Schott

Mounir Ben Chettouh

Letra Tradução

Han, han, han
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
Mais à la sauvette, c'était non-stop

VDS, vendeur à la sauv', vécu, pas narration après l'oseille
Le seul marathon, pour l'reste, j'prépare un pompe
P'tit microbe qui vend sur Btwin, paro par habitude
Le bosseur du terrain d'chez nous ressort de sport-études
On nique nos rêves avec sourire aux lèvres
Ça tourne en fausse Rolex jusqu'à barber la tienne
J'préfère coffrer au bled ou bien investir la pierre
Un grand qui sort de perm' n'a pas vu le pire
Il a perdu le terr', les p'tits sont trop déter' en face
F2 qu'on s'entasse, tu veux qu'on s'entende?
Fonce-dé sous kamas, toujours consentant
J'étais bon pour la casse, les doigts d'vant la cam'
J'fais du sale au mic, j'étais bon pour la casse

Le terrain, c'est minuit, on l'sait
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
Mais à la sauvette, c'était non-stop

Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Toujours poursuivi par l'Ford

S'souvient du premier kil', s'souvient pas d'la première vrette-le
Les p'tits vers l'feu, (?) En main, demandent pas d'aide
TN presto, tu m'connais, c'est la modestie
J'partage festin, on repart et on investit
Marocco, shit de Marocain, la ppe-f' m'a repeint
Pas d'balade, direct Paladin, C'est pas anodin
J'note sur l'calpin si tu dois des thunes, t'en laisseras des plumes
Pas d'escrime, coup d'shlass à la zeub
Berbère vient des dunes, barbare vient des zu
Sans conso', faut pas qu'on discute
Loin des yeux, ouais, des fois, c'est mieux
Vu ces fils de pute véreux, j'irai pas vers eux
Vu ces fils de pute véreux, j'irai pas vers eux

Le terrain, c'est minuit, on l'sait
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
Mais à la sauvette, c'était non-stop

Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Toujours poursuivi par l'Ford

Han, han, han (Baille Broliker Productions)

