By My Side

ANDREW FARRISS, KIRK PENGILLY

Letra Significado Tradução

In the dark of the night
Those small hours
Uncertain and anxious
I need to call you

Rooms full of strangers
Some call me friend
But I wish you were so close to me

In the dark of night
Those small hours
I drift away
When I'm with you

In the dark of night
By my side
In the dark of night
By my side
I wish you were
I wish you were

Here comes the clown
His face is a wall
No window
No air at all

In the dark of night
These faces they haunt me
But I wish you were
So close to me

In the dark of night
By my side
In the dark of night
By my side
I wish you were
I wish you were
In the dark of night

By my side
In the dark of night
By my side
I wish you were
I wish you were

In the dark of night
These faces they haunt me
Well, I wish you were so close to me

Yes, I wish you were
By my side

A Solidão e a Necessidade de Companhia em By My Side do INXS

A música By My Side, da banda australiana INXS, é uma balada emocional que explora temas de solidão, saudade e o desejo por proximidade em momentos de vulnerabilidade. A letra da música, escrita pelo vocalista Michael Hutchence, reflete um sentimento de isolamento e a necessidade de ter alguém especial por perto durante os períodos difíceis, simbolizados pelas 'pequenas horas' da noite, um momento tradicionalmente associado à introspecção e à solidão.

A repetição do verso 'I wish you were by my side' (Eu queria que você estivesse ao meu lado) ressalta a ânsia do eu lírico por companhia e apoio. A referência ao 'palhaço' cujo rosto é uma parede sem janelas ou ar pode ser interpretada como uma metáfora para as máscaras que as pessoas usam para esconder seus verdadeiros sentimentos ou para a sensação de estar preso em uma situação onde não se pode respirar ou ser visto verdadeiramente. Essa imagem cria um contraste com o desejo de transparência e conexão genuína expresso no refrão.

Musicalmente, By My Side é caracterizada por sua melodia suave e a performance vocal emotiva de Hutchence, que contribuem para a atmosfera introspectiva da canção. INXS, conhecida por seu estilo que mistura rock, new wave e funk, aqui opta por uma abordagem mais contida e reflexiva, o que permite que a mensagem lírica da música ressoe com mais força. A canção se torna um hino para aqueles que buscam conforto na presença de alguém amado, especialmente em momentos de incerteza e ansiedade.

