Spencer Charnas, Steve Sopchak, Dan Sugerman, Joe Occhiuti, Matt Squire, Drew Fulk
I felt the fatal touch of a forbidden lover
Soft with one hand, but stings with the other
Slave to a mob, ignorant and mad
That bled all the good from my soul and only left the bad
Now cursed forever to just a reflection
So every single glance becomes an obsession
Look in the mirror and you'll understand
That everything's bittersweet when you're the Candyman
When you're the Candyman
Left to die under the sun
The hive never spared anyone
How 'bout a hand for the honey bees?
Hooked on the creed of their colony
So cry out and cry out so you can see
Five times to hail a legacy
Left to die under the sun
There's nothing sweet about me
Hell in their hearts and fear on their faces
I come to life in the most desolate places
A one man mob, merciless and mad
Summoned by self-righteous souls with blood on their hands
A legend has begun
Left to die under the sun
The hive never spared anyone
How 'bout a hand for the honey bees?
Hooked on the creed of their colony
So cry out and cry out so you can see
Five times to hail a legacy
Left to die under the sun
There's nothing sweet about me
A force so strong simply can't be overlooked
A single taste will guarantee that you'll get hooked
Framed and falling in a world gone mad
'Cause I've bled all the good from your soul and only left
The mirror, the mirror, I'm always inside
Farewell to The Flesh, it's your time to die
Die
Fly
A legend has begun
Left to die under the sun
The hive never spared anyone
How 'bout a hand for the honey bees?
Hooked on the creed of their colony
So cry out and cry out so you can see
Five times to hail a legacy
Left to die under the sun
There's nothing sweet about me
There's nothing sweet
You're sweet on me, honey, forever
My queen bee and me together
Forever
You're stuck with me, honey, forever
It might sting, but just surrender
Forever
You're hooked on me, honey, forever
My queen bee and me together
Forever
A legend has begun
Left to die under the sun
The hive never spared anyone
How 'bout a hand for the honey bees?
Hooked on the creed of their colony
So cry out and cry out so you can see
Five times to hail a legacy
Left to die under the sun
There's nothing sweet about me
I'm the Candyman
The mirror, the mirror, I'm always inside
Farewell to The Flesh, it's your time to die
Die
I felt the fatal touch of a forbidden lover
Senti o toque fatal de um amante proibido
Soft with one hand, but stings with the other
Suave com uma mão, mas pica com a outra
Slave to a mob, ignorant and mad
Escravo de uma multidão, ignorante e louca
That bled all the good from my soul and only left the bad
Que sangrou todo o bem da minha alma e só deixou o mal
Now cursed forever to just a reflection
Agora amaldiçoado para sempre a apenas um reflexo
So every single glance becomes an obsession
Então, cada olhar se torna uma obsessão
Look in the mirror and you'll understand
Olhe no espelho e você entenderá
That everything's bittersweet when you're the Candyman
Que tudo é agridoce quando você é o Homem do Doce
When you're the Candyman
Quando você é o Homem do Doce
Left to die under the sun
Deixado para morrer sob o sol
The hive never spared anyone
A colmeia nunca poupou ninguém
How 'bout a hand for the honey bees?
Que tal uma mão para as abelhas?
Hooked on the creed of their colony
Viciado no credo de sua colônia
So cry out and cry out so you can see
Então grite e grite para que você possa ver
Five times to hail a legacy
Cinco vezes para saudar um legado
Left to die under the sun
Deixado para morrer sob o sol
There's nothing sweet about me
Não há nada doce em mim
Hell in their hearts and fear on their faces
Inferno em seus corações e medo em seus rostos
I come to life in the most desolate places
Eu ganho vida nos lugares mais desolados
A one man mob, merciless and mad
Uma multidão de um homem só, impiedosa e louca
Summoned by self-righteous souls with blood on their hands
Convocado por almas autojustas com sangue nas mãos
A legend has begun
Uma lenda começou
Left to die under the sun
Deixado para morrer sob o sol
The hive never spared anyone
A colmeia nunca poupou ninguém
How 'bout a hand for the honey bees?
