Vacanze romane [2015 Version; Version]

Carlo Marrale, Giancarlo Golzi

Letra Tradução

Roma, dove sei? eri con me
Oggi prigione tu, prigioniera io
Roma, antica città
Ora vecchia realtà
Non ti accorgi di me e non sai che pena mi fai

Ma piove il cielo sulla città
Tu con il cuore nel fango
L'oro e l'argento, le sale da te
Paese che non ha più campanelli
Poi, dolce vita che te ne vai
Sul Lungotevere in festa
Concerto di viole e mondanità
Profumo tuo di vacanze romane

Roma bella, tu, le muse tue
Asfalto lucido, Arrivederci Roma
Monetina e voilà
C'è chi torna e chi va
La tua parte la fai, ma non sai che pena mi dai

Ma Greta Garbo di vanità
Tu con il cuore nel fango
L'oro e l'argento, le sale da te
Paese che non ha più campanelli
Poi, dolce vita che te ne vai
Sulle terrazze del Corso
Vedova allegra, mai traesse dei caffè
Profumo tuo di vacanze romane

Roma, dove sei? eri con me
Roma, onde estás? Estavas comigo
Oggi prigione tu, prigioniera io
Hoje tu és prisioneira, eu sou prisioneira
Roma, antica città
Roma, antiga cidade
Ora vecchia realtà
Agora velha realidade
Non ti accorgi di me e non sai che pena mi fai
Não percebes de mim e não sabes que dor me causas
Ma piove il cielo sulla città
Mas chove o céu sobre a cidade
Tu con il cuore nel fango
Tu com o coração na lama
L'oro e l'argento, le sale da te
O ouro e a prata, as salas de ti
Paese che non ha più campanelli
País que não tem mais sinos
Poi, dolce vita che te ne vai
Então, doce vida que se vai
Sul Lungotevere in festa
No Lungotevere em festa
Concerto di viole e mondanità
Concerto de violetas e mundanidade
Profumo tuo di vacanze romane
Teu perfume de férias romanas
Roma bella, tu, le muse tue
Roma bela, tu, tuas musas
Asfalto lucido, Arrivederci Roma
Asfalto brilhante, Adeus Roma
Monetina e voilà
Moedinha e voilà
C'è chi torna e chi va
Há quem volta e quem vai
La tua parte la fai, ma non sai che pena mi dai
Fazes a tua parte, mas não sabes que dor me dás
Ma Greta Garbo di vanità
Mas Greta Garbo de vaidade
Tu con il cuore nel fango
Tu com o coração na lama
L'oro e l'argento, le sale da te
O ouro e a prata, as salas de ti
Paese che non ha più campanelli
País que não tem mais sinos
Poi, dolce vita che te ne vai
Então, doce vida que se vai
Sulle terrazze del Corso
Nas varandas do Corso
Vedova allegra, mai traesse dei caffè
Viúva alegre, nunca tirou café
Profumo tuo di vacanze romane
Teu perfume de férias romanas
Roma, dove sei? eri con me
Rome, where are you? You were with me
Oggi prigione tu, prigioniera io
Today you're a prison, and so am I
Roma, antica città
Rome, ancient city
Ora vecchia realtà
Now an old reality
Non ti accorgi di me e non sai che pena mi fai
You don't notice me and you don't know the pain you cause me
Ma piove il cielo sulla città
But the sky is raining over the city
Tu con il cuore nel fango
You with your heart in the mud
L'oro e l'argento, le sale da te
The gold and silver, the halls from you
Paese che non ha più campanelli
A country that no longer has bells
Poi, dolce vita che te ne vai
Then, sweet life that you go away
Sul Lungotevere in festa
On the festive Lungotevere
Concerto di viole e mondanità
Concert of violets and worldliness
Profumo tuo di vacanze romane
Your scent of Roman holidays
Roma bella, tu, le muse tue
Beautiful Rome, you, your muses
Asfalto lucido, Arrivederci Roma
Shiny asphalt, Goodbye Rome
Monetina e voilà
A coin and voilà
C'è chi torna e chi va
