Essa é forte, hein!
Vem com a gente, assim ó
Seis
Essa é a hora que ela vai sair pra correr
Depois
Vai procurar alguma coisa leve pra comer
Sua cabeça anda sem ter tempo pra pensar
Que antes era a gente e hoje é vida singular
E agora? (E agora?)
Pra quem 'tá solteiro, cidade grande
(Vai galera) vocês são muito foda
Eu sei que ela 'tá na cidade vizinha
Mas eu preciso da boca dela na minha, ai ai ai ai
Talvez essa hora saiu do banho
'Tá se arrumando pra sair com as amigas, ai ai ai ai
Tomara que saia e dê tudo errado
E volte mais cedo, sem ninguém do seu lado, uoh uoh oh
Tomara que saia, dê tudo errado
E sinta saudades aqui do meu quarto
Oh!
Bora fazer um acordo?
Se desse pra voltar a uma briga atrás
Eu não faria nada diferente
A culpa que 'cê tem é bem proporcional
Ao tanto que 'cê mente
Dessa vez 'to com sangue no olho
Não vai ter recaída de novo
Quem vai chorar, quem vai sofrer
Quem vai 'rastar, vai ser você
Outra vez eu 'to falando
Mas, dessa vez eu vou fazer (vem)
Eu juro, nunca mais olho na sua cara
O problema é que eu beijo de olho fechado
Oh, raiva
Prometo que sua cama e eu não faz negócio
Mas, seu corpo e o meu sempre entra em acordo
Oh, ódio
Eu juro, nunca mais olho na sua cara
O problema é que eu beijo de olho fechado
Oh, raiva
Prometo que sua cama e eu não faz negócio
Mas, seu corpo e o meu sempre entra em acordo
Oh, ódio
Mas, seu corpo e o meu sempre entra em acordo
Oh, ódio
Essa é forte, hein!
This is a strong one, huh!
Vem com a gente, assim ó
Come with us, like this
Seis
Six
Essa é a hora que ela vai sair pra correr
This is the time she's going to go for a run
Depois
Then
Vai procurar alguma coisa leve pra comer
She'll look for something light to eat
Sua cabeça anda sem ter tempo pra pensar
Her head is busy with no time to think
Que antes era a gente e hoje é vida singular
That before it was us and now it's a singular life
E agora? (E agora?)
And now? (And now?)
Pra quem 'tá solteiro, cidade grande
For those who are single, big city
(Vai galera) vocês são muito foda
(Go guys) you are awesome
Eu sei que ela 'tá na cidade vizinha
I know she's in the neighboring city
Mas eu preciso da boca dela na minha, ai ai ai ai
But I need her mouth on mine, oh oh oh oh
Talvez essa hora saiu do banho
Maybe at this time she got out of the shower
'Tá se arrumando pra sair com as amigas, ai ai ai ai
She's getting ready to go out with her friends, oh oh oh oh
Tomara que saia e dê tudo errado
I hope she goes out and everything goes wrong
E volte mais cedo, sem ninguém do seu lado, uoh uoh oh
And she comes back earlier, with no one by her side, uoh uoh oh
Tomara que saia, dê tudo errado
I hope she goes out, everything goes wrong
E sinta saudades aqui do meu quarto
And she misses my room
Oh!
Oh!
Bora fazer um acordo?
Shall we make a deal?
