows down
Oggi, no, non ti va, non ti va di stare sola
Today, no, you don't want to be alone
Oggi, no, non gira, tanto che faccio da solo?
Today, no, what's the point of me doing it alone?
Chiuso nella mia noia
Locked in my boredom
Che poi diventa nostra sotto queste lenzuola (sotto queste lenzuola)
Which then becomes ours under these sheets (under these sheets)
Ora che mi sembra strano vederti così, yeah-yeah-yeah
Now it seems strange to see you like this, yeah-yeah-yeah
Quando sei qui non guardiamo più attorno, anche se
When you're here we don't look around anymore, even though
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
I want to dance with you, tear off your clothes
Scopare così forte che svegliamo i vicini
Make love so hard that we wake up the neighbors
Guardarti come se, no, non fossi più mia
Look at you as if, no, you're not mine anymore
Come se ci bastasse solo un'altra bugia
As if we only needed one more lie
Solo io e te, so che tra tutta la gente, tu salivi se
Just you and me, I know that among all the people, you would rise if
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
I want to dance with you, tear off your clothes
Scopare così forte che svegliamo i vicini
Make love so hard that we wake up the neighbors
(Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti)
(Me gustaría bailar contigo, arrancarte la ropa)
(Scopare così forte che svegliamo i vicini)
(Follar tan fuerte que despertamos a los vecinos)
(Guardarti come se, no, non fossi più mia)
(Mirarte como si, no, ya no fueras mía)
(Come se ci bastasse solo un'altra bugia)
(Como si solo necesitáramos otra mentira)
Da quando ti ho visto ho cambiato algoritmo, ehi
Desde que te vi he cambiado de algoritmo, eh
Da quando ti ho visto sei il mio chiodo fisso
Desde que te vi eres mi obsesión
Non penso più a niente
Ya no pienso en nada más
Noi siamo come una pillola in bocca spezzata a metà, yeah-yeah
Somos como una píldora en la boca, partida por la mitad, sí-sí
Seh, ti giuro che muoio per te
Sí, te juro que muero por ti
Baby, scusami se non credo più a niente
Bebé, perdóname si ya no creo en nada
Neanche a quello che sento
Ni siquiera en lo que siento
In mezzo a tutta 'sta gente
Entre toda esta gente
Giurami che sono quello che hai scelto
Júrame que soy el que has elegido
Io con te, tu con me, le tue labbra
Yo contigo, tú conmigo, tus labios
Su di me, su di te, chiusi in gabbia
Sobre mí, sobre ti, encerrados en una jaula
Ora che mi sembra strano vederti così, yeah-yeah-yeah
Ahora me parece extraño verte así, sí-sí-sí
Quando sei qui non guardiamo più attorno, anche se
Cuando estás aquí no miramos a nuestro alrededor, aunque
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
Me gustaría bailar contigo, arrancarte la ropa
Scopare così forte che svegliamo i vicini
Follar tan fuerte que despertamos a los vecinos
Guardarti come se, no, non fossi più mia
Mirarte como si, no, ya no fueras mía
Come se ci bastasse solo un'altra bugia
Como si solo necesitáramos otra mentira
Solo io e te, so che tra tutta la gente, tu salivi se
Solo tú y yo, sé que entre toda la gente, tú subirías si
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
Me gustaría bailar contigo, arrancarte la ropa
Scopare così forte che svegliamo i vicini
Follar tan fuerte que despertamos a los vecinos
Mi sveglio solo se dicono che mi tocca farlo
Solo me despierto si dicen que tengo que hacerlo
Se fosse per me starei con te senza mai alzarmi
Si fuera por mí, estaría contigo sin levantarme nunca
Dal letto, perdo la concezione del tempo con te
De la cama, pierdo la noción del tiempo contigo
Tutto rallenta
Todo se ralentiza
Oggi, no, non ti va, non ti va di stare sola
Hoy, no, no te apetece, no te apetece estar sola
Oggi, no, non gira, tanto che faccio da solo?
Hoy, no, no gira, ¿qué hago solo?
