Seklenland, Pt.3

Hamed Kam, SJ Beats

Letra Tradução

H La D
SJ

À mes 12 piges, bâtard, j'voulais d'jà un gros fer
Bitches pécho, casse-toi, y a pas d'dix balles offerts
Pendant la chasse, négro, stresse pas
Les schmitts, c'est des mauviettes
Dans la cellule j'fais mes cent pas
J'fume du pilon, il t'fait gamberge
Dans ma clique, y a que des chacals
Dans la capi', j'enchaîne livrette
Ils racontent des trucs qu'ils font pas
Ils m'ont claqué, caché dans l'binks
J'ai vesqui plus d'600 traquenards
Ça vend d'la beuh à la sauvette
T'as fait ton temps, igo casse-toi
T'es trop bizarre, t'enchaînes les dettes
Malgré la défaite, on y va
On les se-bai comme des p'tits frères
J'suis à l'affût, j'me casse la voix
Sur ma grand-mère, ils vont rien pét'
On va débar si tu fais l'roi
Ils sont matrixés sous zipette
Libérez Boubso au placard
Cherche pas la merde si t'es pas prêt

Parle-moi gent-ar ou bien casse-toi
Dans ma teu-té, j'pense qu'à l'oseille
J'viens d'récup' le clims, ils m'géchar
En trois minutes j'ai fait cinq checks
Igo, faut garder la mentale
Gardav-dépôt, j'suis trop keleh
C'est la rre-gue, on tourne chez oi-t
Poto, il faut qu'j'les vois na3as
Sur la quette-pla, j'fais plus d'une balle
Vrai charognard, j'm'en bats les steaks
Bip, Stringer pour d'l'Amnésia
Ta go dans l'bât', gros, elle s'fait gma3

Ça veut m'te-j' au placard
J'répète, c'est nous les plus zahaf
Quand j'guettais, toi, tu na3as
9-2-1-4 dans ta grand-mère
Mon poto gamberge, quand ça ré-ti, ça fait bang-bang
On est pas trop dans l'bling-bling
Négro, tard l'bitume sa grand-mère
Coyote posté, j'visser des 10
Pas 7arag j'surveille la tess
En mode chimie, j'découpe la S
Dans l'gamos, j'active mode S
Sous pillave j'vois ses grosses fesses
Si j'meurs, belek l'enfer, clims qui passe, direct j'vais l'faire
Besoin d'choses qu'elle bippait, c'est lèg'
J'vends d'la beuh à des grands-pères
Pas du genre à faire la paix, j'suis sur l'R, j'ramène les r
En mode pirate, j'vesqui la deb
Elle veut d'l'amour, j'suis pas sincère

Meu-gra d'pilon vendu à la sauvette
C'est trop bizarre, toutes ces baltringues se sont sauvées
Meu-gra d'pilon vendu à la sauvette
C'est trop bizarre, toutes ces baltringues se sont sauvées

HLD

(Meu-gra d'pilon vendu à la sauvette)
(C'est trop bizarre, toutes ces baltringues se sont sau-)

H La D
H La D
SJ
SJ
À mes 12 piges, bâtard, j'voulais d'jà un gros fer
Aos meus 12 anos, bastardo, eu já queria uma grande arma
Bitches pécho, casse-toi, y a pas d'dix balles offerts
Vadias pegadas, cai fora, não tem dez reais de graça
Pendant la chasse, négro, stresse pas
Durante a caça, negro, não se estresse
Les schmitts, c'est des mauviettes
Os policiais são covardes
Dans la cellule j'fais mes cent pas
Na cela eu dou meus cem passos
J'fume du pilon, il t'fait gamberge
Fumo maconha, faz você pensar
Dans ma clique, y a que des chacals
Na minha turma, só tem chacais
Dans la capi', j'enchaîne livrette
Na capital, eu encadeio livros
Ils racontent des trucs qu'ils font pas
Eles contam coisas que não fazem
Ils m'ont claqué, caché dans l'binks
Eles me bateram, escondido no dinheiro
J'ai vesqui plus d'600 traquenards