Se desse pra voltar a uma briga atrás
If I could go back to one fight ago
Eu não faria nada diferente
I wouldn't do anything different
A culpa que 'cê tem é bem proporcional
The guilt you have is proportional
Ao tanto que 'cê mente
To how much you lie
Dessa vez 'to com sangue no olho
This time I'm with blood in my eyes
Não vai ter recaída de novo
There won't be a relapse again
Quem vai chorar, quem vai sofrer
Who's going to cry, who's going to suffer
Quem vai 'rastar, vai ser você
Who's going to crawl, it's going to be you
Outra vez eu 'to falando
Again I'm saying
Mas, dessa vez eu vou fazer (vem)
But, this time I'm going to do it (come)
Eu juro, nunca mais olho na sua cara
I swear, I'll never look at your face again
O problema é que eu beijo de olho fechado
The problem is that I kiss with my eyes closed
Oh, raiva
Oh, anger
Prometo que sua cama e eu não faz negócio
I promise that your bed and I don't do business
Mas, seu corpo e o meu sempre entra em acordo
But, your body and mine always agree
Oh, ódio
Oh, hatred
Eu juro, nunca mais olho na sua cara
I swear, I'll never look at your face again
O problema é que eu beijo de olho fechado
The problem is that I kiss with my eyes closed
Oh, raiva
Oh, anger
Prometo que sua cama e eu não faz negócio
I promise that your bed and I don't do business
Mas, seu corpo e o meu sempre entra em acordo
But, your body and mine always agree
Oh, ódio
Oh, hatred
Mas, seu corpo e o meu sempre entra em acordo
But, your body and mine always agree
Oh, ódio
Oh, hatred
Essa é forte, hein!
¡Eso es fuerte, eh!
Vem com a gente, assim ó
Ven con nosotros, así
Seis
Seis
Essa é a hora que ela vai sair pra correr
Esta es la hora en que ella va a salir a correr
Depois
Después
Vai procurar alguma coisa leve pra comer
Va a buscar algo ligero para comer
Sua cabeça anda sem ter tempo pra pensar
Su cabeza anda sin tener tiempo para pensar
Que antes era a gente e hoje é vida singular
Que antes éramos nosotros y hoy es vida singular
E agora? (E agora?)
¿Y ahora? (¿Y ahora?)
Pra quem 'tá solteiro, cidade grande
Para quien está soltero, ciudad grande
(Vai galera) vocês são muito foda
(Vamos chicos) ustedes son muy geniales
Eu sei que ela 'tá na cidade vizinha
Sé que ella está en la ciudad vecina
Mas eu preciso da boca dela na minha, ai ai ai ai
Pero necesito su boca en la mía, ay ay ay ay
Talvez essa hora saiu do banho
Quizás a esta hora salió de la ducha
'Tá se arrumando pra sair com as amigas, ai ai ai ai
Se está arreglando para salir con sus amigas, ay ay ay ay
Tomara que saia e dê tudo errado
Espero que salga y todo salga mal
E volte mais cedo, sem ninguém do seu lado, uoh uoh oh
Y vuelva más temprano, sin nadie a su lado, uoh uoh oh
Tomara que saia, dê tudo errado
Espero que salga, que todo salga mal
E sinta saudades aqui do meu quarto
Y sienta nostalgia aquí en mi habitación
Oh!
¡Oh!
Bora fazer um acordo?
¿Vamos a hacer un trato?
Se desse pra voltar a uma briga atrás
Si pudiera volver a una pelea anterior
Eu não faria nada diferente
No haría nada diferente
A culpa que 'cê tem é bem proporcional
La culpa que tienes es proporcional
Ao tanto que 'cê mente
A cuánto mientes
Dessa vez 'to com sangue no olho
Esta vez tengo sangre en el ojo
Não vai ter recaída de novo
No habrá recaída de nuevo
Quem vai chorar, quem vai sofrer
Quien va a llorar, quien va a sufrir
Quem vai 'rastar, vai ser você
Quien va a arrastrarse, serás tú
Outra vez eu 'to falando
Otra vez estoy hablando
Mas, dessa vez eu vou fazer (vem)
Pero, esta vez lo voy a hacer (ven)
Eu juro, nunca mais olho na sua cara
Juro, nunca más miro tu cara
O problema é que eu beijo de olho fechado
El problema es que beso con los ojos cerrados
Oh, raiva
Oh, rabia
Prometo que sua cama e eu não faz negócio
Prometo que tu cama y yo no hacemos trato
Mas, seu corpo e o meu sempre entra em acordo
Pero, tu cuerpo y el mío siempre llegan a un acuerdo
Oh, ódio
Oh, odio
Eu juro, nunca mais olho na sua cara
Juro, nunca más miro tu cara
O problema é que eu beijo de olho fechado
El problema es que beso con los ojos cerrados
Oh, raiva
Oh, rabia
Prometo que sua cama e eu não faz negócio
Prometo que tu cama y yo no hacemos trato
Mas, seu corpo e o meu sempre entra em acordo
Pero, tu cuerpo y el mío siempre llegan a un acuerdo
Oh, ódio
Oh, odio
Mas, seu corpo e o meu sempre entra em acordo
Pero, tu cuerpo y el mío siempre llegan a un acuerdo
Oh, ódio
Oh, odio
Essa é forte, hein!
