Wieg' es, streck' es, pack' es
Mach' es für die E's in der Tasche
Yayo, Haram-Money
Von der Straße, Bruder, du weißt
Para stapeln, Scheine jagen
Auf 'ner ekligen Weise
Tek-Tek, Augen funkeln
Nachts unterwegs auf der Jagd nach dem Fleisch
Aus dem Weg, weil diese Reshos übernehmen
Schraubi ziehen und direkt in die Kehle
30k kostet hier ein Leben
Stürm' rein in die Läden ohne groß rumzureden
Machete auf Kopf, zerbrech' dir die Schläfe
Nachts unterwegs mit fetten Paketen
Ermittlungen laufen, ich bleib' immer wachsam
Umgeben von Junkies und Heuchlern, die reden
Ich bretter' frontal in sein' Kopf rein
Du bist doch Gangster, sag, warum traust du dich dann nicht in mein' Block rein?
Roll' Schein, klopf' klein, leg' ihr 'ne Line
Und die kleine Kahba schreit: „Ich komm' gleich!“
Hungriger Magen, durch Tek-Tek verraten
24/7 mit den Brates am Machen
Im Verdacht wegen Handel mit Waffen
Schutzengel bringt nix, wenn wir dich haben
Wieg' es, streck' es, pack' es
Mach' es für die E's in der Tasche
Yayo, Haram-Money
Von der Straße, Bruder, du weißt
Para stapeln, Scheine jagen
Auf 'ner ekligen Weise
Tek-Tek, Augen funkeln
Nachts unterwegs auf der Jagd nach dem Fleisch
Fünfzig Cent, Junge, messen in den nächsten Tagen
Observierung, Bullen machen Fotos bei der Übergabe
SEK steht morgens vor der Türe, weil sie wissen, dass ich Kikis trage
Treffpunkt neun Uhr morgens in der Tiefgarage
Die Ware wird vercheckt, bundesweit vernetzt
Im Kontakt mit jedem, das ist gut für's Geschäft
Ein Mann pisst dir in die Gegend, wenn das Brot ihm nicht schmeckt
Und für Fehler verlierst du ganz schnell dein' Respekt
Bluff ruhig weiter in dein Leasingwagen
Grün, gelb, lila stapeln, ich will Lambo und kein' Beamer fahren
Fünfzehn Reshos kommen in dein' Bunker reingerannt wie Psychopathen
Wer gibt dir das Recht, es zu verkaufen? Gib 'n Stich in Magen
Scheiß auf Designer, weil die Straße immer dreckig bleibt
Punkt null Uhr stürmen wir in dein' Laden rein
Atemzug, Funkstille, das nenn' ich Fast Life
Hemshof, sechs-drei, wir leben Thug-Life
Wieg' es, streck' es, pack' es
Mach' es für die E's in der Tasche
Yayo, Haram-Money
Von der Straße, Bruder, du weißt
Para stapeln, Scheine jagen
Auf 'ner ekligen Weise
Tek-Tek, Augen funkeln
Nachts unterwegs auf der Jagd nach dem Fleisch
Wieg' es, streck' es, pack' es
Pesa-o, estica-o, embala-o
Mach' es für die E's in der Tasche
Faz isso pelos E's no bolso
Yayo, Haram-Money
Yayo, dinheiro Haram
Von der Straße, Bruder, du weißt
Das ruas, irmão, tu sabes
Para stapeln, Scheine jagen
Empilha a grana, persegue as notas
Auf 'ner ekligen Weise
De uma maneira nojenta
Tek-Tek, Augen funkeln
Tek-Tek, olhos brilhando
Nachts unterwegs auf der Jagd nach dem Fleisch
À noite, na caça à carne
Aus dem Weg, weil diese Reshos übernehmen
Sai do caminho, porque esses Reshos estão a tomar conta
Schraubi ziehen und direkt in die Kehle
Puxa o gatilho e vai direto na garganta
30k kostet hier ein Leben
30k custa uma vida aqui
Stürm' rein in die Läden ohne groß rumzureden
Invade as lojas sem muito papo
Machete auf Kopf, zerbrech' dir die Schläfe
Machete na cabeça, quebra-te a têmpora
Nachts unterwegs mit fetten Paketen
À noite, com pacotes pesados
Ermittlungen laufen, ich bleib' immer wachsam
Investigações em andamento, estou sempre alerta
Umgeben von Junkies und Heuchlern, die reden
Cercado por viciados e hipócritas que falam
Ich bretter' frontal in sein' Kopf rein
Atiro-me de frente na sua cabeça
Du bist doch Gangster, sag, warum traust du dich dann nicht in mein' Block rein?