Han, han, han
Han, han, han
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
O campo, é meia-noite, nós sabemos
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Mas às escondidas, era sem parar
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
O campo, é meia-noite, nós sabemos
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Mas às escondidas, era sem parar
VDS, vendeur à la sauv', vécu, pas narration après l'oseille
VDS, vendedor à espreita, vivido, não narração depois do dinheiro
Le seul marathon, pour l'reste, j'prépare un pompe
A única maratona, para o resto, estou preparando uma bomba
P'tit microbe qui vend sur Btwin, paro par habitude
Pequeno micróbio que vende em Btwin, paranoia por hábito
Le bosseur du terrain d'chez nous ressort de sport-études
O trabalhador do campo de nossa casa sai do esporte-estudos
On nique nos rêves avec sourire aux lèvres
Nós fodemos nossos sonhos com um sorriso nos lábios
Ça tourne en fausse Rolex jusqu'à barber la tienne
Isso gira em falsos Rolex até cortar o seu
J'préfère coffrer au bled ou bien investir la pierre
Prefiro prender no campo ou investir em pedra
Un grand qui sort de perm' n'a pas vu le pire
Um adulto que sai da permissão não viu o pior
Il a perdu le terr', les p'tits sont trop déter' en face
Ele perdeu o território, os pequenos são muito determinados em frente
F2 qu'on s'entasse, tu veux qu'on s'entende?
F2 que nos amontoamos, você quer que nos entendamos?
Fonce-dé sous kamas, toujours consentant
Fonce-dé sob kamas, sempre consentindo
J'étais bon pour la casse, les doigts d'vant la cam'
Eu estava bom para o lixo, os dedos na frente da câmera
J'fais du sale au mic, j'étais bon pour la casse
Eu faço sujeira no microfone, eu estava bom para o lixo
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
O campo, é meia-noite, nós sabemos
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Mas às escondidas, era sem parar
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
O campo, é meia-noite, nós sabemos
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Mas às escondidas, era sem parar
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Garrafa de te-shi no Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Sempre perseguido pelo Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Garrafa de te-shi no Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Sempre perseguido pelo Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Garrafa de te-shi no Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Sempre perseguido pelo Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Garrafa de te-shi no Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Sempre perseguido pelo Ford
S'souvient du premier kil', s'souvient pas d'la première vrette-le
Lembra-se do primeiro quilo, não se lembra do primeiro vrette-le
Les p'tits vers l'feu, (?) En main, demandent pas d'aide
Os pequenos para o fogo, (?) Na mão, não pedem ajuda
TN presto, tu m'connais, c'est la modestie
TN presto, você me conhece, é a modéstia
J'partage festin, on repart et on investit
Eu compartilho festa, nós partimos e investimos
Marocco, shit de Marocain, la ppe-f' m'a repeint
Marocco, merda de marroquino, a ppe-f' me repintou
Pas d'balade, direct Paladin, C'est pas anodin
Sem passeio, direto Paladin, não é anódino
J'note sur l'calpin si tu dois des thunes, t'en laisseras des plumes
Eu anoto no caderno se você deve dinheiro, você vai deixar penas
Pas d'escrime, coup d'shlass à la zeub
Sem esgrima, golpe de shlass na zeub
Berbère vient des dunes, barbare vient des zu
Berbere vem das dunas, bárbaro vem das zu
Sans conso', faut pas qu'on discute
Sem consumo, não devemos discutir
Loin des yeux, ouais, des fois, c'est mieux
Longe dos olhos, sim, às vezes, é melhor
Vu ces fils de pute véreux, j'irai pas vers eux
Vendo esses filhos da puta corruptos, eu não vou para eles
Vu ces fils de pute véreux, j'irai pas vers eux
Vendo esses filhos da puta corruptos, eu não vou para eles
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
O campo, é meia-noite, nós sabemos
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Mas às escondidas, era sem parar
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
O campo, é meia-noite, nós sabemos
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Mas às escondidas, era sem parar
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Garrafa de te-shi no Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Sempre perseguido pelo Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Garrafa de te-shi no Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Sempre perseguido pelo Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Garrafa de te-shi no Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Sempre perseguido pelo Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Garrafa de te-shi no Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Sempre perseguido pelo Ford
Han, han, han (Baille Broliker Productions)
Han, han, han (Produções Baille Broliker)
Han, han, han
Yeah, yeah, yeah
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
The field, it's midnight, we know it