C'est fort, hein!
Vem com a gente, assim ó
Viens avec nous, comme ça
Seis
Six
Essa é a hora que ela vai sair pra correr
C'est l'heure où elle va sortir pour courir
Depois
Après
Vai procurar alguma coisa leve pra comer
Elle va chercher quelque chose de léger à manger
Sua cabeça anda sem ter tempo pra pensar
Sa tête est trop occupée pour penser
Que antes era a gente e hoje é vida singular
Qu'avant c'était nous et maintenant c'est une vie singulière
E agora? (E agora?)
Et maintenant? (Et maintenant?)
Pra quem 'tá solteiro, cidade grande
Pour ceux qui sont célibataires, grande ville
(Vai galera) vocês são muito foda
(Allez les gars) vous êtes trop forts
Eu sei que ela 'tá na cidade vizinha
Je sais qu'elle est dans la ville voisine
Mas eu preciso da boca dela na minha, ai ai ai ai
Mais j'ai besoin de sa bouche sur la mienne, ai ai ai ai
Talvez essa hora saiu do banho
Peut-être qu'à cette heure elle sort de la douche
'Tá se arrumando pra sair com as amigas, ai ai ai ai
Elle se prépare à sortir avec ses amies, ai ai ai ai
Tomara que saia e dê tudo errado
J'espère qu'elle sortira et que tout ira mal
E volte mais cedo, sem ninguém do seu lado, uoh uoh oh
Et qu'elle reviendra plus tôt, sans personne à ses côtés, uoh uoh oh
Tomara que saia, dê tudo errado
J'espère qu'elle sortira, que tout ira mal
E sinta saudades aqui do meu quarto
Et qu'elle ressentira le manque de ma chambre
Oh!
Oh!
Bora fazer um acordo?
On fait un accord?
Se desse pra voltar a uma briga atrás
Si je pouvais revenir à une dispute précédente
Eu não faria nada diferente
Je ne ferais rien de différent
A culpa que 'cê tem é bem proporcional
La culpabilité que tu as est bien proportionnelle
Ao tanto que 'cê mente
À combien tu mens
Dessa vez 'to com sangue no olho
Cette fois, j'ai du sang dans les yeux
Não vai ter recaída de novo
Il n'y aura pas de rechute à nouveau
Quem vai chorar, quem vai sofrer
Qui va pleurer, qui va souffrir
Quem vai 'rastar, vai ser você
Qui va ramper, ce sera toi
Outra vez eu 'to falando
Encore une fois je parle
Mas, dessa vez eu vou fazer (vem)
Mais, cette fois je vais le faire (viens)
Eu juro, nunca mais olho na sua cara
Je jure, je ne regarde plus jamais ton visage
O problema é que eu beijo de olho fechado
Le problème est que j'embrasse les yeux fermés
Oh, raiva
Oh, rage
Prometo que sua cama e eu não faz negócio
Je promets que ton lit et moi ne faisons pas affaire
Mas, seu corpo e o meu sempre entra em acordo
Mais, ton corps et le mien sont toujours d'accord
Oh, ódio
Oh, haine
Eu juro, nunca mais olho na sua cara
Je jure, je ne regarde plus jamais ton visage
O problema é que eu beijo de olho fechado
Le problème est que j'embrasse les yeux fermés
Oh, raiva
Oh, rage
Prometo que sua cama e eu não faz negócio
Je promets que ton lit et moi ne faisons pas affaire
Mas, seu corpo e o meu sempre entra em acordo
Mais, ton corps et le mien sont toujours d'accord
Oh, ódio
Oh, haine
Mas, seu corpo e o meu sempre entra em acordo
Mais, ton corps et le mien sont toujours d'accord
Oh, ódio
Oh, haine
Essa é forte, hein!
