Nunca Quise

Cristian Gabriel Alvarez Congiu

Letra Tradução

Nunca quise a nadie tanto como a vos
Por eso es que empiezo a dudar
Si seremos hermanos que nos separaron
Y nosotros sin saberlo nos volvimos a juntar
Tu sangre es roja, la mía también
Creo no me equivoco, algo tendremos que ver
Somos indios latinos con guitarra eléctrica
Y comunicados a través de internet

Para odiar hay que querer
Para destruir hay que hacer
Y estoy orgulloso de quererte romper
La cabeza contra la pared, sí

Y por todas esas cosas que tenemos en común
Hace tiempo ya marchaste de acá
Te cansaste de mí, yo me cansé de vos
Pero cuando nos miramos sabemos que no es verdad
Porque tanto te quise y tanto te quiero
Siempre una marca tuya llevará mi corazón
Disculpa si te parece raro
Pero comparto la opinión que escuché en una canción
Let it be!
"Si la amas déjala ser, si la quieres déjala volar"
Nunca fui tu patrón, no quisiera cambiarte
Y no quiero que pierdas tu personalidad

Para odiar hay que querer
Para destruir hay que hacer
Y estoy orgulloso de quererte romper
La cabeza contra la pared, sí

Para odiar hay que querer
Para destruir hay que hacer
Y estoy orgulloso de quererte romper
La cabeza contra la pared, sí

Para dejar hay que beber
Para morir primero hay que nacer
Siento ganas nuevamente de tirarme a tus pies
Y llevarte a mi morada otra vez

Si lo sembrás lo recogés
Y si esperás vas a entender
Cuando las cosas salen como no las espero
La vida me hace más guerrero

