Tourner la tête

Mounir Ben Chettouh

Letra Tradução

T'aimes plaire aux keufs, on sait que tu fais l'perroquet
Numéro 9, j'ai mis ma plus belle paire aux pieds (Joshy Josh)
J'aime piloter, les condés veulent me faire en vrai

Sourire aux lèvres
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Je débite, j'fais du biff et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La ppe-f' te fait tourner la tête

Ils savent que j'gère la mélodie, gramme de ppe-f' ou un lo-ki
J'pense toujours à toi dans l'Audi, personne comprend ma folie
P'tit, t'arrives même pas à ma cheville, tu penses encore à m'achever
Encore un verre pour ma chérie, un dernier plan pour m'enchérir
C'est un pour les charmes du ghetto (oh)
J'ai encore des frères qui cantinent (oh, ah)
Y a de l'argent et le métaux (oh)
On aime quand les liasses s'empilent, c'est la peuf

Un peu d'salade pour l'insomnie, on a cramé tout ton ce-vi
Jack coupé Coca cerise, j'prends l'p'tit reuf, j'le fais sourire

T'aimes plaire aux keufs, on sait que tu fais l'perroquet
Numéro 9, j'ai mis ma plus belle paire aux pieds
J'aime piloter, les condés veulent me faire en vrai

Sourire aux lèvres
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Je débite, j'fais du biff et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La ppe-f' te fait tourner la tête

C'est toujours l'même qui paye, j'suis c'mec blindé qui tourne en Clio
Même deux-trois 'blèmes? Sur l'té-c', j'passerai toujours dans l'barrio
J'étais celui qu'on négligeait, le temps passe, faudra s'y faire
C'est pas cette vie qu'on visait mais la vie nous a visser
J'fais du sale, faut du biff, biff
Laisse faire pépère, frère, c'est la big mif (woah)
J'ai un cœur, j'suis affectif, si t'es mon frère, ouais, j'viendrai rer-ti

Un peu d'salade pour l'insomnie, on a cramé tout ton ce-vi
Jack coupé Coca cerise, j'prends l'p'tit reuf, j'le fais sourire

Tê-tê-tê-tête
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Je débite, j'fais du biff et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête

Tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
Tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La ppe-f' te fait tourner la tête