Eu escapei de mais de 600 armadilhas
Ça vend d'la beuh à la sauvette
Vendem maconha às escondidas
T'as fait ton temps, igo casse-toi
Você fez seu tempo, cara, cai fora
T'es trop bizarre, t'enchaînes les dettes
Você é muito estranho, acumula dívidas
Malgré la défaite, on y va
Apesar da derrota, vamos lá
On les se-bai comme des p'tits frères
Nós os fodemos como irmãos menores
J'suis à l'affût, j'me casse la voix
Estou à espreita, perco a voz
Sur ma grand-mère, ils vont rien pét'
Na minha avó, eles não vão fazer nada
On va débar si tu fais l'roi
Vamos desembarcar se você se fizer de rei
Ils sont matrixés sous zipette
Eles estão sob o efeito de drogas
Libérez Boubso au placard
Libertem Boubso na prisão
Cherche pas la merde si t'es pas prêt
Não procure confusão se não estiver pronto
Parle-moi gent-ar ou bien casse-toi
Fale comigo gentilmente ou vá embora
Dans ma teu-té, j'pense qu'à l'oseille
Na minha cabeça, só penso em dinheiro
J'viens d'récup' le clims, ils m'géchar
Acabei de recuperar o clima, eles me incomodam
En trois minutes j'ai fait cinq checks
Em três minutos eu fiz cinco cheques
Igo, faut garder la mentale
Cara, tem que manter a mentalidade
Gardav-dépôt, j'suis trop keleh
Guarda-depósito, estou muito cansado
C'est la rre-gue, on tourne chez oi-t
É a guerra, rodamos na sua casa
Poto, il faut qu'j'les vois na3as
Cara, eu preciso vê-los cansados
Sur la quette-pla, j'fais plus d'une balle
Na busca por dinheiro, faço mais de um real
Vrai charognard, j'm'en bats les steaks
Verdadeiro carniceiro, não me importo
Bip, Stringer pour d'l'Amnésia
Bip, Stringer para Amnésia
Ta go dans l'bât', gros, elle s'fait gma3
Sua garota no prédio, cara, ela está sendo fodida
Ça veut m'te-j' au placard
Eles querem me colocar na prisão
J'répète, c'est nous les plus zahaf
Repito, somos os mais fortes
Quand j'guettais, toi, tu na3as
Quando eu estava de olho, você estava cansado
9-2-1-4 dans ta grand-mère
9-2-1-4 na sua avó
Mon poto gamberge, quand ça ré-ti, ça fait bang-bang
Meu amigo pensa, quando atira, faz bang-bang
On est pas trop dans l'bling-bling
Não estamos muito no bling-bling
Négro, tard l'bitume sa grand-mère
Negro, atrasa a mãe do asfalto
Coyote posté, j'visser des 10
Coyote postado, eu parafuso os 10
Pas 7arag j'surveille la tess
Não é contrabando, eu vigio o bairro
En mode chimie, j'découpe la S
Em modo químico, eu corto o S
Dans l'gamos, j'active mode S
No carro, eu ativo o modo S
Sous pillave j'vois ses grosses fesses
Sob drogas, vejo suas grandes nádegas
Si j'meurs, belek l'enfer, clims qui passe, direct j'vais l'faire
Se eu morrer, cuidado com o inferno, clima que passa, direto eu vou fazer
Besoin d'choses qu'elle bippait, c'est lèg'
Precisa de coisas que ela bipava, é leve
J'vends d'la beuh à des grands-pères
Vendo maconha para avôs
Pas du genre à faire la paix, j'suis sur l'R, j'ramène les r
Não sou do tipo que faz a paz, estou na R, trago os r
En mode pirate, j'vesqui la deb
Em modo pirata, eu escapo da dívida
Elle veut d'l'amour, j'suis pas sincère
Ela quer amor, eu não sou sincero
Meu-gra d'pilon vendu à la sauvette
Maconha vendida às escondidas
