High School Musical

Robbie Nevil, Matthew Gerrard

Letra Tradução

Here we go!
Whoo!
Come On!
Alright!
Little Louder Now!
Hey!

Lookin' forward from center stage, to graduation day, time to get the future started!
What we leave when we take with us, no matter what, it's somethin' we're a part of!
We learn to fly, together side-by-side. (Side-by-side)
I just hope the rest of my life, to feel as good as my,

High school musical!
Who says we have to let it go, it's the best part we've ever known
Step into the future, but hold onto
High school musical,
Let's celebrate where we come from
The friends who've been there all along, just like
A High school (High School!)
MUSICAL!

Improvisation without a script, no ones written it, and now we have the chance too!
Someday we'll be lookin' back,
Memories we'll have, all the songs that we lived through!
The best of times, so why leave them behind.
Why cant the rest of my life
Be like my,

High school musical! (Yeah!)
Who says we have to let it go?
It's the best part we've ever known, (Yeah!)
Step into the future! We'll hold on to,
High school Musical,
Lets celebrate where we come from,
With friends who've been there all along, just right! (That's right!)

Oooh!

Now we finally realize (Oooh!)
Who we are, it just took some time (Oooh!, Oooh!)
You have to learn and live to see the truth (Oooh!, Oooh!)
Learn to see the truth! (Ooooooooooooooooooooh!)
Nothing's ever impossible, into the future we all freefall!
If and forever we'll always have high schooooooooooool!

(HIIIIIIIIGH!)

Turn the party, now celebrate! (SCHOOOOOOOOOL!)
Cause the worlds one big stage, (OOOOOOOOOO!) and in it what you want, it can be yours!
Everybody sing, yeah! (HIIIIIIIIIGH!)
Can it show us where we wanna go?
It‘s where the status is we know. (SCHOOOOOOOOOL!)
High school, lives on forEVER MORE! High school, HIGH SCHOOL MUSICAAAAAAAAL!

High school musical! (Yeah! Woooo!)
Who says we have to let it go?
It's the best part we've ever known,
Step into the future! (Heyy!) But hold onto
High school musical (Musical!)
Let's celebrate where we come from (Celebrate!)
The friends who've been there all along! Oh yeeaaah!

I've always remembered being like a,
High school musical! (Yeeeeaaaaah!)
Who says we have to let it go!
It's the best part we've ever known, (Come on!)
Step into the future, but hold onto
High school musical, (Muuuuuusical!)
Let's celebrate where we come from (Oooh, Yeah!)

Ooooooh!
All together!
There's a better!
Memories that last forever!
I want the rest of,
My life too,
Feel just like,
A (Feel just like a!)
HIGH SCHOOL MUSICAL!

Aqui vamos nós
Whoo
Vamos lá
Tudo bem
Um pouco mais alto agora
Ei

Olhando para frente do centro do palco, até o dia da formatura, é hora de começar o futuro
O que deixamos, o que levamos conosco
Não importa o que, é algo de que fazemos parte
Aprendemos a voar
Juntos, lado a lado
Eu só espero que o resto da minha vida, seja tão bom quanto o meu

Musical do ensino médio
Quem diz que temos que deixar isso pra lá
É a melhor parte que já conhecemos, avançamos para o futuro
Mas segure-se em
Musical do ensino médio, vamos celebrar de onde viemos
Os amigos que estiveram lá o tempo todo, assim como
Nosso ensino médio, musical do ensino médio

Improvisação sem um roteiro, ninguém o escreveu, e agora temos a chance também
Um dia estaremos olhando para trás
Memórias que tivemos, todas as músicas que vivemos
Os melhores momentos
Então, por que deixá-los para trás
Por que o resto da minha vida
Não pode ser como o meu

Musical do ensino médio
Quem diz que temos que deixar isso pra lá
É a melhor parte que já conhecemos, avançamos para o futuro
Mas segure-se em
Musical do ensino médio, vamos celebrar de onde viemos
Os amigos que estiveram lá o tempo todo, isso mesmo (Isso mesmo)

Agora finalmente percebemos
Quem somos, só precisou de algum tempo
Tivemos que viver e aprender para ver a verdade
Aprender a ver a verdade
Mas nada é impossível, no futuro todos nós caímos livremente
Mas para sempre teremos o ensino médio