Tu és um gangster, então porque não te atreves a entrar no meu bloco?
Roll' Schein, klopf' klein, leg' ihr 'ne Line
Enrola a nota, esmaga, dá-lhe uma linha
Und die kleine Kahba schreit: „Ich komm' gleich!“
E a pequena Kahba grita: "Estou a chegar!"
Hungriger Magen, durch Tek-Tek verraten
Estômago faminto, traído pelo Tek-Tek
24/7 mit den Brates am Machen
24/7 com os irmãos a fazer
Im Verdacht wegen Handel mit Waffen
Suspeito de tráfico de armas
Schutzengel bringt nix, wenn wir dich haben
Anjo da guarda não adianta, se te temos
Wieg' es, streck' es, pack' es
Pesa-o, estica-o, embala-o
Mach' es für die E's in der Tasche
Faz isso pelos E's no bolso
Yayo, Haram-Money
Yayo, dinheiro Haram
Von der Straße, Bruder, du weißt
Das ruas, irmão, tu sabes
Para stapeln, Scheine jagen
Empilha a grana, persegue as notas
Auf 'ner ekligen Weise
De uma maneira nojenta
Tek-Tek, Augen funkeln
Tek-Tek, olhos brilhando
Nachts unterwegs auf der Jagd nach dem Fleisch
À noite, na caça à carne
Fünfzig Cent, Junge, messen in den nächsten Tagen
Cinquenta centavos, garoto, medindo nos próximos dias
Observierung, Bullen machen Fotos bei der Übergabe
Observação, polícia tirando fotos na entrega
SEK steht morgens vor der Türe, weil sie wissen, dass ich Kikis trage
SEK na porta de manhã, porque sabem que carrego Kikis
Treffpunkt neun Uhr morgens in der Tiefgarage
Ponto de encontro às nove da manhã no estacionamento subterrâneo
Die Ware wird vercheckt, bundesweit vernetzt
A mercadoria é verificada, conectada em todo o país
Im Kontakt mit jedem, das ist gut für's Geschäft
Em contato com todos, isso é bom para o negócio
Ein Mann pisst dir in die Gegend, wenn das Brot ihm nicht schmeckt
Um homem mija na tua área, se o pão não lhe agrada
Und für Fehler verlierst du ganz schnell dein' Respekt
E por erros, perdes rapidamente o teu respeito
Bluff ruhig weiter in dein Leasingwagen
Continua a blefar no teu carro alugado
Grün, gelb, lila stapeln, ich will Lambo und kein' Beamer fahren
Verde, amarelo, roxo empilhados, quero um Lambo e não um Beamer
Fünfzehn Reshos kommen in dein' Bunker reingerannt wie Psychopathen
Quinze Reshos entram no teu bunker como psicopatas
Wer gibt dir das Recht, es zu verkaufen? Gib 'n Stich in Magen
Quem te dá o direito de vender? Dá uma facada no estômago
Scheiß auf Designer, weil die Straße immer dreckig bleibt
Foda-se o designer, porque a rua sempre fica suja
Punkt null Uhr stürmen wir in dein' Laden rein
À meia-noite, invadimos a tua loja
Atemzug, Funkstille, das nenn' ich Fast Life
Respiração, silêncio, isso é o que eu chamo de Fast Life
Hemshof, sechs-drei, wir leben Thug-Life
Hemshof, seis-três, vivemos a Thug-Life
Wieg' es, streck' es, pack' es
Pesa-o, estica-o, embala-o
Mach' es für die E's in der Tasche
Faz isso pelos E's no bolso
Yayo, Haram-Money
Yayo, dinheiro Haram
Von der Straße, Bruder, du weißt
Das ruas, irmão, tu sabes
Para stapeln, Scheine jagen
Empilha a grana, persegue as notas
Auf 'ner ekligen Weise