C'est trop bizarre, toutes ces baltringues se sont sauvées
É muito estranho, todas essas vadias fugiram
Meu-gra d'pilon vendu à la sauvette
Maconha vendida às escondidas
C'est trop bizarre, toutes ces baltringues se sont sauvées
É muito estranho, todas essas vadias fugiram
HLD
HLD
(Meu-gra d'pilon vendu à la sauvette)
(Maconha vendida às escondidas)
(C'est trop bizarre, toutes ces baltringues se sont sau-)
(É muito estranho, todas essas vadias fugiram)
H La D
H La D
SJ
SJ
À mes 12 piges, bâtard, j'voulais d'jà un gros fer
At 12 years old, bastard, I already wanted a big iron
Bitches pécho, casse-toi, y a pas d'dix balles offerts
Bitches caught, get out, there's no ten bucks offered
Pendant la chasse, négro, stresse pas
During the hunt, negro, don't stress
Les schmitts, c'est des mauviettes
The cops, they're wimps
Dans la cellule j'fais mes cent pas
In the cell I'm pacing
J'fume du pilon, il t'fait gamberge
I smoke weed, it makes you think
Dans ma clique, y a que des chacals
In my clique, there are only jackals
Dans la capi', j'enchaîne livrette
In the capital, I chain booklet
Ils racontent des trucs qu'ils font pas
They tell things they don't do
Ils m'ont claqué, caché dans l'binks
They slammed me, hidden in the binks
J'ai vesqui plus d'600 traquenards
I've dodged more than 600 traps
Ça vend d'la beuh à la sauvette
They sell weed on the sly
T'as fait ton temps, igo casse-toi
You've done your time, igo get out
T'es trop bizarre, t'enchaînes les dettes
You're too weird, you're in debt
Malgré la défaite, on y va
Despite the defeat, we go
On les se-bai comme des p'tits frères
We fuck them like little brothers
J'suis à l'affût, j'me casse la voix
I'm on the lookout, I'm straining my voice
Sur ma grand-mère, ils vont rien pét'
On my grandmother, they won't break anything
On va débar si tu fais l'roi
We'll disembark if you play the king
Ils sont matrixés sous zipette
They are matrixed under zipette
Libérez Boubso au placard
Free Boubso in the closet
Cherche pas la merde si t'es pas prêt
Don't look for shit if you're not ready
Parle-moi gent-ar ou bien casse-toi
Talk to me gent-ar or get out
Dans ma teu-té, j'pense qu'à l'oseille
In my head, I only think about money
J'viens d'récup' le clims, ils m'géchar
I just got the clims, they're harassing me
En trois minutes j'ai fait cinq checks
In three minutes I made five checks
Igo, faut garder la mentale
Igo, you have to keep your mind
Gardav-dépôt, j'suis trop keleh
Gardav-depot, I'm too keleh
C'est la rre-gue, on tourne chez oi-t
It's the rre-gue, we turn at oi-t
Poto, il faut qu'j'les vois na3as
Buddy, I need to see them na3as
Sur la quette-pla, j'fais plus d'une balle
On the quette-pla, I make more than a bullet
Vrai charognard, j'm'en bats les steaks
True scavenger, I don't give a fuck
Bip, Stringer pour d'l'Amnésia
Beep, Stringer for Amnesia
Ta go dans l'bât', gros, elle s'fait gma3
Your girl in the building, bro, she's getting gma3
Ça veut m'te-j' au placard
They want to put me in the closet
J'répète, c'est nous les plus zahaf
I repeat, we are the most zahaf
Quand j'guettais, toi, tu na3as
When I was watching, you, you na3as