Que tal uma mão para as abelhas?
Hooked on the creed of their colony
Viciado no credo de sua colônia
So cry out and cry out so you can see
Então grite e grite para que você possa ver
Five times to hail a legacy
Cinco vezes para saudar um legado
Left to die under the sun
Deixado para morrer sob o sol
There's nothing sweet about me
Não há nada doce em mim
A force so strong simply can't be overlooked
Uma força tão forte simplesmente não pode ser ignorada
A single taste will guarantee that you'll get hooked
Um único gosto garantirá que você ficará viciado
Framed and falling in a world gone mad
Emoldurado e caindo em um mundo enlouquecido
'Cause I've bled all the good from your soul and only left
Porque eu sangrei todo o bem da sua alma e só deixei
The mirror, the mirror, I'm always inside
O espelho, o espelho, eu estou sempre dentro
Farewell to The Flesh, it's your time to die
Adeus à Carne, é a sua hora de morrer
Die
Morra
Fly
Voe
A legend has begun
Uma lenda começou
Left to die under the sun
Deixado para morrer sob o sol
The hive never spared anyone
A colmeia nunca poupou ninguém
How 'bout a hand for the honey bees?
Que tal uma mão para as abelhas?
Hooked on the creed of their colony
Viciado no credo de sua colônia
So cry out and cry out so you can see
Então grite e grite para que você possa ver
Five times to hail a legacy
Cinco vezes para saudar um legado
Left to die under the sun
Deixado para morrer sob o sol
There's nothing sweet about me
Não há nada doce em mim
There's nothing sweet
Não há nada doce
You're sweet on me, honey, forever
Você é doce comigo, mel, para sempre
My queen bee and me together
Minha rainha abelha e eu juntos
Forever
Para sempre
You're stuck with me, honey, forever
Você está preso comigo, mel, para sempre
It might sting, but just surrender
Pode doer, mas apenas se renda
Forever
Para sempre
You're hooked on me, honey, forever
Você está viciado em mim, mel, para sempre
My queen bee and me together
Minha rainha abelha e eu juntos
Forever
Para sempre
A legend has begun
Uma lenda começou
Left to die under the sun
Deixado para morrer sob o sol
The hive never spared anyone
A colmeia nunca poupou ninguém
How 'bout a hand for the honey bees?
Que tal uma mão para as abelhas?
Hooked on the creed of their colony
Viciado no credo de sua colônia
So cry out and cry out so you can see
Então grite e grite para que você possa ver
Five times to hail a legacy
Cinco vezes para saudar um legado
Left to die under the sun
Deixado para morrer sob o sol
There's nothing sweet about me
Não há nada doce em mim
I'm the Candyman
Eu sou o Homem do Doce
The mirror, the mirror, I'm always inside
O espelho, o espelho, eu estou sempre dentro
Farewell to The Flesh, it's your time to die
Adeus à Carne, é a sua hora de morrer
Die
Morra
I felt the fatal touch of a forbidden lover
Sentí el toque fatal de un amante prohibido
Soft with one hand, but stings with the other
Suave con una mano, pero pica con la otra
Slave to a mob, ignorant and mad
Esclavo de una multitud, ignorante y loca
That bled all the good from my soul and only left the bad
Que desangró todo lo bueno de mi alma y solo dejó lo malo
Now cursed forever to just a reflection
Ahora maldito para siempre a ser solo un reflejo
So every single glance becomes an obsession
Así que cada mirada se convierte en una obsesión
Look in the mirror and you'll understand
Mira en el espejo y entenderás
That everything's bittersweet when you're the Candyman
Que todo es agridulce cuando eres el Hombre de Caramelo
When you're the Candyman
Cuando eres el Hombre de Caramelo
Left to die under the sun
Dejado para morir bajo el sol
The hive never spared anyone
La colmena nunca perdonó a nadie
How 'bout a hand for the honey bees?
