Land Unter

Herbert Groenemeyer

Letra Tradução

Der Wind steht schief
Die Luft aus Eis
Die Möwen kreischen stur
Elemente duellieren sich
Du hältst mich auf Kurs
Hab keine Angst vor'm Untergehen
Gischt schlägt ins Gesicht
Ich kämpf' mich durch zum Horizont
Denn dort treff' ich dich

Geleite mich heim
Rauhe Endlosigkeit
Bist zu lange fort
Mach die Feuer an
Damit ich dich finden kann
Steig zu mir an Bord
Übernimm die Wacht
Bring mich durch die Nacht
Rette mich durch den Sturm
Fass mich ganz fest an
Dass ich mich halten kann
Bring mich zum Ende
Lass mich nicht wieder los

Der Himmel heult
Die See geht hoch
Wellen wehren dich
Stürzen mich von Tal zu Tal
Die Gewalten gegen mich
Bist so ozeanweit entfernt
Regen peitscht von vorn
Und ist's auch sinnlos
Soll's nicht sein
Ich geb' dich nie verloren

Geleite mich heim
Rauhe Endlosigkeit
Bist zu lange fort
Mach die Feuer an
Damit ich dich finden kann
Steig zu mir an Bord
Übernimm die Wacht
Bring mich durch die Nacht
Rette mich durch den Sturm
Fass mich ganz fest an
Dass ich mich halten kann
Bring mich zum Ende
Lass mich nicht mehr los

Geleite mich heim
Rauhe Endlosigkeit
Bist zu lange fort
Mach die Feuer an
Damit ich dich finden kann
Steig zu mir an Bord
Übernimm die Wacht
Bring mich durch die Nacht
Rette mit durch den Sturm
Fass mich ganz fest an
Dass ich mich halten kann
Bring mich zum Ende
Lass mich nicht wieder los
Bring mich zum Ende
Lass mich nicht wieder los