There are those who return and those who leave
La tua parte la fai, ma non sai che pena mi dai
You play your part, but you don't know the pain you give me
Ma Greta Garbo di vanità
But Greta Garbo of vanity
Tu con il cuore nel fango
You with your heart in the mud
L'oro e l'argento, le sale da te
The gold and silver, the halls from you
Paese che non ha più campanelli
A country that no longer has bells
Poi, dolce vita che te ne vai
Then, sweet life that you go away
Sulle terrazze del Corso
On the terraces of the Corso
Vedova allegra, mai traesse dei caffè
Merry widow, never drew from the cafes
Profumo tuo di vacanze romane
Your scent of Roman holidays
Roma, dove sei? eri con me
Roma, ¿dónde estás? estabas conmigo
Oggi prigione tu, prigioniera io
Hoy tú eres prisionera, yo prisionero
Roma, antica città
Roma, antigua ciudad
Ora vecchia realtà
Ahora vieja realidad
Non ti accorgi di me e non sai che pena mi fai
No te das cuenta de mí y no sabes cuánto me haces sufrir
Ma piove il cielo sulla città
Pero llueve el cielo sobre la ciudad
Tu con il cuore nel fango
Tú con el corazón en el barro
L'oro e l'argento, le sale da te
El oro y la plata, las salas de ti
Paese che non ha più campanelli
País que ya no tiene campanas
Poi, dolce vita che te ne vai
Luego, dulce vida que te vas
Sul Lungotevere in festa
En el Lungotevere en fiesta
Concerto di viole e mondanità
Concierto de violetas y mundanidad
Profumo tuo di vacanze romane
Tu perfume de vacaciones romanas
Roma bella, tu, le muse tue
Roma bella, tú, tus musas
Asfalto lucido, Arrivederci Roma
Asfalto brillante, Arrivederci Roma
Monetina e voilà
Moneda y voilà
C'è chi torna e chi va
Hay quienes regresan y quienes se van
La tua parte la fai, ma non sai che pena mi dai
Haces tu parte, pero no sabes cuánto me haces sufrir
Ma Greta Garbo di vanità
Pero Greta Garbo de vanidad
Tu con il cuore nel fango
Tú con el corazón en el barro
L'oro e l'argento, le sale da te
El oro y la plata, las salas de ti
Paese che non ha più campanelli
País que ya no tiene campanas
Poi, dolce vita che te ne vai
Luego, dulce vida que te vas
Sulle terrazze del Corso
En las terrazas del Corso
Vedova allegra, mai traesse dei caffè
Viuda alegre, nunca entre los cafés
Profumo tuo di vacanze romane
Tu perfume de vacaciones romanas
Roma, dove sei? eri con me
Roma, où es-tu ? tu étais avec moi
Oggi prigione tu, prigioniera io
Aujourd'hui tu es prison, je suis prisonnière
Roma, antica città
Roma, ancienne ville
Ora vecchia realtà
Maintenant vieille réalité
Non ti accorgi di me e non sai che pena mi fai
Tu ne te rends pas compte de moi et tu ne sais pas combien tu me fais souffrir
Ma piove il cielo sulla città
Mais il pleut sur la ville
Tu con il cuore nel fango
Toi avec le cœur dans la boue
L'oro e l'argento, le sale da te
L'or et l'argent, les salles de toi
Paese che non ha più campanelli
Pays qui n'a plus de cloches
Poi, dolce vita che te ne vai
Puis, douce vie qui s'en va
Sul Lungotevere in festa
Sur le Lungotevere en fête
Concerto di viole e mondanità
Concert de violettes et de mondanité
Profumo tuo di vacanze romane
Ton parfum de vacances romaines
Roma bella, tu, le muse tue
Belle Roma, toi, tes muses
Asfalto lucido, Arrivederci Roma
Asphalte brillant, Arrivederci Roma
Monetina e voilà
Une petite pièce de monnaie et voilà
C'è chi torna e chi va
Il y a ceux qui reviennent et ceux qui partent
La tua parte la fai, ma non sai che pena mi dai
