Ist da noch irgendwer zuhause?
Ist da noch Licht in einem Raum?
Öffnet irgendwer die Schleuse
Aus diesem streng veralpten Traum?
Es ist ein Aufstau der Gedanken
Ein endloses „Wohin geht's?“
Wo schafft man es sich aufzutanken
Für „Jetzt erst recht“ ist es fast zu spät
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Dass wir uns aus unsrem Koma drehen?
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Rüber in die neue Zeit
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Bis wir zur Feuertaufe gehen
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
Rüber in die neue Zeit
Da sind so viele offene Gesichter
Gewappnet für den Klimakampf
Voll durchgenervt von alten Geschichten (voll genervt)
Sie wollen voran, stehen unter Dampf
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Dass wir uns aus unsrem Koma drehen?
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Rüber in die neue Zeit
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Bis wir zur Feuertaufe gehen
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
Rüber in die neue Zeit
Die Wände tapeziert mit Krisen
So viele Tische kaum gedeckt
Umgeben von diffusen Gardinen
Und der Fernseher, und der Fernseher ausgesteckt
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Dass wir uns aus unsrem Koma drehen?
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Rüber in die neue Zeit
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Dass wir aneinander Anteil nehmen
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
Rüber in die neue Zeit, die neue Zeit
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Rüber in die neue Zeit
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Bis wir zur Feuertaufe gehen
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
Rüber in die neue Zeit
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Rüber in die neue Zeit
Ist da noch irgendwer zuhause?
Ainda tem alguém em casa?
Ist da noch Licht in einem Raum?
Ainda tem luz em algum cômodo?
Öffnet irgendwer die Schleuse
Alguém abre a comporta
Aus diesem streng veralpten Traum?
Deste sonho rigorosamente alpino?
Es ist ein Aufstau der Gedanken
É um acúmulo de pensamentos
Ein endloses „Wohin geht's?“
Um interminável "Para onde vamos?"
Wo schafft man es sich aufzutanken
Onde conseguimos nos recarregar
Für „Jetzt erst recht“ ist es fast zu spät
Para "Agora mais do que nunca" é quase tarde demais
Muss die Welt erst in Flammen stehen
O mundo precisa estar em chamas
Dass wir uns aus unsrem Koma drehen?
Para que saiamos do nosso coma?
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Precisa do incansável grito de "Oh, oh, oh"
Rüber in die neue Zeit
Para a nova era
Muss die Welt erst in Flammen stehen
O mundo precisa estar em chamas
Bis wir zur Feuertaufe gehen
Até irmos ao batismo de fogo
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
O importante é que todos estejam "oh, oh, oh" presentes
Rüber in die neue Zeit
Para a nova era
Da sind so viele offene Gesichter
Há tantos rostos abertos
Gewappnet für den Klimakampf
Preparados para a luta climática
Voll durchgenervt von alten Geschichten (voll genervt)
Totalmente irritados com as velhas histórias (totalmente irritados)
Sie wollen voran, stehen unter Dampf
Eles querem avançar, estão sob pressão
Muss die Welt erst in Flammen stehen
O mundo precisa estar em chamas
Dass wir uns aus unsrem Koma drehen?
Para que saiamos do nosso coma?
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Precisa do incansável grito de "Oh, oh, oh"
Rüber in die neue Zeit
Para a nova era
Muss die Welt erst in Flammen stehen
O mundo precisa estar em chamas
Bis wir zur Feuertaufe gehen
Até irmos ao batismo de fogo
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
O importante é que todos estejam "oh, oh, oh" presentes
Rüber in die neue Zeit
Para a nova era
Die Wände tapeziert mit Krisen
As paredes estão cobertas de crises
So viele Tische kaum gedeckt
Tantas mesas mal postas
Umgeben von diffusen Gardinen
Cercados por cortinas difusas
Und der Fernseher, und der Fernseher ausgesteckt
E a televisão, e a televisão desligada
Muss die Welt erst in Flammen stehen
O mundo precisa estar em chamas
Dass wir uns aus unsrem Koma drehen?
Para que saiamos do nosso coma?
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Precisa do incansável grito de "Oh, oh, oh"
Rüber in die neue Zeit
Para a nova era
Muss die Welt erst in Flammen stehen
O mundo precisa estar em chamas
Dass wir aneinander Anteil nehmen
Para que nos importemos uns com os outros
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
O importante é que todos estejam "oh, oh, oh" presentes
Rüber in die neue Zeit, die neue Zeit
Para a nova era, a nova era
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Precisa do incansável grito de "Oh, oh, oh"
Rüber in die neue Zeit
Para a nova era
Muss die Welt erst in Flammen stehen
O mundo precisa estar em chamas
Bis wir zur Feuertaufe gehen
Até irmos ao batismo de fogo
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
O importante é que todos estejam "oh, oh, oh" presentes
Rüber in die neue Zeit
Para a nova era
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Precisa do incansável grito de "Oh, oh, oh"
Rüber in die neue Zeit
Para a nova era
Ist da noch irgendwer zuhause?