Nunca quise a nadie tanto como a vos
Nunca quis ninguém tanto quanto a você
Por eso es que empiezo a dudar
Por isso começo a duvidar
Si seremos hermanos que nos separaron
Se seremos irmãos que nos separaram
Y nosotros sin saberlo nos volvimos a juntar
E sem saber, nos reunimos novamente
Tu sangre es roja, la mía también
Seu sangue é vermelho, o meu também
Creo no me equivoco, algo tendremos que ver
Acho que não estou errado, devemos ter algo em comum
Somos indios latinos con guitarra eléctrica
Somos índios latinos com guitarra elétrica
Y comunicados a través de internet
E nos comunicamos através da internet
Para odiar hay que querer
Para odiar, é preciso amar
Para destruir hay que hacer
Para destruir, é preciso criar
Y estoy orgulloso de quererte romper
E estou orgulhoso de querer quebrar
La cabeza contra la pared, sí
Sua cabeça contra a parede, sim
Y por todas esas cosas que tenemos en común
E por todas essas coisas que temos em comum
Hace tiempo ya marchaste de acá
Você já partiu daqui há muito tempo
Te cansaste de mí, yo me cansé de vos
Você se cansou de mim, eu me cansei de você
Pero cuando nos miramos sabemos que no es verdad
Mas quando nos olhamos, sabemos que não é verdade
Porque tanto te quise y tanto te quiero
Porque tanto te amei e tanto te amo
Siempre una marca tuya llevará mi corazón
Meu coração sempre terá uma marca sua
Disculpa si te parece raro
Desculpe se você acha estranho
Pero comparto la opinión que escuché en una canción
Mas concordo com a opinião que ouvi em uma música
Let it be!
Deixe estar!
"Si la amas déjala ser, si la quieres déjala volar"
"Se a ama, deixe-a ser, se a quer, deixe-a voar"
Nunca fui tu patrón, no quisiera cambiarte
Nunca fui seu patrão, não gostaria de mudar você
Y no quiero que pierdas tu personalidad
E não quero que você perca sua personalidade
Para odiar hay que querer
Para odiar, é preciso amar
Para destruir hay que hacer
Para destruir, é preciso criar
Y estoy orgulloso de quererte romper
E estou orgulhoso de querer quebrar
La cabeza contra la pared, sí
Sua cabeça contra a parede, sim
Para odiar hay que querer
Para odiar, é preciso amar
Para destruir hay que hacer
Para destruir, é preciso criar
Y estoy orgulloso de quererte romper
E estou orgulhoso de querer quebrar
La cabeza contra la pared, sí
Sua cabeça contra a parede, sim
Para dejar hay que beber
Para deixar, é preciso beber
Para morir primero hay que nacer
Para morrer, primeiro é preciso nascer
Siento ganas nuevamente de tirarme a tus pies
Sinto vontade novamente de me jogar aos seus pés
Y llevarte a mi morada otra vez
E te levar para minha morada outra vez
Si lo sembrás lo recogés
Se você plantar, você colherá
Y si esperás vas a entender
E se você esperar, você entenderá
Cuando las cosas salen como no las espero
Quando as coisas não saem como espero
La vida me hace más guerrero
A vida me torna mais guerreiro
Nunca quise a nadie tanto como a vos
I never loved anyone as much as you
Por eso es que empiezo a dudar
That's why I start to doubt
Si seremos hermanos que nos separaron
If we are siblings who were separated
Y nosotros sin saberlo nos volvimos a juntar
And without knowing it, we got back together
Tu sangre es roja, la mía también
Your blood is red, so is mine
Creo no me equivoco, algo tendremos que ver
I think I'm not mistaken, we must have something to do with each other
Somos indios latinos con guitarra eléctrica
We are Latin Indians with electric guitars
Y comunicados a través de internet
And communicated through the internet
Para odiar hay que querer
To hate you have to love
Para destruir hay que hacer
To destroy you have to create
Y estoy orgulloso de quererte romper
And I'm proud to want to smash
La cabeza contra la pared, sí
Your head against the wall, yes
Y por todas esas cosas que tenemos en común