T'aimes plaire aux keufs, on sait que tu fais l'perroquet
Gostas de agradar aos polícias, sabemos que és um papagaio
Numéro 9, j'ai mis ma plus belle paire aux pieds (Joshy Josh)
Número 9, coloquei o meu melhor par de sapatos (Joshy Josh)
J'aime piloter, les condés veulent me faire en vrai
Gosto de pilotar, os polícias querem me pegar de verdade
Sourire aux lèvres
Sorrindo
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
A droga faz a tua cabeça girar, girar, girar
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
A droga faz a tua cabeça girar, girar, girar
Je débite, j'fais du biff et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
Eu falo, faço dinheiro e me exibo, exibo, exibo
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
A droga faz a tua cabeça girar, girar, girar
La ppe-f' te fait tourner la tête
A droga faz a tua cabeça girar
Ils savent que j'gère la mélodie, gramme de ppe-f' ou un lo-ki
Eles sabem que eu comando a melodia, grama de droga ou um lo-ki
J'pense toujours à toi dans l'Audi, personne comprend ma folie
Eu sempre penso em ti no Audi, ninguém entende a minha loucura
P'tit, t'arrives même pas à ma cheville, tu penses encore à m'achever
Pequeno, nem chegas aos meus calcanhares, ainda pensas em me acabar
Encore un verre pour ma chérie, un dernier plan pour m'enchérir
Mais uma bebida para a minha querida, um último plano para me superar
C'est un pour les charmes du ghetto (oh)
É um para os encantos do gueto (oh)
J'ai encore des frères qui cantinent (oh, ah)
Ainda tenho irmãos que estão na prisão (oh, ah)
Y a de l'argent et le métaux (oh)
Há dinheiro e metais (oh)
On aime quand les liasses s'empilent, c'est la peuf
Gostamos quando as notas se acumulam, é a droga
Un peu d'salade pour l'insomnie, on a cramé tout ton ce-vi
Um pouco de salada para a insônia, queimamos todo o teu ce-vi
Jack coupé Coca cerise, j'prends l'p'tit reuf, j'le fais sourire
Jack misturado com Coca cereja, pego o pequeno irmão, faço-o sorrir
T'aimes plaire aux keufs, on sait que tu fais l'perroquet
Gostas de agradar aos polícias, sabemos que és um papagaio
Numéro 9, j'ai mis ma plus belle paire aux pieds
Número 9, coloquei o meu melhor par de sapatos
J'aime piloter, les condés veulent me faire en vrai
Gosto de pilotar, os polícias querem me pegar de verdade
Sourire aux lèvres
Sorrindo
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
A droga faz a tua cabeça girar, girar, girar
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
A droga faz a tua cabeça girar, girar, girar
Je débite, j'fais du biff et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
Eu falo, faço dinheiro e me exibo, exibo, exibo
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
A droga faz a tua cabeça girar, girar, girar
La ppe-f' te fait tourner la tête
A droga faz a tua cabeça girar
C'est toujours l'même qui paye, j'suis c'mec blindé qui tourne en Clio
É sempre o mesmo que paga, sou o cara rico que anda de Clio
Même deux-trois 'blèmes? Sur l'té-c', j'passerai toujours dans l'barrio
Mesmo com dois ou três problemas? Na rua, sempre passarei no bairro
J'étais celui qu'on négligeait, le temps passe, faudra s'y faire
Eu era o que era negligenciado, o tempo passa, teremos que nos acostumar
C'est pas cette vie qu'on visait mais la vie nous a visser
Não era essa vida que almejávamos, mas a vida nos pegou
J'fais du sale, faut du biff, biff
Eu faço coisas sujas, preciso de dinheiro, dinheiro
Laisse faire pépère, frère, c'est la big mif (woah)
Deixa estar, irmão, é a grande família (woah)
J'ai un cœur, j'suis affectif, si t'es mon frère, ouais, j'viendrai rer-ti
Eu tenho um coração, sou afetivo, se és meu irmão, sim, eu virei te ajudar
Un peu d'salade pour l'insomnie, on a cramé tout ton ce-vi
Um pouco de salada para a insônia, queimamos todo o teu ce-vi
Jack coupé Coca cerise, j'prends l'p'tit reuf, j'le fais sourire
Jack misturado com Coca cereja, pego o pequeno irmão, faço-o sorrir
Tê-tê-tê-tête
Girar, girar, girar
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
A droga faz a tua cabeça girar, girar, girar
Je débite, j'fais du biff et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
