Si Me Duele Que Me Duela

Pablo Preciado Rojas

Letra Tradução

Ok, ya me quedó muy claro
Que nuestro amor ha terminado, y no
No intentaré detenerte

Ya se te notaba en los ojos
Lo que te di se te hacía poco, y sé
Que hoy tú vas a dejarme

No importa, toma de mí lo que tú quieras
Si me duele, que duela, que esto ya se acabó
Si quieres, toma de una vez esta vida
Que mi vida no es vida si no tengo tu amor

Si no estás, igual habrá en mi pecho
Un espacio de mi lado izquierdo
Que será tuyo
Tan solo tuyo

No te deseo nada malo
Pero sí me hubiera gustado que tú
Te quedaras conmigo

No importa, toma de mí lo que tú quieras
Si me duele, que duela, que esto ya se acabó
Si quieres, toma de una vez esta vida
Que mi vida no es vida si no tengo tu amor

Si no estás, igual habrá en mi pecho
Un espacio de mi lado izquierdo
Que será tuyo
Tan solo tuyo

No importa, toma de mí lo que tú quieras
Si me duele, que duela, que esto ya se acabó
Si quieres, toma de una vez esta vida
Que mi vida no es vida si no tengo tu amor

Si no estás, igual habrá en mi pecho
Un espacio de mi lado izquierdo
Que será tuyo
Yo solo tuyo