In the dark of the night
Na escuridão da noite
Those small hours
Aquelas pequenas horas
Uncertain and anxious
Incerto e ansioso
I need to call you
Preciso te ligar
Rooms full of strangers
Quartos cheios de estranhos
Some call me friend
Alguns me chamam de amigo
But I wish you were so close to me
Mas eu queria que você estivesse tão perto de mim
In the dark of night
Na escuridão da noite
Those small hours
Aquelas pequenas horas
I drift away
Eu me afasto
When I'm with you
Quando estou com você
In the dark of night
Na escuridão da noite
By my side
Ao meu lado
In the dark of night
Na escuridão da noite
By my side
Ao meu lado
I wish you were
Eu queria que você estivesse
I wish you were
Eu queria que você estivesse
Here comes the clown
Aqui vem o palhaço
His face is a wall
Seu rosto é uma parede
No window
Sem janela
No air at all
Sem ar nenhum
In the dark of night
Na escuridão da noite
These faces they haunt me
Esses rostos me assombram
But I wish you were
Mas eu queria que você estivesse
So close to me
Tão perto de mim
In the dark of night
Na escuridão da noite
By my side
Ao meu lado
In the dark of night
Na escuridão da noite
By my side
Ao meu lado
I wish you were
Eu queria que você estivesse
I wish you were
Eu queria que você estivesse
In the dark of night
Na escuridão da noite
By my side
Ao meu lado
In the dark of night
Na escuridão da noite
By my side
Ao meu lado
I wish you were
Eu queria que você estivesse
I wish you were
Eu queria que você estivesse
In the dark of night
Na escuridão da noite
These faces they haunt me
Esses rostos me assombram
Well, I wish you were so close to me
Bem, eu queria que você estivesse tão perto de mim
Yes, I wish you were
Sim, eu queria que você estivesse
By my side
Ao meu lado
In the dark of the night
En la oscuridad de la noche
Those small hours
Esas pequeñas horas
Uncertain and anxious
Inciertas y ansiosas
I need to call you
Necesito llamarte
Rooms full of strangers
Habitaciones llenas de extraños
Some call me friend
Algunos me llaman amigo
But I wish you were so close to me
Pero desearía que estuvieras tan cerca de mí
In the dark of night
En la oscuridad de la noche
Those small hours
Esas pequeñas horas
I drift away
Me alejo
When I'm with you
Cuando estoy contigo
In the dark of night
En la oscuridad de la noche
By my side
A mi lado
In the dark of night
En la oscuridad de la noche
By my side
A mi lado
I wish you were
Desearía que estuvieras
I wish you were
Desearía que estuvieras
Here comes the clown
Aquí viene el payaso
His face is a wall
Su cara es una pared
No window
No hay ventana
No air at all
No hay aire en absoluto
In the dark of night
En la oscuridad de la noche
These faces they haunt me
Estas caras me atormentan
But I wish you were
Pero desearía que estuvieras
So close to me
Tan cerca de mí
In the dark of night
En la oscuridad de la noche
By my side
A mi lado
In the dark of night
En la oscuridad de la noche
By my side
A mi lado
I wish you were
Desearía que estuvieras
I wish you were
Desearía que estuvieras
In the dark of night
En la oscuridad de la noche
By my side
A mi lado
In the dark of night
En la oscuridad de la noche
By my side
A mi lado
I wish you were
Desearía que estuvieras
I wish you were
Desearía que estuvieras
In the dark of night
En la oscuridad de la noche
These faces they haunt me
Estas caras me atormentan
Well, I wish you were so close to me
Bueno, desearía que estuvieras tan cerca de mí
Yes, I wish you were
Sí, desearía que estuvieras
By my side
A mi lado
In the dark of the night
Dans l'obscurité de la nuit
Those small hours
Ces petites heures
Uncertain and anxious
Incertaines et anxieuses
I need to call you
J'ai besoin de t'appeler
Rooms full of strangers
Des pièces pleines d'étrangers
Some call me friend
Certains m'appellent ami
But I wish you were so close to me
Mais j'aimerais que tu sois si près de moi
In the dark of night
Dans l'obscurité de la nuit
Those small hours
Ces petites heures
I drift away
Je m'évade
When I'm with you
Quand je suis avec toi
In the dark of night
Dans l'obscurité de la nuit
By my side
A mes côtés
In the dark of night
Dans l'obscurité de la nuit
By my side
A mes côtés
I wish you were
J'aimerais que tu sois là
I wish you were
J'aimerais que tu sois là
Here comes the clown
Voici le clown
His face is a wall
Son visage est un mur
No window
Pas de fenêtre
No air at all
Pas d'air du tout
In the dark of night
Dans l'obscurité de la nuit
These faces they haunt me
Ces visages me hantent
But I wish you were
Mais j'aimerais que tu sois
So close to me
Si près de moi
In the dark of night
Dans l'obscurité de la nuit
