Blitz

Bjoern Steiner, Chris Raab, Marius Groeh

Letra Tradução

Es braut sich was in mir zusammen
Ein Gefühl, dass ich nicht beschreiben kann
Es kam plötzlich und hält noch immer an
Du ziehst mich wie ein Sturm einfach so in deinen Bann

Die Funken, sie sprühen um uns wie Gold
Durchströmst mich mit 10 Millionen Volt
Meine Adern pulsieren, so elektrisiert
Du triffst mich nochmal

Wie ein Blitz
Hab' ich mich verliebt aus dem Nichts
Warst du da, so schnell wie ein Blitz
Brennst du unter meiner Haut
Elektrischer Traum
Weil meine Welt mit jedem Donner bebt
Weil diese Endorphine nie mehr gehen
Weil unsere Körper sind wie ein Magnet
Wähl' ich dich
Wählst du mich aus dem Nichts wie ein Blitz

Hab' schon seit Tagen Gänsehaut
Fühl' ich mich leer, lädst du mich auf
Als weckst du mich aus meinem Schlaf
Hab' so viel Energie wie noch nie, seit ich dich traf

Die Funken, sie sprühen um uns wie Gold
Durchströmst mich mit 10 Millionen Volt
Meine Adern pulsieren, so elektrisiert
Du triffst mich nochmal

Wie ein Blitz
Hab ich mich verliebt aus dem Nichts
Warst du da, so schnell wie ein Blitz
Brennst du unter meiner Haut
Elektrischer Traum
Weil meine Welt mit jedem Donner bebt
Weil diese Endorphine nie mehr gehen
Weil unsere Körper sind wie ein Magnet
Wähl' ich dich
Wählst du mich aus dem Nichts wie ein Blitz