Ok, ya me quedó muy claro
Ok, já ficou muito claro para mim
Que nuestro amor ha terminado, y no
Que nosso amor acabou, e não
No intentaré detenerte
Não vou tentar te deter
Ya se te notaba en los ojos
Já se notava nos teus olhos
Lo que te di se te hacía poco, y sé
O que te dei era pouco para ti, e sei
Que hoy tú vas a dejarme
Que hoje vais me deixar
No importa, toma de mí lo que tú quieras
Não importa, toma de mim o que quiseres
Si me duele, que duela, que esto ya se acabó
Se me dói, que doa, isso já acabou
Si quieres, toma de una vez esta vida
Se quiseres, toma de uma vez esta vida
Que mi vida no es vida si no tengo tu amor
Que minha vida não é vida se não tenho o teu amor
Si no estás, igual habrá en mi pecho
Se não estás, ainda haverá no meu peito
Un espacio de mi lado izquierdo
Um espaço do meu lado esquerdo
Que será tuyo
Que será teu
Tan solo tuyo
Apenas teu
No te deseo nada malo
Não te desejo nada de mal
Pero sí me hubiera gustado que tú
Mas sim, gostaria que tu
Te quedaras conmigo
Ficasses comigo
No importa, toma de mí lo que tú quieras
Não importa, toma de mim o que quiseres
Si me duele, que duela, que esto ya se acabó
Se me dói, que doa, isso já acabou
Si quieres, toma de una vez esta vida
Se quiseres, toma de uma vez esta vida
Que mi vida no es vida si no tengo tu amor
Que minha vida não é vida se não tenho o teu amor
Si no estás, igual habrá en mi pecho
Se não estás, ainda haverá no meu peito
Un espacio de mi lado izquierdo
Um espaço do meu lado esquerdo
Que será tuyo
Que será teu
Tan solo tuyo
Apenas teu
No importa, toma de mí lo que tú quieras
Não importa, toma de mim o que quiseres
Si me duele, que duela, que esto ya se acabó
Se me dói, que doa, isso já acabou
Si quieres, toma de una vez esta vida
Se quiseres, toma de uma vez esta vida
Que mi vida no es vida si no tengo tu amor
Que minha vida não é vida se não tenho o teu amor
Si no estás, igual habrá en mi pecho
Se não estás, ainda haverá no meu peito
Un espacio de mi lado izquierdo
Um espaço do meu lado esquerdo
Que será tuyo
Que será teu
Yo solo tuyo
Eu só teu
Ok, ya me quedó muy claro
Ok, it's very clear to me now
Que nuestro amor ha terminado, y no
That our love has ended, and no
No intentaré detenerte
I won't try to stop you
Ya se te notaba en los ojos
I could already see it in your eyes
Lo que te di se te hacía poco, y sé
What I gave you was not enough, and I know
Que hoy tú vas a dejarme
That today you're going to leave me
No importa, toma de mí lo que tú quieras
It doesn't matter, take from me whatever you want
Si me duele, que duela, que esto ya se acabó
If it hurts, let it hurt, this is over now
Si quieres, toma de una vez esta vida
If you want, take this life once and for all
Que mi vida no es vida si no tengo tu amor
Because my life is not a life if I don't have your love
Si no estás, igual habrá en mi pecho
If you're not here, there will still be in my chest
Un espacio de mi lado izquierdo
A space on my left side
Que será tuyo
That will be yours
Tan solo tuyo
Only yours
No te deseo nada malo
I don't wish you any harm
Pero sí me hubiera gustado que tú
But I would have liked it if you
Te quedaras conmigo
Had stayed with me
No importa, toma de mí lo que tú quieras
It doesn't matter, take from me whatever you want
Si me duele, que duela, que esto ya se acabó
If it hurts, let it hurt, this is over now
Si quieres, toma de una vez esta vida
If you want, take this life once and for all
Que mi vida no es vida si no tengo tu amor
Because my life is not a life if I don't have your love
Si no estás, igual habrá en mi pecho
If you're not here, there will still be in my chest
Un espacio de mi lado izquierdo
A space on my left side
Que será tuyo
That will be yours
Tan solo tuyo
Only yours
No importa, toma de mí lo que tú quieras
It doesn't matter, take from me whatever you want
Si me duele, que duela, que esto ya se acabó
If it hurts, let it hurt, this is over now
Si quieres, toma de una vez esta vida
If you want, take this life once and for all
Que mi vida no es vida si no tengo tu amor
Because my life is not a life if I don't have your love
Si no estás, igual habrá en mi pecho
If you're not here, there will still be in my chest
Un espacio de mi lado izquierdo
A space on my left side
Que será tuyo
That will be yours
Yo solo tuyo
I'm only yours
Ok, ya me quedó muy claro
D'accord, c'est très clair pour moi maintenant
Que nuestro amor ha terminado, y no
Que notre amour est terminé, et non
No intentaré detenerte
Je n'essaierai pas de te retenir
Ya se te notaba en los ojos
On pouvait déjà le voir dans tes yeux
Lo que te di se te hacía poco, y sé
Ce que je t'ai donné ne te suffisait pas, et je sais
Que hoy tú vas a dejarme
Que tu vas me quitter aujourd'hui
No importa, toma de mí lo que tú quieras
Peu importe, prends de moi ce que tu veux
Si me duele, que duela, que esto ya se acabó
Si ça me fait mal, que ça fasse mal, c'est fini
Si quieres, toma de una vez esta vida
Si tu veux, prends cette vie tout de suite
Que mi vida no es vida si no tengo tu amor
Ma vie n'est pas une vie si je n'ai pas ton amour
Si no estás, igual habrá en mi pecho
Si tu n'es pas là, il y aura quand même dans ma poitrine
Un espacio de mi lado izquierdo
Un espace du côté gauche
Que será tuyo
Qui sera à toi
Tan solo tuyo
Rien qu'à toi
No te deseo nada malo
Je ne te souhaite rien de mal
Pero sí me hubiera gustado que tú
Mais j'aurais aimé que tu
Te quedaras conmigo
Restes avec moi
No importa, toma de mí lo que tú quieras
Peu importe, prends de moi ce que tu veux
Si me duele, que duela, que esto ya se acabó
Si ça me fait mal, que ça fasse mal, c'est fini
Si quieres, toma de una vez esta vida
Si tu veux, prends cette vie tout de suite
Que mi vida no es vida si no tengo tu amor
Ma vie n'est pas une vie si je n'ai pas ton amour
