La Voce Del Silenzio

Amelio Isola, Paolo Limiti, Giulio Rapetti Mogol

Letra Tradução

Volevo stare un po' da solo
Per pensare tu lo sai
Ed ho sentito nel silenzio
Una voce dentro me
E tornan vive tante cose
Che credevo morte ormai

E chi ho tanto amato
Dal mare del silenzio
Ritorna come un'onda nei miei occhi
E quello che mi manca
Nel mare del silenzio
Mi manca sai molto di più

Ci sono cose in un silenzio
Che non mi aspettavo mai
Vorrei una voce

Ed improvvisamente
Ti accorgi che il silenzio
Ha il volto delle cose che hai perduto
Ed io ti sento amore
Ti sento nel mio cuore
Stai riprendendo il posto che
Tu non avevi perso mai
Che non avevi perso mai
Che non avevi perso mai

Volevo stare un po' da solo per pensare tu lo sai
Ma ci son cose nel silenzio
Che non mi aspettavo mai
Vorrei una voce

Ed improvvisamente
Ti accorgi che il silenzio
Ha il volto delle cose che hai perduto
Ed io ti sento amore
Ti sento nel mio cuore
Stai riprendendo il posto che
Tu non avevi perso mai
Tu non avevi perso mai
Tu non avevi perso
Mai