Is there anyone still at home?
Ist da noch Licht in einem Raum?
Is there still light in a room?
Öffnet irgendwer die Schleuse
Does anyone open the lock
Aus diesem streng veralpten Traum?
From this strictly alpine dream?
Es ist ein Aufstau der Gedanken
It's a backlog of thoughts
Ein endloses „Wohin geht's?“
An endless "Where to?"
Wo schafft man es sich aufzutanken
Where can one manage to refuel
Für „Jetzt erst recht“ ist es fast zu spät
For "Now more than ever" it's almost too late
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Does the world have to be on fire
Dass wir uns aus unsrem Koma drehen?
For us to turn from our coma?
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
It needs the tireless "Oh, oh, oh" outcry
Rüber in die neue Zeit
Over into the new age
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Does the world have to be on fire
Bis wir zur Feuertaufe gehen
Until we go to the baptism of fire
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
What's important is, everyone is oh, oh, oh involved
Rüber in die neue Zeit
Over into the new age
Da sind so viele offene Gesichter
There are so many open faces
Gewappnet für den Klimakampf
Armed for the climate fight
Voll durchgenervt von alten Geschichten (voll genervt)
Totally annoyed by old stories (totally annoyed)
Sie wollen voran, stehen unter Dampf
They want to move forward, are under steam
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Does the world have to be on fire
Dass wir uns aus unsrem Koma drehen?
For us to turn from our coma?
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
It needs the tireless "Oh, oh, oh" outcry
Rüber in die neue Zeit
Over into the new age
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Does the world have to be on fire
Bis wir zur Feuertaufe gehen
Until we go to the baptism of fire
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
What's important is, everyone is oh, oh, oh involved
Rüber in die neue Zeit
Over into the new age
Die Wände tapeziert mit Krisen
The walls papered with crises
So viele Tische kaum gedeckt
So many tables barely covered
Umgeben von diffusen Gardinen
Surrounded by diffuse curtains
Und der Fernseher, und der Fernseher ausgesteckt
And the television, and the television unplugged
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Does the world have to be on fire
Dass wir uns aus unsrem Koma drehen?
For us to turn from our coma?
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
It needs the tireless "Oh, oh, oh" outcry
Rüber in die neue Zeit
Over into the new age
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Does the world have to be on fire
Dass wir aneinander Anteil nehmen
For us to take part in each other
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
What's important is, everyone is oh, oh, oh involved
Rüber in die neue Zeit, die neue Zeit
Over into the new age, the new age
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
It needs the tireless "Oh, oh, oh" outcry
Rüber in die neue Zeit
Over into the new age
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Does the world have to be on fire
Bis wir zur Feuertaufe gehen
Until we go to the baptism of fire
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
What's important is, everyone is oh, oh, oh involved
Rüber in die neue Zeit
Over into the new age
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
It needs the tireless "Oh, oh, oh" outcry
Rüber in die neue Zeit
Over into the new age
Ist da noch irgendwer zuhause?
¿Hay alguien en casa?
Ist da noch Licht in einem Raum?
¿Hay luz en alguna habitación?
Öffnet irgendwer die Schleuse
¿Alguien abre la esclusa
Aus diesem streng veralpten Traum?
De este sueño estrictamente alpino?
Es ist ein Aufstau der Gedanken
Es una acumulación de pensamientos
Ein endloses „Wohin geht's?“
Un interminable "¿A dónde vamos?"
Wo schafft man es sich aufzutanken
¿Dónde se puede recargar?
Für „Jetzt erst recht“ ist es fast zu spät
Para "Ahora más que nunca" es casi demasiado tarde
Muss die Welt erst in Flammen stehen
¿Debe el mundo estar en llamas
Dass wir uns aus unsrem Koma drehen?
Para que salgamos de nuestro coma?
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Se necesita el incansable grito de "Oh, oh, oh"
Rüber in die neue Zeit
Hacia la nueva era
Muss die Welt erst in Flammen stehen
¿Debe el mundo estar en llamas
Bis wir zur Feuertaufe gehen
Antes de que vayamos al bautismo de fuego?
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
Lo importante es que todos están oh, oh, oh presentes
Rüber in die neue Zeit
Hacia la nueva era
Da sind so viele offene Gesichter
Hay tantas caras abiertas
Gewappnet für den Klimakampf
Preparadas para la lucha climática
Voll durchgenervt von alten Geschichten (voll genervt)
Completamente molestas por las viejas historias (completamente molestas)
Sie wollen voran, stehen unter Dampf
Quieren avanzar, están bajo presión
Muss die Welt erst in Flammen stehen
¿Debe el mundo estar en llamas
Dass wir uns aus unsrem Koma drehen?