Es braut sich was in mir zusammen
Algo está se formando dentro de mim
Ein Gefühl, dass ich nicht beschreiben kann
Um sentimento que não consigo descrever
Es kam plötzlich und hält noch immer an
Apareceu de repente e ainda persiste
Du ziehst mich wie ein Sturm einfach so in deinen Bann
Você me atrai como uma tempestade para o seu encanto
Die Funken, sie sprühen um uns wie Gold
As faíscas, elas brilham ao nosso redor como ouro
Durchströmst mich mit 10 Millionen Volt
Você me preenche com 10 milhões de volts
Meine Adern pulsieren, so elektrisiert
Minhas veias pulsam, tão eletrizadas
Du triffst mich nochmal
Você me atinge novamente
Wie ein Blitz
Como um raio
Hab' ich mich verliebt aus dem Nichts
Eu me apaixonei do nada
Warst du da, so schnell wie ein Blitz
Você estava lá, tão rápido quanto um raio
Brennst du unter meiner Haut
Você queima sob minha pele
Elektrischer Traum
Sonho elétrico
Weil meine Welt mit jedem Donner bebt
Porque meu mundo treme a cada trovão
Weil diese Endorphine nie mehr gehen
Porque essas endorfinas nunca vão embora
Weil unsere Körper sind wie ein Magnet
Porque nossos corpos são como um ímã
Wähl' ich dich
Eu escolho você
Wählst du mich aus dem Nichts wie ein Blitz
Você me escolhe do nada como um raio
Hab' schon seit Tagen Gänsehaut
Tenho arrepios há dias
Fühl' ich mich leer, lädst du mich auf
Se me sinto vazio, você me recarrega
Als weckst du mich aus meinem Schlaf
Como se você me acordasse do meu sono
Hab' so viel Energie wie noch nie, seit ich dich traf
Tenho tanta energia como nunca antes, desde que te conheci
Die Funken, sie sprühen um uns wie Gold
As faíscas, elas brilham ao nosso redor como ouro
Durchströmst mich mit 10 Millionen Volt
Você me preenche com 10 milhões de volts
Meine Adern pulsieren, so elektrisiert
Minhas veias pulsam, tão eletrizadas
Du triffst mich nochmal
Você me atinge novamente
Wie ein Blitz
Como um raio
Hab ich mich verliebt aus dem Nichts
Eu me apaixonei do nada
Warst du da, so schnell wie ein Blitz
Você estava lá, tão rápido quanto um raio
Brennst du unter meiner Haut
Você queima sob minha pele
Elektrischer Traum
Sonho elétrico
Weil meine Welt mit jedem Donner bebt
Porque meu mundo treme a cada trovão
Weil diese Endorphine nie mehr gehen
Porque essas endorfinas nunca vão embora
Weil unsere Körper sind wie ein Magnet
Porque nossos corpos são como um ímã
Wähl' ich dich
Eu escolho você
Wählst du mich aus dem Nichts wie ein Blitz
Você me escolhe do nada como um raio
Es braut sich was in mir zusammen
Something is brewing inside me
Ein Gefühl, dass ich nicht beschreiben kann
A feeling that I can't describe
Es kam plötzlich und hält noch immer an
It came suddenly and still persists
Du ziehst mich wie ein Sturm einfach so in deinen Bann
You draw me into your spell like a storm
Die Funken, sie sprühen um uns wie Gold
The sparks, they spray around us like gold
Durchströmst mich mit 10 Millionen Volt
You flood me with 10 million volts
Meine Adern pulsieren, so elektrisiert
My veins are pulsating, so electrified
Du triffst mich nochmal
You hit me again
Wie ein Blitz
Like a lightning bolt
Hab' ich mich verliebt aus dem Nichts
I fell in love out of nowhere
Warst du da, so schnell wie ein Blitz
You were there, as fast as a lightning bolt
Brennst du unter meiner Haut
You burn under my skin
Elektrischer Traum
Electric dream
Weil meine Welt mit jedem Donner bebt
Because my world trembles with every thunder
Weil diese Endorphine nie mehr gehen
Because these endorphins never leave
Weil unsere Körper sind wie ein Magnet
Because our bodies are like a magnet
Wähl' ich dich
I choose you
Wählst du mich aus dem Nichts wie ein Blitz
You choose me out of nowhere like a lightning bolt
Hab' schon seit Tagen Gänsehaut
I've had goosebumps for days
Fühl' ich mich leer, lädst du mich auf
If I feel empty, you charge me up
Als weckst du mich aus meinem Schlaf
As if you wake me from my sleep
Hab' so viel Energie wie noch nie, seit ich dich traf
I have as much energy as never before, since I met you
Die Funken, sie sprühen um uns wie Gold
The sparks, they spray around us like gold
Durchströmst mich mit 10 Millionen Volt
You flood me with 10 million volts
Meine Adern pulsieren, so elektrisiert
My veins are pulsating, so electrified
Du triffst mich nochmal