And for all those things we have in common
Hace tiempo ya marchaste de acá
You left here a long time ago
Te cansaste de mí, yo me cansé de vos
You got tired of me, I got tired of you
Pero cuando nos miramos sabemos que no es verdad
But when we look at each other we know it's not true
Porque tanto te quise y tanto te quiero
Because I loved you so much and I still love you
Siempre una marca tuya llevará mi corazón
My heart will always carry a mark of you
Disculpa si te parece raro
Sorry if you find it strange
Pero comparto la opinión que escuché en una canción
But I share the opinion I heard in a song
Let it be!
Let it be!
"Si la amas déjala ser, si la quieres déjala volar"
"If you love her let her be, if you want her let her fly"
Nunca fui tu patrón, no quisiera cambiarte
I was never your boss, I wouldn't want to change you
Y no quiero que pierdas tu personalidad
And I don't want you to lose your personality
Para odiar hay que querer
To hate you have to love
Para destruir hay que hacer
To destroy you have to create
Y estoy orgulloso de quererte romper
And I'm proud to want to smash
La cabeza contra la pared, sí
Your head against the wall, yes
Para odiar hay que querer
To hate you have to love
Para destruir hay que hacer
To destroy you have to create
Y estoy orgulloso de quererte romper
And I'm proud to want to smash
La cabeza contra la pared, sí
Your head against the wall, yes
Para dejar hay que beber
To leave you have to drink
Para morir primero hay que nacer
To die you first have to be born
Siento ganas nuevamente de tirarme a tus pies
I feel like throwing myself at your feet again
Y llevarte a mi morada otra vez
And take you to my dwelling once more
Si lo sembrás lo recogés
If you sow it, you reap it
Y si esperás vas a entender
And if you wait, you will understand
Cuando las cosas salen como no las espero
When things don't go as I expect
La vida me hace más guerrero
Life makes me more of a warrior
Nunca quise a nadie tanto como a vos
Je n'ai jamais aimé quelqu'un autant que toi
Por eso es que empiezo a dudar
C'est pourquoi je commence à douter
Si seremos hermanos que nos separaron
Sommes-nous des frères qui ont été séparés
Y nosotros sin saberlo nos volvimos a juntar
Et sans le savoir, nous nous sommes retrouvés
Tu sangre es roja, la mía también
Ton sang est rouge, le mien aussi
Creo no me equivoco, algo tendremos que ver
Je ne pense pas me tromper, nous devons avoir quelque chose en commun
Somos indios latinos con guitarra eléctrica
Nous sommes des indiens latinos avec une guitare électrique
Y comunicados a través de internet
Et communiquons via internet
Para odiar hay que querer
Pour haïr, il faut aimer
Para destruir hay que hacer
Pour détruire, il faut faire
Y estoy orgulloso de quererte romper
Et je suis fier de vouloir te briser
La cabeza contra la pared, sí
La tête contre le mur, oui
Y por todas esas cosas que tenemos en común
Et pour toutes ces choses que nous avons en commun
Hace tiempo ya marchaste de acá
Tu es parti d'ici il y a longtemps
Te cansaste de mí, yo me cansé de vos
Tu en as eu marre de moi, j'en ai eu marre de toi
Pero cuando nos miramos sabemos que no es verdad
Mais quand nous nous regardons, nous savons que ce n'est pas vrai
Porque tanto te quise y tanto te quiero
Parce que je t'ai tellement aimé et je t'aime toujours
Siempre una marca tuya llevará mi corazón
Mon cœur portera toujours une marque de toi
Disculpa si te parece raro
Désolé si tu trouves ça étrange
Pero comparto la opinión que escuché en una canción
Mais je partage l'opinion que j'ai entendue dans une chanson
Let it be!
Let it be!
"Si la amas déjala ser, si la quieres déjala volar"
"Si tu l'aimes, laisse-la être, si tu la veux, laisse-la voler"
Nunca fui tu patrón, no quisiera cambiarte
Je n'ai jamais été ton patron, je ne voudrais pas te changer
