Rausch

Chris Cronauer, Daniel Cronauer, Helene Fischer, Konstantin Scherer, Robin Haefs, Matthias Zuerkler, Vincent Stein

Letra Tradução

Ich fühl' mich wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
Du musst nichts sagen, was du willst, will ich auch
Ich sehe den Durst in dein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Bitte hör' nie auf

Wie im Rausch
Bitte hör' nie auf (bitte hör' nie auf)
Nur du auf meiner Haut
Wie im Rausch

Ich hab' nicht mehr gewusst
Wie sehr mir gefehlt hat, ein magischer Kuss
Und wie es sich anfühlt
Wenn du mich so hemmungslos ansiehst
Ganz tief

Wir tauchen ein in das Weltenmeer
Du und ich, alles schreit nach mehr
Meine Sehnsucht, deine Hände sind magnetisch
Alles dreht sich

Ich fühl' mich wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
Du musst nichts sagen, was du willst, will ich auch
Ich sehe den Durst in dein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Bitte hör' nie auf

Wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
Stell jetzt keine Fragen, was du willst, will ich auch
Komm, still den Durst in mein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Bitte hör' nie auf

Wie im Rausch
Bitte hör' nie auf (bitte hör' nie auf)
Nur du auf meiner Haut (ah)
Wie im Rausch

Du dimmst langsam das Licht
Du raubst mir den Atem, es macht mich verrückt
Blicke so sinnlich
Deine Lippen machen mich schwindlig
Ich bin süchtig

Als ob die Welt um uns versunken ist
Ich sehe nur dich in meinem Tunnelblick
Deine Sehnsucht, meine Hände sind magnetisch
Alles dreht sich

Ich fühl' mich wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
Du musst nichts sagen, was du willst, will ich auch
Ich sehe den Durst in dein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Bitte hör' nie auf
Bitte hör' nie auf

Ein Sturm auf meiner Haut
Stell jetzt keine Fragen, was du willst, will ich auch, uh-uh
Komm still den Durst in mein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Bitte hör' nie auf
Bitte hör' nie auf

Wie im Rausch
Bitte hör' nie auf
Bitte hör' nie auf
Du auf meiner Haut
Wie im Rausch

