Main de fer

Mounir Ben Chettouh

Letra Tradução

C'est soit la goutte
Soit la goutte tatouée sous l'œil
Yeah

C'est soit la goutte tatouée sous l'œil ou la marque sur l'front
J'ai pas sommeil, bénef' sous l'sommier, poto, rien d'personnel
J'ai mis distances, t'as la langue qui pend, crache pas
Dans la main qui s'tend, j'lâche pas
Pour l'amour du son, j'abats
Pour l'amour du son, j'prends soin des vrais
Connaissent toute ma vie, mes faiblesses
On s'aime pour de vrai, pas des histoires de putes qui t'baisent
J'suis discret et simple, y a qu'la RS qui fait du bruit
Fonce-dé, minuit cinq, j'vais m'faire lehess toute la nuit
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa

C'est pas du rap de fils à pap', de la hess à la Visa Black
Le p'tit d'banlieue qui fait sa branle, la plume se livre sous vodka-pomme
Bébé s'endort sur l'pec' , avant midi, j'me pète
J'm'attache pas, elle est trop fraîche et ça rend bête
25, rue d'Marseille, l'adresse, ça parle pas pour rien, ça abrège
Peufra sur la presse, faits divers, mon quartier dans la presse
L'OPJ enquête, les indic' font les délateurs
Dans l'bureau des bleus, les pookies peuvent rouler un teh
La cité sont CR, le bosseur passera pas l'automne
La pookie ressort et la GÀV était plutôt bonne
Un joint d'Marie-Jeanne ou de jaune, ça donne le réseau
Chacun sa raison, longe les murs et rejoins les ombres
Black, blanc, beurre, c'est bien ça, mon zoo
Pas d'histoire d'ethnie, la sekra datni
Plus l'impression d'être libre (hein), ici, ça résiste, poto, ça résiste
HLM délabré, hein, j'ai pas joué mes cartes (cartes)
La paire d'as et ma paire de couilles (couilles)
continue à faire l'andouille (continue)
Les allumeurs de mèche se branlent sur l'embrouille
On se sert d'une main de fer, mais des fois, ça rouille

Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa

C'est soit la goutte tatouée sous l'œil ou la marque sur l'front
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
C'est soit la goutte tatouée sous l'œil ou la marque sur l'front
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
On se sert d'une main de fer, mais des fois, ça rouille
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
On se sert d'une main de fer, mais des fois, ça rouille
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa (ouais)

C'est soit la goutte
É a gota
Soit la goutte tatouée sous l'œil
Ou a gota tatuada sob o olho
Yeah
Sim
C'est soit la goutte tatouée sous l'œil ou la marque sur l'front
É a gota tatuada sob o olho ou a marca na testa
J'ai pas sommeil, bénef' sous l'sommier, poto, rien d'personnel
Não consigo dormir, benefício debaixo do colchão, mano, nada pessoal
J'ai mis distances, t'as la langue qui pend, crache pas
Mantive distância, você está com a língua de fora, não cuspa
Dans la main qui s'tend, j'lâche pas
Na mão que se estende, não solto
Pour l'amour du son, j'abats
Pelo amor do som, eu derrubo
Pour l'amour du son, j'prends soin des vrais
Pelo amor do som, cuido dos verdadeiros
Connaissent toute ma vie, mes faiblesses
Conhecem toda a minha vida, minhas fraquezas
On s'aime pour de vrai, pas des histoires de putes qui t'baisent
Nos amamos de verdade, não são histórias de putas que te fodem
J'suis discret et simple, y a qu'la RS qui fait du bruit
Sou discreto e simples, só a RS que faz barulho
Fonce-dé, minuit cinq, j'vais m'faire lehess toute la nuit
Drogado, cinco depois da meia-noite, vou me drogar a noite toda
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Boné bem abaixado, longe daqui, estilo Hennessy
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
Minhas raízes, o hazi, não resisto
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
Sem minik, eu mereço, nós os metralhamos
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa
América, Argélia, tenho meu visto
C'est pas du rap de fils à pap', de la hess à la Visa Black
Não é rap de filho de papai, da miséria ao Visa Black
Le p'tit d'banlieue qui fait sa branle, la plume se livre sous vodka-pomme
O garoto da periferia que se masturba, a caneta se entrega sob vodka-maçã
Bébé s'endort sur l'pec' , avant midi, j'me pète
Bebê adormece no peito, antes do meio-dia, eu me drogo
J'm'attache pas, elle est trop fraîche et ça rend bête
Não me apego, ela é muito fresca e isso deixa bobo