Y no quiero que pierdas tu personalidad
Et je ne veux pas que tu perdes ta personnalité
Para odiar hay que querer
Pour haïr, il faut aimer
Para destruir hay que hacer
Pour détruire, il faut faire
Y estoy orgulloso de quererte romper
Et je suis fier de vouloir te briser
La cabeza contra la pared, sí
La tête contre le mur, oui
Para odiar hay que querer
Pour haïr, il faut aimer
Para destruir hay que hacer
Pour détruire, il faut faire
Y estoy orgulloso de quererte romper
Et je suis fier de vouloir te briser
La cabeza contra la pared, sí
La tête contre le mur, oui
Para dejar hay que beber
Pour quitter, il faut boire
Para morir primero hay que nacer
Pour mourir, il faut d'abord naître
Siento ganas nuevamente de tirarme a tus pies
J'ai à nouveau envie de me jeter à tes pieds
Y llevarte a mi morada otra vez
Et t'emmener chez moi une fois de plus
Si lo sembrás lo recogés
Si tu le sèmes, tu le récolteras
Y si esperás vas a entender
Et si tu attends, tu comprendras
Cuando las cosas salen como no las espero
Quand les choses ne se passent pas comme je l'espère
La vida me hace más guerrero
La vie me rend plus guerrier
Nunca quise a nadie tanto como a vos
Ich habe noch nie jemanden so sehr geliebt wie dich
Por eso es que empiezo a dudar
Deshalb beginne ich zu zweifeln
Si seremos hermanos que nos separaron
Ob wir Geschwister sind, die getrennt wurden
Y nosotros sin saberlo nos volvimos a juntar
Und wir, ohne es zu wissen, wieder zusammengefunden haben
Tu sangre es roja, la mía también
Dein Blut ist rot, meins auch
Creo no me equivoco, algo tendremos que ver
Ich glaube, ich irre mich nicht, wir müssen etwas gemeinsam haben
Somos indios latinos con guitarra eléctrica
Wir sind lateinamerikanische Indianer mit elektrischer Gitarre
Y comunicados a través de internet
Und über das Internet verbunden
Para odiar hay que querer
Um zu hassen, muss man lieben
Para destruir hay que hacer
Um zu zerstören, muss man handeln
Y estoy orgulloso de quererte romper
Und ich bin stolz darauf, dir den Kopf einschlagen zu wollen
La cabeza contra la pared, sí
Gegen die Wand, ja
Y por todas esas cosas que tenemos en común
Und wegen all dieser Dinge, die wir gemeinsam haben
Hace tiempo ya marchaste de acá
Hast du diesen Ort schon vor langer Zeit verlassen
Te cansaste de mí, yo me cansé de vos
Du hast genug von mir, ich habe genug von dir
Pero cuando nos miramos sabemos que no es verdad
Aber wenn wir uns ansehen, wissen wir, dass es nicht wahr ist
Porque tanto te quise y tanto te quiero
Denn ich habe dich so sehr geliebt und liebe dich immer noch so sehr
Siempre una marca tuya llevará mi corazón
Mein Herz wird immer eine Spur von dir tragen
Disculpa si te parece raro
Entschuldige, wenn dir das seltsam erscheint
Pero comparto la opinión que escuché en una canción
Aber ich teile die Meinung, die ich in einem Lied gehört habe
Let it be!
Let it be!
"Si la amas déjala ser, si la quieres déjala volar"
„Wenn du sie liebst, lass sie sein, wenn du sie willst, lass sie fliegen“
Nunca fui tu patrón, no quisiera cambiarte
Ich war nie dein Chef, ich wollte dich nicht ändern
Y no quiero que pierdas tu personalidad
Und ich möchte nicht, dass du deine Persönlichkeit verlierst
Para odiar hay que querer
Um zu hassen, muss man lieben
Para destruir hay que hacer
Um zu zerstören, muss man handeln
Y estoy orgulloso de quererte romper
Und ich bin stolz darauf, dir den Kopf einschlagen zu wollen
La cabeza contra la pared, sí
Gegen die Wand, ja
Para odiar hay que querer
Um zu hassen, muss man lieben
Para destruir hay que hacer
Um zu zerstören, muss man handeln
Y estoy orgulloso de quererte romper
Und ich bin stolz darauf, dir den Kopf einschlagen zu wollen
La cabeza contra la pared, sí
Gegen die Wand, ja
Para dejar hay que beber
Um zu gehen, muss man trinken
Para morir primero hay que nacer