Hora de festejar, agora comemore
Porque o mundo é um grande palco, mas qualquer parte que você quiser pode ser sua
Todo mundo canta, sim
E o show nunca vai acabar
É o que nos trouxe aqui, nós sabemos
Ensino médio, vive para sempre mais
Ensino médio, musical do ensino médio

Musical do ensino médio
Quem diz que temos que deixar isso pra lá
É a melhor parte que já conhecemos, avançamos para o futuro
Mas segure-se em
Musical do ensino médio, vamos celebrar de onde viemos
Os amigos que estiveram lá o tempo todo, oh sim
Eu gostaria que minha vida pudesse ser como um
Musical do ensino médio
Quem diz que temos que deixar isso pra lá?
É a melhor parte que já conhecemos, avançamos para o futuro
Mas segure-se em
Musical do ensino médio, vamos celebrar de onde viemos

Todos juntos fazem melhor, memórias que duram para sempre
Eu quero que o resto da minha vida seja exatamente como um
Musical do ensino médio

Aquí vamos
Whoo
Vamos
Bien
Un poco más fuerte ahora
Hey

Mirando hacia adelante desde el centro del escenario, hasta el día de graduación, es hora de empezar el futuro
Lo que dejamos, lo que nos llevamos con nosotros
No importa qué, es algo de lo que somos parte
Aprendemos a volar
Juntos, lado a lado
Solo espero que el resto de mi vida, se sienta tan bien como mi

Musical de secundaria
¿Quién dice que tenemos que dejarlo ir?
Es la mejor parte que hemos conocido, da un paso hacia el futuro
Pero aférrate a
El musical de secundaria, celebremos de dónde venimos
Los amigos que han estado allí todo el tiempo, justo como
Nuestra secundaria, musical de secundaria

Improvisación sin un guión, nadie lo ha escrito, y ahora tenemos la oportunidad
Algún día estaremos mirando hacia atrás
Los recuerdos que hemos tenido, todas las canciones que hemos vivido
Los mejores momentos
Entonces, ¿por qué dejarlos atrás?
¿Por qué no puede ser el resto de mi vida
Como mi

Musical de secundaria
¿Quién dice que tenemos que dejarlo ir?
Es la mejor parte que hemos conocido, da un paso hacia el futuro
Pero aférrate a
El musical de secundaria, celebremos de dónde venimos
Los amigos que han estado allí todo el tiempo, eso es correcto (Eso es correcto)

Ahora finalmente nos damos cuenta
Quiénes somos, solo tomó algo de tiempo
Tuvimos que vivir y aprender a ver la verdad
Aprender a ver la verdad
Pero nada es imposible, hacia el futuro todos caemos libremente
Pero siempre tendremos la secundaria

Hora de festejar, ahora celebremos
Porque el mundo es un gran escenario, pero cualquier papel que quieras puede ser tuyo
Todos canten, sí
Y el espectáculo nunca se va a acabar
Es lo que nos trajo aquí, lo sabemos
La secundaria, vive para siempre
Secundaria, musical de secundaria

Musical de secundaria
¿Quién dice que tenemos que dejarlo ir?
Es la mejor parte que hemos conocido, da un paso hacia el futuro
Pero aférrate a
El musical de secundaria, celebremos de dónde venimos
Los amigos que han estado allí todo el tiempo, oh sí
Desearía que mi vida pudiera sentirse como un
Musical de secundaria
¿Quién dice que tenemos que dejarlo ir?
Es la mejor parte que hemos conocido, da un paso hacia el futuro
Pero aférrate a
El musical de secundaria, celebremos de dónde venimos

Todos juntos lo hacen mejor, recuerdos que duran para siempre
Quiero que el resto de mi vida se sienta justo como un
Musical de secundaria

Allons-y
Whoo
Allez
D'accord
Un peu plus fort maintenant
Hey

Regardant vers l'avant depuis le centre de la scène, jusqu'au jour de la remise des diplômes, il est temps de commencer l'avenir
Ce que nous laissons, ce que nous emportons avec nous
Peu importe ce que c'est, c'est quelque chose dont nous faisons partie
Nous apprenons à voler
Côte à côte
J'espère juste que le reste de ma vie, se sentira aussi bien que mon

Comédie musicale de lycée
Qui dit que nous devons la laisser partir
C'est la meilleure partie que nous ayons jamais connue, avançons vers l'avenir
Mais accroche-toi à
La comédie musicale de lycée, célébrons d'où nous venons
Les amis qui ont toujours été là, tout comme
Notre lycée, comédie musicale de lycée