Chiuso nella mia noia
Encerrado en mi aburrimiento
Che poi diventa nostra sotto queste lenzuola (sotto queste lenzuola)
Que luego se convierte en nuestro bajo estas sábanas (bajo estas sábanas)
Ora che mi sembra strano vederti così, yeah-yeah-yeah
Ahora me parece extraño verte así, sí-sí-sí
Quando sei qui non guardiamo più attorno, anche se
Cuando estás aquí no miramos a nuestro alrededor, aunque
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
Me gustaría bailar contigo, arrancarte la ropa
Scopare così forte che svegliamo i vicini
Follar tan fuerte que despertamos a los vecinos
Guardarti come se, no, non fossi più mia
Mirarte como si, no, ya no fueras mía
Come se ci bastasse solo un'altra bugia
Como si solo necesitáramos otra mentira
Solo io e te, so che tra tutta la gente, tu salivi se
Solo tú y yo, sé que entre toda la gente, tú subirías si
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
Me gustaría bailar contigo, arrancarte la ropa
Scopare così forte che svegliamo i vicini
Follar tan fuerte que despertamos a los vecinos
(Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti)
(J'aimerais danser avec toi, te déchirer les vêtements)
(Scopare così forte che svegliamo i vicini)
(Faire l'amour si fort que nous réveillons les voisins)
(Guardarti come se, no, non fossi più mia)
(Te regarder comme si, non, tu n'étais plus à moi)
(Come se ci bastasse solo un'altra bugia)
(Comme si une autre mensonge nous suffisait)
Da quando ti ho visto ho cambiato algoritmo, ehi
Depuis que je t'ai vu, j'ai changé d'algorithme, eh
Da quando ti ho visto sei il mio chiodo fisso
Depuis que je t'ai vu, tu es mon obsession
Non penso più a niente
Je ne pense plus à rien
Noi siamo come una pillola in bocca spezzata a metà, yeah-yeah
Nous sommes comme une pilule en bouche, cassée en deux, ouais-ouais
Seh, ti giuro che muoio per te
Seh, je te jure que je meurs pour toi
Baby, scusami se non credo più a niente
Bébé, excuse-moi si je ne crois plus en rien
Neanche a quello che sento
Pas même à ce que je ressens
In mezzo a tutta 'sta gente
Au milieu de toutes ces personnes
Giurami che sono quello che hai scelto
Jure-moi que je suis celui que tu as choisi
Io con te, tu con me, le tue labbra
Moi avec toi, toi avec moi, tes lèvres
Su di me, su di te, chiusi in gabbia
Sur moi, sur toi, enfermés dans une cage
Ora che mi sembra strano vederti così, yeah-yeah-yeah
Maintenant, il me semble étrange de te voir comme ça, ouais-ouais-ouais
Quando sei qui non guardiamo più attorno, anche se
Quand tu es ici, nous ne regardons plus autour, même si
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
J'aimerais danser avec toi, te déchirer les vêtements
Scopare così forte che svegliamo i vicini
Faire l'amour si fort que nous réveillons les voisins
Guardarti come se, no, non fossi più mia
Te regarder comme si, non, tu n'étais plus à moi
Come se ci bastasse solo un'altra bugia
Comme si une autre mensonge nous suffisait
Solo io e te, so che tra tutta la gente, tu salivi se
Juste toi et moi, je sais qu'entre toutes ces personnes, tu montes si
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
J'aimerais danser avec toi, te déchirer les vêtements
Scopare così forte che svegliamo i vicini
Faire l'amour si fort que nous réveillons les voisins
Mi sveglio solo se dicono che mi tocca farlo
Je ne me réveille que si on dit que je dois le faire
Se fosse per me starei con te senza mai alzarmi
Si c'était à moi, je resterais avec toi sans jamais me lever
Dal letto, perdo la concezione del tempo con te
Du lit, je perds la notion du temps avec toi
Tutto rallenta
Tout ralentit
Oggi, no, non ti va, non ti va di stare sola
Aujourd'hui, non, tu ne veux pas, tu ne veux pas être seule
Oggi, no, non gira, tanto che faccio da solo?
Aujourd'hui, non, ça ne tourne pas, qu'est-ce que je fais tout seul ?
Chiuso nella mia noia
Enfermé dans mon ennui
Che poi diventa nostra sotto queste lenzuola (sotto queste lenzuola)
Qui devient ensuite le nôtre sous ces draps (sous ces draps)
Ora che mi sembra strano vederti così, yeah-yeah-yeah
Maintenant, il me semble étrange de te voir comme ça, ouais-ouais-ouais
Quando sei qui non guardiamo più attorno, anche se
Quand tu es ici, nous ne regardons plus autour, même si
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
J'aimerais danser avec toi, te déchirer les vêtements
Scopare così forte che svegliamo i vicini
Faire l'amour si fort que nous réveillons les voisins
Guardarti come se, no, non fossi più mia
Te regarder comme si, non, tu n'étais plus à moi
Come se ci bastasse solo un'altra bugia
Comme si une autre mensonge nous suffisait
Solo io e te, so che tra tutta la gente, tu salivi se