9-2-1-4 dans ta grand-mère
9-2-1-4 in your grandmother
Mon poto gamberge, quand ça ré-ti, ça fait bang-bang
My buddy thinks, when it re-ti, it goes bang-bang
On est pas trop dans l'bling-bling
We're not too into bling-bling
Négro, tard l'bitume sa grand-mère
Negro, late the bitumen his grandmother
Coyote posté, j'visser des 10
Coyote posted, I screw 10
Pas 7arag j'surveille la tess
Not 7arag I watch the tess
En mode chimie, j'découpe la S
In chemistry mode, I cut the S
Dans l'gamos, j'active mode S
In the gamos, I activate mode S
Sous pillave j'vois ses grosses fesses
Under pillave I see her big ass
Si j'meurs, belek l'enfer, clims qui passe, direct j'vais l'faire
If I die, watch out for hell, clims passing, I'll do it right away
Besoin d'choses qu'elle bippait, c'est lèg'
Need things she beeped, it's light
J'vends d'la beuh à des grands-pères
I sell weed to grandfathers
Pas du genre à faire la paix, j'suis sur l'R, j'ramène les r
Not the kind to make peace, I'm on the R, I bring the r
En mode pirate, j'vesqui la deb
In pirate mode, I dodge the deb
Elle veut d'l'amour, j'suis pas sincère
She wants love, I'm not sincere
Meu-gra d'pilon vendu à la sauvette
A lot of weed sold on the sly
C'est trop bizarre, toutes ces baltringues se sont sauvées
It's too weird, all these wimps ran away
Meu-gra d'pilon vendu à la sauvette
A lot of weed sold on the sly
C'est trop bizarre, toutes ces baltringues se sont sauvées
It's too weird, all these wimps ran away
HLD
HLD
(Meu-gra d'pilon vendu à la sauvette)
(A lot of weed sold on the sly)
(C'est trop bizarre, toutes ces baltringues se sont sau-)
(It's too weird, all these wimps ran away)
H La D
H La D
SJ
SJ
À mes 12 piges, bâtard, j'voulais d'jà un gros fer
A mis 12 años, bastardo, ya quería una gran arma
Bitches pécho, casse-toi, y a pas d'dix balles offerts
Perras atrapadas, lárgate, no hay diez balas gratis
Pendant la chasse, négro, stresse pas
Durante la caza, negro, no te estreses
Les schmitts, c'est des mauviettes
Los policías son cobardes
Dans la cellule j'fais mes cent pas
En la celda doy mis cien pasos
J'fume du pilon, il t'fait gamberge
Fumo hierba, te hace pensar
Dans ma clique, y a que des chacals
En mi grupo, solo hay chacales
Dans la capi', j'enchaîne livrette
En la capital, encadeno libretas
Ils racontent des trucs qu'ils font pas
Cuentan cosas que no hacen
Ils m'ont claqué, caché dans l'binks
Me golpearon, escondido en el binks
J'ai vesqui plus d'600 traquenards
He esquivado más de 600 emboscadas
Ça vend d'la beuh à la sauvette
Venden hierba a hurtadillas
T'as fait ton temps, igo casse-toi
Has hecho tu tiempo, vete
T'es trop bizarre, t'enchaînes les dettes
Eres muy raro, acumulas deudas
Malgré la défaite, on y va
A pesar de la derrota, vamos
On les se-bai comme des p'tits frères
Los golpeamos como a hermanos pequeños
J'suis à l'affût, j'me casse la voix
Estoy al acecho, me rompo la voz
Sur ma grand-mère, ils vont rien pét'
Sobre mi abuela, no van a romper nada
On va débar si tu fais l'roi
Vamos a desembarcar si te haces el rey
Ils sont matrixés sous zipette
Están matrixados bajo zipette