De uma maneira nojenta
Tek-Tek, Augen funkeln
Tek-Tek, olhos brilhando
Nachts unterwegs auf der Jagd nach dem Fleisch
À noite, na caça à carne
Wieg' es, streck' es, pack' es
Weigh it, stretch it, pack it
Mach' es für die E's in der Tasche
Do it for the E's in the pocket
Yayo, Haram-Money
Yayo, Haram-Money
Von der Straße, Bruder, du weißt
From the street, brother, you know
Para stapeln, Scheine jagen
Stacking money, chasing bills
Auf 'ner ekligen Weise
In a disgusting way
Tek-Tek, Augen funkeln
Tek-Tek, eyes sparkle
Nachts unterwegs auf der Jagd nach dem Fleisch
Out at night hunting for meat
Aus dem Weg, weil diese Reshos übernehmen
Out of the way, because these Reshos are taking over
Schraubi ziehen und direkt in die Kehle
Pull the screwdriver and straight into the throat
30k kostet hier ein Leben
A life costs 30k here
Stürm' rein in die Läden ohne groß rumzureden
Storm into the stores without much talking
Machete auf Kopf, zerbrech' dir die Schläfe
Machete on head, break your temple
Nachts unterwegs mit fetten Paketen
Out at night with big packages
Ermittlungen laufen, ich bleib' immer wachsam
Investigations are ongoing, I always stay vigilant
Umgeben von Junkies und Heuchlern, die reden
Surrounded by junkies and hypocrites who talk
Ich bretter' frontal in sein' Kopf rein
I ram straight into his head
Du bist doch Gangster, sag, warum traust du dich dann nicht in mein' Block rein?
You're a gangster, why don't you dare to come into my block?
Roll' Schein, klopf' klein, leg' ihr 'ne Line
Roll bill, knock small, lay her a line
Und die kleine Kahba schreit: „Ich komm' gleich!“
And the little Kahba screams: "I'm coming soon!"
Hungriger Magen, durch Tek-Tek verraten
Hungry stomach, betrayed by Tek-Tek
24/7 mit den Brates am Machen
24/7 with the Brates doing
Im Verdacht wegen Handel mit Waffen
Suspected of arms trafficking
Schutzengel bringt nix, wenn wir dich haben
Guardian angel is useless if we have you
Wieg' es, streck' es, pack' es
Weigh it, stretch it, pack it
Mach' es für die E's in der Tasche
Do it for the E's in the pocket
Yayo, Haram-Money
Yayo, Haram-Money
Von der Straße, Bruder, du weißt
From the street, brother, you know
Para stapeln, Scheine jagen
Stacking money, chasing bills
Auf 'ner ekligen Weise
In a disgusting way
Tek-Tek, Augen funkeln
Tek-Tek, eyes sparkle
Nachts unterwegs auf der Jagd nach dem Fleisch
Out at night hunting for meat
Fünfzig Cent, Junge, messen in den nächsten Tagen
Fifty cents, boy, measure in the next few days
Observierung, Bullen machen Fotos bei der Übergabe
Surveillance, cops take photos at the handover
SEK steht morgens vor der Türe, weil sie wissen, dass ich Kikis trage
SEK stands in front of the door in the morning because they know I carry Kikis
Treffpunkt neun Uhr morgens in der Tiefgarage
Meeting point nine o'clock in the morning in the underground car park
Die Ware wird vercheckt, bundesweit vernetzt
The goods are checked, networked nationwide