Um zu sterben, muss man zuerst geboren werden
Siento ganas nuevamente de tirarme a tus pies
Ich habe wieder Lust, mich zu deinen Füßen zu werfen
Y llevarte a mi morada otra vez
Und dich wieder in mein Zuhause zu bringen
Si lo sembrás lo recogés
Wenn du es säst, wirst du es ernten
Y si esperás vas a entender
Und wenn du wartest, wirst du verstehen
Cuando las cosas salen como no las espero
Wenn die Dinge nicht so laufen, wie ich es erwarte
La vida me hace más guerrero
Macht mich das Leben kämpferischer
Nunca quise a nadie tanto como a vos
Non ho mai voluto nessuno tanto quanto te
Por eso es que empiezo a dudar
Ecco perché inizio a dubitare
Si seremos hermanos que nos separaron
Se saremo fratelli che ci hanno separato
Y nosotros sin saberlo nos volvimos a juntar
E noi senza saperlo ci siamo riuniti di nuovo
Tu sangre es roja, la mía también
Il tuo sangue è rosso, anche il mio
Creo no me equivoco, algo tendremos que ver
Credo di non sbagliarmi, avremo qualcosa a che fare
Somos indios latinos con guitarra eléctrica
Siamo indios latini con chitarra elettrica
Y comunicados a través de internet
E comunicando attraverso internet
Para odiar hay que querer
Per odiare bisogna volere
Para destruir hay que hacer
Per distruggere bisogna fare
Y estoy orgulloso de quererte romper
E sono orgoglioso di volerti rompere
La cabeza contra la pared, sí
La testa contro il muro, sì
Y por todas esas cosas que tenemos en común
E per tutte quelle cose che abbiamo in comune
Hace tiempo ya marchaste de acá
Hai lasciato da tempo
Te cansaste de mí, yo me cansé de vos
Sei stanco di me, io sono stanco di te
Pero cuando nos miramos sabemos que no es verdad
Ma quando ci guardiamo sappiamo che non è vero
Porque tanto te quise y tanto te quiero
Perché ti ho voluto tanto e ti voglio ancora
Siempre una marca tuya llevará mi corazón
Il mio cuore porterà sempre un tuo segno
Disculpa si te parece raro
Scusa se ti sembra strano
Pero comparto la opinión que escuché en una canción
Ma condivido l'opinione che ho sentito in una canzone
Let it be!
Let it be!
"Si la amas déjala ser, si la quieres déjala volar"
"Se l'ami lasciala essere, se la vuoi lasciala volare"
Nunca fui tu patrón, no quisiera cambiarte
Non sono mai stato il tuo padrone, non vorrei cambiarti
Y no quiero que pierdas tu personalidad
E non voglio che tu perda la tua personalità
Para odiar hay que querer
Per odiare bisogna volere
Para destruir hay que hacer
Per distruggere bisogna fare
Y estoy orgulloso de quererte romper
E sono orgoglioso di volerti rompere
La cabeza contra la pared, sí
La testa contro il muro, sì
Para odiar hay que querer
Per odiare bisogna volere
Para destruir hay que hacer
Per distruggere bisogna fare
Y estoy orgulloso de quererte romper
E sono orgoglioso di volerti rompere
La cabeza contra la pared, sí
La testa contro il muro, sì
Para dejar hay que beber
Per lasciare bisogna bere
Para morir primero hay que nacer
Per morire prima bisogna nascere
Siento ganas nuevamente de tirarme a tus pies
Ho di nuovo voglia di gettarmi ai tuoi piedi
Y llevarte a mi morada otra vez
E portarti di nuovo nella mia dimora
Si lo sembrás lo recogés
Se lo semini lo raccogli
Y si esperás vas a entender
E se aspetti capirai
Cuando las cosas salen como no las espero
Quando le cose non vanno come mi aspetto
La vida me hace más guerrero
La vita mi rende più guerriero
Nunca quise a nadie tanto como a vos
Aku tidak pernah mencintai siapa pun sebanyak aku mencintaimu
Por eso es que empiezo a dudar
Itulah sebabnya aku mulai meragukan
Si seremos hermanos que nos separaron
Apakah kita adalah saudara yang dipisahkan
Y nosotros sin saberlo nos volvimos a juntar
Dan tanpa kita sadari kita kembali bersatu
Tu sangre es roja, la mía también
Darahmu merah, darahku juga
Creo no me equivoco, algo tendremos que ver