Tu fais ta part, mais tu ne sais pas combien tu me fais souffrir
Ma Greta Garbo di vanità
Mais Greta Garbo de vanité
Tu con il cuore nel fango
Toi avec le cœur dans la boue
L'oro e l'argento, le sale da te
L'or et l'argent, les salles de toi
Paese che non ha più campanelli
Pays qui n'a plus de cloches
Poi, dolce vita che te ne vai
Puis, douce vie qui s'en va
Sulle terrazze del Corso
Sur les terrasses du Corso
Vedova allegra, mai traesse dei caffè
Veuve joyeuse, jamais tiré des cafés
Profumo tuo di vacanze romane
Ton parfum de vacances romaines
Roma, dove sei? eri con me
Rom, wo bist du? Du warst bei mir
Oggi prigione tu, prigioniera io
Heute Gefängnis du, Gefangene ich
Roma, antica città
Rom, alte Stadt
Ora vecchia realtà
Jetzt alte Realität
Non ti accorgi di me e non sai che pena mi fai
Du bemerkst mich nicht und weißt nicht, welchen Schmerz du mir zufügst
Ma piove il cielo sulla città
Aber der Himmel regnet auf die Stadt
Tu con il cuore nel fango
Du mit dem Herzen im Schlamm
L'oro e l'argento, le sale da te
Gold und Silber, die Säle von dir
Paese che non ha più campanelli
Land, das keine Glocken mehr hat
Poi, dolce vita che te ne vai
Dann, süßes Leben, das du gehst
Sul Lungotevere in festa
Auf dem Lungotevere im Fest
Concerto di viole e mondanità
Konzert von Veilchen und Weltlichkeit
Profumo tuo di vacanze romane
Dein Duft von römischen Ferien
Roma bella, tu, le muse tue
Schönes Rom, du, deine Musen
Asfalto lucido, Arrivederci Roma
Glänzender Asphalt, Auf Wiedersehen Rom
Monetina e voilà
Münze und voilà
C'è chi torna e chi va
Es gibt diejenigen, die zurückkehren und diejenigen, die gehen
La tua parte la fai, ma non sai che pena mi dai
Du spielst deine Rolle, aber du weißt nicht, welchen Schmerz du mir zufügst
Ma Greta Garbo di vanità
Aber Greta Garbo der Eitelkeit
Tu con il cuore nel fango
Du mit dem Herzen im Schlamm
L'oro e l'argento, le sale da te
Gold und Silber, die Säle von dir
Paese che non ha più campanelli
Land, das keine Glocken mehr hat
Poi, dolce vita che te ne vai
Dann, süßes Leben, das du gehst
Sulle terrazze del Corso
Auf den Terrassen des Corso
Vedova allegra, mai traesse dei caffè
Fröhliche Witwe, nie zog sie Kaffee
Profumo tuo di vacanze romane
Dein Duft von römischen Ferien
Roma, dove sei? eri con me
Roma, di mana kamu? kamu bersamaku
Oggi prigione tu, prigioniera io
Hari ini kamu penjara, aku tawanan
Roma, antica città
Roma, kota kuno
Ora vecchia realtà
Sekarang kenyataan yang tua
Non ti accorgi di me e non sai che pena mi fai
Kamu tidak menyadariku dan tidak tahu betapa sakitnya aku
Ma piove il cielo sulla città
Tapi hujan turun di kota
Tu con il cuore nel fango
Kamu dengan hati di lumpur
L'oro e l'argento, le sale da te
Emas dan perak, ruangan milikmu
Paese che non ha più campanelli
Negara yang tidak lagi memiliki lonceng
Poi, dolce vita che te ne vai
Lalu, kehidupan manis yang pergi
Sul Lungotevere in festa
Di Lungotevere yang merayakan
Concerto di viole e mondanità
Konser biola dan kehidupan sosial
Profumo tuo di vacanze romane
Aroma liburan Romawi milikmu
Roma bella, tu, le muse tue
Roma yang indah, kamu, muses-mu
Asfalto lucido, Arrivederci Roma
Aspal yang mengkilap, Selamat tinggal Roma
Monetina e voilà
Lempar koin dan voilà
C'è chi torna e chi va
Ada yang kembali dan ada yang pergi
La tua parte la fai, ma non sai che pena mi dai
Kamu memainkan peranmu, tapi tidak tahu betapa sakitnya aku
Ma Greta Garbo di vanità