Juste toi et moi, je sais qu'entre toutes ces personnes, tu montes si
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
J'aimerais danser avec toi, te déchirer les vêtements
Scopare così forte che svegliamo i vicini
Faire l'amour si fort que nous réveillons les voisins
(Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti)
(Ich möchte mit dir tanzen, dir die Kleider vom Leib reißen)
(Scopare così forte che svegliamo i vicini)
(So heftig ficken, dass wir die Nachbarn wecken)
(Guardarti come se, no, non fossi più mia)
(Dich anschauen, als ob du nicht mehr meine wärst)
(Come se ci bastasse solo un'altra bugia)
(Als ob uns eine weitere Lüge genügen würde)
Da quando ti ho visto ho cambiato algoritmo, ehi
Seit ich dich gesehen habe, habe ich meinen Algorithmus geändert, hey
Da quando ti ho visto sei il mio chiodo fisso
Seit ich dich gesehen habe, bist du meine Obsession
Non penso più a niente
Ich denke an nichts mehr
Noi siamo come una pillola in bocca spezzata a metà, yeah-yeah
Wir sind wie eine Pille, die im Mund halbiert wird, yeah-yeah
Seh, ti giuro che muoio per te
Seh, ich schwöre, ich sterbe für dich
Baby, scusami se non credo più a niente
Baby, entschuldige, wenn ich nichts mehr glaube
Neanche a quello che sento
Auch nicht an das, was ich fühle
In mezzo a tutta 'sta gente
Inmitten all dieser Leute
Giurami che sono quello che hai scelto
Schwöre mir, dass ich derjenige bin, den du gewählt hast
Io con te, tu con me, le tue labbra
Ich mit dir, du mit mir, deine Lippen
Su di me, su di te, chiusi in gabbia
Auf mir, auf dir, eingesperrt in einem Käfig
Ora che mi sembra strano vederti così, yeah-yeah-yeah
Jetzt, wo es mir seltsam vorkommt, dich so zu sehen, yeah-yeah-yeah
Quando sei qui non guardiamo più attorno, anche se
Wenn du hier bist, schauen wir nicht mehr um uns herum, obwohl
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
Ich möchte mit dir tanzen, dir die Kleider vom Leib reißen
Scopare così forte che svegliamo i vicini
So heftig ficken, dass wir die Nachbarn wecken
Guardarti come se, no, non fossi più mia
Dich anschauen, als ob du nicht mehr meine wärst
Come se ci bastasse solo un'altra bugia
Als ob uns eine weitere Lüge genügen würde
Solo io e te, so che tra tutta la gente, tu salivi se
Nur ich und du, ich weiß, dass du unter all den Leuten aufsteigst, wenn
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
Ich möchte mit dir tanzen, dir die Kleider vom Leib reißen
Scopare così forte che svegliamo i vicini
So heftig ficken, dass wir die Nachbarn wecken
Mi sveglio solo se dicono che mi tocca farlo
Ich wache nur auf, wenn sie sagen, dass ich es tun muss
Se fosse per me starei con te senza mai alzarmi
Wenn es nach mir ginge, würde ich mit dir bleiben, ohne jemals aufzustehen
Dal letto, perdo la concezione del tempo con te
Vom Bett aus verliere ich mit dir das Zeitgefühl
Tutto rallenta
Alles verlangsamt sich
Oggi, no, non ti va, non ti va di stare sola
Heute, nein, du willst nicht alleine sein
Oggi, no, non gira, tanto che faccio da solo?
Heute, nein, was mache ich alleine?
Chiuso nella mia noia
Eingesperrt in meiner Langeweile
Che poi diventa nostra sotto queste lenzuola (sotto queste lenzuola)
Die dann unter diesen Laken zu unserer wird (unter diesen Laken)
Ora che mi sembra strano vederti così, yeah-yeah-yeah
Jetzt, wo es mir seltsam vorkommt, dich so zu sehen, yeah-yeah-yeah
Quando sei qui non guardiamo più attorno, anche se
Wenn du hier bist, schauen wir nicht mehr um uns herum, obwohl
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
Ich möchte mit dir tanzen, dir die Kleider vom Leib reißen
Scopare così forte che svegliamo i vicini
So heftig ficken, dass wir die Nachbarn wecken
Guardarti come se, no, non fossi più mia
Dich anschauen, als ob du nicht mehr meine wärst
Come se ci bastasse solo un'altra bugia
Als ob uns eine weitere Lüge genügen würde
Solo io e te, so che tra tutta la gente, tu salivi se
Nur ich und du, ich weiß, dass du unter all den Leuten aufsteigst, wenn
Vorrei ballare insieme a te, strapparti i vestiti
Ich möchte mit dir tanzen, dir die Kleider vom Leib reißen
Scopare così forte che svegliamo i vicini
So heftig ficken, dass wir die Nachbarn wecken

Curiosidades sobre a música UN'ALTRA BUGIA de Irama

Quando a música “UN'ALTRA BUGIA” foi lançada por Irama?
A música UN'ALTRA BUGIA foi lançada em 2023, no álbum “No Stress”.
De quem é a composição da música “UN'ALTRA BUGIA” de Irama?
A música “UN'ALTRA BUGIA” de Irama foi composta por A. Buongiorno, Giuseppe Colonnelli, Filippo Maria Fanti, M. Corvino, Mirko Martorana, Umberto Odoguardi.

Músicas mais populares de Irama

Outros artistas de Pop rock