Libérez Boubso au placard
Liberen a Boubso en el armario
Cherche pas la merde si t'es pas prêt
No busques problemas si no estás listo
Parle-moi gent-ar ou bien casse-toi
Háblame gent-ar o lárgate
Dans ma teu-té, j'pense qu'à l'oseille
En mi cabeza, solo pienso en el dinero
J'viens d'récup' le clims, ils m'géchar
Acabo de recuperar el clims, me molestan
En trois minutes j'ai fait cinq checks
En tres minutos hice cinco cheques
Igo, faut garder la mentale
Igo, tienes que mantener la mentalidad
Gardav-dépôt, j'suis trop keleh
Gardav-depósito, estoy demasiado keleh
C'est la rre-gue, on tourne chez oi-t
Es la rre-gue, damos vueltas en oi-t
Poto, il faut qu'j'les vois na3as
Amigo, necesito verlos na3as
Sur la quette-pla, j'fais plus d'une balle
En la quette-pla, hago más de una bala
Vrai charognard, j'm'en bats les steaks
Verdadero carroñero, me importa un bledo
Bip, Stringer pour d'l'Amnésia
Bip, Stringer para la Amnesia
Ta go dans l'bât', gros, elle s'fait gma3
Tu chica en el edificio, se está haciendo gma3
Ça veut m'te-j' au placard
Quieren meterme en el armario
J'répète, c'est nous les plus zahaf
Repito, somos los más zahaf
Quand j'guettais, toi, tu na3as
Cuando vigilaba, tú, estabas na3as
9-2-1-4 dans ta grand-mère
9-2-1-4 en tu abuela
Mon poto gamberge, quand ça ré-ti, ça fait bang-bang
Mi amigo piensa, cuando se re-ti, hace bang-bang
On est pas trop dans l'bling-bling
No estamos mucho en el bling-bling
Négro, tard l'bitume sa grand-mère
Negro, tarde la madre del asfalto
Coyote posté, j'visser des 10
Coyote apostado, atornillo los 10
Pas 7arag j'surveille la tess
No 7arag vigilo la tess
En mode chimie, j'découpe la S
En modo químico, corto la S
Dans l'gamos, j'active mode S
En el coche, activo el modo S
Sous pillave j'vois ses grosses fesses
Bajo pillave veo sus grandes nalgas
Si j'meurs, belek l'enfer, clims qui passe, direct j'vais l'faire
Si muero, cuidado con el infierno, clims que pasa, directo voy a hacerlo
Besoin d'choses qu'elle bippait, c'est lèg'
Necesito cosas que ella bipeaba, es ligero
J'vends d'la beuh à des grands-pères
Vendo hierba a los abuelos
Pas du genre à faire la paix, j'suis sur l'R, j'ramène les r
No soy del tipo que hace la paz, estoy en la R, traigo las r
En mode pirate, j'vesqui la deb
En modo pirata, esquivo la deb
Elle veut d'l'amour, j'suis pas sincère
Ella quiere amor, no soy sincero
Meu-gra d'pilon vendu à la sauvette
Meu-gra de hierba vendida a hurtadillas
C'est trop bizarre, toutes ces baltringues se sont sauvées
Es muy raro, todos estos payasos se han ido
Meu-gra d'pilon vendu à la sauvette
Meu-gra de hierba vendida a hurtadillas
C'est trop bizarre, toutes ces baltringues se sont sauvées
Es muy raro, todos estos payasos se han ido
HLD
HLD
(Meu-gra d'pilon vendu à la sauvette)
(Meu-gra de hierba vendida a hurtadillas)
(C'est trop bizarre, toutes ces baltringues se sont sau-)
(Es muy raro, todos estos payasos se han ido-)
H La D
H La D
SJ
SJ
À mes 12 piges, bâtard, j'voulais d'jà un gros fer
Mit meinen 12 Jahren, Bastard, wollte ich schon eine große Waffe
Bitches pécho, casse-toi, y a pas d'dix balles offerts