Der Wind steht schief
O vento está torto
Die Luft aus Eis
O ar é de gelo
Die Möwen kreischen stur
As gaivotas gritam teimosamente
Elemente duellieren sich
Elementos duelam entre si
Du hältst mich auf Kurs
Você me mantém no curso
Hab keine Angst vor'm Untergehen
Não tenha medo de afundar
Gischt schlägt ins Gesicht
Espuma bate no rosto
Ich kämpf' mich durch zum Horizont
Eu luto até o horizonte
Denn dort treff' ich dich
Porque lá eu te encontro
Geleite mich heim
Guie-me para casa
Rauhe Endlosigkeit
Rude infinitude
Bist zu lange fort
Você está longe por muito tempo
Mach die Feuer an
Acenda o fogo
Damit ich dich finden kann
Para que eu possa te encontrar
Steig zu mir an Bord
Suba a bordo comigo
Übernimm die Wacht
Assuma a vigia
Bring mich durch die Nacht
Leve-me através da noite
Rette mich durch den Sturm
Salve-me através da tempestade
Fass mich ganz fest an
Segure-me bem forte
Dass ich mich halten kann
Para que eu possa me segurar
Bring mich zum Ende
Leve-me até o fim
Lass mich nicht wieder los
Não me solte novamente
Der Himmel heult
O céu uiva
Die See geht hoch
O mar está alto
Wellen wehren dich
Ondas te resistem
Stürzen mich von Tal zu Tal
Elas me jogam de vale em vale
Die Gewalten gegen mich
As forças contra mim
Bist so ozeanweit entfernt
Você está tão distante quanto o oceano
Regen peitscht von vorn
A chuva chicoteia de frente
Und ist's auch sinnlos
E mesmo que seja inútil
Soll's nicht sein
Não deve ser
Ich geb' dich nie verloren
Eu nunca te darei por perdido
Geleite mich heim
Guie-me para casa
Rauhe Endlosigkeit
Rude infinitude
Bist zu lange fort
Você está longe por muito tempo
Mach die Feuer an
Acenda o fogo
Damit ich dich finden kann
Para que eu possa te encontrar
Steig zu mir an Bord
Suba a bordo comigo
Übernimm die Wacht
Assuma a vigia
Bring mich durch die Nacht
Leve-me através da noite
Rette mich durch den Sturm
Salve-me através da tempestade
Fass mich ganz fest an
Segure-me bem forte
Dass ich mich halten kann
Para que eu possa me segurar
Bring mich zum Ende
Leve-me até o fim
Lass mich nicht mehr los
Não me solte novamente
Geleite mich heim
Guie-me para casa
Rauhe Endlosigkeit
Rude infinitude
Bist zu lange fort
Você está longe por muito tempo
Mach die Feuer an
Acenda o fogo
Damit ich dich finden kann
Para que eu possa te encontrar
Steig zu mir an Bord
Suba a bordo comigo
Übernimm die Wacht
Assuma a vigia
Bring mich durch die Nacht
Leve-me através da noite
Rette mit durch den Sturm
Salve-me através da tempestade
Fass mich ganz fest an
Segure-me bem forte
Dass ich mich halten kann
Para que eu possa me segurar
Bring mich zum Ende
Leve-me até o fim
Lass mich nicht wieder los
Não me solte novamente
Bring mich zum Ende
Leve-me até o fim
Lass mich nicht wieder los
Não me solte novamente
Der Wind steht schief
The wind is askew
Die Luft aus Eis
The air is made of ice
Die Möwen kreischen stur
The seagulls screech stubbornly
Elemente duellieren sich
Elements duel each other
Du hältst mich auf Kurs
You keep me on course
Hab keine Angst vor'm Untergehen
Don't be afraid of sinking
Gischt schlägt ins Gesicht
Spray hits the face
Ich kämpf' mich durch zum Horizont
I fight my way to the horizon
Denn dort treff' ich dich
Because there I'll meet you
Geleite mich heim
Guide me home
Rauhe Endlosigkeit
Rough endlessness
Bist zu lange fort
You've been gone too long
Mach die Feuer an
Light the fires
Damit ich dich finden kann
So I can find you
Steig zu mir an Bord
Come aboard with me
Übernimm die Wacht
Take over the watch
Bring mich durch die Nacht
Get me through the night
Rette mich durch den Sturm