Mais à la sauvette, c'était non-stop
But on the sly, it was non-stop
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
The field, it's midnight, we know it
Mais à la sauvette, c'était non-stop
But on the sly, it was non-stop
VDS, vendeur à la sauv', vécu, pas narration après l'oseille
VDS, street dealer, lived, not narrated after the money
Le seul marathon, pour l'reste, j'prépare un pompe
The only marathon, for the rest, I'm preparing a pump
P'tit microbe qui vend sur Btwin, paro par habitude
Little germ that sells on Btwin, paranoia by habit
Le bosseur du terrain d'chez nous ressort de sport-études
The worker of the field from our place comes out of sports-studies
On nique nos rêves avec sourire aux lèvres
We fuck our dreams with a smile on our lips
Ça tourne en fausse Rolex jusqu'à barber la tienne
It turns into fake Rolex until it shaves yours
J'préfère coffrer au bled ou bien investir la pierre
I prefer to imprison in the country or invest in stone
Un grand qui sort de perm' n'a pas vu le pire
A big one coming out of perm' hasn't seen the worst
Il a perdu le terr', les p'tits sont trop déter' en face
He lost the territory, the little ones are too determined in front
F2 qu'on s'entasse, tu veux qu'on s'entende?
F2 that we pile up, you want us to get along?
Fonce-dé sous kamas, toujours consentant
High on kamas, always consenting
J'étais bon pour la casse, les doigts d'vant la cam'
I was good for the scrap, fingers in front of the cam'
J'fais du sale au mic, j'étais bon pour la casse
I'm doing dirty on the mic, I was good for the scrap
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
The field, it's midnight, we know it
Mais à la sauvette, c'était non-stop
But on the sly, it was non-stop
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
The field, it's midnight, we know it
Mais à la sauvette, c'était non-stop
But on the sly, it was non-stop
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Canister of hash in the Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Always pursued by the Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Canister of hash in the Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Always pursued by the Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Canister of hash in the Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Always pursued by the Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Canister of hash in the Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Always pursued by the Ford
S'souvient du premier kil', s'souvient pas d'la première vrette-le
Remembers the first kilo, doesn't remember the first joint
Les p'tits vers l'feu, (?) En main, demandent pas d'aide
The little ones towards the fire, (?) In hand, don't ask for help
TN presto, tu m'connais, c'est la modestie
TN presto, you know me, it's modesty
J'partage festin, on repart et on investit
I share feast, we leave and we invest
Marocco, shit de Marocain, la ppe-f' m'a repeint
Marocco, Moroccan shit, the joint repainted me
Pas d'balade, direct Paladin, C'est pas anodin
No walk, direct Paladin, It's not insignificant
J'note sur l'calpin si tu dois des thunes, t'en laisseras des plumes
I note on the pad if you owe money, you'll leave feathers
Pas d'escrime, coup d'shlass à la zeub
No fencing, slash to the weed
Berbère vient des dunes, barbare vient des zu
Berber comes from the dunes, barbarian comes from the zoo
Sans conso', faut pas qu'on discute
Without consumption, we shouldn't discuss
Loin des yeux, ouais, des fois, c'est mieux
Out of sight, yeah, sometimes, it's better
Vu ces fils de pute véreux, j'irai pas vers eux
Seeing these treacherous sons of bitches, I won't go towards them
Vu ces fils de pute véreux, j'irai pas vers eux
Seeing these treacherous sons of bitches, I won't go towards them
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
The field, it's midnight, we know it
Mais à la sauvette, c'était non-stop
But on the sly, it was non-stop
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
The field, it's midnight, we know it
Mais à la sauvette, c'était non-stop
But on the sly, it was non-stop
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Canister of hash in the Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Always pursued by the Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Canister of hash in the Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Always pursued by the Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Canister of hash in the Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Always pursued by the Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Canister of hash in the Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Always pursued by the Ford
Han, han, han (Baille Broliker Productions)
Yeah, yeah, yeah (Baille Broliker Productions)
Han, han, han
Han, han, han
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
El terreno, es medianoche, lo sabemos
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Pero a la furtiva, era sin parar
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
El terreno, es medianoche, lo sabemos