25, rue d'Marseille, l'adresse, ça parle pas pour rien, ça abrège
25, rua de Marselha, o endereço, não fala à toa, abrevia
Peufra sur la presse, faits divers, mon quartier dans la presse
Gata na imprensa, notícias diversas, meu bairro na imprensa
L'OPJ enquête, les indic' font les délateurs
O OPJ investiga, os informantes são delatores
Dans l'bureau des bleus, les pookies peuvent rouler un teh
No escritório dos policiais, os viciados podem enrolar um baseado
La cité sont CR, le bosseur passera pas l'automne
A cidade são CR, o trabalhador não passará o outono
La pookie ressort et la GÀV était plutôt bonne
A droga ressurge e a detenção foi bastante boa
Un joint d'Marie-Jeanne ou de jaune, ça donne le réseau
Um baseado de Maria Joana ou de amarelo, dá a rede
Chacun sa raison, longe les murs et rejoins les ombres
Cada um com seu motivo, anda pelas paredes e se junta às sombras
Black, blanc, beurre, c'est bien ça, mon zoo
Preto, branco, manteiga, é isso aí, meu zoológico
Pas d'histoire d'ethnie, la sekra datni
Sem história de etnia, a sekra datni
Plus l'impression d'être libre (hein), ici, ça résiste, poto, ça résiste
Mais a impressão de ser livre (hein), aqui, resistimos, mano, resistimos
HLM délabré, hein, j'ai pas joué mes cartes (cartes)
HLM dilapidado, hein, não joguei minhas cartas (cartas)
La paire d'as et ma paire de couilles (couilles)
O par de ases e meu par de bolas (bolas)
continue à faire l'andouille (continue)
continua a fazer o bobo (continua)
Les allumeurs de mèche se branlent sur l'embrouille
Os incendiários se masturbam na confusão
On se sert d'une main de fer, mais des fois, ça rouille
Usamos uma mão de ferro, mas às vezes, enferruja
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Boné bem abaixado, longe daqui, estilo Hennessy
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
Minhas raízes, o hazi, não resisto
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
Sem minik, eu mereço, nós os metralhamos
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa
América, Argélia, tenho meu visto
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Boné bem abaixado, longe daqui, estilo Hennessy
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
Minhas raízes, o hazi, não resisto
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
Sem minik, eu mereço, nós os metralhamos
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa
América, Argélia, tenho meu visto
C'est soit la goutte tatouée sous l'œil ou la marque sur l'front
É a gota tatuada sob o olho ou a marca na testa
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Boné bem abaixado, longe daqui, estilo Hennessy
C'est soit la goutte tatouée sous l'œil ou la marque sur l'front
É a gota tatuada sob o olho ou a marca na testa
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
Minhas raízes, o hazi, não resisto
On se sert d'une main de fer, mais des fois, ça rouille
Usamos uma mão de ferro, mas às vezes, enferruja
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
Sem minik, eu mereço, nós os metralhamos
On se sert d'une main de fer, mais des fois, ça rouille
Usamos uma mão de ferro, mas às vezes, enferruja
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa (ouais)
América, Argélia, tenho meu visto (sim)
C'est soit la goutte
It's either the drop
Soit la goutte tatouée sous l'œil
Or the drop tattooed under the eye
Yeah
Yeah
C'est soit la goutte tatouée sous l'œil ou la marque sur l'front
It's either the drop tattooed under the eye or the mark on the forehead
J'ai pas sommeil, bénef' sous l'sommier, poto, rien d'personnel
I can't sleep, profit under the bed, buddy, nothing personal
J'ai mis distances, t'as la langue qui pend, crache pas
I've put distance, you're drooling, don't spit
Dans la main qui s'tend, j'lâche pas
In the hand that extends, I don't let go
Pour l'amour du son, j'abats
For the love of sound, I shoot
Pour l'amour du son, j'prends soin des vrais
For the love of sound, I take care of the real ones
Connaissent toute ma vie, mes faiblesses
They know all my life, my weaknesses
On s'aime pour de vrai, pas des histoires de putes qui t'baisent
We love each other for real, not stories of whores who screw you
J'suis discret et simple, y a qu'la RS qui fait du bruit