Para que salgamos de nuestro coma?
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Se necesita el incansable grito de "Oh, oh, oh"
Rüber in die neue Zeit
Hacia la nueva era
Muss die Welt erst in Flammen stehen
¿Debe el mundo estar en llamas
Bis wir zur Feuertaufe gehen
Antes de que vayamos al bautismo de fuego?
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
Lo importante es que todos están oh, oh, oh presentes
Rüber in die neue Zeit
Hacia la nueva era
Die Wände tapeziert mit Krisen
Las paredes empapeladas con crisis
So viele Tische kaum gedeckt
Tantas mesas apenas cubiertas
Umgeben von diffusen Gardinen
Rodeados de cortinas difusas
Und der Fernseher, und der Fernseher ausgesteckt
Y la televisión, y la televisión desenchufada
Muss die Welt erst in Flammen stehen
¿Debe el mundo estar en llamas
Dass wir uns aus unsrem Koma drehen?
Para que salgamos de nuestro coma?
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Se necesita el incansable grito de "Oh, oh, oh"
Rüber in die neue Zeit
Hacia la nueva era
Muss die Welt erst in Flammen stehen
¿Debe el mundo estar en llamas
Dass wir aneinander Anteil nehmen
Para que nos importen los demás?
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
Lo importante es que todos están oh, oh, oh presentes
Rüber in die neue Zeit, die neue Zeit
Hacia la nueva era, la nueva era
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Se necesita el incansable grito de "Oh, oh, oh"
Rüber in die neue Zeit
Hacia la nueva era
Muss die Welt erst in Flammen stehen
¿Debe el mundo estar en llamas
Bis wir zur Feuertaufe gehen
Antes de que vayamos al bautismo de fuego?
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
Lo importante es que todos están oh, oh, oh presentes
Rüber in die neue Zeit
Hacia la nueva era
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Se necesita el incansable grito de "Oh, oh, oh"
Rüber in die neue Zeit
Hacia la nueva era
Ist da noch irgendwer zuhause?
Y a-t-il encore quelqu'un à la maison?
Ist da noch Licht in einem Raum?
Y a-t-il encore de la lumière dans une pièce?
Öffnet irgendwer die Schleuse
Quelqu'un ouvre-t-il l'écluse
Aus diesem streng veralpten Traum?
De ce rêve strictement alpin?
Es ist ein Aufstau der Gedanken
C'est une accumulation de pensées
Ein endloses „Wohin geht's?“
Un "Où allons-nous?" sans fin
Wo schafft man es sich aufzutanken
Où peut-on se ressourcer
Für „Jetzt erst recht“ ist es fast zu spät
Pour "Maintenant plus que jamais" il est presque trop tard
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Le monde doit-il être en flammes
Dass wir uns aus unsrem Koma drehen?
Pour que nous sortions de notre coma?
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Il faut le cri incessant "Oh, oh, oh"
Rüber in die neue Zeit
Vers le nouveau temps
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Le monde doit-il être en flammes
Bis wir zur Feuertaufe gehen
Avant que nous ne passions à l'épreuve du feu
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
L'important est que tout le monde soit là, oh, oh, oh
Rüber in die neue Zeit
Vers le nouveau temps
Da sind so viele offene Gesichter
Il y a tant de visages ouverts
Gewappnet für den Klimakampf
Prêts pour la lutte contre le changement climatique
Voll durchgenervt von alten Geschichten (voll genervt)
Complètement agacés par les vieilles histoires (complètement agacés)
Sie wollen voran, stehen unter Dampf
Ils veulent avancer, ils sont sous pression
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Le monde doit-il être en flammes
Dass wir uns aus unsrem Koma drehen?
Pour que nous sortions de notre coma?
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Il faut le cri incessant "Oh, oh, oh"
Rüber in die neue Zeit
Vers le nouveau temps
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Le monde doit-il être en flammes
Bis wir zur Feuertaufe gehen
Avant que nous ne passions à l'épreuve du feu
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
L'important est que tout le monde soit là, oh, oh, oh
Rüber in die neue Zeit
Vers le nouveau temps
Die Wände tapeziert mit Krisen
Les murs tapissés de crises
So viele Tische kaum gedeckt
Tant de tables à peine dressées
Umgeben von diffusen Gardinen
Entourés de rideaux diffus
Und der Fernseher, und der Fernseher ausgesteckt
Et la télévision, et la télévision débranchée
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Le monde doit-il être en flammes
Dass wir uns aus unsrem Koma drehen?