Improvisation sans script, personne ne l'a écrit, et maintenant nous avons la chance de le faire
Un jour, nous regarderons en arrière
Les souvenirs que nous avons eus, toutes les chansons que nous avons vécues
Les meilleurs moments
Alors pourquoi les laisser derrière
Pourquoi le reste de ma vie
Ne peut-il pas être comme mon

Comédie musicale de lycée
Qui dit que nous devons la laisser partir
C'est la meilleure partie que nous ayons jamais connue, avançons vers l'avenir
Mais accroche-toi à
La comédie musicale de lycée, célébrons d'où nous venons
Les amis qui ont toujours été là, c'est vrai (C'est vrai)

Maintenant, nous réalisons enfin
Qui nous sommes, il a juste fallu du temps
Nous avons dû vivre et apprendre à voir la vérité
Apprendre à voir la vérité
Mais rien n'est jamais impossible, vers l'avenir nous tombons tous librement
Mais pour toujours, nous aurons toujours le lycée

Il est temps de faire la fête, maintenant célébrons
Parce que le monde est une grande scène, mais n'importe quel rôle que vous voulez peut être le vôtre
Tout le monde chante, ouais
Et le spectacle ne va jamais s'arrêter
C'est ce qui nous a amenés ici, nous le savons
Le lycée, vit pour toujours plus
Lycée, comédie musicale de lycée

Comédie musicale de lycée
Qui dit que nous devons la laisser partir
C'est la meilleure partie que nous ayons jamais connue, avançons vers l'avenir
Mais accroche-toi à
La comédie musicale de lycée, célébrons d'où nous venons
Les amis qui ont toujours été là, oh ouais
J'aimerais que ma vie se sente comme une
Comédie musicale de lycée
Qui dit que nous devons la laisser partir?
C'est la meilleure partie que nous ayons jamais connue, avançons vers l'avenir
Mais accroche-toi à
La comédie musicale de lycée, célébrons d'où nous venons

Tous ensemble, ça rend les choses meilleures, des souvenirs qui durent pour toujours
Je veux que le reste de ma vie se sente exactement comme une
Comédie musicale de lycée

Los geht's
Whoo
Komm schon
In Ordnung
Ein bisschen lauter jetzt
Hey

Von der Bühnenmitte aus voraus schauen, bis zum Abschlusstag, Zeit, die Zukunft zu starten
Was wir zurücklassen, was wir mitnehmen
Egal was, es ist etwas, woran wir teilhaben
Wir lernen zu fliegen
Gemeinsam Seite an Seite
Ich hoffe nur, dass der Rest meines Lebens sich so gut anfühlt wie mein

High School Musical
Wer sagt, dass wir es loslassen müssen
Es ist der beste Teil, den wir je gekannt haben, Schritt in die Zukunft
Aber haltet fest an
High School Musical, lasst uns feiern, woher wir kommen
Die Freunde, die immer da waren, genau wie
Unsere High School, High School Musical

Improvisation ohne Skript, niemand hat es geschrieben, und jetzt haben wir die Chance dazu
Eines Tages werden wir zurückblicken
Erinnerungen, die wir hatten, all die Lieder, die wir durchlebt haben
Die besten Zeiten
Warum sollten wir sie hinter uns lassen
Warum kann der Rest meines Lebens nicht sein
Wie mein

High School Musical
Wer sagt, dass wir es loslassen müssen
Es ist der beste Teil, den wir je gekannt haben, Schritt in die Zukunft
Aber haltet fest an
High School Musical, lasst uns feiern, woher wir kommen
Die Freunde, die immer da waren, das stimmt (Das stimmt)

Jetzt erkennen wir endlich
Wer wir sind, es hat nur etwas Zeit gebraucht
Wir mussten leben und lernen, die Wahrheit zu sehen
Lernen, die Wahrheit zu sehen
Aber nichts ist jemals unmöglich, in die Zukunft fallen wir alle frei
Aber für immer werden wir die High School haben

Zeit zu feiern, jetzt feiern
Denn die Welt ist eine große Bühne, aber jede Rolle, die du willst, kann dir gehören
Alle singen, ja
Und die Show wird niemals enden
Es ist das, was uns hierher gebracht hat, wir wissen es
High School, lebt für immer weiter
High School, High School Musical