Save me through the storm
Fass mich ganz fest an
Hold me very tightly
Dass ich mich halten kann
So I can hold on
Bring mich zum Ende
Bring me to the end
Lass mich nicht wieder los
Don't let me go again
Der Himmel heult
The sky is howling
Die See geht hoch
The sea is high
Wellen wehren dich
Waves resist you
Stürzen mich von Tal zu Tal
They plunge me from valley to valley
Die Gewalten gegen mich
The forces against me
Bist so ozeanweit entfernt
You're so ocean-wide away
Regen peitscht von vorn
Rain lashes from the front
Und ist's auch sinnlos
And even if it's pointless
Soll's nicht sein
It shouldn't be
Ich geb' dich nie verloren
I'll never give you up
Geleite mich heim
Guide me home
Rauhe Endlosigkeit
Rough endlessness
Bist zu lange fort
You've been gone too long
Mach die Feuer an
Light the fires
Damit ich dich finden kann
So I can find you
Steig zu mir an Bord
Come aboard with me
Übernimm die Wacht
Take over the watch
Bring mich durch die Nacht
Get me through the night
Rette mich durch den Sturm
Save me through the storm
Fass mich ganz fest an
Hold me very tightly
Dass ich mich halten kann
So I can hold on
Bring mich zum Ende
Bring me to the end
Lass mich nicht mehr los
Don't let me go again
Geleite mich heim
Guide me home
Rauhe Endlosigkeit
Rough endlessness
Bist zu lange fort
You've been gone too long
Mach die Feuer an
Light the fires
Damit ich dich finden kann
So I can find you
Steig zu mir an Bord
Come aboard with me
Übernimm die Wacht
Take over the watch
Bring mich durch die Nacht
Get me through the night
Rette mit durch den Sturm
Save me through the storm
Fass mich ganz fest an
Hold me very tightly
Dass ich mich halten kann
So I can hold on
Bring mich zum Ende
Bring me to the end
Lass mich nicht wieder los
Don't let me go again
Bring mich zum Ende
Bring me to the end
Lass mich nicht wieder los
Don't let me go again
Der Wind steht schief
El viento sopla de lado
Die Luft aus Eis
El aire es de hielo
Die Möwen kreischen stur
Las gaviotas graznan obstinadamente
Elemente duellieren sich
Los elementos se duelen
Du hältst mich auf Kurs
Me mantienes en curso
Hab keine Angst vor'm Untergehen
No tengas miedo de hundirte
Gischt schlägt ins Gesicht
La espuma golpea en la cara
Ich kämpf' mich durch zum Horizont
Lucho para llegar al horizonte
Denn dort treff' ich dich
Porque allí te encuentro
Geleite mich heim
Guíame a casa
Rauhe Endlosigkeit
Rudeza infinita
Bist zu lange fort
Has estado ausente demasiado tiempo
Mach die Feuer an
Enciende los fuegos
Damit ich dich finden kann
Para que pueda encontrarte
Steig zu mir an Bord
Sube a bordo conmigo
Übernimm die Wacht
Toma el timón
Bring mich durch die Nacht
Llévame a través de la noche
Rette mich durch den Sturm
Sálvame a través de la tormenta
Fass mich ganz fest an
Agárrame muy fuerte
Dass ich mich halten kann
Para que pueda sostenerme
Bring mich zum Ende
Llévame al final
Lass mich nicht wieder los
No me sueltes de nuevo
Der Himmel heult
El cielo aúlla
Die See geht hoch
El mar se alza
Wellen wehren dich
Las olas te rechazan
Stürzen mich von Tal zu Tal
Me lanzan de valle en valle
Die Gewalten gegen mich
Las fuerzas contra mí
Bist so ozeanweit entfernt
Estás tan lejos como el océano
Regen peitscht von vorn
La lluvia azota desde el frente
Und ist's auch sinnlos
Y aunque sea inútil
Soll's nicht sein
No debería ser
Ich geb' dich nie verloren
Nunca te daré por perdido
Geleite mich heim
Guíame a casa
Rauhe Endlosigkeit
Rudeza infinita
Bist zu lange fort
Has estado ausente demasiado tiempo
Mach die Feuer an
Enciende los fuegos
Damit ich dich finden kann