Im Kontakt mit jedem, das ist gut für's Geschäft
In contact with everyone, that's good for business
Ein Mann pisst dir in die Gegend, wenn das Brot ihm nicht schmeckt
A man pisses you off if he doesn't like the bread
Und für Fehler verlierst du ganz schnell dein' Respekt
And for mistakes, you quickly lose your respect
Bluff ruhig weiter in dein Leasingwagen
Keep bluffing in your leasing car
Grün, gelb, lila stapeln, ich will Lambo und kein' Beamer fahren
Green, yellow, purple stack, I want Lambo and no Beamer driving
Fünfzehn Reshos kommen in dein' Bunker reingerannt wie Psychopathen
Fifteen Reshos run into your bunker like psychopaths
Wer gibt dir das Recht, es zu verkaufen? Gib 'n Stich in Magen
Who gives you the right to sell it? Give a stab in the stomach
Scheiß auf Designer, weil die Straße immer dreckig bleibt
Screw designer, because the street always stays dirty
Punkt null Uhr stürmen wir in dein' Laden rein
At zero o'clock we storm into your store
Atemzug, Funkstille, das nenn' ich Fast Life
Breath, radio silence, that's what I call Fast Life
Hemshof, sechs-drei, wir leben Thug-Life
Hemshof, six-three, we live Thug-Life
Wieg' es, streck' es, pack' es
Weigh it, stretch it, pack it
Mach' es für die E's in der Tasche
Do it for the E's in the pocket
Yayo, Haram-Money
Yayo, Haram-Money
Von der Straße, Bruder, du weißt
From the street, brother, you know
Para stapeln, Scheine jagen
Stacking money, chasing bills
Auf 'ner ekligen Weise
In a disgusting way
Tek-Tek, Augen funkeln
Tek-Tek, eyes sparkle
Nachts unterwegs auf der Jagd nach dem Fleisch
Out at night hunting for meat
Wieg' es, streck' es, pack' es
Pésalo, estíralo, empacalo
Mach' es für die E's in der Tasche
Hazlo por los E's en el bolsillo
Yayo, Haram-Money
Yayo, dinero Haram
Von der Straße, Bruder, du weißt
De la calle, hermano, tú sabes
Para stapeln, Scheine jagen
Apilar Para, perseguir billetes
Auf 'ner ekligen Weise
De una manera asquerosa
Tek-Tek, Augen funkeln
Tek-Tek, ojos brillantes
Nachts unterwegs auf der Jagd nach dem Fleisch
De noche en la caza de la carne
Aus dem Weg, weil diese Reshos übernehmen
Fuera del camino, porque estos Reshos se hacen cargo
Schraubi ziehen und direkt in die Kehle
Tira de Schraubi y directo a la garganta
30k kostet hier ein Leben
Aquí una vida cuesta 30k
Stürm' rein in die Läden ohne groß rumzureden
Irrumpo en las tiendas sin mucho parloteo
Machete auf Kopf, zerbrech' dir die Schläfe
Machete en la cabeza, te rompo la sien
Nachts unterwegs mit fetten Paketen
De noche en camino con paquetes gordos
Ermittlungen laufen, ich bleib' immer wachsam
Las investigaciones están en marcha, siempre estoy alerta
Umgeben von Junkies und Heuchlern, die reden
Rodeado de drogadictos e hipócritas que hablan
Ich bretter' frontal in sein' Kopf rein
Embisto frontalmente en su cabeza
Du bist doch Gangster, sag, warum traust du dich dann nicht in mein' Block rein?
Eres un gángster, dime, ¿por qué no te atreves a entrar en mi bloque?