High School Musical
Wer sagt, dass wir es loslassen müssen
Es ist der beste Teil, den wir je gekannt haben, Schritt in die Zukunft
Aber haltet fest an
High School Musical, lasst uns feiern, woher wir kommen
Die Freunde, die immer da waren, oh ja
Ich wünschte, mein Leben könnte sich anfühlen wie ein
High School Musical
Wer sagt, dass wir es loslassen müssen?
Es ist der beste Teil, den wir je gekannt haben, Schritt in die Zukunft
Aber haltet fest an
High School Musical, lasst uns feiern, woher wir kommen

Alles zusammen macht es besser, Erinnerungen, die für immer bleiben
Ich möchte, dass der Rest meines Lebens sich anfühlt wie ein
High School Musical

Eccoci
Whoo
Andiamo
Bene
Un po' più forte ora
Ehi

Guardando avanti dal centro del palco, al giorno della laurea, è ora di iniziare il futuro
Quello che lasciamo, quello che portiamo con noi
Non importa cosa, è qualcosa di cui facciamo parte
Impariamo a volare
Insieme, fianco a fianco
Spero solo che il resto della mia vita, si senta bene come il mio

Musical del liceo
Chi dice che dobbiamo lasciarlo andare
È la parte migliore che abbiamo mai conosciuto, entriamo nel futuro
Ma teniamoci stretti al
Musical del liceo, festeggiamo da dove veniamo
Gli amici che sono stati lì tutto il tempo, proprio come
Il nostro liceo, musical del liceo

Improvvisazione senza uno script, nessuno l'ha scritto, e ora abbiamo la possibilità
Un giorno guarderemo indietro
I ricordi che abbiamo avuto, tutte le canzoni che abbiamo vissuto
I momenti migliori
Quindi perché lasciarli indietro
Perché il resto della mia vita
Non può essere come il mio

Musical del liceo
Chi dice che dobbiamo lasciarlo andare
È la parte migliore che abbiamo mai conosciuto, entriamo nel futuro
Ma teniamoci stretti al
Musical del liceo, festeggiamo da dove veniamo
Gli amici che sono stati lì tutto il tempo, è vero (È vero)

Ora finalmente ci rendiamo conto
Chi siamo, ci è solo voluto del tempo
Dovevamo vivere e imparare a vedere la verità
Imparare a vedere la verità
Ma niente è mai impossibile, nel futuro tutti cadiamo liberi
Ma per sempre avremo il liceo

È ora di festeggiare, ora celebriamo
Perché il mondo è un grande palcoscenico, ma qualsiasi parte tu voglia può essere tua
Tutti cantano, sì
E lo spettacolo non finirà mai
È quello che ci ha portato qui, lo sappiamo
Il liceo, vive per sempre
Liceo, musical del liceo

Musical del liceo
Chi dice che dobbiamo lasciarlo andare
È la parte migliore che abbiamo mai conosciuto, entriamo nel futuro
Ma teniamoci stretti al
Musical del liceo, festeggiamo da dove veniamo
Gli amici che sono stati lì tutto il tempo, oh sì
Vorrei che la mia vita potesse sentirsi come un
Musical del liceo
Chi dice che dobbiamo lasciarlo andare?
È la parte migliore che abbiamo mai conosciuto, entriamo nel futuro
Ma teniamoci stretti al
Musical del liceo, festeggiamo da dove veniamo

Tutti insieme rendono tutto migliore, ricordi che durano per sempre
Voglio che il resto della mia vita si senta proprio come un
Musical del liceo

Mari kita mulai
Whoo
Ayo
Baiklah
Sedikit lebih keras sekarang
Hei

Melihat ke depan dari panggung utama, hingga hari wisuda, saatnya memulai masa depan
Apa yang kita tinggalkan, apa yang kita bawa bersama kita
Tak peduli apa, itu adalah sesuatu yang kita bagian dari
Kita belajar untuk terbang
Bersama sisi-demi-sisi
Aku hanya berharap sisa hidupku, akan terasa sebaik

Musikal sekolah menengah
Siapa bilang kita harus melepaskannya
Ini adalah bagian terbaik yang pernah kita ketahui, melangkah ke masa depan
Tapi peganglah
Musikal sekolah menengah, mari kita rayakan dari mana kita berasal
Teman-teman yang selalu ada sejak awal, seperti
Sekolah menengah kita, musikal sekolah menengah kita