I'm discreet and simple, only the RS makes noise
Fonce-dé, minuit cinq, j'vais m'faire lehess toute la nuit
High, five past midnight, I'm gonna hustle all night
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Cap pulled down, far from here, Hennessy style
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
My roots, the hazi, I can't resist it
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
No minik, I deserve it, we spray them
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa
America, Algeria, I have my visa
C'est pas du rap de fils à pap', de la hess à la Visa Black
It's not rap from a daddy's boy, from the struggle to the Black Visa
Le p'tit d'banlieue qui fait sa branle, la plume se livre sous vodka-pomme
The little guy from the suburbs who wanks, the pen delivers itself under apple-vodka
Bébé s'endort sur l'pec' , avant midi, j'me pète
Baby falls asleep on the pec', before noon, I get high
J'm'attache pas, elle est trop fraîche et ça rend bête
I don't get attached, she's too fresh and it makes you stupid
25, rue d'Marseille, l'adresse, ça parle pas pour rien, ça abrège
25, rue de Marseille, the address, it doesn't talk for nothing, it abbreviates
Peufra sur la presse, faits divers, mon quartier dans la presse
Chick on the press, news items, my neighborhood in the press
L'OPJ enquête, les indic' font les délateurs
The OPJ investigates, the informers are the snitches
Dans l'bureau des bleus, les pookies peuvent rouler un teh
In the blue's office, the pookies can roll a joint
La cité sont CR, le bosseur passera pas l'automne
The projects are CR, the hustler won't make it through the fall
La pookie ressort et la GÀV était plutôt bonne
The pookie comes out and the GAV was pretty good
Un joint d'Marie-Jeanne ou de jaune, ça donne le réseau
A joint of Mary Jane or yellow, it gives the network
Chacun sa raison, longe les murs et rejoins les ombres
Everyone has their reason, hug the walls and join the shadows
Black, blanc, beurre, c'est bien ça, mon zoo
Black, white, butter, that's it, my zoo
Pas d'histoire d'ethnie, la sekra datni
No ethnic story, the sekra datni
Plus l'impression d'être libre (hein), ici, ça résiste, poto, ça résiste
No longer feel free (huh), here, it resists, buddy, it resists
HLM délabré, hein, j'ai pas joué mes cartes (cartes)
Dilapidated HLM, huh, I didn't play my cards (cards)
La paire d'as et ma paire de couilles (couilles)
The pair of aces and my pair of balls (balls)
continue à faire l'andouille (continue)
continue to play the fool (continue)
Les allumeurs de mèche se branlent sur l'embrouille
The fuse lighters wank on the hassle
On se sert d'une main de fer, mais des fois, ça rouille
We use an iron hand, but sometimes, it rusts
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Cap pulled down, far from here, Hennessy style
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
My roots, the hazi, I can't resist it
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
No minik, I deserve it, we spray them
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa
America, Algeria, I have my visa
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Cap pulled down, far from here, Hennessy style
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
My roots, the hazi, I can't resist it
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
No minik, I deserve it, we spray them
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa
America, Algeria, I have my visa
C'est soit la goutte tatouée sous l'œil ou la marque sur l'front
It's either the drop tattooed under the eye or the mark on the forehead
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Cap pulled down, far from here, Hennessy style
C'est soit la goutte tatouée sous l'œil ou la marque sur l'front
It's either the drop tattooed under the eye or the mark on the forehead
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
My roots, the hazi, I can't resist it
On se sert d'une main de fer, mais des fois, ça rouille
We use an iron hand, but sometimes, it rusts
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
No minik, I deserve it, we spray them
On se sert d'une main de fer, mais des fois, ça rouille
We use an iron hand, but sometimes, it rusts
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa (ouais)