Das ist stark, nicht wahr!
Vem com a gente, assim ó
Komm mit uns, so
Seis
Sechs
Essa é a hora que ela vai sair pra correr
Das ist die Zeit, in der sie zum Laufen geht
Depois
Danach
Vai procurar alguma coisa leve pra comer
Wird sie etwas Leichtes zum Essen suchen
Sua cabeça anda sem ter tempo pra pensar
Ihr Kopf hat keine Zeit zum Nachdenken
Que antes era a gente e hoje é vida singular
Früher waren wir zusammen und heute ist es ein einzelnes Leben
E agora? (E agora?)
Und jetzt? (Und jetzt?)
Pra quem 'tá solteiro, cidade grande
Für diejenigen, die Single sind, große Stadt
(Vai galera) vocês são muito foda
(Geht Leute) ihr seid echt toll
Eu sei que ela 'tá na cidade vizinha
Ich weiß, dass sie in der Nachbarstadt ist
Mas eu preciso da boca dela na minha, ai ai ai ai
Aber ich brauche ihren Mund auf meinem, ai ai ai ai
Talvez essa hora saiu do banho
Vielleicht ist sie gerade aus der Dusche gekommen
'Tá se arrumando pra sair com as amigas, ai ai ai ai
Sie macht sich fertig, um mit ihren Freundinnen auszugehen, ai ai ai ai
Tomara que saia e dê tudo errado
Ich hoffe, dass alles schief geht
E volte mais cedo, sem ninguém do seu lado, uoh uoh oh
Und sie früher zurückkommt, ohne jemanden an ihrer Seite, uoh uoh oh
Tomara que saia, dê tudo errado
Ich hoffe, dass alles schief geht
E sinta saudades aqui do meu quarto
Und sie vermisst mein Zimmer
Oh!
Oh!
Bora fazer um acordo?
Lass uns einen Deal machen?
Se desse pra voltar a uma briga atrás
Wenn ich zu einem früheren Streit zurückkehren könnte
Eu não faria nada diferente
Ich würde nichts anders machen
A culpa que 'cê tem é bem proporcional
Die Schuld, die du hast, ist proportional
Ao tanto que 'cê mente
Zu dem Ausmaß, in dem du lügst
Dessa vez 'to com sangue no olho
Dieses Mal bin ich wütend
Não vai ter recaída de novo
Es wird keinen Rückfall mehr geben
Quem vai chorar, quem vai sofrer
Wer wird weinen, wer wird leiden
Quem vai 'rastar, vai ser você
Wer wird kriechen, das wirst du sein
Outra vez eu 'to falando
Noch einmal sage ich es
Mas, dessa vez eu vou fazer (vem)
Aber dieses Mal werde ich es tun (komm)
Eu juro, nunca mais olho na sua cara
Ich schwöre, ich schaue dir nie wieder ins Gesicht
O problema é que eu beijo de olho fechado
Das Problem ist, dass ich mit geschlossenen Augen küsse
Oh, raiva
Oh, Wut
Prometo que sua cama e eu não faz negócio
Ich verspreche, dass dein Bett und ich keine Geschäfte machen
Mas, seu corpo e o meu sempre entra em acordo
Aber dein Körper und meiner kommen immer überein
Oh, ódio
Oh, Hass
Eu juro, nunca mais olho na sua cara
Ich schwöre, ich schaue dir nie wieder ins Gesicht
O problema é que eu beijo de olho fechado
Das Problem ist, dass ich mit geschlossenen Augen küsse
Oh, raiva
Oh, Wut
Prometo que sua cama e eu não faz negócio
Ich verspreche, dass dein Bett und ich keine Geschäfte machen
Mas, seu corpo e o meu sempre entra em acordo
Aber dein Körper und meiner kommen immer überein
Oh, ódio
Oh, Hass
Mas, seu corpo e o meu sempre entra em acordo
Aber dein Körper und meiner kommen immer überein
Oh, ódio
Oh, Hass
Essa é forte, hein!