Improvisasi tanpa skrip, tidak ada yang menulisnya, dan sekarang kita memiliki kesempatan juga
Suatu hari nanti kita akan melihat ke belakang
Kenangan yang kita miliki, semua lagu yang kita jalani
Masa-masa terbaik
Jadi mengapa meninggalkan mereka
Mengapa sisa hidupku
Tidak bisa seperti

Musikal sekolah menengah
Siapa bilang kita harus melepaskannya
Ini adalah bagian terbaik yang pernah kita ketahui, melangkah ke masa depan
Tapi peganglah
Musikal sekolah menengah, mari kita rayakan dari mana kita berasal
Teman-teman yang selalu ada sejak awal, benar (Benar)

Sekarang kita akhirnya menyadari
Siapa kita, hanya butuh waktu
Kita harus hidup dan belajar untuk melihat kebenaran
Belajar untuk melihat kebenaran
Tapi tidak ada yang mustahil, ke masa depan kita semua jatuh bebas
Tapi selamanya kita akan selalu memiliki sekolah menengah

Waktu untuk pesta, sekarang merayakan
Karena dunia adalah satu panggung besar, tetapi bagian apa pun yang Anda inginkan bisa menjadi milik Anda
Semua orang bernyanyi, ya
Dan pertunjukan tidak akan pernah berakhir
Itulah yang membawa kita ke sini, kita tahu
Sekolah menengah, hidup selamanya
Sekolah menengah, musikal sekolah menengah

Musikal sekolah menengah
Siapa bilang kita harus melepaskannya
Ini adalah bagian terbaik yang pernah kita ketahui, melangkah ke masa depan
Tapi peganglah
Musikal sekolah menengah, mari kita rayakan dari mana kita berasal
Teman-teman yang selalu ada sejak awal, oh ya
Aku berharap hidupku bisa terasa seperti
Musikal sekolah menengah
Siapa bilang kita harus melepaskannya?
Ini adalah bagian terbaik yang pernah kita ketahui, melangkah ke masa depan
Tapi peganglah
Musikal sekolah menengah, mari kita rayakan dari mana kita berasal

Semua bersama membuatnya lebih baik, kenangan yang bertahan selamanya
Aku ingin sisa hidupku terasa seperti
Musikal sekolah menengah

เรามาแล้ว
วู
มาเถอะ
โอเค
ดังขึ้นนิดหน่อย
เฮ้

มองไปข้างหน้าจากเวทีกลาง, ถึงวันจบการศึกษา, ถึงเวลาเริ่มต้นอนาคต
สิ่งที่เราทิ้งไว้, สิ่งที่เราพาไปกับเรา
ไม่ว่าจะเป็นอะไร, มันก็เป็นส่วนหนึ่งของเรา
เราเรียนรู้ที่จะบิน
ด้วยกันข้างๆ
ฉันหวังเพียงว่าชีวิตที่เหลือของฉัน, จะรู้สึกดีเหมือน

มิวสิคัลมัธยมปลาย
ใครบอกว่าเราต้องปล่อยมันไป
มันเป็นส่วนที่ดีที่สุดที่เราเคยรู้จัก, ก้าวเข้าสู่อนาคต
แต่ยังคงจับ
มิวสิคัลมัธยมปลาย, มาฉลองที่เรามา
เพื่อนที่อยู่กับเราตลอดเวลา, เหมือน
มัธยมปลายของเรา, มิวสิคัลมัธยมปลาย

การปรับตัวโดยไม่มีบท, ไม่มีใครเขียนมัน, และตอนนี้เรามีโอกาส
วันหนึ่งเราจะมองกลับไป
ความทรงจำที่เรามี, ทุกเพลงที่เราอยู่ด้วย
เวลาที่ดีที่สุด
แล้วทำไมต้องทิ้งมันไว้
ทำไมชีวิตที่เหลือของฉัน
ไม่เหมือน

มิวสิคัลมัธยมปลาย
ใครบอกว่าเราต้องปล่อยมันไป
มันเป็นส่วนที่ดีที่สุดที่เราเคยรู้จัก, ก้าวเข้าสู่อนาคต
แต่ยังคงจับ
มิวสิคัลมัธยมปลาย, มาฉลองที่เรามา
เพื่อนที่อยู่กับเราตลอดเวลา, นั่นถูก (นั่นถูก)