America, Algeria, I have my visa (yeah)
C'est soit la goutte
Es la gota
Soit la goutte tatouée sous l'œil
O la gota tatuada bajo el ojo
Yeah
C'est soit la goutte tatouée sous l'œil ou la marque sur l'front
Es la gota tatuada bajo el ojo o la marca en la frente
J'ai pas sommeil, bénef' sous l'sommier, poto, rien d'personnel
No tengo sueño, beneficios bajo el colchón, amigo, nada personal
J'ai mis distances, t'as la langue qui pend, crache pas
He puesto distancia, tienes la lengua colgando, no escupas
Dans la main qui s'tend, j'lâche pas
En la mano que se extiende, no suelto
Pour l'amour du son, j'abats
Por amor al sonido, derribo
Pour l'amour du son, j'prends soin des vrais
Por amor al sonido, cuido a los verdaderos
Connaissent toute ma vie, mes faiblesses
Conocen toda mi vida, mis debilidades
On s'aime pour de vrai, pas des histoires de putes qui t'baisent
Nos amamos de verdad, no historias de putas que te joden
J'suis discret et simple, y a qu'la RS qui fait du bruit
Soy discreto y simple, solo el RS hace ruido
Fonce-dé, minuit cinq, j'vais m'faire lehess toute la nuit
A toda velocidad, cinco minutos después de la medianoche, voy a estar jodido toda la noche
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Gorra bien bajada, lejos de aquí, estilo Hennessy
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
Mis raíces, el hazi, no puedo resistirlo
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
No minik, lo merezco, los acribillamos
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa
América, Argelia, tengo mi visa
C'est pas du rap de fils à pap', de la hess à la Visa Black
No es rap de hijo de papá, de la miseria a la Visa Black
Le p'tit d'banlieue qui fait sa branle, la plume se livre sous vodka-pomme
El chico de los suburbios que se masturba, la pluma se entrega bajo vodka-manzana
Bébé s'endort sur l'pec' , avant midi, j'me pète
Bebé se duerme en el pecho, antes del mediodía, me emborracho
J'm'attache pas, elle est trop fraîche et ça rend bête
No me engancho, ella es demasiado fresca y eso vuelve loco
25, rue d'Marseille, l'adresse, ça parle pas pour rien, ça abrège
25, calle de Marsella, la dirección, no habla por nada, abrevia
Peufra sur la presse, faits divers, mon quartier dans la presse
Chica guapa en la prensa, noticias, mi barrio en la prensa
L'OPJ enquête, les indic' font les délateurs
El OPJ investiga, los informantes son delatores
Dans l'bureau des bleus, les pookies peuvent rouler un teh
En la oficina de los azules, los pookies pueden rodar un teh
La cité sont CR, le bosseur passera pas l'automne
El proyecto de vivienda es CR, el trabajador no pasará el otoño
La pookie ressort et la GÀV était plutôt bonne
El pookie sale y la GÀV era bastante buena
Un joint d'Marie-Jeanne ou de jaune, ça donne le réseau
Un porro de María Juana o de amarillo, da la red
Chacun sa raison, longe les murs et rejoins les ombres
Cada uno tiene su razón, se pega a las paredes y se une a las sombras
Black, blanc, beurre, c'est bien ça, mon zoo
Negro, blanco, mantequilla, eso es, mi zoológico
Pas d'histoire d'ethnie, la sekra datni
No hay historia de etnia, la sekra datni
Plus l'impression d'être libre (hein), ici, ça résiste, poto, ça résiste
Más la impresión de ser libre (eh), aquí, se resiste, amigo, se resiste
HLM délabré, hein, j'ai pas joué mes cartes (cartes)
HLM en ruinas, eh, no jugué mis cartas (cartas)
La paire d'as et ma paire de couilles (couilles)
El par de ases y mi par de cojones (cojones)
continue à faire l'andouille (continue)
continúa haciendo el tonto (continúa)
Les allumeurs de mèche se branlent sur l'embrouille
Los encendedores de mecha se masturban en el lío
On se sert d'une main de fer, mais des fois, ça rouille
Usamos una mano de hierro, pero a veces, se oxida
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Gorra bien bajada, lejos de aquí, estilo Hennessy
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
Mis raíces, el hazi, no puedo resistirlo
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
No minik, lo merezco, los acribillamos
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa
América, Argelia, tengo mi visa
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Gorra bien bajada, lejos de aquí, estilo Hennessy