Eu falo, faço dinheiro e me exibo, exibo, exibo
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
A droga faz a tua cabeça girar, girar, girar
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
A droga faz a tua cabeça girar, girar, girar
Tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Girar a cabeça, girar, girar, girar
Et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
E eu me exibo, exibo, exibo
Tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Girar a cabeça, girar, girar, girar
La ppe-f' te fait tourner la tête
A droga faz a tua cabeça girar
T'aimes plaire aux keufs, on sait que tu fais l'perroquet
You like to please the cops, we know you're parroting
Numéro 9, j'ai mis ma plus belle paire aux pieds (Joshy Josh)
Number 9, I put my best pair on my feet (Joshy Josh)
J'aime piloter, les condés veulent me faire en vrai
I like to drive, the cops want to get me for real
Sourire aux lèvres
Smile on my lips
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
The ppe-f' makes your head spin, head-head-head-head
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
The ppe-f' makes your head spin, head-head-head-head
Je débite, j'fais du biff et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
I'm making money and I'm showing off, off-off-off-off
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
The ppe-f' makes your head spin, head-head-head-head
La ppe-f' te fait tourner la tête
The ppe-f' makes your head spin
Ils savent que j'gère la mélodie, gramme de ppe-f' ou un lo-ki
They know I handle the melody, gram of ppe-f' or a lo-ki
J'pense toujours à toi dans l'Audi, personne comprend ma folie
I always think of you in the Audi, no one understands my madness
P'tit, t'arrives même pas à ma cheville, tu penses encore à m'achever
Kid, you can't even reach my ankle, you're still thinking about finishing me off
Encore un verre pour ma chérie, un dernier plan pour m'enchérir
Another drink for my darling, one last plan to outbid me
C'est un pour les charmes du ghetto (oh)
It's one for the charms of the ghetto (oh)
J'ai encore des frères qui cantinent (oh, ah)
I still have brothers who are doing time (oh, ah)
Y a de l'argent et le métaux (oh)
There's money and metal (oh)
On aime quand les liasses s'empilent, c'est la peuf
We love when the stacks pile up, it's the peuf
Un peu d'salade pour l'insomnie, on a cramé tout ton ce-vi
A little salad for insomnia, we burned all your ce-vi
Jack coupé Coca cerise, j'prends l'p'tit reuf, j'le fais sourire
Jack cut with cherry Coke, I take the little bro, I make him smile
T'aimes plaire aux keufs, on sait que tu fais l'perroquet
You like to please the cops, we know you're parroting
Numéro 9, j'ai mis ma plus belle paire aux pieds
Number 9, I put my best pair on my feet
J'aime piloter, les condés veulent me faire en vrai
I like to drive, the cops want to get me for real
Sourire aux lèvres
Smile on my lips
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
The ppe-f' makes your head spin, head-head-head-head
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
The ppe-f' makes your head spin, head-head-head-head
Je débite, j'fais du biff et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
I'm making money and I'm showing off, off-off-off-off
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
The ppe-f' makes your head spin, head-head-head-head
La ppe-f' te fait tourner la tête
The ppe-f' makes your head spin
C'est toujours l'même qui paye, j'suis c'mec blindé qui tourne en Clio
It's always the same one who pays, I'm that loaded guy driving a Clio
Même deux-trois 'blèmes? Sur l'té-c', j'passerai toujours dans l'barrio
Even two-three problems? On the té-c', I'll always pass in the barrio
J'étais celui qu'on négligeait, le temps passe, faudra s'y faire
I was the one who was neglected, time passes, you'll have to get used to it
C'est pas cette vie qu'on visait mais la vie nous a visser
It's not this life we aimed for but life screwed us
J'fais du sale, faut du biff, biff
I'm doing dirty, need money, money
Laisse faire pépère, frère, c'est la big mif (woah)