Ich fühl' mich wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
Sinto-me como em êxtase, uma tempestade na minha pele
Du musst nichts sagen, was du willst, will ich auch
Não precisas de dizer nada, o que queres, eu também quero
Ich sehe den Durst in dein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Vejo a sede nos teus olhos e sinto cem mil explosões
Bitte hör' nie auf
Por favor, nunca pares
Wie im Rausch
Como em êxtase
Bitte hör' nie auf (bitte hör' nie auf)
Por favor, nunca pares (por favor, nunca pares)
Nur du auf meiner Haut
Só tu na minha pele
Wie im Rausch
Como em êxtase
Ich hab' nicht mehr gewusst
Eu não sabia mais
Wie sehr mir gefehlt hat, ein magischer Kuss
Quanto me faltava, um beijo mágico
Und wie es sich anfühlt
E como se sente
Wenn du mich so hemmungslos ansiehst
Quando me olhas tão desinibidamente
Ganz tief
Muito profundamente
Wir tauchen ein in das Weltenmeer
Mergulhamos no mar do mundo
Du und ich, alles schreit nach mehr
Tu e eu, tudo grita por mais
Meine Sehnsucht, deine Hände sind magnetisch
Meu desejo, tuas mãos são magnéticas
Alles dreht sich
Tudo gira
Ich fühl' mich wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
Sinto-me como em êxtase, uma tempestade na minha pele
Du musst nichts sagen, was du willst, will ich auch
Não precisas de dizer nada, o que queres, eu também quero
Ich sehe den Durst in dein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Vejo a sede nos teus olhos e sinto cem mil explosões
Bitte hör' nie auf
Por favor, nunca pares
Wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
Como em êxtase, uma tempestade na minha pele
Stell jetzt keine Fragen, was du willst, will ich auch
Não faças perguntas agora, o que queres, eu também quero
Komm, still den Durst in mein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Vem, mata a sede nos meus olhos e sinto cem mil explosões
Bitte hör' nie auf
Por favor, nunca pares
Wie im Rausch
Como em êxtase
Bitte hör' nie auf (bitte hör' nie auf)
Por favor, nunca pares (por favor, nunca pares)
Nur du auf meiner Haut (ah)
Só tu na minha pele (ah)
Wie im Rausch
Como em êxtase
Du dimmst langsam das Licht
Estás a diminuir lentamente a luz
Du raubst mir den Atem, es macht mich verrückt
Roubas-me o fôlego, isso está a deixar-me louco
Blicke so sinnlich
Olhares tão sensuais
Deine Lippen machen mich schwindlig
Os teus lábios deixam-me tonto
Ich bin süchtig
Estou viciado
Als ob die Welt um uns versunken ist
Como se o mundo à nossa volta tivesse afundado
Ich sehe nur dich in meinem Tunnelblick
Só vejo-te na minha visão de túnel
Deine Sehnsucht, meine Hände sind magnetisch
O teu desejo, as minhas mãos são magnéticas
Alles dreht sich
Tudo gira
Ich fühl' mich wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
Sinto-me como em êxtase, uma tempestade na minha pele
Du musst nichts sagen, was du willst, will ich auch
Não precisas de dizer nada, o que queres, eu também quero
Ich sehe den Durst in dein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Vejo a sede nos teus olhos e sinto cem mil explosões
Bitte hör' nie auf
Por favor, nunca pares
Bitte hör' nie auf
Por favor, nunca pares
Ein Sturm auf meiner Haut
Uma tempestade na minha pele
Stell jetzt keine Fragen, was du willst, will ich auch, uh-uh
Não faças perguntas agora, o que queres, eu também quero, uh-uh
Komm still den Durst in mein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Vem, mata a sede nos meus olhos e sinto cem mil explosões
Bitte hör' nie auf
Por favor, nunca pares
Bitte hör' nie auf
Por favor, nunca pares
Wie im Rausch
Como em êxtase
Bitte hör' nie auf
Por favor, nunca pares
Bitte hör' nie auf
Por favor, nunca pares
Du auf meiner Haut
Tu na minha pele
Wie im Rausch
Como em êxtase
Ich fühl' mich wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
I feel like I'm in a rush, a storm on my skin
Du musst nichts sagen, was du willst, will ich auch