¿Qué tal un aplauso para las abejas?
Hooked on the creed of their colony
Enganchado al credo de su colonia
So cry out and cry out so you can see
Así que grita y grita para que puedas ver
Five times to hail a legacy
Cinco veces para saludar un legado
Left to die under the sun
Dejado para morir bajo el sol
There's nothing sweet about me
No hay nada dulce en mí
Hell in their hearts and fear on their faces
Infierno en sus corazones y miedo en sus caras
I come to life in the most desolate places
Cobro vida en los lugares más desolados
A one man mob, merciless and mad
Una multitud de un solo hombre, despiadada y loca
Summoned by self-righteous souls with blood on their hands
Convocado por almas autocomplacientes con sangre en sus manos
A legend has begun
Una leyenda ha comenzado
Left to die under the sun
Dejado para morir bajo el sol
The hive never spared anyone
La colmena nunca perdonó a nadie
How 'bout a hand for the honey bees?
¿Qué tal un aplauso para las abejas?
Hooked on the creed of their colony
Enganchado al credo de su colonia
So cry out and cry out so you can see
Así que grita y grita para que puedas ver
Five times to hail a legacy
Cinco veces para saludar un legado
Left to die under the sun
Dejado para morir bajo el sol
There's nothing sweet about me
No hay nada dulce en mí
A force so strong simply can't be overlooked
Una fuerza tan fuerte simplemente no puede ser pasada por alto
A single taste will guarantee that you'll get hooked
Un solo sabor garantizará que te enganches
Framed and falling in a world gone mad
Enmarcado y cayendo en un mundo enloquecido
'Cause I've bled all the good from your soul and only left
Porque he desangrado todo lo bueno de tu alma y solo he dejado
The mirror, the mirror, I'm always inside
El espejo, el espejo, siempre estoy dentro
Farewell to The Flesh, it's your time to die
Adiós a la carne, es tu hora de morir
Die
Morir
Fly
Volar
A legend has begun
Una leyenda ha comenzado
Left to die under the sun
Dejado para morir bajo el sol
The hive never spared anyone
La colmena nunca perdonó a nadie
How 'bout a hand for the honey bees?
¿Qué tal un aplauso para las abejas?
Hooked on the creed of their colony
Enganchado al credo de su colonia
So cry out and cry out so you can see
Así que grita y grita para que puedas ver
Five times to hail a legacy
Cinco veces para saludar un legado
Left to die under the sun
Dejado para morir bajo el sol
There's nothing sweet about me
No hay nada dulce en mí
There's nothing sweet
No hay nada dulce
You're sweet on me, honey, forever
Estás dulce conmigo, miel, para siempre
My queen bee and me together
Mi reina abeja y yo juntos
Forever
Para siempre
You're stuck with me, honey, forever
Estás atrapado conmigo, miel, para siempre
It might sting, but just surrender
Puede picar, pero solo ríndete
Forever
Para siempre
You're hooked on me, honey, forever
Estás enganchado a mí, miel, para siempre
My queen bee and me together
Mi reina abeja y yo juntos
Forever
Para siempre
A legend has begun
Una leyenda ha comenzado
Left to die under the sun
Dejado para morir bajo el sol
The hive never spared anyone
La colmena nunca perdonó a nadie
How 'bout a hand for the honey bees?
¿Qué tal un aplauso para las abejas?