Si no estás, igual habrá en mi pecho
Si tu n'es pas là, il y aura quand même dans ma poitrine
Un espacio de mi lado izquierdo
Un espace du côté gauche
Que será tuyo
Qui sera à toi
Tan solo tuyo
Rien qu'à toi
No importa, toma de mí lo que tú quieras
Peu importe, prends de moi ce que tu veux
Si me duele, que duela, que esto ya se acabó
Si ça me fait mal, que ça fasse mal, c'est fini
Si quieres, toma de una vez esta vida
Si tu veux, prends cette vie tout de suite
Que mi vida no es vida si no tengo tu amor
Ma vie n'est pas une vie si je n'ai pas ton amour
Si no estás, igual habrá en mi pecho
Si tu n'es pas là, il y aura quand même dans ma poitrine
Un espacio de mi lado izquierdo
Un espace du côté gauche
Que será tuyo
Qui sera à toi
Yo solo tuyo
Rien qu'à toi
Ok, ya me quedó muy claro
Ok, es ist mir jetzt sehr klar
Que nuestro amor ha terminado, y no
Dass unsere Liebe vorbei ist, und nein
No intentaré detenerte
Ich werde nicht versuchen, dich aufzuhalten
Ya se te notaba en los ojos
Man konnte es schon in deinen Augen sehen
Lo que te di se te hacía poco, y sé
Was ich dir gab, war dir zu wenig, und ich weiß
Que hoy tú vas a dejarme
Dass du mich heute verlassen wirst
No importa, toma de mí lo que tú quieras
Es ist egal, nimm von mir, was du willst
Si me duele, que duela, que esto ya se acabó
Wenn es weh tut, dann soll es weh tun, denn es ist vorbei
Si quieres, toma de una vez esta vida
Wenn du willst, nimm dieses Leben auf einmal
Que mi vida no es vida si no tengo tu amor
Denn mein Leben ist kein Leben, wenn ich deine Liebe nicht habe
Si no estás, igual habrá en mi pecho
Wenn du nicht da bist, wird es trotzdem in meiner Brust geben
Un espacio de mi lado izquierdo
Einen Platz auf meiner linken Seite
Que será tuyo
Der wird deins sein
Tan solo tuyo
Nur deins
No te deseo nada malo
Ich wünsche dir nichts Schlechtes
Pero sí me hubiera gustado que tú
Aber ich hätte es gerne gehabt, wenn du
Te quedaras conmigo
Bei mir geblieben wärst
No importa, toma de mí lo que tú quieras
Es ist egal, nimm von mir, was du willst
Si me duele, que duela, que esto ya se acabó
Wenn es weh tut, dann soll es weh tun, denn es ist vorbei
Si quieres, toma de una vez esta vida
Wenn du willst, nimm dieses Leben auf einmal
Que mi vida no es vida si no tengo tu amor
Denn mein Leben ist kein Leben, wenn ich deine Liebe nicht habe
Si no estás, igual habrá en mi pecho
Wenn du nicht da bist, wird es trotzdem in meiner Brust geben
Un espacio de mi lado izquierdo
Einen Platz auf meiner linken Seite
Que será tuyo
Der wird deins sein
Tan solo tuyo
Nur deins
No importa, toma de mí lo que tú quieras
Es ist egal, nimm von mir, was du willst
Si me duele, que duela, que esto ya se acabó
Wenn es weh tut, dann soll es weh tun, denn es ist vorbei
Si quieres, toma de una vez esta vida
Wenn du willst, nimm dieses Leben auf einmal
Que mi vida no es vida si no tengo tu amor
Denn mein Leben ist kein Leben, wenn ich deine Liebe nicht habe
Si no estás, igual habrá en mi pecho
Wenn du nicht da bist, wird es trotzdem in meiner Brust geben
Un espacio de mi lado izquierdo
Einen Platz auf meiner linken Seite
Que será tuyo
Der wird deins sein
Yo solo tuyo
Ich nur deins
Ok, ya me quedó muy claro
Ok, mi è molto chiaro
Que nuestro amor ha terminado, y no
Che il nostro amore è finito, e no
No intentaré detenerte
Non cercherò di fermarti
Ya se te notaba en los ojos
Si vedeva già nei tuoi occhi
Lo que te di se te hacía poco, y sé
Quello che ti ho dato non ti bastava, e so
Que hoy tú vas a dejarme
Che oggi mi lascerai
No importa, toma de mí lo que tú quieras
Non importa, prendi da me quello che vuoi
Si me duele, que duela, que esto ya se acabó
Se mi fa male, che faccia male, che è tutto finito
Si quieres, toma de una vez esta vida
Se vuoi, prendi questa vita una volta per tutte
Que mi vida no es vida si no tengo tu amor
Che la mia vita non è vita se non ho il tuo amore
Si no estás, igual habrá en mi pecho
Se non ci sei, ci sarà comunque nel mio petto
Un espacio de mi lado izquierdo
Uno spazio sul mio lato sinistro
Que será tuyo
Che sarà tuo
Tan solo tuyo
Solo tuo
No te deseo nada malo
Non ti auguro nulla di male
Pero sí me hubiera gustado que tú
Ma mi sarebbe piaciuto che tu
Te quedaras conmigo
Rimani con me
No importa, toma de mí lo que tú quieras
Non importa, prendi da me quello che vuoi
Si me duele, que duela, que esto ya se acabó
Se mi fa male, che faccia male, che è tutto finito
Si quieres, toma de una vez esta vida
Se vuoi, prendi questa vita una volta per tutte
Que mi vida no es vida si no tengo tu amor
Che la mia vita non è vita se non ho il tuo amore
Si no estás, igual habrá en mi pecho
Se non ci sei, ci sarà comunque nel mio petto
Un espacio de mi lado izquierdo
Uno spazio sul mio lato sinistro
Que será tuyo
Che sarà tuo
Tan solo tuyo
Solo tuo
No importa, toma de mí lo que tú quieras
Non importa, prendi da me quello che vuoi
Si me duele, que duela, que esto ya se acabó
Se mi fa male, che faccia male, che è tutto finito
Si quieres, toma de una vez esta vida
Se vuoi, prendi questa vita una volta per tutte
Que mi vida no es vida si no tengo tu amor
Che la mia vita non è vita se non ho il tuo amore
Si no estás, igual habrá en mi pecho
Se non ci sei, ci sarà comunque nel mio petto
Un espacio de mi lado izquierdo
Uno spazio sul mio lato sinistro
Que será tuyo
Che sarà tuo
Yo solo tuyo
Io solo tuo

Curiosidades sobre a música Si Me Duele Que Me Duela de Intocable

Quando a música “Si Me Duele Que Me Duela” foi lançada por Intocable?
A música Si Me Duele Que Me Duela foi lançada em 2024, no álbum “Modus Operandi”.
De quem é a composição da música “Si Me Duele Que Me Duela” de Intocable?
A música “Si Me Duele Que Me Duela” de Intocable foi composta por Pablo Preciado Rojas.

Músicas mais populares de Intocable

Outros artistas de Corridos