You don't have to say anything, what you want, I want too
Ich sehe den Durst in dein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
I see the thirst in your eyes and feel a hundred thousand explosions
Bitte hör' nie auf
Please never stop
Wie im Rausch
Like in a rush
Bitte hör' nie auf (bitte hör' nie auf)
Please never stop (please never stop)
Nur du auf meiner Haut
Only you on my skin
Wie im Rausch
Like in a rush
Ich hab' nicht mehr gewusst
I didn't know anymore
Wie sehr mir gefehlt hat, ein magischer Kuss
How much I missed, a magical kiss
Und wie es sich anfühlt
And how it feels
Wenn du mich so hemmungslos ansiehst
When you look at me so uninhibited
Ganz tief
Very deep
Wir tauchen ein in das Weltenmeer
We dive into the sea of worlds
Du und ich, alles schreit nach mehr
You and me, everything screams for more
Meine Sehnsucht, deine Hände sind magnetisch
My longing, your hands are magnetic
Alles dreht sich
Everything is spinning
Ich fühl' mich wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
I feel like I'm in a rush, a storm on my skin
Du musst nichts sagen, was du willst, will ich auch
You don't have to say anything, what you want, I want too
Ich sehe den Durst in dein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
I see the thirst in your eyes and feel a hundred thousand explosions
Bitte hör' nie auf
Please never stop
Wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
Like in a rush, a storm on my skin
Stell jetzt keine Fragen, was du willst, will ich auch
Don't ask any questions now, what you want, I want too
Komm, still den Durst in mein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Come, quench the thirst in my eyes and feel a hundred thousand explosions
Bitte hör' nie auf
Please never stop
Wie im Rausch
Like in a rush
Bitte hör' nie auf (bitte hör' nie auf)
Please never stop (please never stop)
Nur du auf meiner Haut (ah)
Only you on my skin (ah)
Wie im Rausch
Like in a rush
Du dimmst langsam das Licht
You slowly dim the light
Du raubst mir den Atem, es macht mich verrückt
You take my breath away, it drives me crazy
Blicke so sinnlich
Looks so sensual
Deine Lippen machen mich schwindlig
Your lips make me dizzy
Ich bin süchtig
I'm addicted
Als ob die Welt um uns versunken ist
As if the world around us has sunk
Ich sehe nur dich in meinem Tunnelblick
I only see you in my tunnel vision
Deine Sehnsucht, meine Hände sind magnetisch
Your longing, my hands are magnetic
Alles dreht sich
Everything is spinning
Ich fühl' mich wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
I feel like I'm in a rush, a storm on my skin
Du musst nichts sagen, was du willst, will ich auch
You don't have to say anything, what you want, I want too
Ich sehe den Durst in dein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
I see the thirst in your eyes and feel a hundred thousand explosions
Bitte hör' nie auf
Please never stop
Bitte hör' nie auf
Please never stop
Ein Sturm auf meiner Haut
A storm on my skin
Stell jetzt keine Fragen, was du willst, will ich auch, uh-uh
Don't ask any questions now, what you want, I want too, uh-uh
Komm still den Durst in mein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Come quench the thirst in my eyes and feel a hundred thousand explosions
Bitte hör' nie auf
Please never stop
Bitte hör' nie auf
Please never stop
Wie im Rausch
Like in a rush
Bitte hör' nie auf
Please never stop
Bitte hör' nie auf
Please never stop
Du auf meiner Haut
You on my skin
Wie im Rausch
Like in a rush
Ich fühl' mich wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
Me siento como en un éxtasis, una tormenta en mi piel
Du musst nichts sagen, was du willst, will ich auch
No tienes que decir nada, lo que quieres, yo también lo quiero
Ich sehe den Durst in dein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Veo la sed en tus ojos y siento cien mil explosiones