Aku rasa aku tidak salah, pasti ada hubungannya
Somos indios latinos con guitarra eléctrica
Kita adalah orang India Latin dengan gitar listrik
Y comunicados a través de internet
Dan berkomunikasi melalui internet
Para odiar hay que querer
Untuk membenci harus mencintai
Para destruir hay que hacer
Untuk menghancurkan harus membuat
Y estoy orgulloso de quererte romper
Dan aku bangga ingin merusakmu
La cabeza contra la pared, sí
Kepalamu ke dinding, ya
Y por todas esas cosas que tenemos en común
Dan untuk semua hal yang kita miliki bersama
Hace tiempo ya marchaste de acá
Kamu sudah lama pergi dari sini
Te cansaste de mí, yo me cansé de vos
Kamu bosan denganku, aku bosan denganmu
Pero cuando nos miramos sabemos que no es verdad
Tapi ketika kita saling menatap kita tahu itu tidak benar
Porque tanto te quise y tanto te quiero
Karena aku sangat mencintaimu dan aku masih mencintaimu
Siempre una marca tuya llevará mi corazón
Selalu ada tanda darimu di hatiku
Disculpa si te parece raro
Maaf jika kamu merasa aneh
Pero comparto la opinión que escuché en una canción
Tapi aku setuju dengan pendapat yang aku dengar dalam sebuah lagu
Let it be!
Let it be!
"Si la amas déjala ser, si la quieres déjala volar"
"Jika kamu mencintainya, biarkan dia, jika kamu menginginkannya, biarkan dia terbang"
Nunca fui tu patrón, no quisiera cambiarte
Aku tidak pernah menjadi tuanmu, aku tidak ingin mengubahmu
Y no quiero que pierdas tu personalidad
Dan aku tidak ingin kamu kehilangan kepribadianmu
Para odiar hay que querer
Untuk membenci harus mencintai
Para destruir hay que hacer
Untuk menghancurkan harus membuat
Y estoy orgulloso de quererte romper
Dan aku bangga ingin merusakmu
La cabeza contra la pared, sí
Kepalamu ke dinding, ya
Para odiar hay que querer
Untuk membenci harus mencintai
Para destruir hay que hacer
Untuk menghancurkan harus membuat
Y estoy orgulloso de quererte romper
Dan aku bangga ingin merusakmu
La cabeza contra la pared, sí
Kepalamu ke dinding, ya
Para dejar hay que beber
Untuk meninggalkan harus minum
Para morir primero hay que nacer
Untuk mati pertama harus lahir
Siento ganas nuevamente de tirarme a tus pies
Aku merasa ingin kembali merendahkan diri di depanmu
Y llevarte a mi morada otra vez
Dan membawamu ke tempatku lagi
Si lo sembrás lo recogés
Jika kamu menanam, kamu akan menuai
Y si esperás vas a entender
Dan jika kamu menunggu, kamu akan mengerti
Cuando las cosas salen como no las espero
Ketika hal-hal tidak berjalan seperti yang aku harapkan
La vida me hace más guerrero
Hidup membuatku lebih kuat sebagai pejuang
Nunca quise a nadie tanto como a vos
ฉันไม่เคยรักใครเท่าที่ฉันรักคุณ
Por eso es que empiezo a dudar
เพราะฉะนั้นฉันเริ่มสงสัย
Si seremos hermanos que nos separaron
ว่าเราจะเป็นพี่น้องที่ถูกแยกจากกันหรือไม่
Y nosotros sin saberlo nos volvimos a juntar
และเราไม่รู้ว่าเราได้กลับมาพบกันอีกครั้ง
Tu sangre es roja, la mía también
เลือดของคุณเป็นสีแดง เช่นเดียวกับของฉัน
Creo no me equivoco, algo tendremos que ver
ฉันคิดว่าฉันไม่ผิด มีบางอย่างที่เราต้องมีส่วนร่วม
Somos indios latinos con guitarra eléctrica
เราเป็นชาวอินเดียนละตินที่มีกีตาร์ไฟฟ้า
Y comunicados a través de internet
และสื่อสารผ่านทางอินเทอร์เน็ต
Para odiar hay que querer
เพื่อที่จะเกลียด คุณต้องรัก
Para destruir hay que hacer
เพื่อที่จะทำลาย คุณต้องสร้าง
Y estoy orgulloso de quererte romper
และฉันภูมิใจที่จะทำลายคุณ
La cabeza contra la pared, sí
ศีรษะต่อผนัง ใช่
Y por todas esas cosas que tenemos en común
และเพราะทุกสิ่งที่เรามีร่วมกัน
Hace tiempo ya marchaste de acá
คุณได้เดินทางออกจากที่นี่มานานแล้ว
Te cansaste de mí, yo me cansé de vos
คุณเบื่อฉัน ฉันเบื่อคุณ
Pero cuando nos miramos sabemos que no es verdad
แต่เมื่อเรามองตากัน เรารู้ว่ามันไม่ใช่ความจริง
Porque tanto te quise y tanto te quiero
เพราะฉันรักคุณมากและฉันยังคงรักคุณ
Siempre una marca tuya llevará mi corazón