Let it be, brother, it's the big family (woah)
J'ai un cœur, j'suis affectif, si t'es mon frère, ouais, j'viendrai rer-ti
I have a heart, I'm emotional, if you're my brother, yeah, I'll come rer-ti
Un peu d'salade pour l'insomnie, on a cramé tout ton ce-vi
A little salad for insomnia, we burned all your ce-vi
Jack coupé Coca cerise, j'prends l'p'tit reuf, j'le fais sourire
Jack cut with cherry Coke, I take the little bro, I make him smile
Tê-tê-tê-tête
Head-head-head-head
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
The ppe-f' makes your head spin, head-head-head-head
Je débite, j'fais du biff et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
I'm making money and I'm showing off, off-off-off-off
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
The ppe-f' makes your head spin, head-head-head-head
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
The ppe-f' makes your head spin, head-head-head-head
Tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Spin your head, head-head-head-head
Et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
And I'm showing off, off-off-off-off
Tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Spin your head, head-head-head-head
La ppe-f' te fait tourner la tête
The ppe-f' makes your head spin
T'aimes plaire aux keufs, on sait que tu fais l'perroquet
Te gusta complacer a los policías, sabemos que actúas como un loro
Numéro 9, j'ai mis ma plus belle paire aux pieds (Joshy Josh)
Número 9, me puse mi mejor par de zapatos (Joshy Josh)
J'aime piloter, les condés veulent me faire en vrai
Me gusta pilotar, los policías quieren atraparme en realidad
Sourire aux lèvres
Sonrisa en los labios
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La droga te hace dar vueltas la cabeza, ca-ca-ca-cabeza
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La droga te hace dar vueltas la cabeza, ca-ca-ca-cabeza
Je débite, j'fais du biff et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
Yo hablo, hago dinero y me jacto, jo-jo-jo-jacto
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La droga te hace dar vueltas la cabeza, ca-ca-ca-cabeza
La ppe-f' te fait tourner la tête
La droga te hace dar vueltas la cabeza
Ils savent que j'gère la mélodie, gramme de ppe-f' ou un lo-ki
Saben que manejo la melodía, gramo de droga o un lo-ki
J'pense toujours à toi dans l'Audi, personne comprend ma folie
Siempre pienso en ti en el Audi, nadie entiende mi locura
P'tit, t'arrives même pas à ma cheville, tu penses encore à m'achever
Pequeño, ni siquiera llegas a mi tobillo, todavía piensas en acabar conmigo
Encore un verre pour ma chérie, un dernier plan pour m'enchérir
Otra copa para mi chica, un último plan para superarme
C'est un pour les charmes du ghetto (oh)
Es uno para los encantos del gueto (oh)
J'ai encore des frères qui cantinent (oh, ah)
Todavía tengo hermanos que están en la cárcel (oh, ah)
Y a de l'argent et le métaux (oh)
Hay dinero y metales (oh)
On aime quand les liasses s'empilent, c'est la peuf
Nos gusta cuando las pilas de billetes se acumulan, es la droga
Un peu d'salade pour l'insomnie, on a cramé tout ton ce-vi
Un poco de lechuga para el insomnio, hemos quemado todo tu ce-vi
Jack coupé Coca cerise, j'prends l'p'tit reuf, j'le fais sourire
Jack mezclado con Coca de cereza, tomo al pequeño hermano, lo hago sonreír
T'aimes plaire aux keufs, on sait que tu fais l'perroquet
Te gusta complacer a los policías, sabemos que actúas como un loro
Numéro 9, j'ai mis ma plus belle paire aux pieds
Número 9, me puse mi mejor par de zapatos
J'aime piloter, les condés veulent me faire en vrai
Me gusta pilotar, los policías quieren atraparme en realidad
Sourire aux lèvres
Sonrisa en los labios
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La droga te hace dar vueltas la cabeza, ca-ca-ca-cabeza
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La droga te hace dar vueltas la cabeza, ca-ca-ca-cabeza
Je débite, j'fais du biff et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
Yo hablo, hago dinero y me jacto, jo-jo-jo-jacto
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La droga te hace dar vueltas la cabeza, ca-ca-ca-cabeza