Para que pueda encontrarte
Steig zu mir an Bord
Sube a bordo conmigo
Übernimm die Wacht
Toma el timón
Bring mich durch die Nacht
Llévame a través de la noche
Rette mich durch den Sturm
Sálvame a través de la tormenta
Fass mich ganz fest an
Agárrame muy fuerte
Dass ich mich halten kann
Para que pueda sostenerme
Bring mich zum Ende
Llévame al final
Lass mich nicht mehr los
No me sueltes de nuevo
Geleite mich heim
Guíame a casa
Rauhe Endlosigkeit
Rudeza infinita
Bist zu lange fort
Has estado ausente demasiado tiempo
Mach die Feuer an
Enciende los fuegos
Damit ich dich finden kann
Para que pueda encontrarte
Steig zu mir an Bord
Sube a bordo conmigo
Übernimm die Wacht
Toma el timón
Bring mich durch die Nacht
Llévame a través de la noche
Rette mit durch den Sturm
Sálvame a través de la tormenta
Fass mich ganz fest an
Agárrame muy fuerte
Dass ich mich halten kann
Para que pueda sostenerme
Bring mich zum Ende
Llévame al final
Lass mich nicht wieder los
No me sueltes de nuevo
Bring mich zum Ende
Llévame al final
Lass mich nicht wieder los
No me sueltes de nuevo
Der Wind steht schief
Le vent est de travers
Die Luft aus Eis
L'air est de glace
Die Möwen kreischen stur
Les mouettes crient obstinément
Elemente duellieren sich
Les éléments se battent
Du hältst mich auf Kurs
Tu me gardes sur le bon cap
Hab keine Angst vor'm Untergehen
N'aie pas peur de couler
Gischt schlägt ins Gesicht
L'écume frappe au visage
Ich kämpf' mich durch zum Horizont
Je me bats pour atteindre l'horizon
Denn dort treff' ich dich
Car c'est là que je te retrouve
Geleite mich heim
Guide-moi à la maison
Rauhe Endlosigkeit
Rudesse infinie
Bist zu lange fort
Tu es parti trop longtemps
Mach die Feuer an
Allume les feux
Damit ich dich finden kann
Pour que je puisse te trouver
Steig zu mir an Bord
Monte à bord avec moi
Übernimm die Wacht
Prends le relais
Bring mich durch die Nacht
Guide-moi à travers la nuit
Rette mich durch den Sturm
Sauve-moi de la tempête
Fass mich ganz fest an
Serre-moi très fort
Dass ich mich halten kann
Pour que je puisse me tenir
Bring mich zum Ende
Amène-moi à la fin
Lass mich nicht wieder los
Ne me laisse plus partir
Der Himmel heult
Le ciel hurle
Die See geht hoch
La mer est agitée
Wellen wehren dich
Les vagues te repoussent
Stürzen mich von Tal zu Tal
Elles me font tomber de vallée en vallée
Die Gewalten gegen mich
Les forces sont contre moi
Bist so ozeanweit entfernt
Tu es si loin, comme l'océan
Regen peitscht von vorn
La pluie fouette de face
Und ist's auch sinnlos
Et même si c'est inutile
Soll's nicht sein
Ça ne doit pas être
Ich geb' dich nie verloren
Je ne te perdrai jamais
Geleite mich heim
Guide-moi à la maison
Rauhe Endlosigkeit
Rudesse infinie
Bist zu lange fort
Tu es parti trop longtemps
Mach die Feuer an
Allume les feux
Damit ich dich finden kann
Pour que je puisse te trouver
Steig zu mir an Bord
Monte à bord avec moi
Übernimm die Wacht
Prends le relais
Bring mich durch die Nacht
Guide-moi à travers la nuit
Rette mich durch den Sturm
Sauve-moi de la tempête
Fass mich ganz fest an
Serre-moi très fort
Dass ich mich halten kann
Pour que je puisse me tenir
Bring mich zum Ende
Amène-moi à la fin
Lass mich nicht mehr los
Ne me laisse plus partir
Geleite mich heim
Guide-moi à la maison
Rauhe Endlosigkeit
Rudesse infinie
Bist zu lange fort
Tu es parti trop longtemps
Mach die Feuer an
Allume les feux
Damit ich dich finden kann
Pour que je puisse te trouver
Steig zu mir an Bord
Monte à bord avec moi
Übernimm die Wacht
Prends le relais
Bring mich durch die Nacht
Guide-moi à travers la nuit
Rette mit durch den Sturm