Pour que nous sortions de notre coma?
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Il faut le cri incessant "Oh, oh, oh"
Rüber in die neue Zeit
Vers le nouveau temps
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Le monde doit-il être en flammes
Dass wir aneinander Anteil nehmen
Pour que nous prenions part les uns aux autres
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
L'important est que tout le monde soit là, oh, oh, oh
Rüber in die neue Zeit, die neue Zeit
Vers le nouveau temps, le nouveau temps
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Il faut le cri incessant "Oh, oh, oh"
Rüber in die neue Zeit
Vers le nouveau temps
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Le monde doit-il être en flammes
Bis wir zur Feuertaufe gehen
Avant que nous ne passions à l'épreuve du feu
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
L'important est que tout le monde soit là, oh, oh, oh
Rüber in die neue Zeit
Vers le nouveau temps
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Il faut le cri incessant "Oh, oh, oh"
Rüber in die neue Zeit
Vers le nouveau temps
Ist da noch irgendwer zuhause?
C'è ancora qualcuno a casa?
Ist da noch Licht in einem Raum?
C'è ancora luce in una stanza?
Öffnet irgendwer die Schleuse
Qualcuno apre la chiusa
Aus diesem streng veralpten Traum?
Di questo sogno severamente alpino?
Es ist ein Aufstau der Gedanken
C'è un accumulo di pensieri
Ein endloses „Wohin geht's?“
Un infinito "Dove stiamo andando?"
Wo schafft man es sich aufzutanken
Dove si riesce a fare il pieno
Für „Jetzt erst recht“ ist es fast zu spät
Per "Ora più che mai" è quasi troppo tardi
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Deve il mondo prima essere in fiamme
Dass wir uns aus unsrem Koma drehen?
Perché noi ci risvegliamo dal nostro coma?
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Ci vuole l'incessante grido di "Oh, oh, oh"
Rüber in die neue Zeit
Verso il nuovo tempo
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Deve il mondo prima essere in fiamme
Bis wir zur Feuertaufe gehen
Prima che andiamo al battesimo del fuoco
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
L'importante è che tutti siano oh, oh, oh presenti
Rüber in die neue Zeit
Verso il nuovo tempo
Da sind so viele offene Gesichter
Ci sono così tanti volti aperti
Gewappnet für den Klimakampf
Pronti per la lotta al clima
Voll durchgenervt von alten Geschichten (voll genervt)
Completamente infastiditi dalle vecchie storie (completamente infastiditi)
Sie wollen voran, stehen unter Dampf
Vogliono andare avanti, sono sotto pressione
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Deve il mondo prima essere in fiamme
Dass wir uns aus unsrem Koma drehen?
Perché noi ci risvegliamo dal nostro coma?
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Ci vuole l'incessante grido di "Oh, oh, oh"
Rüber in die neue Zeit
Verso il nuovo tempo
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Deve il mondo prima essere in fiamme
Bis wir zur Feuertaufe gehen
Prima che andiamo al battesimo del fuoco
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
L'importante è che tutti siano oh, oh, oh presenti
Rüber in die neue Zeit
Verso il nuovo tempo
Die Wände tapeziert mit Krisen
Le pareti tappezzate di crisi
So viele Tische kaum gedeckt
Così tanti tavoli a malapena apparecchiati
Umgeben von diffusen Gardinen
Circondati da tende diffuse
Und der Fernseher, und der Fernseher ausgesteckt
E la televisione, e la televisione scollegata
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Deve il mondo prima essere in fiamme
Dass wir uns aus unsrem Koma drehen?
Perché noi ci risvegliamo dal nostro coma?
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Ci vuole l'incessante grido di "Oh, oh, oh"
Rüber in die neue Zeit
Verso il nuovo tempo
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Deve il mondo prima essere in fiamme
Dass wir aneinander Anteil nehmen
Perché noi ci prendiamo cura l'uno dell'altro
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
L'importante è che tutti siano oh, oh, oh presenti
Rüber in die neue Zeit, die neue Zeit
Verso il nuovo tempo, il nuovo tempo
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Ci vuole l'incessante grido di "Oh, oh, oh"
Rüber in die neue Zeit
Verso il nuovo tempo
Muss die Welt erst in Flammen stehen
Deve il mondo prima essere in fiamme
Bis wir zur Feuertaufe gehen
Prima che andiamo al battesimo del fuoco
Wichtig ist, alle sind oh, oh, oh dabei
L'importante è che tutti siano oh, oh, oh presenti
Rüber in die neue Zeit
Verso il nuovo tempo
Es braucht den nimmermüden „Oh, oh, oh“-Aufschrei
Ci vuole l'incessante grido di "Oh, oh, oh"
Rüber in die neue Zeit
Verso il nuovo tempo