La ppe-f' te fait tourner la tête
La droga te hace dar vueltas la cabeza
C'est toujours l'même qui paye, j'suis c'mec blindé qui tourne en Clio
Siempre soy el que paga, soy ese tipo rico que conduce un Clio
Même deux-trois 'blèmes? Sur l'té-c', j'passerai toujours dans l'barrio
¿Incluso dos o tres problemas? En el té-c', siempre pasaré por el barrio
J'étais celui qu'on négligeait, le temps passe, faudra s'y faire
Yo era el que se descuidaba, el tiempo pasa, tendrás que acostumbrarte
C'est pas cette vie qu'on visait mais la vie nous a visser
No es esta vida la que buscábamos pero la vida nos ha atornillado
J'fais du sale, faut du biff, biff
Hago cosas sucias, necesito dinero, dinero
Laisse faire pépère, frère, c'est la big mif (woah)
Deja hacer a papá, hermano, es la gran familia (woah)
J'ai un cœur, j'suis affectif, si t'es mon frère, ouais, j'viendrai rer-ti
Tengo un corazón, soy afectivo, si eres mi hermano, sí, vendré a rescatarte
Un peu d'salade pour l'insomnie, on a cramé tout ton ce-vi
Un poco de lechuga para el insomnio, hemos quemado todo tu ce-vi
Jack coupé Coca cerise, j'prends l'p'tit reuf, j'le fais sourire
Jack mezclado con Coca de cereza, tomo al pequeño hermano, lo hago sonreír
Tê-tê-tê-tête
Ca-ca-ca-cabeza
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La droga te hace dar vueltas la cabeza, ca-ca-ca-cabeza
Je débite, j'fais du biff et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
Yo hablo, hago dinero y me jacto, jo-jo-jo-jacto
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La droga te hace dar vueltas la cabeza, ca-ca-ca-cabeza
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La droga te hace dar vueltas la cabeza, ca-ca-ca-cabeza
Tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Dar vueltas la cabeza, ca-ca-ca-cabeza
Et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
Y me jacto, jo-jo-jo-jacto
Tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Dar vueltas la cabeza, ca-ca-ca-cabeza
La ppe-f' te fait tourner la tête
La droga te hace dar vueltas la cabeza
T'aimes plaire aux keufs, on sait que tu fais l'perroquet
Du magst es, den Bullen zu gefallen, wir wissen, dass du den Papagei spielst
Numéro 9, j'ai mis ma plus belle paire aux pieds (Joshy Josh)
Nummer 9, ich habe meine schönsten Schuhe angezogen (Joshy Josh)
J'aime piloter, les condés veulent me faire en vrai
Ich liebe es zu fliegen, die Bullen wollen mich wirklich kriegen
Sourire aux lèvres
Lächeln auf den Lippen
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Die Ppe-f' lässt deinen Kopf drehen, dreh-dreh-drehen
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Die Ppe-f' lässt deinen Kopf drehen, dreh-dreh-drehen
Je débite, j'fais du biff et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
Ich rede viel, mache Geld und bin eingebildet, bild-bild-bild-bildet
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Die Ppe-f' lässt deinen Kopf drehen, dreh-dreh-drehen
La ppe-f' te fait tourner la tête
Die Ppe-f' lässt deinen Kopf drehen
Ils savent que j'gère la mélodie, gramme de ppe-f' ou un lo-ki
Sie wissen, dass ich die Melodie beherrsche, Gramm von Ppe-f' oder ein Lo-ki
J'pense toujours à toi dans l'Audi, personne comprend ma folie
Ich denke immer an dich im Audi, niemand versteht meinen Wahnsinn
P'tit, t'arrives même pas à ma cheville, tu penses encore à m'achever
Kleiner, du kommst nicht mal an meine Knöchel, du denkst immer noch daran, mich zu erledigen
Encore un verre pour ma chérie, un dernier plan pour m'enchérir
Noch ein Glas für meine Liebste, ein letzter Plan, um mich zu überbieten
C'est un pour les charmes du ghetto (oh)
Es ist einer für die Reize des Ghettos (oh)
J'ai encore des frères qui cantinent (oh, ah)
Ich habe immer noch Brüder, die in der Kantine sind (oh, ah)
Y a de l'argent et le métaux (oh)
Es gibt Geld und Metall (oh)
On aime quand les liasses s'empilent, c'est la peuf
Wir lieben es, wenn die Bündel sich stapeln, es ist der Stoff
Un peu d'salade pour l'insomnie, on a cramé tout ton ce-vi
Ein bisschen Salat gegen die Schlaflosigkeit, wir haben all dein Ce-vi verbrannt
Jack coupé Coca cerise, j'prends l'p'tit reuf, j'le fais sourire