È forte, eh!
Vem com a gente, assim ó
Vieni con noi, così
Seis
Sei
Essa é a hora que ela vai sair pra correr
Questo è il momento in cui uscirà a correre
Depois
Dopo
Vai procurar alguma coisa leve pra comer
Cercherà qualcosa di leggero da mangiare
Sua cabeça anda sem ter tempo pra pensar
La sua testa è troppo occupata per pensare
Que antes era a gente e hoje é vida singular
Che prima eravamo noi e ora è una vita singolare
E agora? (E agora?)
E adesso? (E adesso?)
Pra quem 'tá solteiro, cidade grande
Per chi è single, grande città
(Vai galera) vocês são muito foda
(Andiamo ragazzi) siete davvero forti
Eu sei que ela 'tá na cidade vizinha
So che lei è nella città vicina
Mas eu preciso da boca dela na minha, ai ai ai ai
Ma ho bisogno delle sue labbra sulle mie, ah ah ah ah
Talvez essa hora saiu do banho
Forse in questo momento è uscita dalla doccia
'Tá se arrumando pra sair com as amigas, ai ai ai ai
Si sta preparando per uscire con le amiche, ah ah ah ah
Tomara que saia e dê tudo errado
Spero che esca e che tutto vada male
E volte mais cedo, sem ninguém do seu lado, uoh uoh oh
E torni più presto, senza nessuno al suo fianco, uoh uoh oh
Tomara que saia, dê tudo errado
Spero che esca, che tutto vada male
E sinta saudades aqui do meu quarto
E senta la mancanza della mia stanza
Oh!
Oh!
Bora fazer um acordo?
Facciamo un accordo?
Se desse pra voltar a uma briga atrás
Se potessi tornare indietro a una lite precedente
Eu não faria nada diferente
Non farei nulla di diverso
A culpa que 'cê tem é bem proporcional
La colpa che hai è proporzionale
Ao tanto que 'cê mente
A quanto menti
Dessa vez 'to com sangue no olho
Questa volta ho il sangue agli occhi
Não vai ter recaída de novo
Non ci sarà un'altra ricaduta
Quem vai chorar, quem vai sofrer
Chi piangerà, chi soffrirà
Quem vai 'rastar, vai ser você
Chi striscerà, sarai tu
Outra vez eu 'to falando
Un'altra volta sto parlando
Mas, dessa vez eu vou fazer (vem)
Ma, questa volta lo farò (vieni)
Eu juro, nunca mais olho na sua cara
Giuro, non guarderò mai più il tuo viso
O problema é que eu beijo de olho fechado
Il problema è che bacio con gli occhi chiusi
Oh, raiva
Oh, rabbia
Prometo que sua cama e eu não faz negócio
Prometto che il tuo letto e io non faremo affari
Mas, seu corpo e o meu sempre entra em acordo
Ma, il tuo corpo e il mio sono sempre d'accordo
Oh, ódio
Oh, odio
Eu juro, nunca mais olho na sua cara
Giuro, non guarderò mai più il tuo viso
O problema é que eu beijo de olho fechado
Il problema è che bacio con gli occhi chiusi
Oh, raiva
Oh, rabbia
Prometo que sua cama e eu não faz negócio
Prometto che il tuo letto e io non faremo affari
Mas, seu corpo e o meu sempre entra em acordo
Ma, il tuo corpo e il mio sono sempre d'accordo
Oh, ódio
Oh, odio
Mas, seu corpo e o meu sempre entra em acordo
Ma, il tuo corpo e il mio sono sempre d'accordo
Oh, ódio
Oh, odio