ใจของฉันจะมีรอยที่คุณทิ้งไว้เสมอ
Disculpa si te parece raro
ขอโทษถ้าคุณคิดว่ามันแปลก
Pero comparto la opinión que escuché en una canción
แต่ฉันเห็นด้วยกับความคิดที่ฉันได้ยินจากเพลง
Let it be!
Let it be!
"Si la amas déjala ser, si la quieres déjala volar"
"ถ้าคุณรักเธอ ให้เธอเป็น ถ้าคุณต้องการเธอ ให้เธอบินไป"
Nunca fui tu patrón, no quisiera cambiarte
ฉันไม่เคยเป็นนายของคุณ ฉันไม่ต้องการเปลี่ยนคุณ
Y no quiero que pierdas tu personalidad
และฉันไม่ต้องการให้คุณสูญเสียตัวตนของคุณ
Para odiar hay que querer
เพื่อที่จะเกลียด คุณต้องรัก
Para destruir hay que hacer
เพื่อที่จะทำลาย คุณต้องสร้าง
Y estoy orgulloso de quererte romper
และฉันภูมิใจที่จะทำลายคุณ
La cabeza contra la pared, sí
ศีรษะต่อผนัง ใช่
Para odiar hay que querer
เพื่อที่จะเกลียด คุณต้องรัก
Para destruir hay que hacer
เพื่อที่จะทำลาย คุณต้องสร้าง
Y estoy orgulloso de quererte romper
และฉันภูมิใจที่จะทำลายคุณ
La cabeza contra la pared, sí
ศีรษะต่อผนัง ใช่
Para dejar hay que beber
เพื่อที่จะทิ้ง คุณต้องดื่ม
Para morir primero hay que nacer
เพื่อที่จะตาย คุณต้องเกิดก่อน
Siento ganas nuevamente de tirarme a tus pies
ฉันรู้สึกอยากจะโยนตัวเองไปที่เท้าคุณอีกครั้ง
Y llevarte a mi morada otra vez
และพาคุณกลับไปที่บ้านของฉันอีกครั้ง
Si lo sembrás lo recogés
ถ้าคุณปลูก คุณจะเก็บ
Y si esperás vas a entender
และถ้าคุณรอ คุณจะเข้าใจ
Cuando las cosas salen como no las espero
เมื่อสิ่งที่ฉันไม่คาดหวังเกิดขึ้น
La vida me hace más guerrero
ชีวิตทำให้ฉันกลายเป็นนักรบมากขึ้น
Nunca quise a nadie tanto como a vos
我从未像爱你那样爱过任何人
Por eso es que empiezo a dudar
所以我开始怀疑
Si seremos hermanos que nos separaron
我们是否是被分开的兄弟
Y nosotros sin saberlo nos volvimos a juntar
而我们在不知情的情况下又重新聚在一起
Tu sangre es roja, la mía también
你的血是红色的,我的也是
Creo no me equivoco, algo tendremos que ver
我想我没有弄错,我们一定有些关联
Somos indios latinos con guitarra eléctrica
我们是拿着电吉他的拉丁印第安人
Y comunicados a través de internet
并通过互联网进行交流
Para odiar hay que querer
要恨就要爱
Para destruir hay que hacer
要破坏就要行动
Y estoy orgulloso de quererte romper
我为想要砸破你的头而感到骄傲
La cabeza contra la pared, sí
把你的头撞在墙上,是的
Y por todas esas cosas que tenemos en común
因为我们有那么多共同之处
Hace tiempo ya marchaste de acá
你早就离开这里了
Te cansaste de mí, yo me cansé de vos
你厌倦了我,我厌倦了你
Pero cuando nos miramos sabemos que no es verdad
但是当我们看对方的时候,我们知道那不是真的
Porque tanto te quise y tanto te quiero
因为我曾经那么爱你,我现在还是那么爱你
Siempre una marca tuya llevará mi corazón
我的心总会带着你的痕迹
Disculpa si te parece raro
如果你觉得奇怪,我道歉
Pero comparto la opinión que escuché en una canción
但我同意我在一首歌中听到的观点
Let it be!
就让它去吧!
"Si la amas déjala ser, si la quieres déjala volar"
"如果你爱她,就让她自由,如果你想她,就让她飞翔"
Nunca fui tu patrón, no quisiera cambiarte
我从未是你的主人,我不想改变你
Y no quiero que pierdas tu personalidad
我也不希望你失去你的个性
Para odiar hay que querer
要恨就要爱
Para destruir hay que hacer
要破坏就要行动
Y estoy orgulloso de quererte romper
我为想要砸破你的头而感到骄傲
La cabeza contra la pared, sí
把你的头撞在墙上,是的
Para odiar hay que querer
要恨就要爱
Para destruir hay que hacer
要破坏就要行动
Y estoy orgulloso de quererte romper
我为想要砸破你的头而感到骄傲
La cabeza contra la pared, sí
把你的头撞在墙上,是的
Para dejar hay que beber
要离开就要喝酒
Para morir primero hay que nacer
要死亡就要先出生
Siento ganas nuevamente de tirarme a tus pies
我又想要跪在你的脚下
Y llevarte a mi morada otra vez
并再次带你回到我的住所
Si lo sembrás lo recogés
你种下的,你就会收获
Y si esperás vas a entender
如果你等待,你就会理解
Cuando las cosas salen como no las espero
当事情不如我所期待的时候
La vida me hace más guerrero
生活让我变得更加坚强

Curiosidades sobre a música Nunca Quise de Intoxicados

Em quais álbuns a música “Nunca Quise” foi lançada por Intoxicados?
Intoxicados lançou a música nos álbums “Otro Día en el Planeta Tierra” em 2005 e “Otra Noche en la Luna (Episodio I)” em 2020.
De quem é a composição da música “Nunca Quise” de Intoxicados?
A música “Nunca Quise” de Intoxicados foi composta por Cristian Gabriel Alvarez Congiu.

Músicas mais populares de Intoxicados

Outros artistas de Rock'n'roll