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
Mis raíces, el hazi, no puedo resistirlo
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
No minik, lo merezco, los acribillamos
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa
América, Argelia, tengo mi visa
C'est soit la goutte tatouée sous l'œil ou la marque sur l'front
Es la gota tatuada bajo el ojo o la marca en la frente
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Gorra bien bajada, lejos de aquí, estilo Hennessy
C'est soit la goutte tatouée sous l'œil ou la marque sur l'front
Es la gota tatuada bajo el ojo o la marca en la frente
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
Mis raíces, el hazi, no puedo resistirlo
On se sert d'une main de fer, mais des fois, ça rouille
Usamos una mano de hierro, pero a veces, se oxida
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
No minik, lo merezco, los acribillamos
On se sert d'une main de fer, mais des fois, ça rouille
Usamos una mano de hierro, pero a veces, se oxida
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa (ouais)
América, Argelia, tengo mi visa (sí)
C'est soit la goutte
Es ist entweder der Tropfen
Soit la goutte tatouée sous l'œil
Oder der Tropfen, der unter dem Auge tätowiert ist
Yeah
Ja
C'est soit la goutte tatouée sous l'œil ou la marque sur l'front
Es ist entweder der Tropfen, der unter dem Auge tätowiert ist, oder das Zeichen auf der Stirn
J'ai pas sommeil, bénef' sous l'sommier, poto, rien d'personnel
Ich schlafe nicht, Vorteile unter der Matratze, Kumpel, nichts Persönliches
J'ai mis distances, t'as la langue qui pend, crache pas
Ich habe Abstand genommen, deine Zunge hängt heraus, spuck nicht
Dans la main qui s'tend, j'lâche pas
In die ausgestreckte Hand, ich lasse nicht los
Pour l'amour du son, j'abats
Für die Liebe zur Musik, ich arbeite hart
Pour l'amour du son, j'prends soin des vrais
Für die Liebe zur Musik, ich kümmere mich um die Echten
Connaissent toute ma vie, mes faiblesses
Sie kennen mein ganzes Leben, meine Schwächen
On s'aime pour de vrai, pas des histoires de putes qui t'baisent
Wir lieben uns wirklich, keine Geschichten von Huren, die dich verarschen
J'suis discret et simple, y a qu'la RS qui fait du bruit
Ich bin diskret und einfach, nur der RS macht Lärm
Fonce-dé, minuit cinq, j'vais m'faire lehess toute la nuit
Vollgas, fünf nach Mitternacht, ich werde die ganze Nacht leiden
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Kappe tief heruntergezogen, weit weg von hier, Hennessy-Stil
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
Meine Wurzeln, der Hazi, ich widerstehe ihm nicht
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
Kein Minik, ich verdiene es, wir schießen auf sie
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa
Amerika, Algerien, ich habe mein Visum
C'est pas du rap de fils à pap', de la hess à la Visa Black
Es ist kein Rap von reichen Kindern, von der Not zur Black Visa
Le p'tit d'banlieue qui fait sa branle, la plume se livre sous vodka-pomme
Der kleine Vorstadtjunge, der seinen Schwanz schwingt, der Stift liefert sich unter Apfel-Wodka
Bébé s'endort sur l'pec' , avant midi, j'me pète
Baby schläft auf der Brust ein, vor Mittag, ich platze
J'm'attache pas, elle est trop fraîche et ça rend bête
Ich binde mich nicht, sie ist zu frisch und das macht dumm
25, rue d'Marseille, l'adresse, ça parle pas pour rien, ça abrège
25, Rue de Marseille, die Adresse, sie reden nicht umsonst, sie kürzen ab
Peufra sur la presse, faits divers, mon quartier dans la presse
Schickes Mädchen in der Presse, verschiedene Fakten, mein Viertel in der Presse
L'OPJ enquête, les indic' font les délateurs
Der OPJ ermittelt, die Informanten sind die Verräter
Dans l'bureau des bleus, les pookies peuvent rouler un teh
Im Büro der Polizei können die Pookies einen Joint drehen
La cité sont CR, le bosseur passera pas l'automne
Die Stadt sind CR, der Arbeiter wird den Herbst nicht überleben
La pookie ressort et la GÀV était plutôt bonne
Die Pookie kommt wieder raus und die GÀV war ziemlich gut
Un joint d'Marie-Jeanne ou de jaune, ça donne le réseau
Ein Joint von Marie-Jeanne oder von Gelb, das gibt das Netzwerk
Chacun sa raison, longe les murs et rejoins les ombres