Schlampen abgeschleppt, verpiss dich, es gibt keine zehn Euro gratis
Pendant la chasse, négro, stresse pas
Während der Jagd, Neger, stress nicht
Les schmitts, c'est des mauviettes
Die Bullen, sie sind Weicheier
Dans la cellule j'fais mes cent pas
In der Zelle mache ich meine hundert Schritte
J'fume du pilon, il t'fait gamberge
Ich rauche Gras, es lässt dich nachdenken
Dans ma clique, y a que des chacals
In meiner Clique gibt es nur Schakale
Dans la capi', j'enchaîne livrette
In der Hauptstadt, ich mache weiter mit dem kleinen Buch
Ils racontent des trucs qu'ils font pas
Sie erzählen Dinge, die sie nicht tun
Ils m'ont claqué, caché dans l'binks
Sie haben mich erwischt, versteckt im Binks
J'ai vesqui plus d'600 traquenards
Ich habe mehr als 600 Hinterhalte überlebt
Ça vend d'la beuh à la sauvette
Sie verkaufen Gras heimlich
T'as fait ton temps, igo casse-toi
Du hast deine Zeit gehabt, Bruder, hau ab
T'es trop bizarre, t'enchaînes les dettes
Du bist zu seltsam, du häufst Schulden an
Malgré la défaite, on y va
Trotz der Niederlage, wir gehen weiter
On les se-bai comme des p'tits frères
Wir ficken sie wie kleine Brüder
J'suis à l'affût, j'me casse la voix
Ich bin auf der Lauer, ich heisere meine Stimme
Sur ma grand-mère, ils vont rien pét'
Auf meine Großmutter, sie werden nichts kaputt machen
On va débar si tu fais l'roi
Wir werden auftauchen, wenn du den König spielst
Ils sont matrixés sous zipette
Sie sind unter Zipette matrixiert
Libérez Boubso au placard
Befreit Boubso im Schrank
Cherche pas la merde si t'es pas prêt
Such nicht Ärger, wenn du nicht bereit bist
Parle-moi gent-ar ou bien casse-toi
Sprich nett zu mir oder hau ab
Dans ma teu-té, j'pense qu'à l'oseille
In meinem Kopf denke ich nur an Geld
J'viens d'récup' le clims, ils m'géchar
Ich habe gerade die Klimaanlage zurückbekommen, sie belästigen mich
En trois minutes j'ai fait cinq checks
In drei Minuten habe ich fünf Checks gemacht
Igo, faut garder la mentale
Bruder, du musst mental stark bleiben
Gardav-dépôt, j'suis trop keleh
Gardav-Depot, ich bin zu keleh
C'est la rre-gue, on tourne chez oi-t
Es ist die rre-gue, wir drehen bei oi-t
Poto, il faut qu'j'les vois na3as
Kumpel, ich muss sie na3as sehen
Sur la quette-pla, j'fais plus d'une balle
Auf der quette-pla mache ich mehr als einen Ball
Vrai charognard, j'm'en bats les steaks
Echter Aasfresser, es ist mir egal
Bip, Stringer pour d'l'Amnésia
Bip, Stringer für Amnesia
Ta go dans l'bât', gros, elle s'fait gma3
Deine Freundin im Gebäude, Bruder, sie wird gma3 gemacht
Ça veut m'te-j' au placard
Sie wollen mich im Schrank stecken
J'répète, c'est nous les plus zahaf
Ich wiederhole, wir sind die härtesten
Quand j'guettais, toi, tu na3as
Als ich guckte, du, du na3as
9-2-1-4 dans ta grand-mère
9-2-1-4 in deiner Großmutter
Mon poto gamberge, quand ça ré-ti, ça fait bang-bang
Mein Kumpel denkt nach, wenn es knallt, macht es bang-bang
On est pas trop dans l'bling-bling
Wir sind nicht so sehr in den Bling-Bling
Négro, tard l'bitume sa grand-mère
Neger, spät die Straße seine Großmutter
Coyote posté, j'visser des 10
Coyote gepostet, ich schraube die 10
Pas 7arag j'surveille la tess