Bitte hör' nie auf
Por favor, nunca pares
Wie im Rausch
Como en un éxtasis
Bitte hör' nie auf (bitte hör' nie auf)
Por favor, nunca pares (por favor, nunca pares)
Nur du auf meiner Haut
Solo tú en mi piel
Wie im Rausch
Como en un éxtasis
Ich hab' nicht mehr gewusst
Ya no recordaba
Wie sehr mir gefehlt hat, ein magischer Kuss
Cuánto me había faltado un beso mágico
Und wie es sich anfühlt
Y cómo se siente
Wenn du mich so hemmungslos ansiehst
Cuando me miras tan desinhibidamente
Ganz tief
Muy profundo
Wir tauchen ein in das Weltenmeer
Nos sumergimos en el mar de los mundos
Du und ich, alles schreit nach mehr
Tú y yo, todo grita por más
Meine Sehnsucht, deine Hände sind magnetisch
Mi anhelo, tus manos son magnéticas
Alles dreht sich
Todo gira
Ich fühl' mich wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
Me siento como en un éxtasis, una tormenta en mi piel
Du musst nichts sagen, was du willst, will ich auch
No tienes que decir nada, lo que quieres, yo también lo quiero
Ich sehe den Durst in dein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Veo la sed en tus ojos y siento cien mil explosiones
Bitte hör' nie auf
Por favor, nunca pares
Wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
Como en un éxtasis, una tormenta en mi piel
Stell jetzt keine Fragen, was du willst, will ich auch
No hagas preguntas ahora, lo que quieres, yo también lo quiero
Komm, still den Durst in mein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Ven, calma la sed en mis ojos y siente cien mil explosiones
Bitte hör' nie auf
Por favor, nunca pares
Wie im Rausch
Como en un éxtasis
Bitte hör' nie auf (bitte hör' nie auf)
Por favor, nunca pares (por favor, nunca pares)
Nur du auf meiner Haut (ah)
Solo tú en mi piel (ah)
Wie im Rausch
Como en un éxtasis
Du dimmst langsam das Licht
Atenúas lentamente la luz
Du raubst mir den Atem, es macht mich verrückt
Me quitas el aliento, me vuelve loco
Blicke so sinnlich
Miradas tan sensuales
Deine Lippen machen mich schwindlig
Tus labios me marean
Ich bin süchtig
Estoy enganchado
Als ob die Welt um uns versunken ist
Como si el mundo a nuestro alrededor se hubiera hundido
Ich sehe nur dich in meinem Tunnelblick
Solo te veo a ti en mi visión de túnel
Deine Sehnsucht, meine Hände sind magnetisch
Tu anhelo, mis manos son magnéticas
Alles dreht sich
Todo gira
Ich fühl' mich wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
Me siento como en un éxtasis, una tormenta en mi piel
Du musst nichts sagen, was du willst, will ich auch
No tienes que decir nada, lo que quieres, yo también lo quiero
Ich sehe den Durst in dein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Veo la sed en tus ojos y siento cien mil explosiones
Bitte hör' nie auf
Por favor, nunca pares
Bitte hör' nie auf
Por favor, nunca pares
Ein Sturm auf meiner Haut
Una tormenta en mi piel
Stell jetzt keine Fragen, was du willst, will ich auch, uh-uh
No hagas preguntas ahora, lo que quieres, yo también lo quiero, uh-uh
Komm still den Durst in mein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Ven, calma la sed en mis ojos y siente cien mil explosiones
Bitte hör' nie auf
Por favor, nunca pares
Bitte hör' nie auf
Por favor, nunca pares
Wie im Rausch
Como en un éxtasis
Bitte hör' nie auf
Por favor, nunca pares
Bitte hör' nie auf
Por favor, nunca pares
Du auf meiner Haut
Tú en mi piel
Wie im Rausch
Como en un éxtasis
Ich fühl' mich wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
Je me sens comme enivrée, une tempête sur ma peau
Du musst nichts sagen, was du willst, will ich auch
Tu n'as rien à dire, ce que tu veux, je le veux aussi
Ich sehe den Durst in dein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Je vois la soif dans tes yeux et je ressens cent mille explosions
Bitte hör' nie auf
S'il te plaît, ne t'arrête jamais
Wie im Rausch
Comme enivrée
Bitte hör' nie auf (bitte hör' nie auf)