Jack gemischt mit Kirsch-Coca, ich nehme den kleinen Bruder, ich bringe ihn zum Lächeln
T'aimes plaire aux keufs, on sait que tu fais l'perroquet
Du magst es, den Bullen zu gefallen, wir wissen, dass du den Papagei spielst
Numéro 9, j'ai mis ma plus belle paire aux pieds
Nummer 9, ich habe meine schönsten Schuhe angezogen
J'aime piloter, les condés veulent me faire en vrai
Ich liebe es zu fliegen, die Bullen wollen mich wirklich kriegen
Sourire aux lèvres
Lächeln auf den Lippen
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Die Ppe-f' lässt deinen Kopf drehen, dreh-dreh-drehen
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Die Ppe-f' lässt deinen Kopf drehen, dreh-dreh-drehen
Je débite, j'fais du biff et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
Ich rede viel, mache Geld und bin eingebildet, bild-bild-bild-bildet
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Die Ppe-f' lässt deinen Kopf drehen, dreh-dreh-drehen
La ppe-f' te fait tourner la tête
Die Ppe-f' lässt deinen Kopf drehen
C'est toujours l'même qui paye, j'suis c'mec blindé qui tourne en Clio
Es ist immer der Gleiche, der bezahlt, ich bin dieser reiche Kerl, der im Clio herumfährt
Même deux-trois 'blèmes? Sur l'té-c', j'passerai toujours dans l'barrio
Selbst zwei-drei Probleme? Auf dem Te-c', ich werde immer im Barrio vorbeikommen
J'étais celui qu'on négligeait, le temps passe, faudra s'y faire
Ich war derjenige, der vernachlässigt wurde, die Zeit vergeht, man muss sich daran gewöhnen
C'est pas cette vie qu'on visait mais la vie nous a visser
Es ist nicht das Leben, das wir anstrebten, aber das Leben hat uns festgenagelt
J'fais du sale, faut du biff, biff
Ich mache schmutzige Sachen, brauche Geld, Geld
Laisse faire pépère, frère, c'est la big mif (woah)
Lass Papa machen, Bruder, es ist die große Familie (woah)
J'ai un cœur, j'suis affectif, si t'es mon frère, ouais, j'viendrai rer-ti
Ich habe ein Herz, ich bin emotional, wenn du mein Bruder bist, ja, ich werde kommen, um dich zu unterstützen
Un peu d'salade pour l'insomnie, on a cramé tout ton ce-vi
Ein bisschen Salat gegen die Schlaflosigkeit, wir haben all dein Ce-vi verbrannt
Jack coupé Coca cerise, j'prends l'p'tit reuf, j'le fais sourire
Jack gemischt mit Kirsch-Coca, ich nehme den kleinen Bruder, ich bringe ihn zum Lächeln
Tê-tê-tê-tête
Dreh-dreh-drehen
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Die Ppe-f' lässt deinen Kopf drehen, dreh-dreh-drehen
Je débite, j'fais du biff et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
Ich rede viel, mache Geld und bin eingebildet, bild-bild-bild-bildet
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Die Ppe-f' lässt deinen Kopf drehen, dreh-dreh-drehen
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Die Ppe-f' lässt deinen Kopf drehen, dreh-dreh-drehen
Tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Drehen Sie den Kopf, dreh-dreh-drehen
Et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
Und ich bin eingebildet, bild-bild-bild-bildet
Tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Drehen Sie den Kopf, dreh-dreh-drehen
La ppe-f' te fait tourner la tête
Die Ppe-f' lässt deinen Kopf drehen
T'aimes plaire aux keufs, on sait que tu fais l'perroquet
Ti piace piacere ai poliziotti, sappiamo che fai il pappagallo
Numéro 9, j'ai mis ma plus belle paire aux pieds (Joshy Josh)
Numero 9, ho messo il mio paio più bello ai piedi (Joshy Josh)
J'aime piloter, les condés veulent me faire en vrai
Mi piace pilotare, i poliziotti vogliono farmi davvero
Sourire aux lèvres
Sorriso sulle labbra
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La ppe-f' ti fa girare la testa, te-te-te-testa
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La ppe-f' ti fa girare la testa, te-te-te-testa
Je débite, j'fais du biff et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
Io debito, faccio soldi e mi vanto, pe'-pe'-pe'-pète
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La ppe-f' ti fa girare la testa, te-te-te-testa
La ppe-f' te fait tourner la tête
La ppe-f' ti fa girare la testa
Ils savent que j'gère la mélodie, gramme de ppe-f' ou un lo-ki