Sauve-moi de la tempête
Fass mich ganz fest an
Serre-moi très fort
Dass ich mich halten kann
Pour que je puisse me tenir
Bring mich zum Ende
Amène-moi à la fin
Lass mich nicht wieder los
Ne me laisse plus partir
Bring mich zum Ende
Amène-moi à la fin
Lass mich nicht wieder los
Ne me laisse plus partir
Der Wind steht schief
Il vento soffia storto
Die Luft aus Eis
L'aria è di ghiaccio
Die Möwen kreischen stur
I gabbiani stridono ostinati
Elemente duellieren sich
Gli elementi si sfidano
Du hältst mich auf Kurs
Mi mantieni sulla rotta
Hab keine Angst vor'm Untergehen
Non avere paura di affondare
Gischt schlägt ins Gesicht
La schiuma colpisce il viso
Ich kämpf' mich durch zum Horizont
Mi batto per raggiungere l'orizzonte
Denn dort treff' ich dich
Perché lì ti incontrerò
Geleite mich heim
Guidami a casa
Rauhe Endlosigkeit
Rudità infinita
Bist zu lange fort
Sei stato via troppo a lungo
Mach die Feuer an
Accendi i fuochi
Damit ich dich finden kann
Così posso trovarti
Steig zu mir an Bord
Salta a bordo con me
Übernimm die Wacht
Prendi il comando
Bring mich durch die Nacht
Portami attraverso la notte
Rette mich durch den Sturm
Salvami attraverso la tempesta
Fass mich ganz fest an
Stringimi forte
Dass ich mich halten kann
Così posso reggermi
Bring mich zum Ende
Portami alla fine
Lass mich nicht wieder los
Non lasciarmi andare di nuovo
Der Himmel heult
Il cielo ulula
Die See geht hoch
Il mare si agita
Wellen wehren dich
Le onde ti respingono
Stürzen mich von Tal zu Tal
Mi fanno precipitare da valle a valle
Die Gewalten gegen mich
Le forze contro di me
Bist so ozeanweit entfernt
Sei così lontano come l'oceano
Regen peitscht von vorn
La pioggia frusta da davanti
Und ist's auch sinnlos
E anche se è inutile
Soll's nicht sein
Non dovrebbe essere così
Ich geb' dich nie verloren
Non ti darò mai per perso
Geleite mich heim
Guidami a casa
Rauhe Endlosigkeit
Rudità infinita
Bist zu lange fort
Sei stato via troppo a lungo
Mach die Feuer an
Accendi i fuochi
Damit ich dich finden kann
Così posso trovarti
Steig zu mir an Bord
Salta a bordo con me
Übernimm die Wacht
Prendi il comando
Bring mich durch die Nacht
Portami attraverso la notte
Rette mich durch den Sturm
Salvami attraverso la tempesta
Fass mich ganz fest an
Stringimi forte
Dass ich mich halten kann
Così posso reggermi
Bring mich zum Ende
Portami alla fine
Lass mich nicht mehr los
Non lasciarmi andare di nuovo
Geleite mich heim
Guidami a casa
Rauhe Endlosigkeit
Rudità infinita
Bist zu lange fort
Sei stato via troppo a lungo
Mach die Feuer an
Accendi i fuochi
Damit ich dich finden kann
Così posso trovarti
Steig zu mir an Bord
Salta a bordo con me
Übernimm die Wacht
Prendi il comando
Bring mich durch die Nacht
Portami attraverso la notte
Rette mit durch den Sturm
Salvami attraverso la tempesta
Fass mich ganz fest an
Stringimi forte
Dass ich mich halten kann
Così posso reggermi
Bring mich zum Ende
Portami alla fine
Lass mich nicht wieder los
Non lasciarmi andare di nuovo
Bring mich zum Ende
Portami alla fine
Lass mich nicht wieder los
Non lasciarmi andare di nuovo

Curiosidades sobre a música Land Unter de Herbert Grönemeyer

Em quais álbuns a música “Land Unter” foi lançada por Herbert Grönemeyer?
Herbert Grönemeyer lançou a música nos álbums “Unplugged” em 1995, “Live” em 1995, “Stand Der Dinge” em 2000 e “Was Muss Muss : Best Of” em 2008.
De quem é a composição da música “Land Unter” de Herbert Grönemeyer?
A música “Land Unter” de Herbert Grönemeyer foi composta por Herbert Groenemeyer.

Músicas mais populares de Herbert Grönemeyer

Outros artistas de Pop