By my side
A mes côtés
In the dark of night
Dans l'obscurité de la nuit
By my side
A mes côtés
I wish you were
J'aimerais que tu sois là
I wish you were
J'aimerais que tu sois là
In the dark of night
Dans l'obscurité de la nuit
By my side
A mes côtés
In the dark of night
Dans l'obscurité de la nuit
By my side
A mes côtés
I wish you were
J'aimerais que tu sois là
I wish you were
J'aimerais que tu sois là
In the dark of night
Dans l'obscurité de la nuit
These faces they haunt me
Ces visages me hantent
Well, I wish you were so close to me
Eh bien, j'aimerais que tu sois si près de moi
Yes, I wish you were
Oui, j'aimerais que tu sois
By my side
A mes côtés
In the dark of the night
In der Dunkelheit der Nacht
Those small hours
Diese kleinen Stunden
Uncertain and anxious
Unsicher und ängstlich
I need to call you
Ich muss dich anrufen
Rooms full of strangers
Räume voller Fremder
Some call me friend
Einige nennen mich Freund
But I wish you were so close to me
Aber ich wünschte, du wärst so nah bei mir
In the dark of night
In der Dunkelheit der Nacht
Those small hours
Diese kleinen Stunden
I drift away
Ich treibe weg
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
In the dark of night
In der Dunkelheit der Nacht
By my side
An meiner Seite
In the dark of night
In der Dunkelheit der Nacht
By my side
An meiner Seite
I wish you were
Ich wünschte, du wärst
I wish you were
Ich wünschte, du wärst
Here comes the clown
Hier kommt der Clown
His face is a wall
Sein Gesicht ist eine Wand
No window
Kein Fenster
No air at all
Überhaupt keine Luft
In the dark of night
In der Dunkelheit der Nacht
These faces they haunt me
Diese Gesichter verfolgen mich
But I wish you were
Aber ich wünschte, du wärst
So close to me
So nah bei mir
In the dark of night
In der Dunkelheit der Nacht
By my side
An meiner Seite
In the dark of night
In der Dunkelheit der Nacht
By my side
An meiner Seite
I wish you were
Ich wünschte, du wärst
I wish you were
Ich wünschte, du wärst
In the dark of night
In der Dunkelheit der Nacht
By my side
An meiner Seite
In the dark of night
In der Dunkelheit der Nacht
By my side
An meiner Seite
I wish you were
Ich wünschte, du wärst
I wish you were
Ich wünschte, du wärst
In the dark of night
In der Dunkelheit der Nacht
These faces they haunt me
Diese Gesichter verfolgen mich
Well, I wish you were so close to me
Nun, ich wünschte, du wärst so nah bei mir
Yes, I wish you were
Ja, ich wünschte, du wärst
By my side
An meiner Seite
In the dark of the night
Nell'oscurità della notte
Those small hours
Quelle piccole ore
Uncertain and anxious
Incerte e ansiose
I need to call you
Ho bisogno di chiamarti
Rooms full of strangers
Stanze piene di estranei
Some call me friend
Alcuni mi chiamano amico
But I wish you were so close to me
Ma vorrei che tu fossi così vicino a me
In the dark of night
Nell'oscurità della notte
Those small hours
Quelle piccole ore
I drift away
Mi allontano
When I'm with you
Quando sono con te
In the dark of night
Nell'oscurità della notte
By my side
Al mio fianco
In the dark of night
Nell'oscurità della notte
By my side
Al mio fianco
I wish you were
Vorrei che tu fossi
I wish you were
Vorrei che tu fossi
Here comes the clown
Ecco arrivare il clown
His face is a wall
Il suo viso è un muro
No window
Nessuna finestra
No air at all
Nessuna aria affatto
In the dark of night
Nell'oscurità della notte
These faces they haunt me
Questi volti mi tormentano
But I wish you were
Ma vorrei che tu fossi
So close to me
Così vicino a me
In the dark of night
Nell'oscurità della notte
By my side
Al mio fianco
In the dark of night
Nell'oscurità della notte
By my side
Al mio fianco
I wish you were
Vorrei che tu fossi
I wish you were
Vorrei che tu fossi
In the dark of night
Nell'oscurità della notte
By my side
Al mio fianco
In the dark of night
Nell'oscurità della notte
By my side
Al mio fianco
I wish you were
Vorrei che tu fossi
I wish you were
Vorrei che tu fossi
In the dark of night
Nell'oscurità della notte
These faces they haunt me
Questi volti mi tormentano
Well, I wish you were so close to me
Beh, vorrei che tu fossi così vicino a me
Yes, I wish you were
Sì, vorrei che tu fossi
By my side
Al mio fianco
In the dark of the night
Di tengah kegelapan malam
Those small hours
Jam-jam kecil itu
Uncertain and anxious
Tidak pasti dan cemas
I need to call you
Aku perlu meneleponmu
Rooms full of strangers
Ruangan penuh dengan orang asing
Some call me friend
Beberapa memanggilku teman
But I wish you were so close to me
Tapi aku berharap kau begitu dekat denganku
In the dark of night