Roll' Schein, klopf' klein, leg' ihr 'ne Line
Rueda el billete, golpea pequeño, ponle una línea
Und die kleine Kahba schreit: „Ich komm' gleich!“
Y la pequeña Kahba grita: "¡Voy a venir!"
Hungriger Magen, durch Tek-Tek verraten
Estómago hambriento, traicionado por Tek-Tek
24/7 mit den Brates am Machen
24/7 con los Brates en la fabricación
Im Verdacht wegen Handel mit Waffen
Sospechoso de tráfico de armas
Schutzengel bringt nix, wenn wir dich haben
El ángel de la guarda no sirve de nada si te tenemos
Wieg' es, streck' es, pack' es
Pésalo, estíralo, empacalo
Mach' es für die E's in der Tasche
Hazlo por los E's en el bolsillo
Yayo, Haram-Money
Yayo, dinero Haram
Von der Straße, Bruder, du weißt
De la calle, hermano, tú sabes
Para stapeln, Scheine jagen
Apilar Para, perseguir billetes
Auf 'ner ekligen Weise
De una manera asquerosa
Tek-Tek, Augen funkeln
Tek-Tek, ojos brillantes
Nachts unterwegs auf der Jagd nach dem Fleisch
De noche en la caza de la carne
Fünfzig Cent, Junge, messen in den nächsten Tagen
Cincuenta centavos, chico, medir en los próximos días
Observierung, Bullen machen Fotos bei der Übergabe
Observación, los toros toman fotos en la entrega
SEK steht morgens vor der Türe, weil sie wissen, dass ich Kikis trage
SEK está en la puerta por la mañana, porque saben que llevo Kikis
Treffpunkt neun Uhr morgens in der Tiefgarage
Punto de encuentro a las nueve de la mañana en el garaje subterráneo
Die Ware wird vercheckt, bundesweit vernetzt
La mercancía se comprueba, conectada a nivel nacional
Im Kontakt mit jedem, das ist gut für's Geschäft
En contacto con todos, eso es bueno para el negocio
Ein Mann pisst dir in die Gegend, wenn das Brot ihm nicht schmeckt
Un hombre te mea en la zona si no le gusta el pan
Und für Fehler verlierst du ganz schnell dein' Respekt
Y por los errores pierdes rápidamente tu respeto
Bluff ruhig weiter in dein Leasingwagen
Sigue faroleando en tu coche de leasing
Grün, gelb, lila stapeln, ich will Lambo und kein' Beamer fahren
Verde, amarillo, lila apilado, quiero un Lambo y no un Beamer
Fünfzehn Reshos kommen in dein' Bunker reingerannt wie Psychopathen
Quince Reshos entran corriendo en tu búnker como psicópatas
Wer gibt dir das Recht, es zu verkaufen? Gib 'n Stich in Magen
¿Quién te da el derecho de venderlo? Dale un pinchazo en el estómago
Scheiß auf Designer, weil die Straße immer dreckig bleibt
A la mierda con el diseñador, porque la calle siempre está sucia
Punkt null Uhr stürmen wir in dein' Laden rein
A las cero horas irrumpimos en tu tienda
Atemzug, Funkstille, das nenn' ich Fast Life
Respiración, silencio, eso es lo que llamo Fast Life
Hemshof, sechs-drei, wir leben Thug-Life
Hemshof, seis-tres, vivimos la vida de Thug
Wieg' es, streck' es, pack' es
Pésalo, estíralo, empacalo
Mach' es für die E's in der Tasche
Hazlo por los E's en el bolsillo
Yayo, Haram-Money
Yayo, dinero Haram
Von der Straße, Bruder, du weißt
De la calle, hermano, tú sabes
Para stapeln, Scheine jagen
Apilar Para, perseguir billetes
Auf 'ner ekligen Weise
De una manera asquerosa
Tek-Tek, Augen funkeln
Tek-Tek, ojos brillantes
Nachts unterwegs auf der Jagd nach dem Fleisch