Volevo stare un po' da solo
Queria ficar um pouco sozinho
Per pensare tu lo sai
Para pensar, você sabe
Ed ho sentito nel silenzio
E ouvi no silêncio
Una voce dentro me
Uma voz dentro de mim
E tornan vive tante cose
E muitas coisas voltam à vida
Che credevo morte ormai
Que eu pensava estarem mortas agora
E chi ho tanto amato
E quem eu tanto amei
Dal mare del silenzio
Do mar do silêncio
Ritorna come un'onda nei miei occhi
Retorna como uma onda nos meus olhos
E quello che mi manca
E o que me falta
Nel mare del silenzio
No mar do silêncio
Mi manca sai molto di più
Faz muita falta, você sabe
Ci sono cose in un silenzio
Há coisas em um silêncio
Che non mi aspettavo mai
Que eu nunca esperava
Vorrei una voce
Eu gostaria de uma voz
Ed improvvisamente
E de repente
Ti accorgi che il silenzio
Você percebe que o silêncio
Ha il volto delle cose che hai perduto
Tem o rosto das coisas que você perdeu
Ed io ti sento amore
E eu sinto você, amor
Ti sento nel mio cuore
Eu sinto você no meu coração
Stai riprendendo il posto che
Você está retomando o lugar que
Tu non avevi perso mai
Você nunca perdeu
Che non avevi perso mai
Você nunca perdeu
Che non avevi perso mai
Você nunca perdeu
Volevo stare un po' da solo per pensare tu lo sai
Queria ficar um pouco sozinho para pensar, você sabe
Ma ci son cose nel silenzio
Mas há coisas no silêncio
Che non mi aspettavo mai
Que eu nunca esperava
Vorrei una voce
Eu gostaria de uma voz
Ed improvvisamente
E de repente
Ti accorgi che il silenzio
Você percebe que o silêncio
Ha il volto delle cose che hai perduto
Tem o rosto das coisas que você perdeu
Ed io ti sento amore
E eu sinto você, amor
Ti sento nel mio cuore
Eu sinto você no meu coração
Stai riprendendo il posto che
Você está retomando o lugar que
Tu non avevi perso mai
Você nunca perdeu
Tu non avevi perso mai
Você nunca perdeu
Tu non avevi perso
Você nunca perdeu
Mai
Nunca
Volevo stare un po' da solo
Quería estar un poco solo
Per pensare tu lo sai
Para pensar, tú lo sabes
Ed ho sentito nel silenzio
Y he sentido en el silencio
Una voce dentro me
Una voz dentro de mí
E tornan vive tante cose
Y vuelven a vivir tantas cosas
Che credevo morte ormai
Que creía muertas ya
E chi ho tanto amato
Y a quien tanto amé
Dal mare del silenzio
Desde el mar del silencio
Ritorna come un'onda nei miei occhi
Regresa como una ola en mis ojos
E quello che mi manca
Y lo que me falta
Nel mare del silenzio
En el mar del silencio
Mi manca sai molto di più
Me falta, sabes, mucho más
Ci sono cose in un silenzio
Hay cosas en un silencio
Che non mi aspettavo mai
Que nunca esperé
Vorrei una voce
Quisiera una voz
Ed improvvisamente
Y de repente
Ti accorgi che il silenzio
Te das cuenta de que el silencio
Ha il volto delle cose che hai perduto
Tiene el rostro de las cosas que has perdido
Ed io ti sento amore
Y te siento amor
Ti sento nel mio cuore
Te siento en mi corazón
Stai riprendendo il posto che
Estás retomando el lugar que
Tu non avevi perso mai
Nunca habías perdido
Che non avevi perso mai
Nunca habías perdido
Che non avevi perso mai
Nunca habías perdido
Volevo stare un po' da solo per pensare tu lo sai
Quería estar un poco solo para pensar, tú lo sabes
Ma ci son cose nel silenzio
Pero hay cosas en el silencio
Che non mi aspettavo mai
Que nunca esperé
Vorrei una voce
Quisiera una voz
Ed improvvisamente
Y de repente
Ti accorgi che il silenzio
Te das cuenta de que el silencio
Ha il volto delle cose che hai perduto
Tiene el rostro de las cosas que has perdido
Ed io ti sento amore
Y te siento amor
Ti sento nel mio cuore
Te siento en mi corazón
Stai riprendendo il posto che
Estás retomando el lugar que
Tu non avevi perso mai
Nunca habías perdido
Tu non avevi perso mai
Nunca habías perdido
Tu non avevi perso
Nunca habías perdido
Mai
Nunca.
Volevo stare un po' da solo
Je voulais être un peu seul
Per pensare tu lo sai
Pour penser tu le sais
Ed ho sentito nel silenzio
Et j'ai entendu dans le silence
Una voce dentro me
Une voix en moi
E tornan vive tante cose
Et tant de choses reviennent à la vie
Che credevo morte ormai
Que je croyais mortes maintenant
E chi ho tanto amato
Et ceux que j'ai tant aimés
Dal mare del silenzio
De la mer du silence
Ritorna come un'onda nei miei occhi
Reviennent comme une vague dans mes yeux
E quello che mi manca
Et ce qui me manque
Nel mare del silenzio
Dans la mer du silence
Mi manca sai molto di più
Me manque tu sais beaucoup plus
Ci sono cose in un silenzio
Il y a des choses dans un silence
Che non mi aspettavo mai
Que je n'attendais jamais
Vorrei una voce
Je voudrais une voix
Ed improvvisamente
Et soudainement
Ti accorgi che il silenzio
Tu te rends compte que le silence
Ha il volto delle cose che hai perduto
A le visage des choses que tu as perdues
Ed io ti sento amore
Et je te sens amour
Ti sento nel mio cuore
Je te sens dans mon cœur
Stai riprendendo il posto che
Tu reprends la place que
Tu non avevi perso mai
Tu n'avais jamais perdue
Che non avevi perso mai
Que tu n'avais jamais perdue
Che non avevi perso mai
Que tu n'avais jamais perdue
Volevo stare un po' da solo per pensare tu lo sai
Je voulais être un peu seul pour penser tu le sais
Ma ci son cose nel silenzio
Mais il y a des choses dans le silence
Che non mi aspettavo mai
Que je n'attendais jamais
Vorrei una voce
Je voudrais une voix
Ed improvvisamente
Et soudainement
Ti accorgi che il silenzio
Tu te rends compte que le silence
Ha il volto delle cose che hai perduto
A le visage des choses que tu as perdues
Ed io ti sento amore
Et je te sens amour
Ti sento nel mio cuore
Je te sens dans mon cœur
Stai riprendendo il posto che
Tu reprends la place que
Tu non avevi perso mai
Tu n'avais jamais perdue
Tu non avevi perso mai
Tu n'avais jamais perdue
Tu non avevi perso
Tu n'avais jamais perdu
Mai
Jamais
Volevo stare un po' da solo
Ich wollte ein wenig alleine sein
Per pensare tu lo sai
Um nachzudenken, das weißt du
Ed ho sentito nel silenzio
Und ich habe in der Stille
Una voce dentro me
Eine Stimme in mir gehört
E tornan vive tante cose
Und viele Dinge werden wieder lebendig
Che credevo morte ormai
Die ich schon für tot gehalten hatte
E chi ho tanto amato
Und wer ich so sehr geliebt habe
Dal mare del silenzio
Aus dem Meer der Stille
Ritorna come un'onda nei miei occhi
Kehrt zurück wie eine Welle in meinen Augen
E quello che mi manca
Und was mir fehlt
Nel mare del silenzio
Im Meer der Stille
Mi manca sai molto di più
Fehlt mir, weißt du, viel mehr
Ci sono cose in un silenzio
Es gibt Dinge in der Stille
Che non mi aspettavo mai
Die ich nie erwartet hätte
Vorrei una voce
Ich möchte eine Stimme
Ed improvvisamente
Und plötzlich
Ti accorgi che il silenzio
Bemerkst du, dass die Stille
Ha il volto delle cose che hai perduto
Das Gesicht der Dinge hat, die du verloren hast
Ed io ti sento amore
Und ich fühle dich, Liebe
Ti sento nel mio cuore
Ich fühle dich in meinem Herzen
Stai riprendendo il posto che
Du nimmst den Platz wieder ein, den
Tu non avevi perso mai
Du nie verloren hattest
Che non avevi perso mai
Den du nie verloren hattest
Che non avevi perso mai
Den du nie verloren hattest
Volevo stare un po' da solo per pensare tu lo sai
Ich wollte ein wenig alleine sein, um nachzudenken, das weißt du
Ma ci son cose nel silenzio
Aber es gibt Dinge in der Stille
Che non mi aspettavo mai
Die ich nie erwartet hätte
Vorrei una voce
Ich möchte eine Stimme
Ed improvvisamente
Und plötzlich
Ti accorgi che il silenzio
Bemerkst du, dass die Stille
Ha il volto delle cose che hai perduto
Das Gesicht der Dinge hat, die du verloren hast
Ed io ti sento amore
Und ich fühle dich, Liebe
Ti sento nel mio cuore
Ich fühle dich in meinem Herzen
Stai riprendendo il posto che
Du nimmst den Platz wieder ein, den
Tu non avevi perso mai
Du nie verloren hattest
Tu non avevi perso mai
Du nie verloren hattest
Tu non avevi perso
Du nie verloren
Mai
Hattest

Curiosidades sobre a música La Voce Del Silenzio de Il Volo

Quando a música “La Voce Del Silenzio” foi lançada por Il Volo?
A música La Voce Del Silenzio foi lançada em 2019, no álbum “Musica”.
De quem é a composição da música “La Voce Del Silenzio” de Il Volo?
A música “La Voce Del Silenzio” de Il Volo foi composta por Amelio Isola, Paolo Limiti, Giulio Rapetti Mogol.

Músicas mais populares de Il Volo

Outros artistas de Classical Symphonic