You hit me again
Wie ein Blitz
Like a lightning bolt
Hab ich mich verliebt aus dem Nichts
I fell in love out of nowhere
Warst du da, so schnell wie ein Blitz
You were there, as fast as a lightning bolt
Brennst du unter meiner Haut
You burn under my skin
Elektrischer Traum
Electric dream
Weil meine Welt mit jedem Donner bebt
Because my world trembles with every thunder
Weil diese Endorphine nie mehr gehen
Because these endorphins never leave
Weil unsere Körper sind wie ein Magnet
Because our bodies are like a magnet
Wähl' ich dich
I choose you
Wählst du mich aus dem Nichts wie ein Blitz
You choose me out of nowhere like a lightning bolt
Es braut sich was in mir zusammen
Algo se está gestando en mí
Ein Gefühl, dass ich nicht beschreiben kann
Un sentimiento que no puedo describir
Es kam plötzlich und hält noch immer an
Apareció de repente y aún persiste
Du ziehst mich wie ein Sturm einfach so in deinen Bann
Me atraes como una tormenta, simplemente así, a tu encanto
Die Funken, sie sprühen um uns wie Gold
Las chispas, vuelan a nuestro alrededor como oro
Durchströmst mich mit 10 Millionen Volt
Me inundas con 10 millones de voltios
Meine Adern pulsieren, so elektrisiert
Mis venas pulsan, tan electrificadas
Du triffst mich nochmal
Me golpeas una vez más
Wie ein Blitz
Como un rayo
Hab' ich mich verliebt aus dem Nichts
Me enamoré de la nada
Warst du da, so schnell wie ein Blitz
Estabas allí, tan rápido como un rayo
Brennst du unter meiner Haut
Ardes bajo mi piel
Elektrischer Traum
Sueño eléctrico
Weil meine Welt mit jedem Donner bebt
Porque mi mundo tiembla con cada trueno
Weil diese Endorphine nie mehr gehen
Porque estas endorfinas nunca se van
Weil unsere Körper sind wie ein Magnet
Porque nuestros cuerpos son como un imán
Wähl' ich dich
Te elijo
Wählst du mich aus dem Nichts wie ein Blitz
Me eliges de la nada como un rayo
Hab' schon seit Tagen Gänsehaut
He tenido piel de gallina durante días
Fühl' ich mich leer, lädst du mich auf
Si me siento vacío, me recargas
Als weckst du mich aus meinem Schlaf
Como si me despertaras de mi sueño
Hab' so viel Energie wie noch nie, seit ich dich traf
Tengo tanta energía como nunca antes, desde que te conocí
Die Funken, sie sprühen um uns wie Gold
Las chispas, vuelan a nuestro alrededor como oro
Durchströmst mich mit 10 Millionen Volt
Me inundas con 10 millones de voltios
Meine Adern pulsieren, so elektrisiert
Mis venas pulsan, tan electrificadas
Du triffst mich nochmal
Me golpeas una vez más
Wie ein Blitz
Como un rayo
Hab ich mich verliebt aus dem Nichts
Me enamoré de la nada
Warst du da, so schnell wie ein Blitz
Estabas allí, tan rápido como un rayo
Brennst du unter meiner Haut
Ardes bajo mi piel
Elektrischer Traum
Sueño eléctrico
Weil meine Welt mit jedem Donner bebt
Porque mi mundo tiembla con cada trueno
Weil diese Endorphine nie mehr gehen
Porque estas endorfinas nunca se van
Weil unsere Körper sind wie ein Magnet
Porque nuestros cuerpos son como un imán
Wähl' ich dich
Te elijo
Wählst du mich aus dem Nichts wie ein Blitz
Me eliges de la nada como un rayo
Es braut sich was in mir zusammen
Quelque chose se prépare en moi
Ein Gefühl, dass ich nicht beschreiben kann
Un sentiment que je ne peux pas décrire
Es kam plötzlich und hält noch immer an
Il est venu soudainement et persiste encore
Du ziehst mich wie ein Sturm einfach so in deinen Bann
Tu m'attires dans ton charme comme une tempête
Die Funken, sie sprühen um uns wie Gold
Les étincelles, elles jaillissent autour de nous comme de l'or
Durchströmst mich mit 10 Millionen Volt
Tu me traverses avec 10 millions de volts
Meine Adern pulsieren, so elektrisiert
Mes veines pulsent, si électrisées
Du triffst mich nochmal
Tu me touches encore une fois
Wie ein Blitz
Comme un éclair
Hab' ich mich verliebt aus dem Nichts
Je suis tombé amoureux de nulle part
Warst du da, so schnell wie ein Blitz
Tu étais là, aussi rapide qu'un éclair
Brennst du unter meiner Haut
Tu brûles sous ma peau
Elektrischer Traum
Rêve électrique
Weil meine Welt mit jedem Donner bebt
Parce que mon monde tremble à chaque tonnerre
Weil diese Endorphine nie mehr gehen
Parce que ces endorphines ne partent jamais
Weil unsere Körper sind wie ein Magnet
Parce que nos corps sont comme un aimant
Wähl' ich dich