De noche en la caza de la carne
Wieg' es, streck' es, pack' es
Pèse-le, étire-le, emballe-le
Mach' es für die E's in der Tasche
Fais-le pour les E's dans la poche
Yayo, Haram-Money
Yayo, argent Haram
Von der Straße, Bruder, du weißt
De la rue, frère, tu sais
Para stapeln, Scheine jagen
Empile le fric, chasse les billets
Auf 'ner ekligen Weise
D'une manière dégoûtante
Tek-Tek, Augen funkeln
Tek-Tek, les yeux brillent
Nachts unterwegs auf der Jagd nach dem Fleisch
La nuit, en chasse pour la viande
Aus dem Weg, weil diese Reshos übernehmen
Hors de mon chemin, car ces Reshos prennent le dessus
Schraubi ziehen und direkt in die Kehle
Tire le boulon et directement dans la gorge
30k kostet hier ein Leben
Ici, une vie coûte 30k
Stürm' rein in die Läden ohne groß rumzureden
Je fonce dans les magasins sans beaucoup parler
Machete auf Kopf, zerbrech' dir die Schläfe
Machette sur la tête, je te brise le crâne
Nachts unterwegs mit fetten Paketen
La nuit, en déplacement avec de gros paquets
Ermittlungen laufen, ich bleib' immer wachsam
Les enquêtes sont en cours, je reste toujours vigilant
Umgeben von Junkies und Heuchlern, die reden
Entouré de junkies et d'hypocrites qui parlent
Ich bretter' frontal in sein' Kopf rein
Je fonce frontalement dans sa tête
Du bist doch Gangster, sag, warum traust du dich dann nicht in mein' Block rein?
Tu es un gangster, dis, pourquoi n'oses-tu pas entrer dans mon quartier ?
Roll' Schein, klopf' klein, leg' ihr 'ne Line
Roule le billet, tape petit, lui donne une ligne
Und die kleine Kahba schreit: „Ich komm' gleich!“
Et la petite Kahba crie : "Je viens tout de suite !"
Hungriger Magen, durch Tek-Tek verraten
Estomac affamé, trahi par Tek-Tek
24/7 mit den Brates am Machen
24/7 avec les Brates en train de faire
Im Verdacht wegen Handel mit Waffen
Soupçonné de trafic d'armes
Schutzengel bringt nix, wenn wir dich haben
L'ange gardien ne sert à rien si nous t'avons
Wieg' es, streck' es, pack' es
Pèse-le, étire-le, emballe-le
Mach' es für die E's in der Tasche
Fais-le pour les E's dans la poche
Yayo, Haram-Money
Yayo, argent Haram
Von der Straße, Bruder, du weißt
De la rue, frère, tu sais
Para stapeln, Scheine jagen
Empile le fric, chasse les billets
Auf 'ner ekligen Weise
D'une manière dégoûtante
Tek-Tek, Augen funkeln
Tek-Tek, les yeux brillent
Nachts unterwegs auf der Jagd nach dem Fleisch
La nuit, en chasse pour la viande
Fünfzig Cent, Junge, messen in den nächsten Tagen
Cinquante centimes, garçon, mesurer dans les prochains jours
Observierung, Bullen machen Fotos bei der Übergabe
Surveillance, les flics prennent des photos lors de la remise
SEK steht morgens vor der Türe, weil sie wissen, dass ich Kikis trage
Le SEK est devant la porte le matin, car ils savent que je porte des Kikis
Treffpunkt neun Uhr morgens in der Tiefgarage
Rendez-vous à neuf heures du matin dans le parking souterrain
Die Ware wird vercheckt, bundesweit vernetzt
La marchandise est vérifiée, connectée à l'échelle nationale
Im Kontakt mit jedem, das ist gut für's Geschäft
En contact avec tout le monde, c'est bon pour les affaires
Ein Mann pisst dir in die Gegend, wenn das Brot ihm nicht schmeckt