Nicht 7arag ich überwache die tess
En mode chimie, j'découpe la S
Im Chemiemodus schneide ich das S
Dans l'gamos, j'active mode S
Im Auto aktiviere ich den S-Modus
Sous pillave j'vois ses grosses fesses
Unter Pillave sehe ich ihren großen Arsch
Si j'meurs, belek l'enfer, clims qui passe, direct j'vais l'faire
Wenn ich sterbe, belek die Hölle, Klimaanlage, die vorbeigeht, direkt werde ich es machen
Besoin d'choses qu'elle bippait, c'est lèg'
Brauche Dinge, die sie piepte, es ist leicht
J'vends d'la beuh à des grands-pères
Ich verkaufe Gras an Großväter
Pas du genre à faire la paix, j'suis sur l'R, j'ramène les r
Nicht die Art, Frieden zu machen, ich bin auf dem R, ich bringe die r
En mode pirate, j'vesqui la deb
Im Piratenmodus entkomme ich der deb
Elle veut d'l'amour, j'suis pas sincère
Sie will Liebe, ich bin nicht aufrichtig
Meu-gra d'pilon vendu à la sauvette
Meu-gra von Gras heimlich verkauft
C'est trop bizarre, toutes ces baltringues se sont sauvées
Es ist zu seltsam, all diese Feiglinge sind geflohen
Meu-gra d'pilon vendu à la sauvette
Meu-gra von Gras heimlich verkauft
C'est trop bizarre, toutes ces baltringues se sont sauvées
Es ist zu seltsam, all diese Feiglinge sind geflohen
HLD
HLD
(Meu-gra d'pilon vendu à la sauvette)
(Meu-gra von Gras heimlich verkauft)
(C'est trop bizarre, toutes ces baltringues se sont sau-)
(Es ist zu seltsam, all diese Feiglinge sind geflo-)
H La D
H La D
SJ
SJ
À mes 12 piges, bâtard, j'voulais d'jà un gros fer
A 12 anni, bastardo, volevo già una grossa pistola
Bitches pécho, casse-toi, y a pas d'dix balles offerts
Ragazze prese, vattene, non ci sono dieci euro offerti
Pendant la chasse, négro, stresse pas
Durante la caccia, negro, non stressare
Les schmitts, c'est des mauviettes
I poliziotti sono dei codardi
Dans la cellule j'fais mes cent pas
Nella cella faccio i miei cento passi
J'fume du pilon, il t'fait gamberge
Fumo erba, ti fa pensare
Dans ma clique, y a que des chacals
Nel mio gruppo, ci sono solo sciacalli
Dans la capi', j'enchaîne livrette
Nella capitale, continuo a leggere
Ils racontent des trucs qu'ils font pas
Raccontano cose che non fanno
Ils m'ont claqué, caché dans l'binks
Mi hanno colpito, nascosto nel binks
J'ai vesqui plus d'600 traquenards
Ho evitato più di 600 agguati
Ça vend d'la beuh à la sauvette
Vendono erba in segreto
T'as fait ton temps, igo casse-toi
Hai fatto il tuo tempo, vai via
T'es trop bizarre, t'enchaînes les dettes
Sei troppo strano, accumuli debiti
Malgré la défaite, on y va
Nonostante la sconfitta, andiamo avanti
On les se-bai comme des p'tits frères
Li trattiamo come fratellini
J'suis à l'affût, j'me casse la voix
Sono in agguato, mi rovino la voce
Sur ma grand-mère, ils vont rien pét'
Sulla mia nonna, non faranno nulla
On va débar si tu fais l'roi
Arriveremo se fai il re
Ils sont matrixés sous zipette
Sono sotto l'effetto di droghe
Libérez Boubso au placard
Liberate Boubso in prigione
Cherche pas la merde si t'es pas prêt
Non cercare guai se non sei pronto
Parle-moi gent-ar ou bien casse-toi
Parlami gentilmente o vattene
Dans ma teu-té, j'pense qu'à l'oseille