ตอนนี้เราสุดท้ายที่จะรู้
ใครเราคือ, มันแค่ใช้เวลา
เราต้องมีชีวิตและเรียนรู้เพื่อเห็นความจริง
เรียนรู้เพื่อเห็นความจริง
แต่ไม่มีอะไรที่เป็นไปไม่ได้, เข้าสู่อนาคตเราทุกคนจะตกอย่างอิสระ
แต่ตลอดไปเราจะมีมัธยมปลาย

เวลาที่จะปาร์ตี้, ตอนนี้ฉลอง
เพราะโลกเป็นเวทีใหญ่, แต่ส่วนที่คุณต้องการสามารถเป็นของคุณ
ทุกคนร้องเพลง, ใช่
และโชว์จะไม่เคยหยุด
มันเป็นสิ่งที่นำเรามาที่นี่, เรารู้
มัธยมปลาย, ยังคงอยู่ตลอดไป
มัธยมปลาย, มิวสิคัลมัธยมปลาย

มิวสิคัลมัธยมปลาย
ใครบอกว่าเราต้องปล่อยมันไป
มันเป็นส่วนที่ดีที่สุดที่เราเคยรู้จัก, ก้าวเข้าสู่อนาคต
แต่ยังคงจับ
มิวสิคัลมัธยมปลาย, มาฉลองที่เรามา
เพื่อนที่อยู่กับเราตลอดเวลา, โอ้ ใช่
ฉันหวังว่าชีวิตของฉันจะรู้สึกเหมือน
มิวสิคัลมัธยมปลาย
ใครบอกว่าเราต้องปล่อยมันไป?
มันเป็นส่วนที่ดีที่สุดที่เราเคยรู้จัก,ก้าวเข้าสู่อนาคต
แต่ยังคงจับ
มิวสิคัลมัธยมปลาย, มาฉลองที่เรามา

ทุกคนรวมกันทำให้ดีขึ้น, ความทรงจำที่ยืนยาวตลอดไป
ฉันต้องการให้ชีวิตที่เหลือของฉันรู้สึกเหมือน
มิวสิคัลมัธยมปลาย

我们开始吧

来吧
好的
再大声一点

从中心舞台向前看,到毕业日,是时候开始未来了
我们留下的,我们带走的
无论如何,这都是我们的一部分
我们学会飞翔
并肩飞行
我只希望我的余生,能像我的

高中音乐剧
谁说我们必须放手
这是我们所知道的最好的部分,走向未来
但是要坚持
高中音乐剧,让我们庆祝我们的来源
一直在那里的朋友们,就像
我们的高中,高中音乐剧

没有剧本的即兴创作,没有人写过,现在我们有机会
总有一天我们会回顾
我们拥有的记忆,我们经历过的所有歌曲
最好的时光
那为什么要把它们留在后面
为什么我的余生
不能像我的

高中音乐剧
谁说我们必须放手
这是我们所知道的最好的部分,走向未来
但是要坚持
高中音乐剧,让我们庆祝我们的来源
一直在那里的朋友们,就是这样(就是这样)

现在我们终于意识到
我们是谁,只是需要一些时间
我们必须生活并学习看到真相
学习看到真相
但是没有什么是不可能的,我们都在自由落体向未来
但是我们永远都会有高中

是时候开派对,现在庆祝
因为世界就是一个大舞台,你想要的任何角色都可以是你的
大家一起唱,是的
这个秀永远不会结束
这是我们到达这里的原因,我们知道
高中,永远活在我们心中
高中,高中音乐剧

高中音乐剧
谁说我们必须放手
这是我们所知道的最好的部分,走向未来
但是要坚持
高中音乐剧,让我们庆祝我们的来源
一直在那里的朋友们,哦耶
我希望我的生活能像
高中音乐剧
谁说我们必须放手?
这是我们所知道的最好的部分,走向未来
但是要坚持
高中音乐剧,让我们庆祝我们的来源

所有的一切使它变得更好,永恒的记忆
我希望我的余生能像
高中音乐剧

Curiosidades sobre a música High School Musical de High School Musical Cast

Quando a música “High School Musical” foi lançada por High School Musical Cast?
A música High School Musical foi lançada em 2008, no álbum “High School Musical 3: Senior Year”.
De quem é a composição da música “High School Musical” de High School Musical Cast?
A música “High School Musical” de High School Musical Cast foi composta por Robbie Nevil, Matthew Gerrard.

Músicas mais populares de High School Musical Cast

Outros artistas de Dance pop