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Pero a la furtiva, era sin parar
VDS, vendeur à la sauv', vécu, pas narration après l'oseille
VDS, vendedor a la furtiva, vivido, no narración después del dinero
Le seul marathon, pour l'reste, j'prépare un pompe
La única maratón, para el resto, preparo una bomba
P'tit microbe qui vend sur Btwin, paro par habitude
Pequeño microbio que vende en Btwin, paranoia por costumbre
Le bosseur du terrain d'chez nous ressort de sport-études
El trabajador del terreno de nosotros sale de deporte-estudios
On nique nos rêves avec sourire aux lèvres
Arruinamos nuestros sueños con una sonrisa en los labios
Ça tourne en fausse Rolex jusqu'à barber la tienne
Gira en falsos Rolex hasta afeitar el tuyo
J'préfère coffrer au bled ou bien investir la pierre
Prefiero encarcelar en el pueblo o bien invertir en piedra
Un grand qui sort de perm' n'a pas vu le pire
Un grande que sale de permiso no ha visto lo peor
Il a perdu le terr', les p'tits sont trop déter' en face
Ha perdido el terreno, los pequeños están demasiado decididos enfrente
F2 qu'on s'entasse, tu veux qu'on s'entende?
F2 que nos apretamos, ¿quieres que nos entendamos?
Fonce-dé sous kamas, toujours consentant
Fonce-dé bajo kamas, siempre consintiendo
J'étais bon pour la casse, les doigts d'vant la cam'
Estaba bueno para el desguace, los dedos delante de la cámara
J'fais du sale au mic, j'étais bon pour la casse
Hago cosas sucias al micrófono, estaba bueno para el desguace
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
El terreno, es medianoche, lo sabemos
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Pero a la furtiva, era sin parar
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
El terreno, es medianoche, lo sabemos
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Pero a la furtiva, era sin parar
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Botella de te-shi en el Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Siempre perseguido por el Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Botella de te-shi en el Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Siempre perseguido por el Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Botella de te-shi en el Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Siempre perseguido por el Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Botella de te-shi en el Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Siempre perseguido por el Ford
S'souvient du premier kil', s'souvient pas d'la première vrette-le
Recuerda el primer kilo, no recuerda el primer vrette-le
Les p'tits vers l'feu, (?) En main, demandent pas d'aide
Los pequeños hacia el fuego, (?) En mano, no piden ayuda
TN presto, tu m'connais, c'est la modestie
TN presto, me conoces, es la modestia
J'partage festin, on repart et on investit
Comparto festín, nos vamos y invertimos
Marocco, shit de Marocain, la ppe-f' m'a repeint
Marocco, mierda de marroquí, la ppe-f' me ha repintado
Pas d'balade, direct Paladin, C'est pas anodin
No paseo, directo Paladin, No es anodino
J'note sur l'calpin si tu dois des thunes, t'en laisseras des plumes
Apunto en el cuaderno si debes dinero, dejarás plumas
Pas d'escrime, coup d'shlass à la zeub
No esgrima, golpe de shlass a la zeub
Berbère vient des dunes, barbare vient des zu
Berber viene de las dunas, bárbaro viene de las zu
Sans conso', faut pas qu'on discute
Sin consumo, no debemos discutir
Loin des yeux, ouais, des fois, c'est mieux
Lejos de los ojos, sí, a veces, es mejor
Vu ces fils de pute véreux, j'irai pas vers eux
Viendo a estos hijos de puta corruptos, no iré hacia ellos
Vu ces fils de pute véreux, j'irai pas vers eux
Viendo a estos hijos de puta corruptos, no iré hacia ellos
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
El terreno, es medianoche, lo sabemos
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Pero a la furtiva, era sin parar
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
El terreno, es medianoche, lo sabemos
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Pero a la furtiva, era sin parar
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Botella de te-shi en el Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Siempre perseguido por el Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Botella de te-shi en el Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Siempre perseguido por el Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Botella de te-shi en el Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Siempre perseguido por el Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Botella de te-shi en el Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Siempre perseguido por el Ford
Han, han, han (Baille Broliker Productions)
Han, han, han (Producciones Baille Broliker)
Han, han, han
Han, han, han
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
Das Feld, es ist Mitternacht, wir wissen es
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Aber heimlich, es war non-stop
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
Das Feld, es ist Mitternacht, wir wissen es
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Aber heimlich, es war non-stop