S'il te plaît, ne t'arrête jamais (s'il te plaît, ne t'arrête jamais)
Nur du auf meiner Haut
Seulement toi sur ma peau
Wie im Rausch
Comme enivrée
Ich hab' nicht mehr gewusst
Je ne savais plus
Wie sehr mir gefehlt hat, ein magischer Kuss
Combien un baiser magique me manquait
Und wie es sich anfühlt
Et comment ça se sent
Wenn du mich so hemmungslos ansiehst
Quand tu me regardes si sans retenue
Ganz tief
Très profondément
Wir tauchen ein in das Weltenmeer
Nous plongeons dans l'océan du monde
Du und ich, alles schreit nach mehr
Toi et moi, tout crie pour plus
Meine Sehnsucht, deine Hände sind magnetisch
Mon désir, tes mains sont magnétiques
Alles dreht sich
Tout tourne
Ich fühl' mich wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
Je me sens comme enivrée, une tempête sur ma peau
Du musst nichts sagen, was du willst, will ich auch
Tu n'as rien à dire, ce que tu veux, je le veux aussi
Ich sehe den Durst in dein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Je vois la soif dans tes yeux et je ressens cent mille explosions
Bitte hör' nie auf
S'il te plaît, ne t'arrête jamais
Wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
Comme enivrée, une tempête sur ma peau
Stell jetzt keine Fragen, was du willst, will ich auch
Ne pose pas de questions maintenant, ce que tu veux, je le veux aussi
Komm, still den Durst in mein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Viens, apaise la soif dans mes yeux et ressens cent mille explosions
Bitte hör' nie auf
S'il te plaît, ne t'arrête jamais
Wie im Rausch
Comme enivrée
Bitte hör' nie auf (bitte hör' nie auf)
S'il te plaît, ne t'arrête jamais (s'il te plaît, ne t'arrête jamais)
Nur du auf meiner Haut (ah)
Seulement toi sur ma peau (ah)
Wie im Rausch
Comme enivrée
Du dimmst langsam das Licht
Tu baisses lentement la lumière
Du raubst mir den Atem, es macht mich verrückt
Tu me coupes le souffle, ça me rend folle
Blicke so sinnlich
Regards si sensuels
Deine Lippen machen mich schwindlig
Tes lèvres me font tourner la tête
Ich bin süchtig
Je suis accro
Als ob die Welt um uns versunken ist
Comme si le monde autour de nous avait sombré
Ich sehe nur dich in meinem Tunnelblick
Je ne vois que toi dans ma vision tunnel
Deine Sehnsucht, meine Hände sind magnetisch
Ton désir, mes mains sont magnétiques
Alles dreht sich
Tout tourne
Ich fühl' mich wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
Je me sens comme enivrée, une tempête sur ma peau
Du musst nichts sagen, was du willst, will ich auch
Tu n'as rien à dire, ce que tu veux, je le veux aussi
Ich sehe den Durst in dein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Je vois la soif dans tes yeux et je ressens cent mille explosions
Bitte hör' nie auf
S'il te plaît, ne t'arrête jamais
Bitte hör' nie auf
S'il te plaît, ne t'arrête jamais
Ein Sturm auf meiner Haut
Une tempête sur ma peau
Stell jetzt keine Fragen, was du willst, will ich auch, uh-uh
Ne pose pas de questions maintenant, ce que tu veux, je le veux aussi, uh-uh
Komm still den Durst in mein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Viens apaiser la soif dans mes yeux et ressens cent mille explosions
Bitte hör' nie auf
S'il te plaît, ne t'arrête jamais
Bitte hör' nie auf
S'il te plaît, ne t'arrête jamais
Wie im Rausch
Comme enivrée
Bitte hör' nie auf
S'il te plaît, ne t'arrête jamais
Bitte hör' nie auf
S'il te plaît, ne t'arrête jamais
Du auf meiner Haut
Toi sur ma peau
Wie im Rausch
Comme enivrée
Ich fühl' mich wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
Mi sento come in un delirio, una tempesta sulla mia pelle
Du musst nichts sagen, was du willst, will ich auch
Non devi dire nulla, quello che vuoi, lo voglio anch'io
Ich sehe den Durst in dein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Vedo la sete nei tuoi occhi e sento centomila esplosioni
Bitte hör' nie auf
Per favore non smettere mai
Wie im Rausch
Come in un delirio