Hooked on the creed of their colony
Enganchado al credo de su colonia
So cry out and cry out so you can see
Así que grita y grita para que puedas ver
Five times to hail a legacy
Cinco veces para saludar un legado
Left to die under the sun
Dejado para morir bajo el sol
There's nothing sweet about me
No hay nada dulce en mí
I'm the Candyman
Soy el Hombre de Caramelo
The mirror, the mirror, I'm always inside
El espejo, el espejo, siempre estoy dentro
Farewell to The Flesh, it's your time to die
Adiós a la carne, es tu hora de morir
Die
Morir
I felt the fatal touch of a forbidden lover
J'ai ressenti le toucher fatal d'un amant interdit
Soft with one hand, but stings with the other
Doux d'une main, mais pique de l'autre
Slave to a mob, ignorant and mad
Esclave d'une foule, ignorante et folle
That bled all the good from my soul and only left the bad
Qui a saigné tout le bien de mon âme et n'a laissé que le mal
Now cursed forever to just a reflection
Maintenant maudit à jamais à n'être qu'un reflet
So every single glance becomes an obsession
Ainsi, chaque regard devient une obsession
Look in the mirror and you'll understand
Regarde dans le miroir et tu comprendras
That everything's bittersweet when you're the Candyman
Que tout est doux-amer quand tu es le Candyman
When you're the Candyman
Quand tu es le Candyman
Left to die under the sun
Laissé pour mort sous le soleil
The hive never spared anyone
La ruche n'a épargné personne
How 'bout a hand for the honey bees?
Comment ça va pour les abeilles ?
Hooked on the creed of their colony
Accro au credo de leur colonie
So cry out and cry out so you can see
Alors crie et crie pour que tu puisses voir
Five times to hail a legacy
Cinq fois pour saluer un héritage
Left to die under the sun
Laissé pour mort sous le soleil
There's nothing sweet about me
Il n'y a rien de doux en moi
Hell in their hearts and fear on their faces
L'enfer dans leurs cœurs et la peur sur leurs visages
I come to life in the most desolate places
Je prends vie dans les endroits les plus désolés
A one man mob, merciless and mad
Une foule d'un homme, impitoyable et folle
Summoned by self-righteous souls with blood on their hands
Invoqué par des âmes auto-justes avec du sang sur leurs mains
A legend has begun
Une légende a commencé
Left to die under the sun
Laissé pour mort sous le soleil
The hive never spared anyone
La ruche n'a épargné personne
How 'bout a hand for the honey bees?
Comment ça va pour les abeilles ?
Hooked on the creed of their colony
Accro au credo de leur colonie
So cry out and cry out so you can see
Alors crie et crie pour que tu puisses voir
Five times to hail a legacy
Cinq fois pour saluer un héritage
Left to die under the sun
Laissé pour mort sous le soleil
There's nothing sweet about me
Il n'y a rien de doux en moi
A force so strong simply can't be overlooked
Une force si forte ne peut simplement pas être négligée
A single taste will guarantee that you'll get hooked
Un seul goût garantira que tu seras accro
Framed and falling in a world gone mad
Encadré et tombant dans un monde devenu fou
'Cause I've bled all the good from your soul and only left
Parce que j'ai saigné tout le bien de ton âme et n'ai laissé que
The mirror, the mirror, I'm always inside
Le miroir, le miroir, je suis toujours à l'intérieur
Farewell to The Flesh, it's your time to die
Adieu à la chair, c'est ton heure de mourir
Die
Mourir
Fly
Voler
A legend has begun
Une légende a commencé
Left to die under the sun
Laissé pour mort sous le soleil
The hive never spared anyone
La ruche n'a épargné personne
How 'bout a hand for the honey bees?
Comment ça va pour les abeilles ?