Tapi Greta Garbo dari kesombongan
Tu con il cuore nel fango
Kamu dengan hati di lumpur
L'oro e l'argento, le sale da te
Emas dan perak, ruangan milikmu
Paese che non ha più campanelli
Negara yang tidak lagi memiliki lonceng
Poi, dolce vita che te ne vai
Lalu, kehidupan manis yang pergi
Sulle terrazze del Corso
Di teras Corso
Vedova allegra, mai traesse dei caffè
Janda ceria, tidak pernah di antara kafe
Profumo tuo di vacanze romane
Aroma liburan Romawi milikmu
Roma, dove sei? eri con me
โรมา ที่ไหนนะ? เธออยู่กับฉัน
Oggi prigione tu, prigioniera io
วันนี้เธอเป็นคุก ฉันเป็นนักโทษ
Roma, antica città
โรมา เมืองโบราณ
Ora vecchia realtà
ตอนนี้เป็นความจริงที่เก่าแก่
Non ti accorgi di me e non sai che pena mi fai
เธอไม่สังเกตเห็นฉันและไม่รู้ว่าเธอทำให้ฉันเจ็บปวดแค่ไหน
Ma piove il cielo sulla città
แต่ฟ้าก็ตกลงมาบนเมือง
Tu con il cuore nel fango
เธอมีหัวใจอยู่ในโคลน
L'oro e l'argento, le sale da te
ทองคำและเงิน ห้องของเธอ
Paese che non ha più campanelli
ประเทศที่ไม่มีกระดิ่งอีกต่อไป
Poi, dolce vita che te ne vai
แล้ว ชีวิตหวานๆ ที่เธอจากไป
Sul Lungotevere in festa
บน Lungotevere ที่กำลังเฉลิมฉลอง
Concerto di viole e mondanità
คอนเสิร์ตของไวโอลินและความหรูหรา
Profumo tuo di vacanze romane
กลิ่นของเธอจากวันหยุดในโรม
Roma bella, tu, le muse tue
โรมางดงาม เธอ และเหล่ามูสของเธอ
Asfalto lucido, Arrivederci Roma
ถนนที่เงางาม ลาก่อนโรมา
Monetina e voilà
โยนเหรียญและวัวลา
C'è chi torna e chi va
มีคนกลับมาและคนจากไป
La tua parte la fai, ma non sai che pena mi dai
เธอทำหน้าที่ของเธอ แต่ไม่รู้ว่าเธอทำให้ฉันเจ็บปวดแค่ไหน
Ma Greta Garbo di vanità
แต่เกรตา การ์โบ ของความหยิ่งยโส
Tu con il cuore nel fango
เธอมีหัวใจอยู่ในโคลน
L'oro e l'argento, le sale da te
ทองคำและเงิน ห้องของเธอ
Paese che non ha più campanelli
ประเทศที่ไม่มีกระดิ่งอีกต่อไป
Poi, dolce vita che te ne vai
แล้ว ชีวิตหวานๆ ที่เธอจากไป
Sulle terrazze del Corso
บนระเบียงของ Corso
Vedova allegra, mai traesse dei caffè
หญิงม่ายสนุกสนาน ไม่เคยดื่มกาแฟ
Profumo tuo di vacanze romane
กลิ่นของเธอจากวันหยุดในโรม
Roma, dove sei? eri con me
罗马,你在哪里?你曾与我同在
Oggi prigione tu, prigioniera io
今天你是监狱,我是囚犯
Roma, antica città
罗马,古老的城市
Ora vecchia realtà
现在是陈旧的现实
Non ti accorgi di me e non sai che pena mi fai
你没有注意到我,也不知道你给我带来了多少痛苦
Ma piove il cielo sulla città
但天空在城市上方下着雨
Tu con il cuore nel fango
你的心沉浸在泥潭中
L'oro e l'argento, le sale da te
金银财宝,你的宫殿
Paese che non ha più campanelli
一个不再有门铃的国家
Poi, dolce vita che te ne vai
然后,甜蜜的生活你正离去
Sul Lungotevere in festa
在庆祝中的Lungotevere上
Concerto di viole e mondanità
小提琴和世俗的音乐会
Profumo tuo di vacanze romane
你的罗马假日的香气
Roma bella, tu, le muse tue
美丽的罗马,你和你的缪斯
Asfalto lucido, Arrivederci Roma
光滑的沥青,再见罗马
Monetina e voilà
扔一个硬币,瞧
C'è chi torna e chi va
有人回来有人离开
La tua parte la fai, ma non sai che pena mi dai
你发挥了你的作用,但你不知道你给我带来了多少痛苦
Ma Greta Garbo di vanità
但是格丽塔·嘉宝的虚荣
Tu con il cuore nel fango
你的心沉浸在泥潭中
L'oro e l'argento, le sale da te
金银财宝,你的宫殿
Paese che non ha più campanelli
一个不再有门铃的国家
Poi, dolce vita che te ne vai
然后,甜蜜的生活你正离去
Sulle terrazze del Corso
在Corso的露台上
Vedova allegra, mai traesse dei caffè
快乐的寡妇,从不在咖啡馆停留
Profumo tuo di vacanze romane
你的罗马假日的香气

Curiosidades sobre a música Vacanze romane [2015 Version; Version] de Il Volo

De quem é a composição da música “Vacanze romane [2015 Version; Version]” de Il Volo?
A música “Vacanze romane [2015 Version; Version]” de Il Volo foi composta por Carlo Marrale, Giancarlo Golzi.

Músicas mais populares de Il Volo

Outros artistas de Classical Symphonic