Bitte hör' nie auf (bitte hör' nie auf)
Per favore non smettere mai (per favore non smettere mai)
Nur du auf meiner Haut
Solo tu sulla mia pelle
Wie im Rausch
Come in un delirio
Ich hab' nicht mehr gewusst
Non me ne ero più accorto
Wie sehr mir gefehlt hat, ein magischer Kuss
Quanto mi mancava un bacio magico
Und wie es sich anfühlt
E come si sente
Wenn du mich so hemmungslos ansiehst
Quando mi guardi così senza ritegno
Ganz tief
Molto profondamente
Wir tauchen ein in das Weltenmeer
Ci immergiamo nel mare del mondo
Du und ich, alles schreit nach mehr
Tu ed io, tutto grida per di più
Meine Sehnsucht, deine Hände sind magnetisch
Il mio desiderio, le tue mani sono magnetiche
Alles dreht sich
Tutto gira
Ich fühl' mich wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
Mi sento come in un delirio, una tempesta sulla mia pelle
Du musst nichts sagen, was du willst, will ich auch
Non devi dire nulla, quello che vuoi, lo voglio anch'io
Ich sehe den Durst in dein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Vedo la sete nei tuoi occhi e sento centomila esplosioni
Bitte hör' nie auf
Per favore non smettere mai
Wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
Come in un delirio, una tempesta sulla mia pelle
Stell jetzt keine Fragen, was du willst, will ich auch
Non fare domande ora, quello che vuoi, lo voglio anch'io
Komm, still den Durst in mein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Vieni, spegni la sete nei miei occhi e senti centomila esplosioni
Bitte hör' nie auf
Per favore non smettere mai
Wie im Rausch
Come in un delirio
Bitte hör' nie auf (bitte hör' nie auf)
Per favore non smettere mai (per favore non smettere mai)
Nur du auf meiner Haut (ah)
Solo tu sulla mia pelle (ah)
Wie im Rausch
Come in un delirio
Du dimmst langsam das Licht
Stai lentamente abbassando le luci
Du raubst mir den Atem, es macht mich verrückt
Mi togli il respiro, mi fa impazzire
Blicke so sinnlich
Sguardi così sensuali
Deine Lippen machen mich schwindlig
Le tue labbra mi fanno girare la testa
Ich bin süchtig
Sono dipendente
Als ob die Welt um uns versunken ist
Come se il mondo intorno a noi fosse affondato
Ich sehe nur dich in meinem Tunnelblick
Vedo solo te nel mio tunnel visivo
Deine Sehnsucht, meine Hände sind magnetisch
Il tuo desiderio, le mie mani sono magnetiche
Alles dreht sich
Tutto gira
Ich fühl' mich wie im Rausch, ein Sturm auf meiner Haut
Mi sento come in un delirio, una tempesta sulla mia pelle
Du musst nichts sagen, was du willst, will ich auch
Non devi dire nulla, quello che vuoi, lo voglio anch'io
Ich sehe den Durst in dein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Vedo la sete nei tuoi occhi e sento centomila esplosioni
Bitte hör' nie auf
Per favore non smettere mai
Bitte hör' nie auf
Per favore non smettere mai
Ein Sturm auf meiner Haut
Una tempesta sulla mia pelle
Stell jetzt keine Fragen, was du willst, will ich auch, uh-uh
Non fare domande ora, quello che vuoi, lo voglio anch'io, uh-uh
Komm still den Durst in mein' Augen und spür hunderttausend Explosionen
Vieni, spegni la sete nei miei occhi e senti centomila esplosioni
Bitte hör' nie auf
Per favore non smettere mai
Bitte hör' nie auf
Per favore non smettere mai
Wie im Rausch
Come in un delirio
Bitte hör' nie auf
Per favore non smettere mai
Bitte hör' nie auf
Per favore non smettere mai
Du auf meiner Haut
Tu sulla mia pelle
Wie im Rausch
Come in un delirio

Curiosidades sobre a música Rausch de Helene Fischer

Quando a música “Rausch” foi lançada por Helene Fischer?
A música Rausch foi lançada em 2021, no álbum “Rausch”.
De quem é a composição da música “Rausch” de Helene Fischer?
A música “Rausch” de Helene Fischer foi composta por Chris Cronauer, Daniel Cronauer, Helene Fischer, Konstantin Scherer, Robin Haefs, Matthias Zuerkler, Vincent Stein.

Músicas mais populares de Helene Fischer

Outros artistas de Classical Symphonic