Sanno che gestisco la melodia, grammo di ppe-f' o un lo-ki
J'pense toujours à toi dans l'Audi, personne comprend ma folie
Penso sempre a te nell'Audi, nessuno capisce la mia follia
P'tit, t'arrives même pas à ma cheville, tu penses encore à m'achever
Piccolo, non riesci nemmeno a raggiungere la mia caviglia, stai ancora pensando di finirmi
Encore un verre pour ma chérie, un dernier plan pour m'enchérir
Ancora un bicchiere per la mia ragazza, un ultimo piano per superarmi
C'est un pour les charmes du ghetto (oh)
È uno per i fascini del ghetto (oh)
J'ai encore des frères qui cantinent (oh, ah)
Ho ancora fratelli che cantano (oh, ah)
Y a de l'argent et le métaux (oh)
C'è denaro e metalli (oh)
On aime quand les liasses s'empilent, c'est la peuf
Ci piace quando le banconote si accumulano, è la peuf
Un peu d'salade pour l'insomnie, on a cramé tout ton ce-vi
Un po' d'insalata per l'insonnia, abbiamo bruciato tutto il tuo ce-vi
Jack coupé Coca cerise, j'prends l'p'tit reuf, j'le fais sourire
Jack tagliato Coca ciliegia, prendo il piccolo fratello, lo faccio sorridere
T'aimes plaire aux keufs, on sait que tu fais l'perroquet
Ti piace piacere ai poliziotti, sappiamo che fai il pappagallo
Numéro 9, j'ai mis ma plus belle paire aux pieds
Numero 9, ho messo il mio paio più bello ai piedi
J'aime piloter, les condés veulent me faire en vrai
Mi piace pilotare, i poliziotti vogliono farmi davvero
Sourire aux lèvres
Sorriso sulle labbra
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La ppe-f' ti fa girare la testa, te-te-te-testa
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La ppe-f' ti fa girare la testa, te-te-te-testa
Je débite, j'fais du biff et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
Io debito, faccio soldi e mi vanto, pe'-pe'-pe'-pète
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La ppe-f' ti fa girare la testa, te-te-te-testa
La ppe-f' te fait tourner la tête
La ppe-f' ti fa girare la testa
C'est toujours l'même qui paye, j'suis c'mec blindé qui tourne en Clio
È sempre lo stesso che paga, sono quel tizio ricco che gira in Clio
Même deux-trois 'blèmes? Sur l'té-c', j'passerai toujours dans l'barrio
Anche due-tre problemi? Sul te-c', passerò sempre nel barrio
J'étais celui qu'on négligeait, le temps passe, faudra s'y faire
Ero quello che veniva trascurato, il tempo passa, bisognerà abituarsi
C'est pas cette vie qu'on visait mais la vie nous a visser
Non è questa la vita che puntavamo ma la vita ci ha avvitato
J'fais du sale, faut du biff, biff
Faccio del male, ho bisogno di soldi, soldi
Laisse faire pépère, frère, c'est la big mif (woah)
Lascia fare a papà, fratello, è la grande famiglia (woah)
J'ai un cœur, j'suis affectif, si t'es mon frère, ouais, j'viendrai rer-ti
Ho un cuore, sono affettivo, se sei mio fratello, sì, verrò a rer-ti
Un peu d'salade pour l'insomnie, on a cramé tout ton ce-vi
Un po' d'insalata per l'insonnia, abbiamo bruciato tutto il tuo ce-vi
Jack coupé Coca cerise, j'prends l'p'tit reuf, j'le fais sourire
Jack tagliato Coca ciliegia, prendo il piccolo fratello, lo faccio sorridere
Tê-tê-tê-tête
Te-te-te-testa
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La ppe-f' ti fa girare la testa, te-te-te-testa
Je débite, j'fais du biff et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
Io debito, faccio soldi e mi vanto, pe'-pe'-pe'-pète
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La ppe-f' ti fa girare la testa, te-te-te-testa
La ppe-f' te fait tourner la tête, tê-tê-tê-tête
La ppe-f' ti fa girare la testa, te-te-te-testa
Tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Girare la testa, te-te-te-testa
Et j'me la pète, pè'-pè'-pè'-pète
E mi vanto, pe'-pe'-pe'-pète
Tourner la tête, tê-tê-tê-tête
Girare la testa, te-te-te-testa
La ppe-f' te fait tourner la tête
La ppe-f' ti fa girare la testa

Curiosidades sobre a música Tourner la tête de Hornet La Frappe

De quem é a composição da música “Tourner la tête” de Hornet La Frappe?
A música “Tourner la tête” de Hornet La Frappe foi composta por Mounir Ben Chettouh.

Músicas mais populares de Hornet La Frappe

Outros artistas de Pop-rap