Di tengah kegelapan malam
Those small hours
Jam-jam kecil itu
I drift away
Aku terhanyut
When I'm with you
Ketika aku bersamamu
In the dark of night
Di tengah kegelapan malam
By my side
Di sisiku
In the dark of night
Di tengah kegelapan malam
By my side
Di sisiku
I wish you were
Aku berharap kau ada
I wish you were
Aku berharap kau ada
Here comes the clown
Inilah badutnya
His face is a wall
Wajahnya adalah dinding
No window
Tidak ada jendela
No air at all
Tidak ada udara sama sekali
In the dark of night
Di tengah kegelapan malam
These faces they haunt me
Wajah-wajah ini menghantuiku
But I wish you were
Tapi aku berharap kau ada
So close to me
Begitu dekat denganku
In the dark of night
Di tengah kegelapan malam
By my side
Di sisiku
In the dark of night
Di tengah kegelapan malam
By my side
Di sisiku
I wish you were
Aku berharap kau ada
I wish you were
Aku berharap kau ada
In the dark of night
Di tengah kegelapan malam
By my side
Di sisiku
In the dark of night
Di tengah kegelapan malam
By my side
Di sisiku
I wish you were
Aku berharap kau ada
I wish you were
Aku berharap kau ada
In the dark of night
Di tengah kegelapan malam
These faces they haunt me
Wajah-wajah ini menghantuiku
Well, I wish you were so close to me
Yah, aku berharap kau begitu dekat denganku
Yes, I wish you were
Ya, aku berharap kau ada
By my side
Di sisiku
In the dark of the night
ในความมืดของคืน
Those small hours
ชั่วโมงเล็ก ๆ
Uncertain and anxious
ไม่แน่ใจและวิตกกังวล
I need to call you
ฉันต้องการโทรหาคุณ
Rooms full of strangers
ห้องเต็มไปด้วยคนแปลกหน้า
Some call me friend
บางคนเรียกฉันว่าเพื่อน
But I wish you were so close to me
แต่ฉันหวังว่าคุณจะอยู่ใกล้ฉัน
In the dark of night
ในความมืดของคืน
Those small hours
ชั่วโมงเล็ก ๆ
I drift away
ฉันล่องลอยไป
When I'm with you
เมื่อฉันอยู่กับคุณ
In the dark of night
ในความมืดของคืน
By my side
อยู่ที่ข้างฉัน
In the dark of night
ในความมืดของคืน
By my side
อยู่ที่ข้างฉัน
I wish you were
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่
I wish you were
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่
Here comes the clown
นี่คือตัวตลก
His face is a wall
ใบหน้าของเขาเป็นกำแพง
No window
ไม่มีหน้าต่าง
No air at all
ไม่มีอากาศเลย
In the dark of night
ในความมืดของคืน
These faces they haunt me
ใบหน้าเหล่านี้มันทรมานฉัน
But I wish you were
แต่ฉันหวังว่าคุณจะอยู่
So close to me
ใกล้ฉันมาก
In the dark of night
ในความมืดของคืน
By my side
อยู่ที่ข้างฉัน
In the dark of night
ในความมืดของคืน
By my side
อยู่ที่ข้างฉัน
I wish you were
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่
I wish you were
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่
In the dark of night
ในความมืดของคืน
By my side
อยู่ที่ข้างฉัน
In the dark of night
ในความมืดของคืน
By my side
อยู่ที่ข้างฉัน
I wish you were
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่
I wish you were
ฉันหวังว่าคุณจะอยู่
In the dark of night
ในความมืดของคืน
These faces they haunt me
ใบหน้าเหล่านี้มันทรมานฉัน
Well, I wish you were so close to me
เอาล่ะ, ฉันหวังว่าคุณจะอยู่ใกล้ฉัน
Yes, I wish you were
ใช่, ฉันหวังว่าคุณจะอยู่
By my side
ที่ข้างฉัน
In the dark of the night
在夜的黑暗中
Those small hours
那些微小的小时
Uncertain and anxious
不确定和焦虑
I need to call you
我需要给你打电话
Rooms full of strangers
满屋的陌生人
Some call me friend
有些人称我为朋友
But I wish you were so close to me
但我希望你离我更近
In the dark of night
在夜的黑暗中
Those small hours
那些微小的小时
I drift away
我飘走了
When I'm with you
当我和你在一起
In the dark of night
在夜的黑暗中
By my side
在我身边
In the dark of night
在夜的黑暗中
By my side
在我身边
I wish you were
我希望你在
I wish you were
我希望你在
Here comes the clown
这里来了个小丑
His face is a wall
他的脸就像一堵墙
No window
没有窗户
No air at all
一点儿空气都没有
In the dark of night
在夜的黑暗中
These faces they haunt me
这些脸孔困扰着我
But I wish you were
但我希望你
So close to me
离我更近
In the dark of night
在夜的黑暗中
By my side
在我身边
In the dark of night
在夜的黑暗中
By my side
在我身边
I wish you were
我希望你在
I wish you were
我希望你在
In the dark of night
在夜的黑暗中
By my side
在我身边
In the dark of night
在夜的黑暗中
By my side
在我身边
I wish you were
我希望你在
I wish you were
我希望你在
In the dark of night
在夜的黑暗中
These faces they haunt me
这些脸孔困扰着我
Well, I wish you were so close to me
我真希望你离我更近
Yes, I wish you were
是的,我希望你在
By my side
在我身边

Curiosidades sobre a música By My Side de INXS

Em quais álbuns a música “By My Side” foi lançada por INXS?
INXS lançou a música nos álbums “X ” em 1990, “Live Baby Live” em 1991, “The Best of INXS” em 2002 e “Definitive INXS” em 2002.
De quem é a composição da música “By My Side” de INXS?
A música “By My Side” de INXS foi composta por ANDREW FARRISS, KIRK PENGILLY.

Músicas mais populares de INXS

Outros artistas de New wave