Un homme pisse dans le coin si le pain ne lui plaît pas
Und für Fehler verlierst du ganz schnell dein' Respekt
Et pour les erreurs, tu perds rapidement ton respect
Bluff ruhig weiter in dein Leasingwagen
Continue à bluffer dans ta voiture de leasing
Grün, gelb, lila stapeln, ich will Lambo und kein' Beamer fahren
Vert, jaune, violet empilé, je veux conduire une Lambo et pas une Beamer
Fünfzehn Reshos kommen in dein' Bunker reingerannt wie Psychopathen
Quinze Reshos entrent dans ton bunker comme des psychopathes
Wer gibt dir das Recht, es zu verkaufen? Gib 'n Stich in Magen
Qui te donne le droit de le vendre ? Donne un coup de couteau dans l'estomac
Scheiß auf Designer, weil die Straße immer dreckig bleibt
Merde aux designers, parce que la rue reste toujours sale
Punkt null Uhr stürmen wir in dein' Laden rein
À minuit, nous envahissons ton magasin
Atemzug, Funkstille, das nenn' ich Fast Life
Respiration, silence radio, c'est ce que j'appelle la vie rapide
Hemshof, sechs-drei, wir leben Thug-Life
Hemshof, six-trois, nous vivons la vie de voyou
Wieg' es, streck' es, pack' es
Pèse-le, étire-le, emballe-le
Mach' es für die E's in der Tasche
Fais-le pour les E's dans la poche
Yayo, Haram-Money
Yayo, argent Haram
Von der Straße, Bruder, du weißt
De la rue, frère, tu sais
Para stapeln, Scheine jagen
Empile le fric, chasse les billets
Auf 'ner ekligen Weise
D'une manière dégoûtante
Tek-Tek, Augen funkeln
Tek-Tek, les yeux brillent
Nachts unterwegs auf der Jagd nach dem Fleisch
La nuit, en chasse pour la viande
Wieg' es, streck' es, pack' es
Pesalo, allungalo, impacchettalo
Mach' es für die E's in der Tasche
Falò per gli E's in tasca
Yayo, Haram-Money
Yayo, denaro Haram
Von der Straße, Bruder, du weißt
Dalla strada, fratello, lo sai
Para stapeln, Scheine jagen
Accumulare soldi, inseguire le banconote
Auf 'ner ekligen Weise
In un modo disgustoso
Tek-Tek, Augen funkeln
Tek-Tek, occhi scintillanti
Nachts unterwegs auf der Jagd nach dem Fleisch
Di notte in giro a caccia di carne
Aus dem Weg, weil diese Reshos übernehmen
Fuori strada, perché questi Reshos stanno prendendo il sopravvento
Schraubi ziehen und direkt in die Kehle
Tira fuori il cacciavite e direttamente nella gola
30k kostet hier ein Leben
Qui una vita costa 30k
Stürm' rein in die Läden ohne groß rumzureden
Irruzione nei negozi senza parlare troppo
Machete auf Kopf, zerbrech' dir die Schläfe
Machete sulla testa, ti rompo la tempia
Nachts unterwegs mit fetten Paketen
Di notte in giro con grossi pacchi
Ermittlungen laufen, ich bleib' immer wachsam
Le indagini sono in corso, rimango sempre vigile
Umgeben von Junkies und Heuchlern, die reden
Circondato da drogati e ipocriti che parlano
Ich bretter' frontal in sein' Kopf rein
Mi schianto frontalmente nella sua testa
Du bist doch Gangster, sag, warum traust du dich dann nicht in mein' Block rein?
Sei un gangster, perché non osi entrare nel mio quartiere?
Roll' Schein, klopf' klein, leg' ihr 'ne Line
Rotola la banconota, picchia piccolo, le metti una linea
Und die kleine Kahba schreit: „Ich komm' gleich!“
E la piccola Kahba grida: "Arrivo subito!"