Je te choisis
Wählst du mich aus dem Nichts wie ein Blitz
Tu me choisis de nulle part comme un éclair
Hab' schon seit Tagen Gänsehaut
J'ai la chair de poule depuis des jours
Fühl' ich mich leer, lädst du mich auf
Si je me sens vide, tu me charges
Als weckst du mich aus meinem Schlaf
Comme si tu me réveillais de mon sommeil
Hab' so viel Energie wie noch nie, seit ich dich traf
J'ai plus d'énergie que jamais depuis que je t'ai rencontré
Die Funken, sie sprühen um uns wie Gold
Les étincelles, elles jaillissent autour de nous comme de l'or
Durchströmst mich mit 10 Millionen Volt
Tu me traverses avec 10 millions de volts
Meine Adern pulsieren, so elektrisiert
Mes veines pulsent, si électrisées
Du triffst mich nochmal
Tu me touches encore une fois
Wie ein Blitz
Comme un éclair
Hab ich mich verliebt aus dem Nichts
Je suis tombé amoureux de nulle part
Warst du da, so schnell wie ein Blitz
Tu étais là, aussi rapide qu'un éclair
Brennst du unter meiner Haut
Tu brûles sous ma peau
Elektrischer Traum
Rêve électrique
Weil meine Welt mit jedem Donner bebt
Parce que mon monde tremble à chaque tonnerre
Weil diese Endorphine nie mehr gehen
Parce que ces endorphines ne partent jamais
Weil unsere Körper sind wie ein Magnet
Parce que nos corps sont comme un aimant
Wähl' ich dich
Je te choisis
Wählst du mich aus dem Nichts wie ein Blitz
Tu me choisis de nulle part comme un éclair
Es braut sich was in mir zusammen
Qualcosa si sta accumulando dentro di me
Ein Gefühl, dass ich nicht beschreiben kann
Un sentimento che non riesco a descrivere
Es kam plötzlich und hält noch immer an
È arrivato all'improvviso e continua ancora
Du ziehst mich wie ein Sturm einfach so in deinen Bann
Mi attiri come una tempesta nel tuo incantesimo
Die Funken, sie sprühen um uns wie Gold
Le scintille, sprizzano intorno a noi come oro
Durchströmst mich mit 10 Millionen Volt
Mi attraversi con 10 milioni di volt
Meine Adern pulsieren, so elektrisiert
Le mie vene pulsano, così elettrizzate
Du triffst mich nochmal
Mi colpisci ancora una volta
Wie ein Blitz
Come un fulmine
Hab' ich mich verliebt aus dem Nichts
Mi sono innamorato dal nulla
Warst du da, so schnell wie ein Blitz
Eri lì, veloce come un fulmine
Brennst du unter meiner Haut
Bruci sotto la mia pelle
Elektrischer Traum
Sogno elettrico
Weil meine Welt mit jedem Donner bebt
Perché il mio mondo trema ad ogni tuono
Weil diese Endorphine nie mehr gehen
Perché queste endorfine non se ne vanno mai
Weil unsere Körper sind wie ein Magnet
Perché i nostri corpi sono come un magnete
Wähl' ich dich
Ti scelgo
Wählst du mich aus dem Nichts wie ein Blitz
Mi scegli dal nulla come un fulmine
Hab' schon seit Tagen Gänsehaut
Ho la pelle d'oca da giorni
Fühl' ich mich leer, lädst du mich auf
Se mi sento vuoto, mi ricarichi
Als weckst du mich aus meinem Schlaf
Come se mi svegliassi dal mio sonno
Hab' so viel Energie wie noch nie, seit ich dich traf
Ho più energia che mai, da quando ti ho incontrato
Die Funken, sie sprühen um uns wie Gold
Le scintille, sprizzano intorno a noi come oro
Durchströmst mich mit 10 Millionen Volt
Mi attraversi con 10 milioni di volt
Meine Adern pulsieren, so elektrisiert
Le mie vene pulsano, così elettrizzate
Du triffst mich nochmal
Mi colpisci ancora una volta
Wie ein Blitz
Come un fulmine
Hab ich mich verliebt aus dem Nichts
Mi sono innamorato dal nulla
Warst du da, so schnell wie ein Blitz
Eri lì, veloce come un fulmine
Brennst du unter meiner Haut
Bruci sotto la mia pelle
Elektrischer Traum
Sogno elettrico
Weil meine Welt mit jedem Donner bebt
Perché il mio mondo trema ad ogni tuono
Weil diese Endorphine nie mehr gehen
Perché queste endorfine non se ne vanno mai
Weil unsere Körper sind wie ein Magnet
Perché i nostri corpi sono come un magnete
Wähl' ich dich
Ti scelgo
Wählst du mich aus dem Nichts wie ein Blitz
Mi scegli dal nulla come un fulmine

Curiosidades sobre a música Blitz de Helene Fischer

Quando a música “Blitz” foi lançada por Helene Fischer?
A música Blitz foi lançada em 2021, no álbum “Rausch”.
De quem é a composição da música “Blitz” de Helene Fischer?
A música “Blitz” de Helene Fischer foi composta por Bjoern Steiner, Chris Raab, Marius Groeh.

Músicas mais populares de Helene Fischer

Outros artistas de Classical Symphonic