Jeder hat seinen Grund, die Wände entlang zu gehen und sich den Schatten anzuschließen
Black, blanc, beurre, c'est bien ça, mon zoo
Schwarz, weiß, Butter, das ist es, mein Zoo
Pas d'histoire d'ethnie, la sekra datni
Keine Geschichten von Ethnien, die Sekra datni
Plus l'impression d'être libre (hein), ici, ça résiste, poto, ça résiste
Ich habe nicht mehr das Gefühl, frei zu sein (huh), hier, es widersteht, Kumpel, es widersteht
HLM délabré, hein, j'ai pas joué mes cartes (cartes)
Verfallene Sozialwohnungen, huh, ich habe meine Karten nicht gespielt (Karten)
La paire d'as et ma paire de couilles (couilles)
Das Paar Asse und mein Paar Eier (Eier)
continue à faire l'andouille (continue)
mach weiter den Idioten (mach weiter)
Les allumeurs de mèche se branlent sur l'embrouille
Die Zündschnurzünder wichsen auf den Ärger
On se sert d'une main de fer, mais des fois, ça rouille
Wir bedienen uns mit einer eisernen Hand, aber manchmal rostet sie
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Kappe tief heruntergezogen, weit weg von hier, Hennessy-Stil
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
Meine Wurzeln, der Hazi, ich widerstehe ihm nicht
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
Kein Minik, ich verdiene es, wir schießen auf sie
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa
Amerika, Algerien, ich habe mein Visum
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Kappe tief heruntergezogen, weit weg von hier, Hennessy-Stil
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
Meine Wurzeln, der Hazi, ich widerstehe ihm nicht
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
Kein Minik, ich verdiene es, wir schießen auf sie
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa
Amerika, Algerien, ich habe mein Visum
C'est soit la goutte tatouée sous l'œil ou la marque sur l'front
Es ist entweder der Tropfen, der unter dem Auge tätowiert ist, oder das Zeichen auf der Stirn
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Kappe tief heruntergezogen, weit weg von hier, Hennessy-Stil
C'est soit la goutte tatouée sous l'œil ou la marque sur l'front
Es ist entweder der Tropfen, der unter dem Auge tätowiert ist, oder das Zeichen auf der Stirn
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
Meine Wurzeln, der Hazi, ich widerstehe ihm nicht
On se sert d'une main de fer, mais des fois, ça rouille
Wir bedienen uns mit einer eisernen Hand, aber manchmal rostet sie
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
Kein Minik, ich verdiene es, wir schießen auf sie
On se sert d'une main de fer, mais des fois, ça rouille
Wir bedienen uns mit einer eisernen Hand, aber manchmal rostet sie
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa (ouais)
Amerika, Algerien, ich habe mein Visum (ja)
C'est soit la goutte
È o la goccia
Soit la goutte tatouée sous l'œil
O la goccia tatuata sotto l'occhio
Yeah
Yeah
C'est soit la goutte tatouée sous l'œil ou la marque sur l'front
È o la goccia tatuata sotto l'occhio o il marchio sulla fronte
J'ai pas sommeil, bénef' sous l'sommier, poto, rien d'personnel
Non ho sonno, benefici sotto il materasso, amico, niente di personale
J'ai mis distances, t'as la langue qui pend, crache pas
Ho messo le distanze, hai la lingua che pende, non sputare
Dans la main qui s'tend, j'lâche pas
Nella mano che si tende, non mollo
Pour l'amour du son, j'abats
Per l'amore del suono, abbasso
Pour l'amour du son, j'prends soin des vrais
Per l'amore del suono, mi prendo cura dei veri
Connaissent toute ma vie, mes faiblesses
Conoscono tutta la mia vita, le mie debolezze
On s'aime pour de vrai, pas des histoires de putes qui t'baisent
Ci amiamo per davvero, non storie di puttane che ti fottono
J'suis discret et simple, y a qu'la RS qui fait du bruit
Sono discreto e semplice, solo la RS fa rumore
Fonce-dé, minuit cinq, j'vais m'faire lehess toute la nuit
Fonce-dé, cinque minuti dopo mezzanotte, passerò tutta la notte a fare lehess
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Cappello ben abbassato, lontano da qui, stile Hennessy
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
Le mie radici, il hazi, non resisto
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
Niente minik, lo merito, li mitragliamo
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa
L'America, l'Algeria, ho il mio visto
C'est pas du rap de fils à pap', de la hess à la Visa Black
Non è rap di figli di papà, dalla hess alla Visa Black
Le p'tit d'banlieue qui fait sa branle, la plume se livre sous vodka-pomme
Il piccolo di periferia che si fa una sega, la penna si libera sotto vodka-mela
Bébé s'endort sur l'pec' , avant midi, j'me pète
Bambino si addormenta sul petto, prima di mezzogiorno, mi sparo
J'm'attache pas, elle est trop fraîche et ça rend bête
Non mi lego, è troppo fresca e rende stupidi
25, rue d'Marseille, l'adresse, ça parle pas pour rien, ça abrège
25, rue de Marseille, l'indirizzo, non parlano per niente, abbreviano
Peufra sur la presse, faits divers, mon quartier dans la presse
Peufra sulla stampa, fatti di cronaca, il mio quartiere nella stampa
L'OPJ enquête, les indic' font les délateurs
L'OPJ indaga, gli informatori fanno i delatori
Dans l'bureau des bleus, les pookies peuvent rouler un teh
Nell'ufficio dei poliziotti, i pookies possono fumare un teh
La cité sont CR, le bosseur passera pas l'automne
La città sono CR, il lavoratore non passerà l'autunno
La pookie ressort et la GÀV était plutôt bonne
La pookie esce e la GAV era piuttosto buona
Un joint d'Marie-Jeanne ou de jaune, ça donne le réseau
Un joint di Marie-Jeanne o di giallo, dà la rete
Chacun sa raison, longe les murs et rejoins les ombres
Ognuno ha la sua ragione, lungo i muri e unisciti alle ombre
Black, blanc, beurre, c'est bien ça, mon zoo
Nero, bianco, burro, è proprio così, il mio zoo
Pas d'histoire d'ethnie, la sekra datni
Nessuna storia di etnia, la sekra datni
Plus l'impression d'être libre (hein), ici, ça résiste, poto, ça résiste
Più l'impressione di essere libero (eh), qui, resistono, amico, resistono
HLM délabré, hein, j'ai pas joué mes cartes (cartes)
HLM fatiscente, eh, non ho giocato le mie carte (carte)
La paire d'as et ma paire de couilles (couilles)
Il paio di assi e il mio paio di palle (palle)
continue à faire l'andouille (continue)
continua a fare l'andouille (continua)
Les allumeurs de mèche se branlent sur l'embrouille
Gli accenditori di stoppino si segano sull'imbroglio
On se sert d'une main de fer, mais des fois, ça rouille
Usiamo una mano di ferro, ma a volte, arrugginisce
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Cappello ben abbassato, lontano da qui, stile Hennessy
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
Le mie radici, il hazi, non resisto
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
Niente minik, lo merito, li mitragliamo
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa
L'America, l'Algeria, ho il mio visto
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Cappello ben abbassato, lontano da qui, stile Hennessy
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
Le mie radici, il hazi, non resisto
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
Niente minik, lo merito, li mitragliamo
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa
L'America, l'Algeria, ho il mio visto
C'est soit la goutte tatouée sous l'œil ou la marque sur l'front
È o la goccia tatuata sotto l'occhio o il marchio sulla fronte
Casquette bien baissée, loin d'ici, Hennessy style
Cappello ben abbassato, lontano da qui, stile Hennessy
C'est soit la goutte tatouée sous l'œil ou la marque sur l'front
È o la goccia tatuata sotto l'occhio o il marchio sulla fronte
Mes racines, le hazi, j'le résiste pas
Le mie radici, il hazi, non resisto
On se sert d'une main de fer, mais des fois, ça rouille
Usiamo una mano di ferro, ma a volte, arrugginisce
Pas d'minik, j'le mérite, on les mitraille
Niente minik, lo merito, li mitragliamo
On se sert d'une main de fer, mais des fois, ça rouille
Usiamo una mano di ferro, ma a volte, arrugginisce
L'Amérique, l'Algérie, j'ai mon visa (ouais)
L'America, l'Algeria, ho il mio visto (sì)

Curiosidades sobre a música Main de fer de Hornet La Frappe

Quando a música “Main de fer” foi lançada por Hornet La Frappe?
A música Main de fer foi lançada em 2021, no álbum “Toujours Nous-Mêmes”.
De quem é a composição da música “Main de fer” de Hornet La Frappe?
A música “Main de fer” de Hornet La Frappe foi composta por Mounir Ben Chettouh.

Músicas mais populares de Hornet La Frappe

Outros artistas de Pop-rap