Hungriger Magen, durch Tek-Tek verraten
Stomaco affamato, tradito da Tek-Tek
24/7 mit den Brates am Machen
24/7 con i fratelli a fare
Im Verdacht wegen Handel mit Waffen
Sospettato di traffico d'armi
Schutzengel bringt nix, wenn wir dich haben
L'angelo custode non serve a nulla se ti abbiamo
Wieg' es, streck' es, pack' es
Pesalo, allungalo, impacchettalo
Mach' es für die E's in der Tasche
Falò per gli E's in tasca
Yayo, Haram-Money
Yayo, denaro Haram
Von der Straße, Bruder, du weißt
Dalla strada, fratello, lo sai
Para stapeln, Scheine jagen
Accumulare soldi, inseguire le banconote
Auf 'ner ekligen Weise
In un modo disgustoso
Tek-Tek, Augen funkeln
Tek-Tek, occhi scintillanti
Nachts unterwegs auf der Jagd nach dem Fleisch
Di notte in giro a caccia di carne
Fünfzig Cent, Junge, messen in den nächsten Tagen
Cinquanta centesimi, ragazzo, misura nei prossimi giorni
Observierung, Bullen machen Fotos bei der Übergabe
Osservazione, i poliziotti fanno foto durante la consegna
SEK steht morgens vor der Türe, weil sie wissen, dass ich Kikis trage
Il SEK è davanti alla porta al mattino, perché sanno che porto Kikis
Treffpunkt neun Uhr morgens in der Tiefgarage
Appuntamento alle nove del mattino nel parcheggio sotterraneo
Die Ware wird vercheckt, bundesweit vernetzt
La merce viene controllata, collegata a livello nazionale
Im Kontakt mit jedem, das ist gut für's Geschäft
In contatto con tutti, è buono per gli affari
Ein Mann pisst dir in die Gegend, wenn das Brot ihm nicht schmeckt
Un uomo ti piscia addosso se il pane non gli piace
Und für Fehler verlierst du ganz schnell dein' Respekt
E per gli errori perdi rapidamente il tuo rispetto
Bluff ruhig weiter in dein Leasingwagen
Continua a bluffare nella tua auto a noleggio
Grün, gelb, lila stapeln, ich will Lambo und kein' Beamer fahren
Verde, giallo, viola accumulati, voglio una Lambo e non una Beamer
Fünfzehn Reshos kommen in dein' Bunker reingerannt wie Psychopathen
Quindici Reshos entrano nel tuo bunker come psicopatici
Wer gibt dir das Recht, es zu verkaufen? Gib 'n Stich in Magen
Chi ti dà il diritto di venderlo? Dai un colpo allo stomaco
Scheiß auf Designer, weil die Straße immer dreckig bleibt
Fanculo al designer, perché la strada rimane sempre sporca
Punkt null Uhr stürmen wir in dein' Laden rein
Alle zero in punto irrompiamo nel tuo negozio
Atemzug, Funkstille, das nenn' ich Fast Life
Respiro, silenzio radio, questo lo chiamo Fast Life
Hemshof, sechs-drei, wir leben Thug-Life
Hemshof, sei-tre, viviamo la vita da Thug
Wieg' es, streck' es, pack' es
Pesalo, allungalo, impacchettalo
Mach' es für die E's in der Tasche
Falò per gli E's in tasca
Yayo, Haram-Money
Yayo, denaro Haram
Von der Straße, Bruder, du weißt
Dalla strada, fratello, lo sai
Para stapeln, Scheine jagen
Accumulare soldi, inseguire le banconote
Auf 'ner ekligen Weise
In un modo disgustoso
Tek-Tek, Augen funkeln
Tek-Tek, occhi scintillanti
Nachts unterwegs auf der Jagd nach dem Fleisch
Di notte in giro a caccia di carne