Hooked on the creed of their colony
Accro au credo de leur colonie
So cry out and cry out so you can see
Alors crie et crie pour que tu puisses voir
Five times to hail a legacy
Cinq fois pour saluer un héritage
Left to die under the sun
Laissé pour mort sous le soleil
There's nothing sweet about me
Il n'y a rien de doux en moi
There's nothing sweet
Il n'y a rien de doux
You're sweet on me, honey, forever
Tu es doux avec moi, chérie, pour toujours
My queen bee and me together
Ma reine abeille et moi ensemble
Forever
Pour toujours
You're stuck with me, honey, forever
Tu es coincé avec moi, chérie, pour toujours
It might sting, but just surrender
Ça pourrait piquer, mais abandonne-toi simplement
Forever
Pour toujours
You're hooked on me, honey, forever
Tu es accro à moi, chérie, pour toujours
My queen bee and me together
Ma reine abeille et moi ensemble
Forever
Pour toujours
A legend has begun
Une légende a commencé
Left to die under the sun
Laissé pour mort sous le soleil
The hive never spared anyone
La ruche n'a épargné personne
How 'bout a hand for the honey bees?
Comment ça va pour les abeilles ?
Hooked on the creed of their colony
Accro au credo de leur colonie
So cry out and cry out so you can see
Alors crie et crie pour que tu puisses voir
Five times to hail a legacy
Cinq fois pour saluer un héritage
Left to die under the sun
Laissé pour mort sous le soleil
There's nothing sweet about me
Il n'y a rien de doux en moi
I'm the Candyman
Je suis le Candyman
The mirror, the mirror, I'm always inside
Le miroir, le miroir, je suis toujours à l'intérieur
Farewell to The Flesh, it's your time to die
Adieu à la chair, c'est ton heure de mourir
Die
Mourir
I felt the fatal touch of a forbidden lover
Ich spürte die tödliche Berührung eines verbotenen Liebhabers
Soft with one hand, but stings with the other
Sanft mit einer Hand, aber sticht mit der anderen
Slave to a mob, ignorant and mad
Sklave eines Mobs, unwissend und verrückt
That bled all the good from my soul and only left the bad
Der all das Gute aus meiner Seele saugte und nur das Schlechte hinterließ
Now cursed forever to just a reflection
Nun für immer verflucht zu nur einer Reflexion
So every single glance becomes an obsession
So wird jeder einzelne Blick zur Besessenheit
Look in the mirror and you'll understand
Schau in den Spiegel und du wirst verstehen
That everything's bittersweet when you're the Candyman
Dass alles bittersüß ist, wenn du der Candyman bist
When you're the Candyman
Wenn du der Candyman bist
Left to die under the sun
Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
The hive never spared anyone
Der Bienenstock hat niemanden verschont
How 'bout a hand for the honey bees?
Wie wäre es mit einer Hand für die Honigbienen?
Hooked on the creed of their colony
Abhängig vom Glaubensbekenntnis ihrer Kolonie
So cry out and cry out so you can see
So schreie und schreie, damit du sehen kannst
Five times to hail a legacy
Fünfmal um ein Vermächtnis zu preisen
Left to die under the sun
Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
There's nothing sweet about me
An mir ist nichts Süßes
Hell in their hearts and fear on their faces
Hölle in ihren Herzen und Angst in ihren Gesichtern
I come to life in the most desolate places
Ich erwache zum Leben an den trostlosesten Orten
A one man mob, merciless and mad
Ein Ein-Mann-Mob, gnadenlos und verrückt
Summoned by self-righteous souls with blood on their hands
Beschworen von selbstgerechten Seelen mit Blut an ihren Händen
A legend has begun
Eine Legende hat begonnen
Left to die under the sun
Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
The hive never spared anyone
Der Bienenstock hat niemanden verschont
How 'bout a hand for the honey bees?
Wie wäre es mit einer Hand für die Honigbienen?
