„Etwas kleines zartes zum Abschluss“
Wenn heute auch schon morgen wär'
Gehe das Glück stets neben euch her
Verlässt euch an keinem noch so entlegenden Ort
Als einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Gebt auf eure Liebe acht
Seht immer wieder im Herzen nach
Dass kein einziges Gefühl dort still verdorrt
Seid einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Seid einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Legt nach, liebt euch Tag für Tag
Legt nach, liebt euch jeden Tag
Was immer euch die Zeit zuweht
Steht zusammen, bis der Sturm sich legt
Seid einander ein sanftester Hort
Seid einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Lagt nach, liebt euch Tag für Tag
Legt nach, liebt euch jeden Tag
Protégez bien votre amour
C'est un cadeau, chaque seul jour
Affrontez tous les dangers et peurs
Préservez à jamais la chaleur dans vos cœurs
Préservez à jamais la chaleur dans vos cœurs
„Danke sehr“
„Etwas kleines zartes zum Abschluss“
"Algo pequeno e delicado para o final"
Wenn heute auch schon morgen wär'
Se hoje já fosse amanhã
Gehe das Glück stets neben euch her
Que a felicidade sempre caminhe ao seu lado
Verlässt euch an keinem noch so entlegenden Ort
Não te abandone em nenhum lugar, por mais remoto que seja
Als einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Como um acorde solitário, sempre, sempre
Gebt auf eure Liebe acht
Cuidem do seu amor
Seht immer wieder im Herzen nach
Sempre verifiquem em seus corações
Dass kein einziges Gefühl dort still verdorrt
Que nenhum sentimento lá dentro seque silenciosamente
Seid einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Sejam um acorde solitário, sempre, sempre
Seid einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Sejam um acorde solitário, sempre, sempre
Legt nach, liebt euch Tag für Tag
Continuem, amem-se dia após dia
Legt nach, liebt euch jeden Tag
Continuem, amem-se todos os dias
Was immer euch die Zeit zuweht
O que quer que o tempo traga para vocês
Steht zusammen, bis der Sturm sich legt
Fiquem juntos até a tempestade passar
Seid einander ein sanftester Hort
Sejam um para o outro um refúgio suave
Seid einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Sejam um acorde solitário, sempre, sempre
Lagt nach, liebt euch Tag für Tag
Continuem, amem-se dia após dia
Legt nach, liebt euch jeden Tag
Continuem, amem-se todos os dias
Protégez bien votre amour
Protejam bem o seu amor
C'est un cadeau, chaque seul jour
É um presente, cada único dia
Affrontez tous les dangers et peurs
Enfrentem todos os perigos e medos
Préservez à jamais la chaleur dans vos cœurs
Preservem para sempre o calor em seus corações
Préservez à jamais la chaleur dans vos cœurs
Preservem para sempre o calor em seus corações
„Danke sehr“
"Muito obrigado"
„Etwas kleines zartes zum Abschluss“
"Something small and delicate to conclude"
Wenn heute auch schon morgen wär'
If today were already tomorrow
Gehe das Glück stets neben euch her
May happiness always walk beside you
Verlässt euch an keinem noch so entlegenden Ort
Never leave you in any remote place
Als einseliger Akkord, immerfort, immerfort
As a solitary chord, forever and ever
Gebt auf eure Liebe acht
Take care of your love
Seht immer wieder im Herzen nach
Always check in your hearts
Dass kein einziges Gefühl dort still verdorrt
That no single feeling there withers silently
Seid einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Be a solitary chord, forever and ever
Seid einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Be a solitary chord, forever and ever
Legt nach, liebt euch Tag für Tag
Keep going, love each other day by day
Legt nach, liebt euch jeden Tag
Keep going, love each other every day
Was immer euch die Zeit zuweht
Whatever time blows your way
Steht zusammen, bis der Sturm sich legt
Stand together until the storm subsides
Seid einander ein sanftester Hort
Be each other's gentlest refuge
Seid einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Be a solitary chord, forever and ever
Lagt nach, liebt euch Tag für Tag
Keep going, love each other day by day
Legt nach, liebt euch jeden Tag
Keep going, love each other every day
Protégez bien votre amour
Protect your love well
C'est un cadeau, chaque seul jour
It's a gift, every single day
Affrontez tous les dangers et peurs
Face all dangers and fears
Préservez à jamais la chaleur dans vos cœurs
Preserve the warmth in your hearts forever
Préservez à jamais la chaleur dans vos cœurs
Preserve the warmth in your hearts forever
„Danke sehr“
"Thank you very much"
„Etwas kleines zartes zum Abschluss“
"Algo pequeño y delicado para el final"
Wenn heute auch schon morgen wär'
Si hoy ya fuera mañana
Gehe das Glück stets neben euch her
Que la felicidad siempre os acompañe
Verlässt euch an keinem noch so entlegenden Ort
No os abandonará en ningún lugar, por remoto que sea
Als einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Como un acorde solitario, siempre, siempre
Gebt auf eure Liebe acht
Cuidad vuestro amor
Seht immer wieder im Herzen nach