VDS, vendeur à la sauv', vécu, pas narration après l'oseille
VDS, Verkäufer im Untergrund, gelebt, keine Erzählung nach dem Geld
Le seul marathon, pour l'reste, j'prépare un pompe
Der einzige Marathon, für den Rest, bereite ich eine Pumpe vor
P'tit microbe qui vend sur Btwin, paro par habitude
Kleiner Keim, der auf Btwin verkauft, Gewohnheit aus Paranoia
Le bosseur du terrain d'chez nous ressort de sport-études
Der Arbeiter vom Feld bei uns kommt aus Sportstudien
On nique nos rêves avec sourire aux lèvres
Wir ficken unsere Träume mit einem Lächeln auf den Lippen
Ça tourne en fausse Rolex jusqu'à barber la tienne
Es dreht sich um falsche Rolex, bis deine abrasiert wird
J'préfère coffrer au bled ou bien investir la pierre
Ich bevorzuge es, im Heimatland einzusperren oder in Stein zu investieren
Un grand qui sort de perm' n'a pas vu le pire
Ein Großer, der aus der Erlaubnis kommt, hat das Schlimmste nicht gesehen
Il a perdu le terr', les p'tits sont trop déter' en face
Er hat das Territorium verloren, die Kleinen sind zu entschlossen dagegen
F2 qu'on s'entasse, tu veux qu'on s'entende?
F2, in dem wir uns drängen, willst du, dass wir uns verstehen?
Fonce-dé sous kamas, toujours consentant
Kopf runter unter Kamas, immer einverstanden
J'étais bon pour la casse, les doigts d'vant la cam'
Ich war gut für den Schrott, die Finger vor der Kamera
J'fais du sale au mic, j'étais bon pour la casse
Ich mache Dreck am Mikrofon, ich war gut für den Schrott
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
Das Feld, es ist Mitternacht, wir wissen es
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Aber heimlich, es war non-stop
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
Das Feld, es ist Mitternacht, wir wissen es
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Aber heimlich, es war non-stop
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Gasflasche von Te-shi im Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Immer verfolgt von der Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Gasflasche von Te-shi im Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Immer verfolgt von der Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Gasflasche von Te-shi im Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Immer verfolgt von der Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Gasflasche von Te-shi im Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Immer verfolgt von der Ford
S'souvient du premier kil', s'souvient pas d'la première vrette-le
Erinnert sich an das erste Kilo, erinnert sich nicht an den ersten Verrat
Les p'tits vers l'feu, (?) En main, demandent pas d'aide
Die Kleinen zum Feuer, (?) In der Hand, bitten nicht um Hilfe
TN presto, tu m'connais, c'est la modestie
TN presto, du kennst mich, es ist die Bescheidenheit
J'partage festin, on repart et on investit
Ich teile das Festmahl, wir gehen und investieren
Marocco, shit de Marocain, la ppe-f' m'a repeint
Marokko, marokkanischer Scheiß, die Pfeife hat mich neu gestrichen
Pas d'balade, direct Paladin, C'est pas anodin
Kein Spaziergang, direkt Paladin, das ist nicht harmlos
J'note sur l'calpin si tu dois des thunes, t'en laisseras des plumes
Ich notiere im Notizbuch, wenn du Geld schuldest, du wirst Federn lassen
Pas d'escrime, coup d'shlass à la zeub
Kein Fechten, Schlag mit dem Messer auf die Zeub
Berbère vient des dunes, barbare vient des zu
Berber kommt aus den Dünen, Barbar kommt aus den Zu
Sans conso', faut pas qu'on discute
Ohne Konsum, wir sollten nicht diskutieren
Loin des yeux, ouais, des fois, c'est mieux
Aus den Augen, ja, manchmal ist es besser
Vu ces fils de pute véreux, j'irai pas vers eux
Angesichts dieser verlogenen Hurensöhne werde ich nicht zu ihnen gehen
Vu ces fils de pute véreux, j'irai pas vers eux
Angesichts dieser verlogenen Hurensöhne werde ich nicht zu ihnen gehen
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
Das Feld, es ist Mitternacht, wir wissen es
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Aber heimlich, es war non-stop
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
Das Feld, es ist Mitternacht, wir wissen es
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Aber heimlich, es war non-stop
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Gasflasche von Te-shi im Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Immer verfolgt von der Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Gasflasche von Te-shi im Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Immer verfolgt von der Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Gasflasche von Te-shi im Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Immer verfolgt von der Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Gasflasche von Te-shi im Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Immer verfolgt von der Ford
Han, han, han (Baille Broliker Productions)
Han, han, han (Baille Broliker Productions)
Han, han, han
Han, han, han
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
Il campo, è mezzanotte, lo sappiamo
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Ma in fuga, era non-stop