Nella mia testa, penso solo ai soldi
J'viens d'récup' le clims, ils m'géchar
Ho appena recuperato il clima, mi stanno dando fastidio
En trois minutes j'ai fait cinq checks
In tre minuti ho fatto cinque controlli
Igo, faut garder la mentale
Devi mantenere la calma
Gardav-dépôt, j'suis trop keleh
Custodia cautelare, sono troppo stanco
C'est la rre-gue, on tourne chez oi-t
È la guerra, giriamo a casa tua
Poto, il faut qu'j'les vois na3as
Amico, devo vederli stanchi
Sur la quette-pla, j'fais plus d'une balle
Sulla piastra, faccio più di un colpo
Vrai charognard, j'm'en bats les steaks
Vero avvoltoio, non me ne frega niente
Bip, Stringer pour d'l'Amnésia
Bip, Stringer per l'Amnesia
Ta go dans l'bât', gros, elle s'fait gma3
La tua ragazza nell'edificio, si sta facendo gma3
Ça veut m'te-j' au placard
Vogliono mettermi in prigione
J'répète, c'est nous les plus zahaf
Ripeto, siamo i più zahaf
Quand j'guettais, toi, tu na3as
Quando stavo guardando, tu eri stanco
9-2-1-4 dans ta grand-mère
9-2-1-4 nella tua nonna
Mon poto gamberge, quand ça ré-ti, ça fait bang-bang
Il mio amico pensa, quando si ritira, fa bang-bang
On est pas trop dans l'bling-bling
Non siamo troppo nel bling-bling
Négro, tard l'bitume sa grand-mère
Negro, maledetto l'asfalto sua nonna
Coyote posté, j'visser des 10
Coyote in agguato, sto avvitando dei 10
Pas 7arag j'surveille la tess
Non 7arag sto sorvegliando il quartiere
En mode chimie, j'découpe la S
In modalità chimica, taglio la S
Dans l'gamos, j'active mode S
Nella macchina, attivo la modalità S
Sous pillave j'vois ses grosses fesses
Sotto pillave vedo il suo grosso sedere
Si j'meurs, belek l'enfer, clims qui passe, direct j'vais l'faire
Se muoio, attento all'inferno, clima che passa, direttamente lo farò
Besoin d'choses qu'elle bippait, c'est lèg'
Ho bisogno di cose che lei bipava, è leggero
J'vends d'la beuh à des grands-pères
Vendo erba ai nonni
Pas du genre à faire la paix, j'suis sur l'R, j'ramène les r
Non sono il tipo che fa la pace, sono sulla R, porto le r
En mode pirate, j'vesqui la deb
In modalità pirata, evito la deb
Elle veut d'l'amour, j'suis pas sincère
Vuole amore, non sono sincero
Meu-gra d'pilon vendu à la sauvette
Un sacco di erba venduta in segreto
C'est trop bizarre, toutes ces baltringues se sont sauvées
È troppo strano, tutte queste codarde sono scappate
Meu-gra d'pilon vendu à la sauvette
Un sacco di erba venduta in segreto
C'est trop bizarre, toutes ces baltringues se sont sauvées
È troppo strano, tutte queste codarde sono scappate
HLD
HLD
(Meu-gra d'pilon vendu à la sauvette)
(Un sacco di erba venduta in segreto)
(C'est trop bizarre, toutes ces baltringues se sont sau-)
(È troppo strano, tutte queste codarde sono scappate)

Curiosidades sobre a música Seklenland, Pt.3 de H.LA DROGUE

Quando a música “Seklenland, Pt.3” foi lançada por H.LA DROGUE?
A música Seklenland, Pt.3 foi lançada em 2021, no álbum “Seklenland Pt.3”.
De quem é a composição da música “Seklenland, Pt.3” de H.LA DROGUE?
A música “Seklenland, Pt.3” de H.LA DROGUE foi composta por Hamed Kam, SJ Beats.

Músicas mais populares de H.LA DROGUE

Outros artistas de French rap