Hooked on the creed of their colony
Abhängig vom Glaubensbekenntnis ihrer Kolonie
So cry out and cry out so you can see
So schreie und schreie, damit du sehen kannst
Five times to hail a legacy
Fünfmal um ein Vermächtnis zu preisen
Left to die under the sun
Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
There's nothing sweet about me
An mir ist nichts Süßes
A force so strong simply can't be overlooked
Eine so starke Kraft kann einfach nicht übersehen werden
A single taste will guarantee that you'll get hooked
Ein einziger Geschmack garantiert, dass du süchtig wirst
Framed and falling in a world gone mad
Geframed und fallend in einer verrückten Welt
'Cause I've bled all the good from your soul and only left
Denn ich habe all das Gute aus deiner Seele gesogen und nur das Schlechte hinterlassen
The mirror, the mirror, I'm always inside
Der Spiegel, der Spiegel, ich bin immer drinnen
Farewell to The Flesh, it's your time to die
Leb wohl, Fleisch, es ist Zeit zu sterben
Die
Sterben
Fly
Fliegen
A legend has begun
Eine Legende hat begonnen
Left to die under the sun
Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
The hive never spared anyone
Der Bienenstock hat niemanden verschont
How 'bout a hand for the honey bees?
Wie wäre es mit einer Hand für die Honigbienen?
Hooked on the creed of their colony
Abhängig vom Glaubensbekenntnis ihrer Kolonie
So cry out and cry out so you can see
So schreie und schreie, damit du sehen kannst
Five times to hail a legacy
Fünfmal um ein Vermächtnis zu preisen
Left to die under the sun
Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
There's nothing sweet about me
An mir ist nichts Süßes
There's nothing sweet
An mir ist nichts Süßes
You're sweet on me, honey, forever
Du bist süß auf mich, Honig, für immer
My queen bee and me together
Meine Königin Biene und ich zusammen
Forever
Für immer
You're stuck with me, honey, forever
Du steckst mit mir fest, Honig, für immer
It might sting, but just surrender
Es könnte stechen, aber gib einfach auf
Forever
Für immer
You're hooked on me, honey, forever
Du bist süchtig nach mir, Honig, für immer
My queen bee and me together
Meine Königin Biene und ich zusammen
Forever
Für immer
A legend has begun
Eine Legende hat begonnen
Left to die under the sun
Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
The hive never spared anyone
Der Bienenstock hat niemanden verschont
How 'bout a hand for the honey bees?
Wie wäre es mit einer Hand für die Honigbienen?
Hooked on the creed of their colony
Abhängig vom Glaubensbekenntnis ihrer Kolonie
So cry out and cry out so you can see
So schreie und schreie, damit du sehen kannst
Five times to hail a legacy
Fünfmal um ein Vermächtnis zu preisen
Left to die under the sun
Zum Sterben unter der Sonne zurückgelassen
There's nothing sweet about me
An mir ist nichts Süßes
I'm the Candyman
Ich bin der Candyman
The mirror, the mirror, I'm always inside
Der Spiegel, der Spiegel, ich bin immer drinnen
Farewell to The Flesh, it's your time to die
Leb wohl, Fleisch, es ist Zeit zu sterben
Die
Sterben
I felt the fatal touch of a forbidden lover
Ho sentito il tocco fatale di un amante proibito
Soft with one hand, but stings with the other
Morbido con una mano, ma pungente con l'altra
Slave to a mob, ignorant and mad
Schiavo di una folla, ignorante e folle
That bled all the good from my soul and only left the bad
Che ha sanguinato tutto il bene dalla mia anima e ha lasciato solo il male
Now cursed forever to just a reflection
Ora maledetto per sempre a essere solo un riflesso
So every single glance becomes an obsession
Così ogni singolo sguardo diventa un'ossessione
Look in the mirror and you'll understand
Guarda nello specchio e capirai
That everything's bittersweet when you're the Candyman
Che tutto è dolceamaro quando sei il Candyman
When you're the Candyman
Quando sei il Candyman
Left to die under the sun
Lasciato a morire sotto il sole
The hive never spared anyone
L'alveare non ha risparmiato nessuno
How 'bout a hand for the honey bees?
Che ne dici di una mano per le api?