Mirad siempre en vuestros corazones
Dass kein einziges Gefühl dort still verdorrt
Que ningún sentimiento allí se marchite en silencio
Seid einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Sed un acorde solitario, siempre, siempre
Seid einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Sed un acorde solitario, siempre, siempre
Legt nach, liebt euch Tag für Tag
Amaos día tras día
Legt nach, liebt euch jeden Tag
Amaos cada día
Was immer euch die Zeit zuweht
Lo que sea que el tiempo os traiga
Steht zusammen, bis der Sturm sich legt
Permaneced juntos hasta que la tormenta pase
Seid einander ein sanftester Hort
Sed el refugio más suave el uno para el otro
Seid einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Sed un acorde solitario, siempre, siempre
Lagt nach, liebt euch Tag für Tag
Amaos día tras día
Legt nach, liebt euch jeden Tag
Amaos cada día
Protégez bien votre amour
Proteged bien vuestro amor
C'est un cadeau, chaque seul jour
Es un regalo, cada día
Affrontez tous les dangers et peurs
Enfrentad todos los peligros y miedos
Préservez à jamais la chaleur dans vos cœurs
Preservad para siempre el calor en vuestros corazones
Préservez à jamais la chaleur dans vos cœurs
Preservad para siempre el calor en vuestros corazones
„Danke sehr“
"Muchas gracias"
„Etwas kleines zartes zum Abschluss“
"Quelque chose de petit et délicat pour conclure"
Wenn heute auch schon morgen wär'
Si aujourd'hui était déjà demain
Gehe das Glück stets neben euch her
Que le bonheur vous accompagne toujours
Verlässt euch an keinem noch so entlegenden Ort
Ne vous abandonnez en aucun lieu, aussi éloigné soit-il
Als einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Comme un accord solitaire, toujours, toujours
Gebt auf eure Liebe acht
Prenez soin de votre amour
Seht immer wieder im Herzen nach
Regardez toujours dans votre cœur
Dass kein einziges Gefühl dort still verdorrt
Qu'aucun sentiment n'y meurt en silence
Seid einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Soyez un accord solitaire, toujours, toujours
Seid einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Soyez un accord solitaire, toujours, toujours
Legt nach, liebt euch Tag für Tag
Continuez, aimez-vous jour après jour
Legt nach, liebt euch jeden Tag
Continuez, aimez-vous chaque jour
Was immer euch die Zeit zuweht
Quoi que le temps vous apporte
Steht zusammen, bis der Sturm sich legt
Restez ensemble jusqu'à ce que la tempête se calme
Seid einander ein sanftester Hort
Soyez l'un pour l'autre un refuge doux
Seid einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Soyez un accord solitaire, toujours, toujours
Lagt nach, liebt euch Tag für Tag
Continuez, aimez-vous jour après jour
Legt nach, liebt euch jeden Tag
Continuez, aimez-vous chaque jour
Protégez bien votre amour
Protégez bien votre amour
C'est un cadeau, chaque seul jour
C'est un cadeau, chaque jour unique
Affrontez tous les dangers et peurs
Affrontez tous les dangers et les peurs
Préservez à jamais la chaleur dans vos cœurs
Préservez à jamais la chaleur dans vos cœurs
Préservez à jamais la chaleur dans vos cœurs
Préservez à jamais la chaleur dans vos cœurs
„Danke sehr“
"Merci beaucoup"
„Etwas kleines zartes zum Abschluss“
"Qualcosa di piccolo e delicato per concludere"
Wenn heute auch schon morgen wär'
Se oggi fosse già domani
Gehe das Glück stets neben euch her
Che la fortuna sia sempre al vostro fianco
Verlässt euch an keinem noch so entlegenden Ort
Non vi abbandoni in nessun luogo, per quanto remoto
Als einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Come un accordo solitario, sempre, sempre
Gebt auf eure Liebe acht
Prestate attenzione al vostro amore
Seht immer wieder im Herzen nach
Guardate sempre nel vostro cuore
Dass kein einziges Gefühl dort still verdorrt
Che nessun sentimento lì dentro appassisca in silenzio
Seid einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Siate un accordo solitario, sempre, sempre
Seid einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Siate un accordo solitario, sempre, sempre
Legt nach, liebt euch Tag für Tag
Continuate, amatevi giorno per giorno
Legt nach, liebt euch jeden Tag
Continuate, amatevi ogni giorno
Was immer euch die Zeit zuweht
Qualunque cosa il tempo vi porti
Steht zusammen, bis der Sturm sich legt
Rimanete uniti fino a quando la tempesta si placa
Seid einander ein sanftester Hort
Siate l'uno per l'altro un rifugio dolcissimo
Seid einseliger Akkord, immerfort, immerfort
Siate un accordo solitario, sempre, sempre
Lagt nach, liebt euch Tag für Tag
Continuate, amatevi giorno per giorno
Legt nach, liebt euch jeden Tag
Continuate, amatevi ogni giorno
Protégez bien votre amour
Proteggete bene il vostro amore
C'est un cadeau, chaque seul jour
È un dono, ogni singolo giorno
Affrontez tous les dangers et peurs
Affrontate tutti i pericoli e le paure
Préservez à jamais la chaleur dans vos cœurs
Preservate per sempre il calore nei vostri cuori
Préservez à jamais la chaleur dans vos cœurs
Preservate per sempre il calore nei vostri cuori
„Danke sehr“
"Grazie mille"