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
Il campo, è mezzanotte, lo sappiamo
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Ma in fuga, era non-stop
VDS, vendeur à la sauv', vécu, pas narration après l'oseille
VDS, venditore in fuga, vissuto, non narrazione dopo il denaro
Le seul marathon, pour l'reste, j'prépare un pompe
L'unico maratona, per il resto, sto preparando una pompa
P'tit microbe qui vend sur Btwin, paro par habitude
Piccolo microbo che vende su Btwin, paro per abitudine
Le bosseur du terrain d'chez nous ressort de sport-études
Il lavoratore del campo da noi esce da sport-studi
On nique nos rêves avec sourire aux lèvres
Roviniamo i nostri sogni con un sorriso sulle labbra
Ça tourne en fausse Rolex jusqu'à barber la tienne
Gira in falso Rolex fino a tagliare il tuo
J'préfère coffrer au bled ou bien investir la pierre
Preferisco arrestare in patria o investire nella pietra
Un grand qui sort de perm' n'a pas vu le pire
Un grande che esce dal permesso non ha visto il peggio
Il a perdu le terr', les p'tits sont trop déter' en face
Ha perso il terreno, i piccoli sono troppo determinati di fronte
F2 qu'on s'entasse, tu veux qu'on s'entende?
F2 che ci ammassiamo, vuoi che ci capiamo?
Fonce-dé sous kamas, toujours consentant
Fonce-dé sotto kamas, sempre consenziente
J'étais bon pour la casse, les doigts d'vant la cam'
Ero buono per la rottamazione, le dita davanti alla telecamera
J'fais du sale au mic, j'étais bon pour la casse
Faccio del male al microfono, ero buono per la rottamazione
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
Il campo, è mezzanotte, lo sappiamo
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Ma in fuga, era non-stop
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
Il campo, è mezzanotte, lo sappiamo
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Ma in fuga, era non-stop
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Bombola di te-shi nello Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Sempre inseguito dalla Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Bombola di te-shi nello Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Sempre inseguito dalla Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Bombola di te-shi nello Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Sempre inseguito dalla Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Bombola di te-shi nello Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Sempre inseguito dalla Ford
S'souvient du premier kil', s'souvient pas d'la première vrette-le
Si ricorda del primo chilo, non si ricorda della prima vrette-le
Les p'tits vers l'feu, (?) En main, demandent pas d'aide
I piccoli verso il fuoco, (?) In mano, non chiedono aiuto
TN presto, tu m'connais, c'est la modestie
TN presto, mi conosci, è la modestia
J'partage festin, on repart et on investit
Condivido il banchetto, ci ripartiamo e investiamo
Marocco, shit de Marocain, la ppe-f' m'a repeint
Marocco, merda di marocchino, la ppe-f' mi ha ridipinto
Pas d'balade, direct Paladin, C'est pas anodin
Nessuna passeggiata, diretto Paladin, Non è un caso
J'note sur l'calpin si tu dois des thunes, t'en laisseras des plumes
Appunto sul taccuino se devi dei soldi, lascerai delle piume
Pas d'escrime, coup d'shlass à la zeub
Nessuna scherma, colpo di shlass alla zeub
Berbère vient des dunes, barbare vient des zu
Berbero viene dalle dune, barbaro viene dalle zu
Sans conso', faut pas qu'on discute
Senza consumo, non dobbiamo discutere
Loin des yeux, ouais, des fois, c'est mieux
Lontano dagli occhi, sì, a volte, è meglio
Vu ces fils de pute véreux, j'irai pas vers eux
Visto questi figli di puttana verosi, non andrò verso di loro
Vu ces fils de pute véreux, j'irai pas vers eux
Visto questi figli di puttana verosi, non andrò verso di loro
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
Il campo, è mezzanotte, lo sappiamo
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Ma in fuga, era non-stop
Le terrain, c'est minuit, on l'sait
Il campo, è mezzanotte, lo sappiamo
Mais à la sauvette, c'était non-stop
Ma in fuga, era non-stop
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Bombola di te-shi nello Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Sempre inseguito dalla Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Bombola di te-shi nello Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Sempre inseguito dalla Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Bombola di te-shi nello Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Sempre inseguito dalla Ford
Bonbonne de te-shi dans l'Schott
Bombola di te-shi nello Schott
Toujours poursuivi par l'Ford
Sempre inseguito dalla Ford
Han, han, han (Baille Broliker Productions)
Han, han, han (Baille Broliker Productions)

Curiosidades sobre a música Schott de Hornet La Frappe

Quando a música “Schott” foi lançada por Hornet La Frappe?
A música Schott foi lançada em 2021, no álbum “Toujours Nous-Mêmes”.
De quem é a composição da música “Schott” de Hornet La Frappe?
A música “Schott” de Hornet La Frappe foi composta por Mounir Ben Chettouh.

Músicas mais populares de Hornet La Frappe

Outros artistas de Pop-rap