Hooked on the creed of their colony
Agganciato al credo della loro colonia
So cry out and cry out so you can see
Quindi grida e grida così puoi vedere
Five times to hail a legacy
Cinque volte per salutare un'eredità
Left to die under the sun
Lasciato a morire sotto il sole
There's nothing sweet about me
Non c'è nulla di dolce in me
Hell in their hearts and fear on their faces
Inferno nei loro cuori e paura sui loro volti
I come to life in the most desolate places
Rinasco nei luoghi più desolati
A one man mob, merciless and mad
Una folla di un solo uomo, spietata e folle
Summoned by self-righteous souls with blood on their hands
Evocato da anime autogiustificate con sangue sulle loro mani
A legend has begun
È iniziata una leggenda
Left to die under the sun
Lasciato a morire sotto il sole
The hive never spared anyone
L'alveare non ha risparmiato nessuno
How 'bout a hand for the honey bees?
Che ne dici di una mano per le api?
Hooked on the creed of their colony
Agganciato al credo della loro colonia
So cry out and cry out so you can see
Quindi grida e grida così puoi vedere
Five times to hail a legacy
Cinque volte per salutare un'eredità
Left to die under the sun
Lasciato a morire sotto il sole
There's nothing sweet about me
Non c'è nulla di dolce in me
A force so strong simply can't be overlooked
Una forza così forte semplicemente non può essere trascurata
A single taste will guarantee that you'll get hooked
Un singolo assaggio garantirà che tu sarai agganciato
Framed and falling in a world gone mad
Incastrato e caduto in un mondo impazzito
'Cause I've bled all the good from your soul and only left
Perché ho sanguinato tutto il bene dalla tua anima e ho lasciato solo
The mirror, the mirror, I'm always inside
Lo specchio, lo specchio, sono sempre dentro
Farewell to The Flesh, it's your time to die
Addio alla carne, è il tuo momento di morire
Die
Morire
Fly
Vola
A legend has begun
È iniziata una leggenda
Left to die under the sun
Lasciato a morire sotto il sole
The hive never spared anyone
L'alveare non ha risparmiato nessuno
How 'bout a hand for the honey bees?
Che ne dici di una mano per le api?
Hooked on the creed of their colony
Agganciato al credo della loro colonia
So cry out and cry out so you can see
Quindi grida e grida così puoi vedere
Five times to hail a legacy
Cinque volte per salutare un'eredità
Left to die under the sun
Lasciato a morire sotto il sole
There's nothing sweet about me
Non c'è nulla di dolce in me
There's nothing sweet
Non c'è nulla di dolce
You're sweet on me, honey, forever
Sei dolce con me, miele, per sempre
My queen bee and me together
La mia regina ape e io insieme
Forever
Per sempre
You're stuck with me, honey, forever
Sei bloccato con me, miele, per sempre
It might sting, but just surrender
Potrebbe pungere, ma basta arrendersi
Forever
Per sempre
You're hooked on me, honey, forever
Sei agganciato a me, miele, per sempre
My queen bee and me together
La mia regina ape e io insieme
Forever
Per sempre
A legend has begun
È iniziata una leggenda
Left to die under the sun
Lasciato a morire sotto il sole
The hive never spared anyone
L'alveare non ha risparmiato nessuno
How 'bout a hand for the honey bees?
Che ne dici di una mano per le api?
Hooked on the creed of their colony
Agganciato al credo della loro colonia
So cry out and cry out so you can see
Quindi grida e grida così puoi vedere
Five times to hail a legacy
Cinque volte per salutare un'eredità
Left to die under the sun
Lasciato a morire sotto il sole
There's nothing sweet about me
Non c'è nulla di dolce in me
I'm the Candyman
Sono il Candyman
The mirror, the mirror, I'm always inside
Lo specchio, lo specchio, sono sempre dentro
Farewell to The Flesh, it's your time to die
Addio alla carne, è il tuo momento di morire
Die
Morire